1 00:00:02,000 --> 00:00:08,000 ♪〜 2 00:01:24,200 --> 00:01:30,210 〜♪ 3 00:01:36,470 --> 00:01:38,880 (ユカリの荒い息) 4 00:01:43,060 --> 00:01:44,850 (トグサ) 途中で寄って 買ってくよ 5 00:01:44,970 --> 00:01:47,270 (トグサの妻)助かるわ サイズとか分かってる? 6 00:01:47,940 --> 00:01:48,230 (トグサ)ああ 履かせるタイプのLだろう? 7 00:01:48,230 --> 00:01:50,850 (トグサの娘) ねえ ねえ パパでしょ? (トグサ)ああ 履かせるタイプのLだろう? 8 00:01:50,850 --> 00:01:51,480 (トグサの娘) ねえ ねえ パパでしょ? 9 00:01:51,610 --> 00:01:53,480 ママー ねえ (トグサの妻) うん じゃあ宜しくね 10 00:01:54,020 --> 00:01:55,860 (ユカリ)ハァ ハァ… 11 00:01:58,450 --> 00:01:59,490 ハッ 12 00:01:59,610 --> 00:02:00,700 (急ブレーキ音) (ユカリ)あっ… 13 00:02:00,820 --> 00:02:04,120 あっ… んっ… 14 00:02:05,950 --> 00:02:07,580 (ユカリ)助けて! 15 00:02:16,880 --> 00:02:19,970 (ユカリ)ハァ ハァ ハァ… 16 00:02:20,090 --> 00:02:21,260 あっ… 17 00:02:26,220 --> 00:02:27,850 (イズミ)おう! 18 00:02:32,400 --> 00:02:34,520 (イズミ)なぜ 俺から逃げる? 19 00:02:36,650 --> 00:02:37,480 うっ… 20 00:02:38,360 --> 00:02:40,320 何だ その目は 21 00:02:42,490 --> 00:02:43,700 (トグサ)やめろ 22 00:02:49,580 --> 00:02:50,830 銃を捨てるんだ 23 00:02:53,130 --> 00:02:54,630 (銃声) 24 00:02:57,300 --> 00:03:00,260 (イズミ)痛覚を切ってるから 効かないぞ 25 00:03:04,300 --> 00:03:05,470 ハッ 26 00:03:12,850 --> 00:03:13,850 (イズミ)チッ… 27 00:03:25,990 --> 00:03:27,280 大丈夫か? けがは? 28 00:03:27,910 --> 00:03:29,580 あっ… 29 00:03:32,290 --> 00:03:33,870 (ユカリ)あっ (トグサ)ハッ! 30 00:03:34,460 --> 00:03:35,790 (ユカリ)ああっ… 31 00:03:39,710 --> 00:03:41,050 (イズミ)ヒッ ヒヒヒ… 32 00:03:49,510 --> 00:03:51,020 貴様 殺されたいのか! 33 00:03:51,310 --> 00:03:53,850 (銃声) 34 00:03:57,900 --> 00:04:03,400 (刑事)発砲した弾数は計12発 それで間違いありませんか? 35 00:04:03,610 --> 00:04:05,860 (トグサ)ええ 間違いありません 36 00:04:07,700 --> 00:04:10,660 (刑事)もう少し 勾留は続きそうだ 37 00:04:14,790 --> 00:04:16,120 どういうことなんです? 38 00:04:16,670 --> 00:04:18,130 自分は公安9課の… 39 00:04:18,420 --> 00:04:19,750 分かってる 40 00:04:19,880 --> 00:04:23,670 だが略式裁判が 執り行われる可能性が出た 41 00:04:24,260 --> 00:04:26,180 (ドアの開閉音) 42 00:04:30,220 --> 00:04:33,600 (ウエダ)初めまして あなたのご両親に依頼されて— 43 00:04:33,730 --> 00:04:36,650 弁護を引き受けることに なりました ウエダです 44 00:04:36,770 --> 00:04:41,230 (イズミ)助かった 早いとこ 新しい義体 何とかならないかな? 45 00:04:41,360 --> 00:04:43,610 痛みはないのに苦痛でしょうがねえ 46 00:04:44,070 --> 00:04:47,660 大丈夫 2日以内には出られますよ 47 00:04:47,780 --> 00:04:52,080 それにしても それだけ銃弾を 撃ち込まれては苦痛でしょう 48 00:04:52,200 --> 00:04:54,330 本当は あれは 事故だったんじゃないですか? 