1 00:01:47,540 --> 00:01:52,380 レストルームか… のようだな 2 00:01:52,380 --> 00:01:56,820 追うか まあ 待て 3 00:01:56,820 --> 00:01:59,860 トイレ内の壁と床は 全面タイル張り 4 00:01:59,860 --> 00:02:03,690 窓は はめ殺しで 外側にアルミの格子がはまってる 5 00:02:03,690 --> 00:02:08,490 彼女なら簡単に破れると思うが 手荒なことはしないだろう 6 00:02:38,860 --> 00:02:41,600 暑いなあ 7 00:02:41,600 --> 00:02:44,900 ほら お土産 ビール? 8 00:02:44,900 --> 00:02:50,140 いいよなあ 体内プラントで アルコール分解できる奴は 9 00:02:50,140 --> 00:02:52,480 それにしても新規採用のテスト 10 00:02:52,480 --> 00:02:55,010 難易度設定が 間違ってるんじゃないの 11 00:02:55,010 --> 00:02:58,450 ばか言え この程度を突破できねえのは 12 00:02:58,450 --> 00:03:00,950 訓練生の質が悪いってことだろ 13 00:03:00,950 --> 00:03:03,850 まあ そらそうなんだけどさ 14 00:03:07,120 --> 00:03:09,060 バトー 何だ 15 00:03:09,060 --> 00:03:12,600 今何してる? コーヒー飲みながら 新聞読んでる 16 00:03:12,600 --> 00:03:15,430 あなたじゃなくて 彼らのことよ 17 00:03:15,430 --> 00:03:19,830 だから その彼らさ すっかりくつろいでるよ 18 00:03:21,840 --> 00:03:26,680 ニセの記憶を噛まされたり するかもって発想 ないのかしら 19 00:03:26,680 --> 00:03:29,510 そんなのは最初に教えたよ 20 00:03:29,510 --> 00:03:32,550 残りの人数は? 3組6名 21 00:03:32,550 --> 00:03:35,350 次 いくわよ 了解 22 00:03:42,960 --> 00:03:47,360 これで最後? ああ 残念ながらな 23 00:04:46,760 --> 00:04:49,260 申し訳ありません ターゲットをロストしました 24 00:04:49,260 --> 00:04:53,130 ほう… で どうするんだ これから 25 00:04:53,130 --> 00:04:55,130 もう一度捜索してみますが 26 00:04:55,130 --> 00:04:58,270 あそう じゃ頑張れや 27 00:04:58,270 --> 00:05:00,200 冷たいんじゃないの 28 00:05:00,200 --> 00:05:03,110 同情してどうする 29 00:05:03,110 --> 00:05:06,980 少佐 終わりだ 帰ろうぜ 30 00:05:06,980 --> 00:05:11,880 少佐? 少佐? 31 00:05:11,880 --> 00:05:14,280 繋がらねえ 32 00:05:14,280 --> 00:05:16,680 怒って帰ったのかな 33 00:05:35,570 --> 00:05:38,070 ハッキングか 34 00:05:38,070 --> 00:05:40,970 バトー バトー 35 00:05:46,380 --> 00:05:49,190 やはりハッキングか 36 00:05:49,190 --> 00:05:53,420 4層の防壁を 抜かれた感覚はなかった 37 00:05:53,420 --> 00:05:57,020 訓練生の仕業なら大したものね 38 00:06:23,090 --> 00:06:25,290 ここがゴールってわけ 39 00:06:41,970 --> 00:06:44,070 何だ この感覚は 40 00:06:46,310 --> 00:06:51,110 皮膚触素への感覚は明らかに現実 41 00:06:51,110 --> 00:06:54,710 なのに まるで現実感がない 42 00:07:52,380 --> 00:07:54,480 義体か? 43 00:08:07,660 --> 00:08:11,360 かわいいでしょ その子たち 44 00:08:13,360 --> 00:08:15,870 あなた ここの店主? 