1 00:00:01,001 --> 00:00:07,007 ♪〜 2 00:01:23,124 --> 00:01:29,130 〜♪ 3 00:01:54,989 --> 00:01:57,283 (無線の音) 4 00:02:01,037 --> 00:02:02,747 (素子(もとこ))どう思う? この状況 5 00:02:03,373 --> 00:02:05,333 (バトー) 思ってたより早かったな 6 00:02:05,458 --> 00:02:08,711 奴らもバカじゃねぇ 事の重大さは承知してるだろう 7 00:02:09,337 --> 00:02:13,675 (素子)警察の対テロ活動の場合 ここからが長いのよね— 8 00:02:13,800 --> 00:02:15,218 往々にして 9 00:02:39,075 --> 00:02:41,161 (素子)全員 脳潜入用意 10 00:02:41,828 --> 00:02:44,330 (バトー) 各自 枝払いの防壁張っとけよ 11 00:02:44,873 --> 00:02:45,874 (素子)フッ 12 00:02:53,423 --> 00:02:57,468 (素子)今から23分前 重火器で 武装した犯行グループが— 13 00:02:57,594 --> 00:03:01,139 このビルの46階にある 中国大使館を占拠した 14 00:03:01,264 --> 00:03:05,351 人質が何人いるか 今のところ 不明だが 事件発生当時— 15 00:03:05,476 --> 00:03:09,606 少なくとも10名以上の職員は 残っていたことが確認されている 16 00:03:09,731 --> 00:03:12,609 同じく テログループの人数も不明 17 00:03:13,443 --> 00:03:17,363 構成員の人数把握の参考になるかは 疑問だが 奴らは— 18 00:03:17,488 --> 00:03:22,201 犯行声明にて“個別の十一人”なる 組織名を名乗っている 19 00:03:23,077 --> 00:03:25,163 (トグサ) 大使館立てこもりですか… 20 00:03:26,247 --> 00:03:28,166 これで9課への 無期限待機命令が— 21 00:03:28,249 --> 00:03:30,710 解かれるかもしれないって わけですね 22 00:03:30,835 --> 00:03:34,589 (素子)公式に出動命令が 出るまでは 何とも言えんがな 23 00:03:35,131 --> 00:03:36,716 (トグサ)で その “個別の十一人”とやらの— 24 00:03:36,841 --> 00:03:38,176 要求は何なんです? 25 00:03:38,760 --> 00:03:41,471 (素子)アジア難民の受け入れ 即時撤廃 26 00:03:41,596 --> 00:03:46,935 および 国内に点在する計5ヵ所の 招慰難民居住区の完全閉鎖だ 27 00:03:47,060 --> 00:03:50,563 (バトー)即効性のない要求だなぁ ふざけてんのか 28 00:03:51,189 --> 00:03:54,817 まあ 中国政府は大量発生した アジア難民の受け入れを— 29 00:03:54,943 --> 00:03:58,029 回避するために 出島(でじま)への定期便を出してるから— 30 00:03:58,446 --> 00:04:01,532 今回は その とばっちりを 食ったってわけか 31 00:04:01,658 --> 00:04:04,035 (素子)当たり前に 思考するならな 32 00:04:04,160 --> 00:04:07,622 だが 真意がつかめない以上 断定は禁物だ 33 00:04:07,747 --> 00:04:09,040 イシカワ 準備はどうだ? 34 00:04:09,832 --> 00:04:12,543 (イシカワ)施設内の設備には すべて枝を張った 35 00:04:12,669 --> 00:04:14,212 (素子) 所轄のフォーメーションは? 