49 00:04:55,120 --> 00:04:56,210 (イズミ)ああ? 50 00:04:56,330 --> 00:04:57,620 (ウエダ)その義体— 51 00:04:57,750 --> 00:05:00,170 何度も モディファイを 繰り返してますよね? 52 00:05:00,290 --> 00:05:02,050 (イズミ)あっ ああ 53 00:05:02,550 --> 00:05:06,010 (ウエダ)メーカーの違うパーツを 組み合わせているようだし— 54 00:05:06,130 --> 00:05:09,180 制御ソフトも その都度 上書きしている 55 00:05:09,300 --> 00:05:10,260 (イズミ)何が言いたい? 56 00:05:11,760 --> 00:05:14,810 私は義体関係専門の弁護士です 57 00:05:14,930 --> 00:05:17,890 従って こう言った事情には詳しい 58 00:05:20,310 --> 00:05:22,900 何かのはずみで 制御機能がおかしくなることは— 59 00:05:23,030 --> 00:05:25,280 通常でも起こり得る 60 00:05:26,150 --> 00:05:30,490 (モリ)起訴状 先被告事件につき 公訴を提起する 61 00:05:30,620 --> 00:05:33,290 2032年9月9日 62 00:05:33,410 --> 00:05:37,660 (モリ)新浜(にいはま)地方検察庁 検察官検事 モリ・カズオミ 63 00:05:37,790 --> 00:05:39,330 新浜地方裁判所殿 64 00:05:40,000 --> 00:05:45,300 本籍 新浜県 住所 新浜市住吉台(すみよしだい)2-B-5 65 00:05:45,420 --> 00:05:50,510 無職 イズミ・カツヒコ 2009年6月18日生まれ 66 00:05:50,890 --> 00:05:52,640 公訴事実 67 00:05:52,760 --> 00:05:56,600 被告は かつて交際していた 新浜市立病院の看護士— 68 00:05:56,730 --> 00:06:02,560 シズノ・ユカリ 当時24歳に たびたび復縁を迫るも拒否され… 69 00:06:03,520 --> 00:06:05,360 納得いかないわ 70 00:06:05,480 --> 00:06:08,400 犯人でもないのに あなたが勾留されるなんて 71 00:06:08,950 --> 00:06:12,990 俺だってそう思うけど 裁判を 迅速に終わらせるためなんだ 72 00:06:13,120 --> 00:06:17,700 それに 人命救助とはいえ 勤務時間外で発砲したのは事実だし 73 00:06:18,960 --> 00:06:21,170 銃を持たなくちゃ いけないなら— 74 00:06:21,290 --> 00:06:23,500 今の警備会社 辞めたっていいのよ? 75 00:06:24,380 --> 00:06:28,090 仕事を辞めて 家族4人 どうやって食ってくんだよ? 76 00:06:28,380 --> 00:06:29,970 俺は大丈夫だ 77 00:06:42,770 --> 00:06:44,770 (トグサ) 課長 わざわざすみません 78 00:06:45,070 --> 00:06:49,610 (荒巻(あらまき))過ぎたことは構わん 行動にも評価すべき点はある 79 00:06:49,740 --> 00:06:53,450 だが問題は 非番中に発砲した点だ 80 00:06:54,120 --> 00:06:57,120 そうですね 申し訳ありません 81 00:06:57,240 --> 00:07:00,210 (バトー) 被疑者の親父は大会社の社長 82 00:07:00,330 --> 00:07:03,080 弁護についた野郎はな 義体関連の訴訟で— 83 00:07:03,210 --> 00:07:07,710 荒稼ぎしてる 札付きのヤメ検だ 気をつけろよ 84 00:07:08,960 --> 00:07:11,590 そうか 覚悟しとくよ 85 00:07:12,130 --> 00:07:17,060 隔離中の接見は 反対尋問の材料に されかねないので— 86 00:07:17,180 --> 00:07:19,770 ここからの判断は お前に委ねる 87 00:07:19,890 --> 00:07:23,650 (トグサ)分かりました それより女房のことなんですが… 88 00:07:23,980 --> 00:07:25,440 (素子(もとこ))それは大丈夫よ 89 00:07:25,560 --> 00:07:29,400 傍聴すると 嫌な思いもするから 帰った方がいいと言っといたわ 90 00:07:30,190 --> 00:07:31,320 助かります 91 00:07:31,450 --> 00:07:32,700 (素子)最後に1つ (トグサ)あっ… 92 00:07:33,860 --> 00:07:35,620 分かってるとは思うけど— 93 00:07:35,740 --> 00:07:39,450 法廷内における 