45 00:08:15,870 --> 00:08:21,140 そのようなものね お預けになりたいものは何かしら 46 00:08:21,140 --> 00:08:23,070 預ける? 47 00:08:23,070 --> 00:08:26,380 そうよ ここは お客様の外部記憶を 48 00:08:26,380 --> 00:08:30,150 預かる商いをしているの 49 00:08:30,150 --> 00:08:32,080 ここにあるものは 50 00:08:32,080 --> 00:08:34,980 他人から見れば 何の価値もないものばかりだけど 51 00:08:34,980 --> 00:08:39,460 1つ1つには持ち主の思い出が たくさん詰まってるの 52 00:08:39,460 --> 00:08:43,830 だから時々 このものたちから 発せられる残留思念で 53 00:08:43,830 --> 00:08:46,600 息が詰まることがあるわ 54 00:08:46,600 --> 00:08:48,600 残留思念? 55 00:08:57,240 --> 00:09:01,940 あなたも それにひかれて ここに来たんじゃないのかしら 56 00:09:05,350 --> 00:09:10,250 全身義体としては かなり初期に作られた珍しい物よ 57 00:09:10,250 --> 00:09:12,990 この子たちにまつわる思い出は 58 00:09:12,990 --> 00:09:16,590 いつも私をつらくさせる 59 00:09:16,590 --> 00:09:18,530 でも それと同時に 60 00:09:18,530 --> 00:09:21,530 他人の記憶を預かることの喜びも 61 00:09:21,530 --> 00:09:24,270 味わわせてくれるのよ 62 00:09:24,270 --> 00:09:28,070 この子たちの間にどんな記憶が? 63 00:09:28,070 --> 00:09:30,810 いけない もうこんな時間 64 00:09:30,810 --> 00:09:33,710 申し訳ないけど 今日は早仕舞いなの 65 00:09:33,710 --> 00:09:36,280 また時間のある時にいらして 66 00:09:36,280 --> 00:09:40,480 その時にゆっくり お話しして差し上げるわ 67 00:09:56,030 --> 00:09:59,000 そうか 68 00:09:59,000 --> 00:10:01,300 あの妙な感覚は… 69 00:10:09,110 --> 00:10:12,750 なあ旦那 俺たちも そろそろ帰ろうや 70 00:10:12,750 --> 00:10:16,250 少佐には 明日 報告するってことでさ 71 00:10:18,960 --> 00:10:22,830 少佐 そのまま 消えるってのは なしだぜ 72 00:10:22,830 --> 00:10:25,460 今までどこ行ってたんだよ 73 00:10:25,460 --> 00:10:27,400 ちょっとね 74 00:10:27,400 --> 00:10:31,400 で 本採用にこぎ着けそうな奴は どれくらいいる? 75 00:10:31,400 --> 00:10:34,870 課長の知り合いからの推薦で 76 00:10:34,870 --> 00:10:37,770 陸自情報部あがりの男が1名 77 00:10:37,770 --> 00:10:39,740 心許ないな 78 00:10:39,740 --> 00:10:41,740 質の低下は否めんが 79 00:10:41,740 --> 00:10:45,420 余剰人員の確保が 急務なのも確かだろ 80 00:10:45,420 --> 00:10:48,320 だが難易度設定を これ以上 下げたところで 81 00:10:48,320 --> 00:10:51,220 中身が薄まるだけだ 82 00:10:51,220 --> 00:10:55,090 どうします 日を改めて追試ですかね 83 00:10:55,090 --> 00:10:57,390 課長と相談して決めるわ 84 00:10:57,390 --> 00:11:02,730 なあ 俺は訓練教官に 向いてると思うか 85 00:11:02,730 --> 00:11:06,600 あなたが向かないなら 他に誰も向かないわよ 86 00:11:06,600 --> 00:11:10,800 今日は さきにあがるわ あと よろしく 87 00:11:13,880 --> 00:11:15,810 気にすんなって 88 00:11:15,810 --> 00:11:19,680 俺だって 9課に来る前だったら 少佐には5分でまかれてたよ 89 00:11:19,680 --> 00:11:22,590 本当か?随分 レベル低いな 90 00:11:22,590 --> 00:11:25,490 何だよ じゃあ旦那だったら 91 00:11:25,490 --> 00:11:28,060 突然消えちまう 少佐みたいなターゲットを 92 00:11:28,060 --> 00:11:30,760 最後まで ストーキングできるっての? 93 00:11:33,230 --> 00:11:35,230 当然だろ 94 00:11:37,630 --> 00:11:39,870 白昼夢? 95 00:11:39,870 --> 00:11:42,810 もしかして もっと霊的なものかも 96 00:11:42,810 --> 00:11:44,810 寝返り打った時に 97 00:11:44,810 --> 00:11:48,010 幽体離脱して 変なもの 見ることはあるけど 98 00:11:48,010 --> 00:11:54,220 そう じゃあ自分の持ち物に 思念を感じたりしたことは? 99 00:11:54,220 --> 00:11:57,850 そうねえ 長距離をドライブしていて 100 00:11:57,850 --> 00:12:02,360 自動車自体を手足の延長のように 感じたことはあるけど 101 00:12:02,360 --> 00:12:05,700 ねえ これから くるたん呼んで 久しぶりにぶっ飛ばない? 