36 00:04:14,337 --> 00:04:15,505 (イシカワ)報道管制以外に— 37 00:04:15,630 --> 00:04:18,341 広域ジャマーを 作動させているようだ 38 00:04:18,466 --> 00:04:21,135 無線の使用には障害が出ている 39 00:04:21,261 --> 00:04:23,513 電脳通信にもノイズが混じるな 40 00:04:23,846 --> 00:04:27,767 館内のカメラは全滅 犯人は警察との交信を— 41 00:04:27,892 --> 00:04:31,229 映像コードなしの 電話回線のみで行っている 42 00:04:31,354 --> 00:04:34,691 (素子)よし そいつに 枝を張ったら 偽装バンに戻れ 43 00:04:34,816 --> 00:04:36,192 (イシカワ)了解 44 00:04:37,110 --> 00:04:38,361 (素子)サイトー 45 00:04:38,653 --> 00:04:40,071 (サイトー)予定のポイントに到着 46 00:04:41,698 --> 00:04:45,493 ビルの窓は映像カーテンが張られ 中の様子は確認できない 47 00:04:47,036 --> 00:04:48,454 カーテンの中和を優先する 48 00:04:49,163 --> 00:04:53,001 (素子)よし 残りの者は突入に備え待機 49 00:04:53,126 --> 00:04:55,169 課長からの命令を待つ 50 00:04:55,712 --> 00:05:00,383 ただし 課長が上を 説得できなかった時は— 51 00:05:00,508 --> 00:05:05,013 ビルの監視業務を撤収し ヌードバーで やけ酒だ 52 00:05:07,473 --> 00:05:10,977 (内務大臣)問題は今回のテロが 起きてしまった時期にある 53 00:05:11,394 --> 00:05:14,731 (内務大臣)近く 政府は 招慰難民対策特別措置法の— 54 00:05:14,856 --> 00:05:20,653 廃案に伴い 流入の一途を続ける 難民の受け入れの無期限停止と— 55 00:05:20,778 --> 00:05:23,197 難民居住区の段階的縮小化を— 56 00:05:23,323 --> 00:05:26,951 施政方針演説にて 発表することになっていた 57 00:05:27,493 --> 00:05:28,745 (荒巻(あらまき))戦後初めてと言える— 58 00:05:28,870 --> 00:05:32,040 難民をめぐる 大きな政策転換だけに— 59 00:05:32,165 --> 00:05:34,584 テロ行為に屈したと 世論が傾くことは— 60 00:05:34,709 --> 00:05:36,377 何としても避けたい 61 00:05:36,502 --> 00:05:40,256 そのためには 犯人の要求自体が マスコミに漏れる前に— 62 00:05:40,381 --> 00:05:43,009 テロを制圧する必要がある 63 00:05:43,468 --> 00:05:47,847 私が ここに呼ばれた理由も そこら辺りにありそうですな 64 00:05:48,139 --> 00:05:51,142 (茅葺(かやぶき))切れ者とのうわさは 本当のようですね 65 00:05:51,267 --> 00:05:53,728 (荒巻)世辞で時間を潰す 必要はありません 66 00:05:53,853 --> 00:05:56,481 事態は急を要しております 67 00:05:56,981 --> 00:06:00,401 いいでしょう 単刀直入に申し上げます 68 00:06:01,527 --> 00:06:03,154 私は次の国家審議会で— 69 00:06:03,279 --> 00:06:07,825 公安9課を再建する予算を 申請してもよいと考えています 70 00:06:08,076 --> 00:06:10,369 しかし 今回のテロを 制圧するにあたって— 71 00:06:10,495 --> 00:06:14,082 人質の中に犠牲者を 1人も出さないこと— 72 00:06:14,207 --> 00:06:16,125 これが 絶対条件です 73 00:06:16,250 --> 00:06:18,377 突入の命令さえ頂ければ— 74 00:06:18,503 --> 00:06:20,963 いつでも実現して ご覧に入れましょう 75 00:06:21,089 --> 00:06:22,965 (内務大臣) まあ 待ちたまえ 荒巻君 76 00:06:23,508 --> 00:06:26,761 今 大至急 関係各所に連絡を入れて— 77 00:06:26,886 --> 00:06:30,890 特殊部隊法案の改定書類に サインをさせておるところだ 78 00:06:31,349 --> 00:06:36,104 今から書類の作成を? そんな猶予があるとお考えですか? 