一切の通信行為は禁止されている 94 00:07:40,620 --> 00:07:44,540 通常周波の通信だと 逆探知にも引っかかるわよ 95 00:07:44,670 --> 00:07:45,630 あっ… 96 00:07:45,750 --> 00:07:49,960 (荒巻)そろそろだな 答弁の準備をしておけ 97 00:07:54,010 --> 00:07:55,390 (ウエダ)トグサさん 98 00:07:55,800 --> 00:07:58,560 調書には イズミ氏の肩や足に— 99 00:07:58,680 --> 00:08:03,810 銃弾を集中させ 動きを止めようと 思った… と記されていますが— 100 00:08:03,940 --> 00:08:06,980 なぜここまで 銃弾を浴びせる 必要があったのですか? 101 00:08:07,560 --> 00:08:08,980 被疑者は義体化していて— 102 00:08:09,110 --> 00:08:11,490 感覚器官を切っていると 言ったので— 103 00:08:11,610 --> 00:08:14,570 動きを完全に封じる必要を 感じたからです 104 00:08:15,360 --> 00:08:18,830 ほう 確か あなた 初めに犯人の動きを— 105 00:08:18,950 --> 00:08:20,740 止めたと言っていますよね 106 00:08:21,330 --> 00:08:24,710 ええ ですが 犯人は 銃を離さなかった 107 00:08:24,920 --> 00:08:29,210 犯人から凶器を取り上げることは 逮捕を遂行する上での鉄則です 108 00:08:30,000 --> 00:08:31,340 なるほど 109 00:08:31,510 --> 00:08:33,840 では 少し視点を 変えてみましょうか 110 00:08:36,180 --> 00:08:39,390 トグサさん あなたは これに見覚えがありますか? 111 00:08:39,970 --> 00:08:44,140 はい それは私が勤務時に 使用しているのと同じ銃です 112 00:08:44,810 --> 00:08:47,230 なるほど これはマテバ社の— 113 00:08:47,350 --> 00:08:49,480 オートリボルバーの レプリカですが— 114 00:08:49,610 --> 00:08:52,530 あなたの職場では 全員が この銃の使用を? 115 00:08:53,190 --> 00:08:57,530 (トグサ)いいえ 他の人間は セブロM5を使用しています 116 00:08:57,990 --> 00:09:00,490 セブロM5は5,7ミリ弾を— 117 00:09:00,620 --> 00:09:04,910 最大で21発連射できる オートマチックですよね? 118 00:09:05,160 --> 00:09:08,250 しかし あなたの銃は たったの6発だ 119 00:09:08,380 --> 00:09:11,590 これは あまりにも 非効率だとは思いませんか? 120 00:09:11,920 --> 00:09:14,170 トグサさん この拳銃の場合— 121 00:09:14,300 --> 00:09:16,470 弾を撃ち尽くしたら どうなるんですか? 122 00:09:17,050 --> 00:09:19,970 薬莢(やっきょう)を捨てて 新しい弾を装填します 123 00:09:20,970 --> 00:09:25,020 私は 銃に詳しくないので ご説明 願いたいのですが— 124 00:09:25,140 --> 00:09:27,020 リボルバーと オートマチックでは— 125 00:09:27,140 --> 00:09:30,560 どちらの方が 弾の交換を 素早く行うことができますか? 126 00:09:31,480 --> 00:09:36,240 一概には言えませんが 大抵はオートの方だと思います 127 00:09:36,610 --> 00:09:39,160 ですが リボルバーにも メリットはあります 128 00:09:39,530 --> 00:09:41,070 すいません トグサさん 129 00:09:41,200 --> 00:09:44,450 質問にのみ 答えて頂ければ結構です 130 00:09:44,620 --> 00:09:48,420 では こう伺いましょう セブロとマテバでは— 131 00:09:48,540 --> 00:09:51,630 どちらの弾の装填が 早く済みますか? 132 00:09:51,750 --> 00:09:52,920 (トグサ)セブロです 133 00:09:53,040 --> 00:09:57,630 ほう そうなると あなたは 任務遂行に非効率な銃を— 134 00:09:57,760 --> 00:10:00,510 わざわざ選んで 使用しているわけだ 135 00:10:00,640 --> 00:10:05,020 これは あなたの仕事の性格上 極めて不自然ではありませんか? 