1 00:01:48,500 --> 00:01:53,340 レストルームか… のようだな 2 00:01:53,340 --> 00:01:57,780 追うか まあ 待て 3 00:01:57,780 --> 00:02:00,820 トイレ内の壁と床は 全面タイル張り 4 00:02:00,820 --> 00:02:04,650 窓は はめ殺しで 外側にアルミの格子がはまってる 5 00:02:04,650 --> 00:02:09,450 彼女なら簡単に破れると思うが 手荒なことはしないだろう 6 00:02:39,820 --> 00:02:42,560 暑いなあ 7 00:02:42,560 --> 00:02:45,860 ほら お土産 ビール? 8 00:02:45,860 --> 00:02:51,100 いいよなあ 体内プラントで アルコール分解できる奴は 9 00:02:51,100 --> 00:02:53,440 それにしても新規採用のテスト 10 00:02:53,440 --> 00:02:55,970 難易度設定が 間違ってるんじゃないの 11 00:02:55,970 --> 00:02:59,410 ばか言え この程度を突破できねえのは 12 00:02:59,410 --> 00:03:01,910 訓練生の質が悪いってことだろ 13 00:03:01,910 --> 00:03:04,810 まあ そらそうなんだけどさ 14 00:03:08,080 --> 00:03:10,020 バトー 何だ 15 00:03:10,020 --> 00:03:13,560 今何してる? コーヒー飲みながら 新聞読んでる 16 00:03:13,560 --> 00:03:16,390 あなたじゃなくて 彼らのことよ 17 00:03:16,390 --> 00:03:20,790 だから その彼らさ すっかりくつろいでるよ 18 00:03:22,800 --> 00:03:27,640 ニセの記憶を噛まされたり するかもって発想 ないのかしら 19 00:03:27,640 --> 00:03:30,470 そんなのは最初に教えたよ 20 00:03:30,470 --> 00:03:33,510 残りの人数は? 3組6名 21 00:03:33,510 --> 00:03:36,310 次 いくわよ 了解 22 00:03:43,920 --> 00:03:48,320 これで最後? ああ 残念ながらな 23 00:04:47,720 --> 00:04:50,220 申し訳ありません ターゲットをロストしました 24 00:04:50,220 --> 00:04:54,090 ほう… で どうするんだ これから 25 00:04:54,090 --> 00:04:56,090 もう一度捜索してみますが 26 00:04:56,090 --> 00:04:59,230 あそう じゃ頑張れや 27 00:04:59,230 --> 00:05:01,160 冷たいんじゃないの 28 00:05:01,160 --> 00:05:04,070 同情してどうする 29 00:05:04,070 --> 00:05:07,940 少佐 終わりだ 帰ろうぜ 30 00:05:07,940 --> 00:05:12,840 少佐? 少佐? 31 00:05:12,840 --> 00:05:15,240 繋がらねえ 32 00:05:15,240 --> 00:05:17,640 怒って帰ったのかな 33 00:05:36,530 --> 00:05:39,030 ハッキングか 34 00:05:39,030 --> 00:05:41,930 バトー バトー 35 00:05:47,340 --> 00:05:50,150 やはりハッキングか 36 00:05:50,150 --> 00:05:54,380 4層の防壁を 抜かれた感覚はなかった 37 00:05:54,380 --> 00:05:57,980 訓練生の仕業なら大したものね 38 00:06:24,050 --> 00:06:26,250 ここがゴールってわけ 39 00:06:42,930 --> 00:06:45,030 何だ この感覚は 40 00:06:47,270 --> 00:06:52,070 皮膚触素への感覚は明らかに現実 41 00:06:52,070 --> 00:06:55,670 なのに まるで現実感がない 42 00:07:53,340 --> 00:07:55,440 義体か? 43 00:08:08,620 --> 00:08:12,320 かわいいでしょ その子たち 44 00:08:14,320 --> 00:08:16,830 あなた ここの店主? 