102 00:12:05,700 --> 00:12:07,630 やめとく 103 00:12:07,630 --> 00:12:10,330 今日はやっとかなくちゃ ならないことがあるの 104 00:12:13,270 --> 00:12:17,870 少佐の奴 昨日のコースうろついて何やってんだ 105 00:12:41,460 --> 00:12:44,660 俺がつけてたこと 気付かれてたのかな 106 00:12:48,440 --> 00:12:54,740 お待ちしてたわ そろそろ来る頃だと思ってた 107 00:12:54,740 --> 00:12:56,780 なぜ? 108 00:12:56,780 --> 00:13:01,050 この子たちも待ちわびていたもの 109 00:13:01,050 --> 00:13:05,820 そう じゃあ早速 聞かせて この子たちのこと 110 00:13:05,820 --> 00:13:10,560 せっかちなのね いいわ 111 00:13:10,560 --> 00:13:12,500 この2つの義体は 112 00:13:12,500 --> 00:13:15,830 今では立派な 成人になった男の子のほうが 113 00:13:15,830 --> 00:13:19,530 ずっと大切に保管していた物なの 114 00:13:26,540 --> 00:13:30,980 男の子は6歳の時 飛行機事故に遭った 115 00:13:30,980 --> 00:13:34,850 乗客のほとんどが 死亡した大変な事故だったそうよ 116 00:13:34,850 --> 00:13:36,790 救助された人たちも 117 00:13:36,790 --> 00:13:40,020 まもなく 全員が 亡くなったと聞いているわ 118 00:13:40,020 --> 00:13:41,960 この男の子と それから 119 00:13:41,960 --> 00:13:46,300 偶然 隣に 乗合わせていた女の子を残して 120 00:13:46,300 --> 00:13:49,300 奇跡的に命を 取り留めた2人だけど 121 00:13:49,300 --> 00:13:52,400 女の子は意識が戻らず 122 00:13:52,400 --> 00:13:57,400 男の子も左手以外は 全く動かなくなってしまったの 123 00:14:01,810 --> 00:14:04,710 体の傷が回復した男の子は 124 00:14:04,710 --> 00:14:08,620 自分の置かれた状況を すぐに理解したわ 125 00:14:08,620 --> 00:14:12,420 一緒に乗っていた両親が 死んでしまったことや 126 00:14:12,420 --> 00:14:15,020 遠い親戚たちが 初めのうちこそ 127 00:14:15,020 --> 00:14:17,790 親身になって やって来てくれていたけど 128 00:14:17,790 --> 00:14:20,560 すぐ足が遠のいた訳も 129 00:14:20,560 --> 00:14:26,370 その小さな頭で 精一杯受け入れようと努力したの 130 00:14:26,370 --> 00:14:31,210 そして隣に眠っている 自分と同じ境遇の女の子を 131 00:14:31,210 --> 00:14:37,710 世界でたった1人の友達と 思うようになった 132 00:14:37,710 --> 00:14:40,480 彼女が目を覚ましますように 133 00:14:40,480 --> 00:14:46,180 そう祈りながら 折り鶴を 左手1つで懸命に折り続けたの 134 00:14:50,830 --> 00:14:55,160 でも… 女の子に何かあったの? 135 00:14:55,160 --> 00:14:59,560 しばらくして 女の子の容体が急変したの 136 00:15:02,240 --> 00:15:04,510 血圧60 下 ありません 137 00:15:04,510 --> 00:15:06,810 リドカインとエピを 1単位ずつ投与 138 00:15:06,810 --> 00:15:08,780 PCF とれません 139 00:15:08,780 --> 00:15:11,250 血圧 40に落ちました 140 00:15:11,250 --> 00:15:13,450 すぐにオペ室の準備を 141 00:15:16,550 --> 00:15:19,290 次の朝 男の子は 142 00:15:19,290 --> 00:15:23,090 女の子が遠くへ 行ってしまったと聞かされたの 143 00:15:41,110 --> 00:15:47,450 それから2年 男の子は誰とも口をきかず 144 00:15:47,450 --> 00:15:51,650 ただ黙って 折り鶴だけを折って暮らした 145 00:16:01,130 --> 00:16:04,470 まるで それを折り続けることが 146 00:16:04,470 --> 00:16:10,610 彼の人生に課せられた 重い責務であるかのように 147 00:16:10,610 --> 00:16:14,810 今日は何か言った? 