136 00:10:05,810 --> 00:10:09,390 確かに そういった側面も ありますが リボルバーは— 137 00:10:09,520 --> 00:10:12,730 オートと違って 弾詰まりを 起こすことがありませんし— 138 00:10:12,860 --> 00:10:15,940 よほどのことがない限り この装弾数で 事は足ります 139 00:10:16,650 --> 00:10:19,360 それは あまり 説得力がありませんね 140 00:10:19,490 --> 00:10:22,700 現に あなたは こういった状況に遭遇した 141 00:10:22,950 --> 00:10:26,330 率直に言って あなたは 自分の趣味性において— 142 00:10:26,450 --> 00:10:29,120 リボルバーを 携帯しているのではありませんか? 143 00:10:29,250 --> 00:10:30,790 いえ それは… 144 00:10:30,870 --> 00:10:32,750 イエスですか? ノーですか? 145 00:10:33,630 --> 00:10:36,960 趣味ということはありません 146 00:10:37,840 --> 00:10:40,130 では もう1つ質問です 147 00:10:40,260 --> 00:10:42,720 あなたは 勤務時間中 かなりの時間を— 148 00:10:42,840 --> 00:10:46,720 射撃訓練に費やしていると 報告書にはありますが— 149 00:10:46,850 --> 00:10:51,520 あなたは元来 射撃という行為に 趣味嗜好を求めてはいませんか? 150 00:10:51,650 --> 00:10:52,940 (モリ)異議あり 151 00:10:53,270 --> 00:10:56,440 トグサ氏の射撃訓練が 個人の趣味によるものかは— 152 00:10:56,570 --> 00:11:01,030 弁護側の憶測にすぎず 発言に根拠がありません 153 00:11:04,530 --> 00:11:06,370 (裁判長)異議を認めます 154 00:11:06,490 --> 00:11:10,330 弁護人は本件に 直接関係のある質問をするように 155 00:11:10,830 --> 00:11:15,880 分かりました ではトグサさん 確認しますが— 156 00:11:16,000 --> 00:11:18,800 あなたは イズミ氏に発砲する際— 157 00:11:20,470 --> 00:11:23,010 何と言ったか覚えていますか? 158 00:11:25,350 --> 00:11:27,760 覚えていないのなら教えましょう 159 00:11:28,640 --> 00:11:32,230 あなたはイズミ氏に “殺されたいのか”と怒鳴った 160 00:11:32,890 --> 00:11:35,520 あなたの行動の選択肢の中には— 161 00:11:35,650 --> 00:11:40,650 被疑者を殺すという可能性が 含まれていた そうですよね? 162 00:11:41,280 --> 00:11:45,160 ふざけるな それはただの 揚げ足取りじゃないか! 163 00:11:45,280 --> 00:11:47,200 (裁判長)証人 席に座りなさい 164 00:11:48,030 --> 00:11:50,540 (ウエダ)事実 イズミ氏の体は 四肢の関節を撃たれ… 165 00:11:50,660 --> 00:11:54,710 (トグサ)いい加減にしてくれ 俺は確かに 被疑者を撃ったが— 166 00:11:54,830 --> 00:11:57,630 それは 被害者の女性を助けるためで… 167 00:11:57,750 --> 00:12:00,460 あなたはまったく 反省していないようですね 168 00:12:00,880 --> 00:12:03,470 話をすり替えるな! 問題は… 169 00:12:03,590 --> 00:12:05,220 (裁判長)証人 座りなさい 170 00:12:06,180 --> 00:12:07,680 しかし裁判長… 171 00:12:07,800 --> 00:12:09,390 (裁判長)座りなさい 172 00:12:17,020 --> 00:12:18,360 (ドアの開く音) 173 00:12:18,650 --> 00:12:20,900 (バトー)どうだ うまくいってるか? 174 00:12:21,650 --> 00:12:24,150 相当 カッカしてるわね 175 00:12:24,280 --> 00:12:26,070 あの弁護士 意外に やり手だし 176 00:12:27,280 --> 00:12:30,740 だが トグサが 被告ってわけじゃねえんだから… 177 00:12:30,870 --> 00:12:34,330 休廷直前は まるでそんな勢いだったわ 178 00:12:34,460 --> 00:12:35,500 (バトー)ふむ 179 00:12:36,580 --> 00:12:37,960 暗号通信は? 