45 00:08:16,830 --> 00:08:22,100 そのようなものね お預けになりたいものは何かしら 46 00:08:22,100 --> 00:08:24,030 預ける? 47 00:08:24,030 --> 00:08:27,340 そうよ ここは お客様の外部記憶を 48 00:08:27,340 --> 00:08:31,110 預かる商いをしているの 49 00:08:31,110 --> 00:08:33,040 ここにあるものは 50 00:08:33,040 --> 00:08:35,940 他人から見れば 何の価値もないものばかりだけど 51 00:08:35,940 --> 00:08:40,420 1つ1つには持ち主の思い出が たくさん詰まってるの 52 00:08:40,420 --> 00:08:44,790 だから時々 このものたちから 発せられる残留思念で 53 00:08:44,790 --> 00:08:47,560 息が詰まることがあるわ 54 00:08:47,560 --> 00:08:49,560 残留思念? 55 00:08:58,200 --> 00:09:02,900 あなたも それにひかれて ここに来たんじゃないのかしら 56 00:09:06,310 --> 00:09:11,210 全身義体としては かなり初期に作られた珍しい物よ 57 00:09:11,210 --> 00:09:13,950 この子たちにまつわる思い出は 58 00:09:13,950 --> 00:09:17,550 いつも私をつらくさせる 59 00:09:17,550 --> 00:09:19,490 でも それと同時に 60 00:09:19,490 --> 00:09:22,490 他人の記憶を預かることの喜びも 61 00:09:22,490 --> 00:09:25,230 味わわせてくれるのよ 62 00:09:25,230 --> 00:09:29,030 この子たちの間にどんな記憶が? 63 00:09:29,030 --> 00:09:31,770 いけない もうこんな時間 64 00:09:31,770 --> 00:09:34,670 申し訳ないけど 今日は早仕舞いなの 65 00:09:34,670 --> 00:09:37,240 また時間のある時にいらして 66 00:09:37,240 --> 00:09:41,440 その時にゆっくり お話しして差し上げるわ 67 00:09:56,990 --> 00:09:59,960 そうか 68 00:09:59,960 --> 00:10:02,260 あの妙な感覚は… 69 00:10:10,070 --> 00:10:13,710 なあ旦那 俺たちも そろそろ帰ろうや 70 00:10:13,710 --> 00:10:17,210 少佐には 明日 報告するってことでさ 71 00:10:19,920 --> 00:10:23,790 少佐 そのまま 消えるってのは なしだぜ 72 00:10:23,790 --> 00:10:26,420 今までどこ行ってたんだよ 73 00:10:26,420 --> 00:10:28,360 ちょっとね 74 00:10:28,360 --> 00:10:32,360 で 本採用にこぎ着けそうな奴は どれくらいいる? 75 00:10:32,360 --> 00:10:35,830 課長の知り合いからの推薦で 76 00:10:35,830 --> 00:10:38,730 陸自情報部あがりの男が1名 77 00:10:38,730 --> 00:10:40,700 心許ないな 78 00:10:40,700 --> 00:10:42,700 質の低下は否めんが 79 00:10:42,700 --> 00:10:46,380 余剰人員の確保が 急務なのも確かだろ 80 00:10:46,380 --> 00:10:49,280 だが難易度設定を これ以上 下げたところで 81 00:10:49,280 --> 00:10:52,180 中身が薄まるだけだ 82 00:10:52,180 --> 00:10:56,050 どうします 日を改めて追試ですかね 83 00:10:56,050 --> 00:10:58,350 課長と相談して決めるわ 84 00:10:58,350 --> 00:11:03,690 なあ 俺は訓練教官に 向いてると思うか 85 00:11:03,690 --> 00:11:07,560 あなたが向かないなら 他に誰も向かないわよ 86 00:11:07,560 --> 00:11:11,760 今日は さきにあがるわ あと よろしく 87 00:11:14,840 --> 00:11:16,770 気にすんなって 88 00:11:16,770 --> 00:11:20,640 俺だって 9課に来る前だったら 少佐には5分でまかれてたよ 89 00:11:20,640 --> 00:11:23,550 本当か?随分 レベル低いな 90 00:11:23,550 --> 00:11:26,450 何だよ じゃあ旦那だったら 91 00:11:26,450 --> 00:11:29,020 突然消えちまう 少佐みたいなターゲットを 92 00:11:29,020 --> 00:11:31,720 最後まで ストーキングできるっての? 93 00:11:34,190 --> 00:11:36,190 当然だろ 94 00:11:38,590 --> 00:11:40,830 白昼夢? 95 00:11:40,830 --> 00:11:43,770 もしかして もっと霊的なものかも 96 00:11:43,770 --> 00:11:45,770 寝返り打った時に 97 00:11:45,770 --> 00:11:48,970 幽体離脱して 変なもの 見ることはあるけど 98 00:11:48,970 --> 00:11:55,180 そう じゃあ自分の持ち物に 思念を感じたりしたことは? 99 00:11:55,180 --> 00:11:58,810 そうねえ 長距離をドライブしていて 100 00:11:58,810 --> 00:12:03,320 自動車自体を手足の延長のように 感じたことはあるけど 101 00:12:03,320 --> 00:12:06,660 ねえ これから くるたん呼んで 久しぶりにぶっ飛ばない? 