79 00:06:36,229 --> 00:06:39,065 (内務大臣)申請なしで 部隊を動かせば 仮に作戦が— 80 00:06:39,190 --> 00:06:43,528 成功したとしても マスコミの 餌食になることは 目に見えとる 81 00:06:43,653 --> 00:06:46,864 9課の解散劇から 大して時間も経過していない 82 00:06:47,365 --> 00:06:51,369 法案の臨時改定の申請許可が 受理されないことには— 83 00:06:51,494 --> 00:06:53,121 君たちの出番はない 84 00:06:54,288 --> 00:06:57,875 (茅葺)残念ですが 内務大臣のおっしゃるとおりです 85 00:06:58,626 --> 00:07:00,628 書類がそろうまで 待機していて下さい 86 00:07:05,550 --> 00:07:07,426 (イシカワ)どうだ? ん? 87 00:07:08,845 --> 00:07:12,265 (バトー)まだ何にもねえよ… ったく… 88 00:07:12,390 --> 00:07:16,727 および腰の内閣相手に 俺たちが テロリストになりたい気分だぜ 89 00:07:16,894 --> 00:07:18,563 (素子)本庁も あずかり知らない所で— 90 00:07:18,688 --> 00:07:21,983 勝手に出動している 無許可の武力集団 91 00:07:22,108 --> 00:07:25,778 状況だけ見れば 今のままでも 十分テロリストよ 92 00:07:27,780 --> 00:07:32,201 しかし 皮肉なもんだな 薬島(やくしま)政権といわれた前政権に— 93 00:07:32,326 --> 00:07:35,163 取って代わった 茅葺内閣ってのは— 94 00:07:35,288 --> 00:07:37,623 これまでの 戦後民主主義路線に対する— 95 00:07:37,748 --> 00:07:39,959 反動保守政権って 言われてるんだろう? 96 00:07:40,751 --> 00:07:43,129 首相就任演説の時の公約に— 97 00:07:43,254 --> 00:07:47,049 難民政策の段階的停止も 取り込まれていたはずだ 98 00:07:47,175 --> 00:07:51,429 黙ってても今回の要求に近い政策は 実現されただろうが… 99 00:07:52,180 --> 00:07:53,681 (トグサ)戦後復興期にこそ— 100 00:07:53,806 --> 00:07:57,101 難民に安価な労働力としての 需要があったものの— 101 00:07:57,226 --> 00:08:01,981 国内の失業率は年々増加し 税率も高騰する一方だ 102 00:08:02,064 --> 00:08:05,860 加えて その血税の一部が 流入の一途を辿る難民政策に— 103 00:08:05,985 --> 00:08:08,571 むやみに使われてるって 現状がそろえば— 104 00:08:08,696 --> 00:08:11,115 しびれを切らした不穏分子が 登場するのも— 105 00:08:11,240 --> 00:08:13,367 理解できなくはないですよ 106 00:08:13,743 --> 00:08:16,537 この国が 国際社会で 善人を演じるために— 107 00:08:16,662 --> 00:08:19,540 9条問題のバーターで行ってきた 難民受け入れの代償を— 108 00:08:19,665 --> 00:08:23,294 払わされているのは 結局 納税者なわけだし 109 00:08:23,920 --> 00:08:27,340 実質的には難民の一部も 納税者だがな 110 00:08:27,465 --> 00:08:30,801 とは言え 自分たちの労働機会を 奪いかねない連中の— 111 00:08:30,927 --> 00:08:36,390 生活を支えるための重税って認識が 流布し始めたってことか… 112 00:08:36,766 --> 00:08:40,937 にしても それがテロに直結とは 随分 短絡的だな 113 00:08:41,062 --> 00:08:42,396 (素子)それを言うなら— 114 00:08:42,522 --> 