180 00:12:38,080 --> 00:12:41,380 ダメね 自閉モードにしてる 181 00:12:42,420 --> 00:12:45,800 接見の時の意図は 伝わってなかったのか? 182 00:12:45,930 --> 00:12:48,430 トグサは青臭いけど バカじゃない 183 00:12:48,510 --> 00:12:51,140 暗号通信の意図は 察知してた 184 00:12:51,470 --> 00:12:55,060 法廷内で卑怯な手は 使いたくねえってことか 185 00:12:56,230 --> 00:13:00,650 いかんなあ 途中から一切 こちらを見なくなっている 186 00:13:01,320 --> 00:13:03,740 俺は被告の裏を洗ってみる 187 00:13:04,780 --> 00:13:06,820 少佐は このまま傍聴を続けろ 188 00:13:07,860 --> 00:13:10,120 わしは一旦 本部に戻る 189 00:13:10,370 --> 00:13:11,410 (素子)分かったわ 190 00:13:12,080 --> 00:13:15,120 (ウエダ)私は トグサ氏には 殺意はあったと考えている 191 00:13:16,080 --> 00:13:19,750 いいですか トグサ氏は 調書の中でこう言っている 192 00:13:19,880 --> 00:13:21,500 “被疑者と対峙した時—” 193 00:13:21,630 --> 00:13:25,340 “一目見て 男が全身を 義体化していると判断した” 194 00:13:26,090 --> 00:13:31,260 このトグサ氏の発言は 義体者差別禁止法に抵触する発言だ 195 00:13:31,390 --> 00:13:34,810 従って 本件の 執拗なまでの発砲も— 196 00:13:34,930 --> 00:13:39,020 サイボーグに対する差別意識から 発生していると考えられます 197 00:13:39,150 --> 00:13:41,560 (モリ)異議あり 裁判長 198 00:13:41,690 --> 00:13:45,530 ここでは 義体者差別禁止法を 持ち出すのは見当違いです 199 00:13:47,240 --> 00:13:48,910 異議を認めます 200 00:13:49,030 --> 00:13:52,410 弁護人は 具体的事実に 基づいて反論するように 201 00:13:53,160 --> 00:13:54,620 分かりました 202 00:13:54,740 --> 00:13:56,250 では ここで— 203 00:13:56,370 --> 00:13:59,830 トグサ氏の特異な職場環境について 言及してから— 204 00:13:59,960 --> 00:14:03,090 氏の具体的な行動の説明に 入りたいと思います 205 00:14:04,380 --> 00:14:07,220 トグサ氏が勤務する公安9課は— 206 00:14:07,340 --> 00:14:11,260 強化義体を施した部員のみで 構成された特殊な組織です 207 00:14:11,930 --> 00:14:15,140 氏は周りをサイボーグに囲まれた 労働環境で— 208 00:14:15,270 --> 00:14:18,230 長時間に渡り 緊張感を強いられてきたため— 209 00:14:18,350 --> 00:14:22,190 義体化している人間に対する 無意識的な劣等感と— 210 00:14:22,310 --> 00:14:24,940 差別意識があったのではないかと 思われます 211 00:14:25,900 --> 00:14:30,280 その結果 今回の事件が 心の闇の はけ口となってしまった 212 00:14:30,410 --> 00:14:34,910 (モリ)異議あり 今の発言も 根拠のない弁護人の憶測です 213 00:14:36,040 --> 00:14:37,910 (裁判長)異議を認めます 214 00:14:42,130 --> 00:14:46,340 (バトー)課長 被告人の端末から 面白れえもんが見つかった 215 00:14:47,050 --> 00:14:51,510 犯行前日に施術した 非合法義体の内容証明だ 216 00:14:51,630 --> 00:14:53,850 (荒巻)それで落とせそうか? 217 00:14:53,970 --> 00:14:56,470 (バトー) 一応 根拠にはなりそうだな 218 00:14:58,220 --> 00:15:01,310 バトーが得た情報を 検察に回しておけ 219 00:15:01,440 --> 00:15:06,150 (素子)了解 で クスノキ検事なる男が— 220 00:15:06,270 --> 00:15:09,320 9課を法廷に引きずり出そうと してるって情報は? 221 00:15:09,820 --> 00:15:14,620 うむ 例の薬島(やくしま)幹事長逮捕の際に 動いた男なんだが— 222 00:15:14,740 --> 00:15:17,540 どうやら この件の裏で 糸を引いているらしい 223 00:15:18,330 --> 00:15:19,250 どういうこと? 