102 00:12:06,660 --> 00:12:08,590 やめとく 103 00:12:08,590 --> 00:12:11,290 今日はやっとかなくちゃ ならないことがあるの 104 00:12:14,230 --> 00:12:18,830 少佐の奴 昨日のコースうろついて何やってんだ 105 00:12:42,420 --> 00:12:45,620 俺がつけてたこと 気付かれてたのかな 106 00:12:49,400 --> 00:12:55,700 お待ちしてたわ そろそろ来る頃だと思ってた 107 00:12:55,700 --> 00:12:57,740 なぜ? 108 00:12:57,740 --> 00:13:02,010 この子たちも待ちわびていたもの 109 00:13:02,010 --> 00:13:06,780 そう じゃあ早速 聞かせて この子たちのこと 110 00:13:06,780 --> 00:13:11,520 せっかちなのね いいわ 111 00:13:11,520 --> 00:13:13,460 この2つの義体は 112 00:13:13,460 --> 00:13:16,790 今では立派な 成人になった男の子のほうが 113 00:13:16,790 --> 00:13:20,490 ずっと大切に保管していた物なの 114 00:13:27,500 --> 00:13:31,940 男の子は6歳の時 飛行機事故に遭った 115 00:13:31,940 --> 00:13:35,810 乗客のほとんどが 死亡した大変な事故だったそうよ 116 00:13:35,810 --> 00:13:37,750 救助された人たちも 117 00:13:37,750 --> 00:13:40,980 まもなく 全員が 亡くなったと聞いているわ 118 00:13:40,980 --> 00:13:42,920 この男の子と それから 119 00:13:42,920 --> 00:13:47,260 偶然 隣に 乗合わせていた女の子を残して 120 00:13:47,260 --> 00:13:50,260 奇跡的に命を 取り留めた2人だけど 121 00:13:50,260 --> 00:13:53,360 女の子は意識が戻らず 122 00:13:53,360 --> 00:13:58,360 男の子も左手以外は 全く動かなくなってしまったの 123 00:14:02,770 --> 00:14:05,670 体の傷が回復した男の子は 124 00:14:05,670 --> 00:14:09,580 自分の置かれた状況を すぐに理解したわ 125 00:14:09,580 --> 00:14:13,380 一緒に乗っていた両親が 死んでしまったことや 126 00:14:13,380 --> 00:14:15,980 遠い親戚たちが 初めのうちこそ 127 00:14:15,980 --> 00:14:18,750 親身になって やって来てくれていたけど 128 00:14:18,750 --> 00:14:21,520 すぐ足が遠のいた訳も 129 00:14:21,520 --> 00:14:27,330 その小さな頭で 精一杯受け入れようと努力したの 130 00:14:27,330 --> 00:14:32,170 そして隣に眠っている 自分と同じ境遇の女の子を 131 00:14:32,170 --> 00:14:38,670 世界でたった1人の友達と 思うようになった 132 00:14:38,670 --> 00:14:41,440 彼女が目を覚ましますように 133 00:14:41,440 --> 00:14:47,140 そう祈りながら 折り鶴を 左手1つで懸命に折り続けたの 134 00:14:51,790 --> 00:14:56,120 でも… 女の子に何かあったの? 135 00:14:56,120 --> 00:15:00,520 しばらくして 女の子の容体が急変したの 136 00:15:03,200 --> 00:15:05,470 血圧60 下 ありません 137 00:15:05,470 --> 00:15:07,770 リドカインとエピを 1単位ずつ投与 138 00:15:07,770 --> 00:15:09,740 PCF とれません 139 00:15:09,740 --> 00:15:12,210 血圧 40に落ちました 140 00:15:12,210 --> 00:15:14,410 すぐにオペ室の準備を 141 00:15:17,510 --> 00:15:20,250 次の朝 男の子は 142 00:15:20,250 --> 00:15:24,050 女の子が遠くへ 行ってしまったと聞かされたの 143 00:15:42,070 --> 00:15:48,410 それから2年 男の子は誰とも口をきかず 144 00:15:48,410 --> 00:15:52,610 ただ黙って 折り鶴だけを折って暮らした 145 00:16:02,090 --> 00:16:05,430 まるで それを折り続けることが 146 00:16:05,430 --> 00:16:11,570 彼の人生に課せられた 重い責務であるかのように 147 00:16:11,570 --> 00:16:15,770 今日は何か言った? 