「白い折り紙が欲しい」って 148 00:16:14,810 --> 00:16:18,410 訴訟などの手続きが 全て終わったある日 149 00:16:18,410 --> 00:16:23,120 親類の男と共に 1人の若い医師がやって来て 150 00:16:23,120 --> 00:16:26,790 男の子に言ったの 151 00:16:26,790 --> 00:16:31,130 「もし君が望むなら 君の動かない体を」 152 00:16:31,130 --> 00:16:34,100 「全部取り替えるという 治療法があるのだけど」 153 00:16:34,100 --> 00:16:36,930 「受けてみる勇気はあるか」って 154 00:16:36,930 --> 00:16:39,170 「うまくいけば 前のように」 155 00:16:39,170 --> 00:16:44,440 「普通に生活できるように なるから」って 156 00:16:44,440 --> 00:16:47,780 男の子は返事をしなかった 157 00:16:47,780 --> 00:16:51,180 勇気が出なかったとか そういうことじゃないの 158 00:16:51,180 --> 00:16:54,550 分かるかしら 彼には前のように 159 00:16:54,550 --> 00:16:58,520 普通の生活に戻りたいという 動機がなかったのよ 160 00:16:58,520 --> 00:17:01,990 もはや折り鶴を 折り続けること以外は 161 00:17:01,990 --> 00:17:05,330 何も興味を持てなくなって いたんですもの 162 00:17:05,330 --> 00:17:07,260 それで 周りの大人たちは 163 00:17:07,260 --> 00:17:11,770 男の子を説得することを 諦めてしまった 164 00:17:11,770 --> 00:17:14,670 でも1人の女の子が 165 00:17:14,670 --> 00:17:18,540 男の子の心を 開くきっかけを作ったのよ 166 00:17:18,540 --> 00:17:20,510 それがこの子ね 167 00:17:20,510 --> 00:17:23,310 ええ この子は既に 168 00:17:23,310 --> 00:17:27,680 全身義体の治療を受けて 成功していた子だったの 169 00:17:27,680 --> 00:17:32,660 多分 若い医師が男の子を 説得する最後の手段と思って 170 00:17:32,660 --> 00:17:36,360 2人を引き合わせたのね 171 00:17:36,360 --> 00:17:41,200 女の子は毎日のように 男の子に会いに来たそうよ 172 00:17:41,200 --> 00:17:45,170 とても明るい 活発な子でねえ 173 00:17:45,170 --> 00:17:49,270 全身義体に慣れるまでは 随分つらかったはずなのに 174 00:17:49,270 --> 00:17:53,140 そのことは 男の子には ひと言も語らなかった 175 00:17:53,140 --> 00:17:58,650 それどころか 折に触れて男の子に義体化することを勧めたの 176 00:17:58,650 --> 00:18:01,550 男の子は黙って 聞いていたのだけれど 177 00:18:01,550 --> 00:18:04,450 ある時 ポツっとこう言ったの 178 00:18:04,450 --> 00:18:07,190 「君は義体で折り鶴が折れるの?」 179 00:18:07,190 --> 00:18:11,890 「もしできるなら 僕も全身義体になってもいいよ」 180 00:18:14,360 --> 00:18:17,870 でも彼女は 力を出すことはできても 181 00:18:17,870 --> 00:18:21,270 繊細な動作を うまく義体に伝えることは 182 00:18:21,270 --> 00:18:24,240 まだ できなかった 183 00:18:24,240 --> 00:18:27,180 その子 負けず嫌いだったのかしら 184 00:18:27,180 --> 00:18:31,580 何とか鶴を折ろうと 頑張ったそうよ 185 00:18:31,580 --> 00:18:36,390 男の子にとっても その女の子は希望だったはずよ 186 00:18:36,390 --> 00:18:40,490 でもね 2人ともまだ幼かった 187 00:19:11,620 --> 00:19:13,560 男の子は落胆して 188 00:19:13,560 --> 00:19:15,960 「死んでしまった女の子のために」 189 00:19:15,960 --> 00:19:17,930 「鶴を折ることも できなくなるなら」 190 00:19:17,930 --> 00:19:21,160 「このままでいい」と言ったの 191 00:19:21,160 --> 00:19:26,000 その日以来 女の子は 男の子の前から消えてしまった 192 00:19:26,000 --> 00:19:28,770 「今度は私があなたのために」 193 00:19:28,770 --> 00:19:33,110 「折り鶴を練習するね」と 