224 00:15:20,040 --> 00:15:23,080 9課の情報を嗅ぎつけた クスノキの功名心に— 225 00:15:23,210 --> 00:15:25,840 火をつけた者がいるという ことだろう 226 00:15:27,000 --> 00:15:28,550 ゴーダね 227 00:15:28,670 --> 00:15:29,960 やってくれるわ 228 00:15:34,680 --> 00:15:37,760 (トグサの娘) ママ パパはいつ帰ってくるの? 229 00:15:38,970 --> 00:15:42,140 そうね いつ帰ってくるかな 230 00:15:44,310 --> 00:15:45,730 何の用だ? 231 00:15:47,070 --> 00:15:49,820 あなたを民事告訴することを 考えています 232 00:15:50,780 --> 00:15:52,490 脅しのつもりか? 233 00:15:53,150 --> 00:15:57,490 先ほど あなたの上司である 荒巻課長に連絡を取りました 234 00:15:57,620 --> 00:16:00,290 さすがに話の分かる方だ 235 00:16:00,410 --> 00:16:02,710 あなたの民事を 取り下げる代わりに— 236 00:16:02,830 --> 00:16:06,330 義体の制御系の事故という線で 話がまとまりそうです 237 00:16:07,170 --> 00:16:09,090 課長が そんな話 飲むはずがない 238 00:16:10,590 --> 00:16:14,220 それなら それで 予定どおりにさせて頂くだけだ 239 00:16:14,340 --> 00:16:17,640 そうなって困るのは 9課の皆さんでしょうね 240 00:16:18,010 --> 00:16:20,930 私は どちらでも構いませんが 241 00:16:22,100 --> 00:16:25,560 (ドアの開閉音) 242 00:16:27,560 --> 00:16:29,980 (ウエダ)トグサさん あなたは— 243 00:16:30,110 --> 00:16:35,070 犯人が 生身の人間だった場合も 何発も銃を撃ったでしょうか? 244 00:16:35,820 --> 00:16:37,370 当然 違った対応をします 245 00:16:38,160 --> 00:16:41,160 (ウエダ)なるほど では 先頃 起きた事件で— 246 00:16:41,660 --> 00:16:43,960 あなたの所属する 公安9課がとった— 247 00:16:44,080 --> 00:16:46,040 具体的な対応について伺います 248 00:16:47,960 --> 00:16:52,340 昨今 義体化難民による 自爆テロが頻発していますね 249 00:16:52,630 --> 00:16:55,680 これらの事件について 公安9課は かなり密接に— 250 00:16:55,800 --> 00:16:59,550 捜査に関わっていると 伺っていますが 本当ですか? 251 00:16:59,680 --> 00:17:00,680 (トグサ)はい 252 00:17:01,060 --> 00:17:03,810 (ウエダ)先日の 連続自爆テロ事件に関しても— 253 00:17:03,930 --> 00:17:06,730 あなた自身が 犯人逮捕に 関わっていたというのは— 254 00:17:06,850 --> 00:17:08,560 本当ですか? 255 00:17:08,690 --> 00:17:09,560 (トグサ)はい 256 00:17:09,650 --> 00:17:12,030 (傍聴人たちのざわめき) 257 00:17:12,360 --> 00:17:15,150 (荒巻)マスコミに対し 情報規制をかけろ 258 00:17:15,280 --> 00:17:16,360 (素子)もうやってるわ 259 00:17:17,070 --> 00:17:20,490 ここに その事件に関して 検察に提出された— 260 00:17:20,620 --> 00:17:23,080 報告書のコピーがあります 261 00:17:26,120 --> 00:17:28,830 この報告書によると トグサ氏は— 262 00:17:28,960 --> 00:17:31,210 義体化難民の自爆を阻止する際— 263 00:17:31,340 --> 00:17:36,420 警告を発した上で さらに 発砲しなかったと記されています 264 00:17:37,930 --> 00:17:41,100 なぜ 本件の被疑者と その自爆少女とで— 265 00:17:41,220 --> 00:17:43,890 これだけ対応に 差が生じたのですか? 