「白い折り紙が欲しい」って 148 00:16:15,770 --> 00:16:19,370 訴訟などの手続きが 全て終わったある日 149 00:16:19,370 --> 00:16:24,080 親類の男と共に 1人の若い医師がやって来て 150 00:16:24,080 --> 00:16:27,750 男の子に言ったの 151 00:16:27,750 --> 00:16:32,090 「もし君が望むなら 君の動かない体を」 152 00:16:32,090 --> 00:16:35,060 「全部取り替えるという 治療法があるのだけど」 153 00:16:35,060 --> 00:16:37,890 「受けてみる勇気はあるか」って 154 00:16:37,890 --> 00:16:40,130 「うまくいけば 前のように」 155 00:16:40,130 --> 00:16:45,400 「普通に生活できるように なるから」って 156 00:16:45,400 --> 00:16:48,740 男の子は返事をしなかった 157 00:16:48,740 --> 00:16:52,140 勇気が出なかったとか そういうことじゃないの 158 00:16:52,140 --> 00:16:55,510 分かるかしら 彼には前のように 159 00:16:55,510 --> 00:16:59,480 普通の生活に戻りたいという 動機がなかったのよ 160 00:16:59,480 --> 00:17:02,950 もはや折り鶴を 折り続けること以外は 161 00:17:02,950 --> 00:17:06,290 何も興味を持てなくなって いたんですもの 162 00:17:06,290 --> 00:17:08,220 それで 周りの大人たちは 163 00:17:08,220 --> 00:17:12,730 男の子を説得することを 諦めてしまった 164 00:17:12,730 --> 00:17:15,630 でも1人の女の子が 165 00:17:15,630 --> 00:17:19,500 男の子の心を 開くきっかけを作ったのよ 166 00:17:19,500 --> 00:17:21,470 それがこの子ね 167 00:17:21,470 --> 00:17:24,270 ええ この子は既に 168 00:17:24,270 --> 00:17:28,640 全身義体の治療を受けて 成功していた子だったの 169 00:17:28,640 --> 00:17:33,620 多分 若い医師が男の子を 説得する最後の手段と思って 170 00:17:33,620 --> 00:17:37,320 2人を引き合わせたのね 171 00:17:37,320 --> 00:17:42,160 女の子は毎日のように 男の子に会いに来たそうよ 172 00:17:42,160 --> 00:17:46,130 とても明るい 活発な子でねえ 173 00:17:46,130 --> 00:17:50,230 全身義体に慣れるまでは 随分つらかったはずなのに 174 00:17:50,230 --> 00:17:54,100 そのことは 男の子には ひと言も語らなかった 175 00:17:54,100 --> 00:17:59,610 それどころか 折に触れて男の子に義体化することを勧めたの 176 00:17:59,610 --> 00:18:02,510 男の子は黙って 聞いていたのだけれど 177 00:18:02,510 --> 00:18:05,410 ある時 ポツっとこう言ったの 178 00:18:05,410 --> 00:18:08,150 「君は義体で折り鶴が折れるの?」 179 00:18:08,150 --> 00:18:12,850 「もしできるなら 僕も全身義体になってもいいよ」 180 00:18:15,320 --> 00:18:18,830 でも彼女は 力を出すことはできても 181 00:18:18,830 --> 00:18:22,230 繊細な動作を うまく義体に伝えることは 182 00:18:22,230 --> 00:18:25,200 まだ できなかった 183 00:18:25,200 --> 00:18:28,140 その子 負けず嫌いだったのかしら 184 00:18:28,140 --> 00:18:32,540 何とか鶴を折ろうと 頑張ったそうよ 185 00:18:32,540 --> 00:18:37,350 男の子にとっても その女の子は希望だったはずよ 186 00:18:37,350 --> 00:18:41,450 でもね 2人ともまだ幼かった 187 00:19:12,580 --> 00:19:14,520 男の子は落胆して 188 00:19:14,520 --> 00:19:16,920 「死んでしまった女の子のために」 189 00:19:16,920 --> 00:19:18,890 「鶴を折ることも できなくなるなら」 190 00:19:18,890 --> 00:19:22,120 「このままでいい」と言ったの 191 00:19:22,120 --> 00:19:26,960 その日以来 女の子は 男の子の前から消えてしまった 192 00:19:26,960 --> 00:19:29,730 「今度は私があなたのために」 193 00:19:29,730 --> 00:19:34,070 「折り鶴を練習するね」と 