言い残して 194 00:19:33,110 --> 00:19:35,040 そう 男の子が 195 00:19:35,040 --> 00:19:39,850 死んでしまったと思い込んでいた あの女の子だったの 196 00:19:39,850 --> 00:19:43,850 なぜそのことを 彼女は言わなかったのか 197 00:19:43,850 --> 00:19:47,350 何か重大な事情が あったんでしょうけれど 198 00:19:50,390 --> 00:19:55,530 男の子は その日から 自分も義体化することを決意した 199 00:19:55,530 --> 00:19:59,130 そして病院から消えてしまった 女の子に会いに行くと 200 00:19:59,130 --> 00:20:02,040 心に誓ったの 201 00:20:02,040 --> 00:20:04,010 後日 男の子は 202 00:20:04,010 --> 00:20:07,840 体を全身義体化し つらいリハビリにも耐えて 203 00:20:07,840 --> 00:20:12,480 優秀な義体使いに 成長していったそうよ 204 00:20:12,480 --> 00:20:17,320 当時は まだ子供の全身義体は ほとんどなかった時代だから 205 00:20:17,320 --> 00:20:20,920 それは想像を超えて つらいものだったでしょうねえ 206 00:20:20,920 --> 00:20:25,760 でも あの女の子も同じ苦しみを 耐えていたのだと考えると 207 00:20:25,760 --> 00:20:30,530 簡単に乗り越えることが できたの 208 00:20:30,530 --> 00:20:34,740 それでその女の子は 見つかったの? 209 00:20:34,740 --> 00:20:38,410 全身義体の 飛行機事故に遭った女の子 210 00:20:38,410 --> 00:20:41,310 これだけで手掛かりは 十分なはずだった 211 00:20:41,310 --> 00:20:44,210 でもその子を見つけることは できなかったの 212 00:20:44,210 --> 00:20:47,780 それじゃあ 女の子の義体はどこで? 213 00:20:47,780 --> 00:20:50,720 男の子が大学の研究室にいた時 214 00:20:50,720 --> 00:20:54,660 標本として保存されていたのを 見つけたそうよ 215 00:20:54,660 --> 00:20:58,190 男の子には この子が捜していた女の子だって 216 00:20:58,190 --> 00:21:00,130 すぐに分かったのだけれど 217 00:21:00,130 --> 00:21:04,830 義体をリサイズした本人の 行方はつかめずじまい 218 00:21:04,830 --> 00:21:10,470 だから女の子のほうの記憶は 今でも空っぽのまま 219 00:21:10,470 --> 00:21:13,810 男の子のほうは今… 220 00:21:13,810 --> 00:21:18,410 大戦の末期 外国に出兵してそれっきり 221 00:21:18,410 --> 00:21:21,680 あれから一度も ここには来てないから 222 00:21:21,680 --> 00:21:26,190 死んでしまったのかも しれないわねえ 223 00:21:26,190 --> 00:21:28,190 そう 224 00:21:31,990 --> 00:21:34,360 話してくれて ありがとう 225 00:21:34,360 --> 00:21:37,870 きっと女の子も 初めて好きになった男の子を 226 00:21:37,870 --> 00:21:40,440 今でも捜しているんでしょうね 227 00:21:40,440 --> 00:21:42,740 初めて好きになった? 228 00:22:09,570 --> 00:22:12,270 アイスティーの氷が溶けてるぞ 229 00:22:12,270 --> 00:22:15,570 分かってるわよ 何? 230 00:22:15,570 --> 00:22:18,470 実は連中の試験のことなんだが 231 00:22:18,470 --> 00:22:21,080 難易度設定を再考の上で 232 00:22:21,080 --> 00:22:23,510 もう一度トライさせて やりてえんだよ 233 00:22:23,510 --> 00:22:27,080 どう思う? どういう風の吹き回し? 234 00:22:27,080 --> 00:22:30,590 いやなあ 俺も入隊したばかりの頃は 235 00:22:30,590 --> 00:22:35,320 意外に実力出し切れなくて 上官に怒鳴られてたっけかなあ 236 00:22:35,320 --> 00:22:38,760 なんてことを思い出しちまってさ 237 00:22:38,760 --> 00:22:40,700 そうね 238 00:22:40,700 --> 00:22:44,870 確かに初めから うまく できる人なんていないかもね 239 00:22:44,870 --> 00:22:48,970 ああ… そう言ってもらえると 俺も助かるよ