266 00:17:44,270 --> 00:17:48,350 これは明らかに あなたの心の内に 差別意識があった証拠だ 267 00:17:48,770 --> 00:17:49,600 待ってくれ 268 00:17:49,730 --> 00:17:53,690 今回の事件でも 被疑者に対して 最初に警告を発している 269 00:17:54,070 --> 00:17:56,690 それに 彼のとった行動は まったく別物だ 270 00:17:57,740 --> 00:18:00,660 俺はただ 助けを求める被害者を 救おうとしただけだ 271 00:18:01,990 --> 00:18:07,160 そうかもしれない …が それを証明する方法もない 272 00:18:07,790 --> 00:18:11,460 我々は そのことで あなたを裁こうとは思わない 273 00:18:11,750 --> 00:18:15,340 本件が あなたの行為によって 引き起こされた事故だと— 274 00:18:15,460 --> 00:18:17,550 証明したいだけなのです 275 00:18:17,670 --> 00:18:20,550 事実 イズミ氏は 連続自爆テロ事件以降— 276 00:18:21,090 --> 00:18:22,390 自身の義体化により— 277 00:18:22,510 --> 00:18:25,770 いわれのない誤解を受けることが 増えていたそうです 278 00:18:25,890 --> 00:18:29,230 そのため難民と区別してもらおうと 事件の前日に— 279 00:18:29,350 --> 00:18:32,860 一目で難民ではないと分かる義手に 換装したばかりだった 280 00:18:34,150 --> 00:18:35,320 そうくるか… 281 00:18:40,740 --> 00:18:41,570 以上です 282 00:18:42,660 --> 00:18:44,530 一時休廷 283 00:18:50,580 --> 00:18:51,670 (トグサ)待ってください 284 00:18:53,630 --> 00:18:57,920 こんな インチキ公判じゃ 亡くなった被害者が浮かばれません 285 00:18:58,710 --> 00:19:02,840 昨日 弁護人は俺と接見し 民事告訴をちらつかせ— 286 00:19:02,970 --> 00:19:05,350 事故の線で裁判の終結を迫った 287 00:19:06,510 --> 00:19:09,350 俺の職場が 特殊な任務を行っていることを— 288 00:19:09,430 --> 00:19:11,940 反対尋問の対象にすることで— 289 00:19:12,060 --> 00:19:14,860 俺を引き下がらせようって 魂胆だろうが— 290 00:19:14,980 --> 00:19:17,280 もう そんな脅しはきかない 291 00:19:17,480 --> 00:19:22,030 なぜなら 今この場で 俺は9課を辞めるからだ! 292 00:19:22,160 --> 00:19:24,410 (傍聴人たちのざわめき) 293 00:19:25,120 --> 00:19:26,700 あのバカ… 294 00:19:26,910 --> 00:19:29,330 (荒巻)激情にかられおって 295 00:19:30,870 --> 00:19:33,000 (トグサ)この事件は 事故なんかじゃない 296 00:19:33,460 --> 00:19:37,170 でも 被害者を 救えなかったのは事実だ 297 00:19:37,710 --> 00:19:40,760 民事告訴で 俺を訴えるなら好きにしろ 298 00:19:40,880 --> 00:19:44,640 その代わり 俺は この裁判から 絶対に逃げないからな 299 00:19:46,720 --> 00:19:52,060 (裁判長)証人 今は休廷中です 証言は開廷後に行いなさい 300 00:19:52,190 --> 00:19:55,060 嫌です これだけは言っておきたい 301 00:19:55,610 --> 00:19:58,230 昨今 義体の普及率に比例して— 302 00:19:58,360 --> 00:20:00,690 こういった裁判が 増えているようだけど— 303 00:20:00,820 --> 00:20:03,570 その中には ある特定義体メーカーが— 304 00:20:03,700 --> 00:20:06,280 自社の商品の不備を 隠蔽(いんぺい)するために— 305 00:20:06,410 --> 00:20:08,280 検察や弁護士と癒着して— 306 00:20:08,410 --> 00:20:11,700 不正な裁判を行っている ケースもあると聞く 307 00:20:12,210 --> 00:20:16,750 私は仕事柄 そういった裏事情に 自然と詳しくなるわけだけど— 308 00:20:16,880 --> 00:20:21,670 9課を辞めると決心した今 真実をすべて話していくつもりだ 309 00:20:21,800 --> 00:20:24,630 だから あんたたちも 覚悟してこいよ 310 