言い残して 194 00:19:34,070 --> 00:19:36,000 そう 男の子が 195 00:19:36,000 --> 00:19:40,810 死んでしまったと思い込んでいた あの女の子だったの 196 00:19:40,810 --> 00:19:44,810 なぜそのことを 彼女は言わなかったのか 197 00:19:44,810 --> 00:19:48,310 何か重大な事情が あったんでしょうけれど 198 00:19:51,350 --> 00:19:56,490 男の子は その日から 自分も義体化することを決意した 199 00:19:56,490 --> 00:20:00,090 そして病院から消えてしまった 女の子に会いに行くと 200 00:20:00,090 --> 00:20:03,000 心に誓ったの 201 00:20:03,000 --> 00:20:04,970 後日 男の子は 202 00:20:04,970 --> 00:20:08,800 体を全身義体化し つらいリハビリにも耐えて 203 00:20:08,800 --> 00:20:13,440 優秀な義体使いに 成長していったそうよ 204 00:20:13,440 --> 00:20:18,280 当時は まだ子供の全身義体は ほとんどなかった時代だから 205 00:20:18,280 --> 00:20:21,880 それは想像を超えて つらいものだったでしょうねえ 206 00:20:21,880 --> 00:20:26,720 でも あの女の子も同じ苦しみを 耐えていたのだと考えると 207 00:20:26,720 --> 00:20:31,490 簡単に乗り越えることが できたの 208 00:20:31,490 --> 00:20:35,700 それでその女の子は 見つかったの? 209 00:20:35,700 --> 00:20:39,370 全身義体の 飛行機事故に遭った女の子 210 00:20:39,370 --> 00:20:42,270 これだけで手掛かりは 十分なはずだった 211 00:20:42,270 --> 00:20:45,170 でもその子を見つけることは できなかったの 212 00:20:45,170 --> 00:20:48,740 それじゃあ 女の子の義体はどこで? 213 00:20:48,740 --> 00:20:51,680 男の子が大学の研究室にいた時 214 00:20:51,680 --> 00:20:55,620 標本として保存されていたのを 見つけたそうよ 215 00:20:55,620 --> 00:20:59,150 男の子には この子が捜していた女の子だって 216 00:20:59,150 --> 00:21:01,090 すぐに分かったのだけれど 217 00:21:01,090 --> 00:21:05,790 義体をリサイズした本人の 行方はつかめずじまい 218 00:21:05,790 --> 00:21:11,430 だから女の子のほうの記憶は 今でも空っぽのまま 219 00:21:11,430 --> 00:21:14,770 男の子のほうは今… 220 00:21:14,770 --> 00:21:19,370 大戦の末期 外国に出兵してそれっきり 221 00:21:19,370 --> 00:21:22,640 あれから一度も ここには来てないから 222 00:21:22,640 --> 00:21:27,150 死んでしまったのかも しれないわねえ 223 00:21:27,150 --> 00:21:29,150 そう 224 00:21:32,950 --> 00:21:35,320 話してくれて ありがとう 225 00:21:35,320 --> 00:21:38,830 きっと女の子も 初めて好きになった男の子を 226 00:21:38,830 --> 00:21:41,400 今でも捜しているんでしょうね 227 00:21:41,400 --> 00:21:43,700 初めて好きになった? 228 00:22:10,530 --> 00:22:13,230 アイスティーの氷が溶けてるぞ 229 00:22:13,230 --> 00:22:16,530 分かってるわよ 何? 230 00:22:16,530 --> 00:22:19,430 実は連中の試験のことなんだが 231 00:22:19,430 --> 00:22:22,040 難易度設定を再考の上で 232 00:22:22,040 --> 00:22:24,470 もう一度トライさせて やりてえんだよ 233 00:22:24,470 --> 00:22:28,040 どう思う? どういう風の吹き回し? 234 00:22:28,040 --> 00:22:31,550 いやなあ 俺も入隊したばかりの頃は 235 00:22:31,550 --> 00:22:36,280 意外に実力出し切れなくて 上官に怒鳴られてたっけかなあ 236 00:22:36,280 --> 00:22:39,720 なんてことを思い出しちまってさ 237 00:22:39,720 --> 00:22:41,660 そうね 238 00:22:41,660 --> 00:22:45,830 確かに初めから うまく できる人なんていないかもね 239 00:22:45,830 --> 00:22:49,930 ああ… そう言ってもらえると 俺も助かるよ