00:20:26,340 --> 00:20:28,800 (裁判長)証人を退廷させなさい 311 00:20:30,640 --> 00:20:32,430 あっ ああ… 312 00:20:41,860 --> 00:20:42,860 (ノック) 313 00:20:43,190 --> 00:20:45,280 (荒巻)入れ (ドアの開く音) 314 00:20:47,320 --> 00:20:49,330 (素子)遅い ご帰還ね 315 00:20:49,450 --> 00:20:50,990 嬉しくないですね 316 00:20:51,120 --> 00:20:54,790 いくら少佐でもゴースト浸入錠を 勝手に作って持ってるなんて— 317 00:20:54,910 --> 00:20:56,250 納得いきませんよ 318 00:20:56,790 --> 00:21:00,210 お前が 青臭い正義感を 無意味に振りかざすからよ 319 00:21:01,000 --> 00:21:03,590 (トグサ)でも あれじゃ 逆効果じゃないですか? 320 00:21:03,710 --> 00:21:07,970 安心しろ あの後 被疑者には 仮の有罪が出された 321 00:21:08,090 --> 00:21:09,010 えっ? 322 00:21:09,140 --> 00:21:12,560 (荒巻) 本裁判でも 有罪は確定するだろう 323 00:21:13,060 --> 00:21:16,140 あそこで少佐が お前に喋らせた話は— 324 00:21:16,270 --> 00:21:20,770 被疑者の弁護士の口座を洗って 見つけ出した裏情報だ 325 00:21:21,190 --> 00:21:25,190 奴は自分の秘密が露呈することを 恐れたわけだ 326 00:21:25,320 --> 00:21:28,070 (素子)さらに 今回の件を利用して— 327 00:21:28,200 --> 00:21:32,200 9課に揺さ振りをかけようと 画策していたクスノキ検事も— 328 00:21:32,330 --> 00:21:35,450 弁護士とのつながりが バレないうちに手を引いたわけ 329 00:21:36,040 --> 00:21:37,790 クスノキ検事って あの… 330 00:21:38,250 --> 00:21:42,250 そう 恐らくシナリオを書いたのは 内庁のゴーダ 331 00:21:42,380 --> 00:21:46,300 演出がクスノキで 主演がヤメ検弁護士ってとこかしら 332 00:21:46,970 --> 00:21:50,850 そんな… 法廷で正義を争うって 意味は どこへ行ったんですか? 333 00:21:51,640 --> 00:21:56,140 残念ながら お前の正義が出る幕は もはや ないのかもしれないな 334 00:21:57,270 --> 00:22:00,100 それじゃ被害者が浮かばれない 335 00:22:00,650 --> 00:22:03,230 だが 天罰は下るかもしれん 336 00:22:03,690 --> 00:22:04,900 天罰? 337 00:22:12,370 --> 00:22:13,370 (アナウンサー)続きまして— 338 00:22:13,490 --> 00:22:15,450 今 入ってきた ニュースによりますと— 339 00:22:15,580 --> 00:22:19,500 義体者差別禁止法に絡み 公判の行方が注目されていた— 340 00:22:19,580 --> 00:22:22,080 看護士殺害事件の被告と その弁護士が— 341 00:22:22,210 --> 00:22:24,630 (アナウンサー) 交通事故に遭い 弁護士は負傷— (ボーマ)この車 廃車にしといてくれ 342 00:22:24,630 --> 00:22:24,750 (アナウンサー) 交通事故に遭い 弁護士は負傷— 343 00:22:24,750 --> 00:22:26,380 (ボーマ) 書類もすべて廃棄ね (アナウンサー) 交通事故に遭い 弁護士は負傷— 344 00:22:26,510 --> 00:22:29,050 被告は義体を大破した模様です 345 00:22:29,180 --> 00:22:32,050 2人の乗った車は 超速道路を走行中に— 346 00:22:32,340 --> 00:22:36,020 中央分離帯に接触し横転 大破しました 弁護士の… 347 00:22:48,070 --> 00:22:50,360 (テレビの音) (トグサの息子)アハハ… 348 00:22:51,860 --> 00:22:54,740 (トグサの娘) ママ 今日 パパ帰ってくる? 349 00:22:54,870 --> 00:22:57,200 (トグサの妻) うん もうすぐ帰ってくるわよ 350 00:22:57,330 --> 00:22:59,080 (リポーター) 今晩は熱帯夜になるでしょう… 351 00:23:02,330 --> 00:23:07,340 ♪〜 352 00:24:23,910 --> 00:24:29,920 〜♪