00:08:45,024 強制解散させられていた 私たちが— 115 00:08:45,149 --> 00:08:47,443 警察の手に余る事件が 起こったとたんに— 116 00:08:47,568 --> 00:08:52,698 召集されているってこと自体 十分 短絡的だと思うけど 117 00:08:52,907 --> 00:08:56,327 今頃 課長 内心 腸(はらわた)が煮えくり返る思いで— 118 00:08:56,452 --> 00:08:59,247 新政権の御歴々(おれきれき)と 接見してるんでしょうね 119 00:08:59,705 --> 00:09:03,125 なのに 内務大臣だけは おとがめなしの続投か 120 00:09:03,251 --> 00:09:05,086 やってられねえなあ 121 00:09:05,211 --> 00:09:07,964 (素子)今の内務省自体 国内各省庁の— 122 00:09:08,089 --> 00:09:10,716 クッション役としてしか 機能していない 123 00:09:11,384 --> 00:09:13,678 大臣の首が すげ替わっていないのは— 124 00:09:13,803 --> 00:09:17,306 どこからも脅威と 思われていない証拠でしょうね 125 00:09:17,431 --> 00:09:20,851 今までは それが9課の 隠れ蓑(みの)になっていたわけだけど 126 00:09:20,977 --> 00:09:21,978 (バトー)フッ… 127 00:09:23,521 --> 00:09:26,732 そう言えば この任務が無事成功した暁には— 128 00:09:26,857 --> 00:09:30,361 うちに 新人が数名入るって話 聞いてる? 129 00:09:30,486 --> 00:09:31,445 (バトー)新人だあ? 130 00:09:32,238 --> 00:09:35,491 (トグサ)少佐 俺が言うのも 何ですけど 今さら— 131 00:09:35,616 --> 00:09:39,453 9課の任務について来られる奴が そうそういるとも思いませんね 132 00:09:42,039 --> 00:09:42,957 (バトーの口笛) 133 00:09:43,082 --> 00:09:48,629 まっ それも この任務が思惑通りに 遂行されたらの話だけどね 134 00:09:48,754 --> 00:09:51,424 (サイトー)少佐 映像カーテンは中和したが— 135 00:09:51,549 --> 00:09:53,718 ブラインドで さらに 目隠ししてある 136 00:09:53,843 --> 00:09:56,012 セオリーに忠実な連中らしい 137 00:09:56,137 --> 00:09:57,555 イシカワ 138 00:09:58,472 --> 00:10:01,434 枝を仕掛けた電話回線に バイパスを通せ 139 00:10:01,559 --> 00:10:05,354 中にいる奴の目を借りて 状況をできるだけ把握しておく 140 00:10:05,479 --> 00:10:06,606 (イシカワ)分かった 任せろ 141 00:10:43,184 --> 00:10:46,896 (電話の着信音) 142 00:10:48,564 --> 00:10:50,691 ようし 捕まえた 143 00:10:51,984 --> 00:10:55,237 (ノイズ) 144 00:10:56,989 --> 00:10:58,282 (テロリスト1)どうした? 145 00:11:00,076 --> 00:11:03,412 (テロリスト2)いや おかしいな 警察からじゃなかった 146 00:11:07,124 --> 00:11:09,335 (テロリスト2)う… うう… 147 00:11:19,804 --> 00:11:21,472 (素子)なるほどね… 148 00:11:22,765 --> 00:11:24,558 (銃声) (素子)何だ? 149 00:11:38,906 --> 00:11:41,492 (隊員1)うっ… ああ… 150 00:11:45,329 --> 00:11:46,163 ううっ 151 00:11:46,288 --> 00:11:48,332 (テロリスト1) 斥候(せっこう)なんぞ出しやがって— 152 00:11:48,457 --> 00:11:51,419 交渉の時間を早めたいらしいな 153 00:11:52,211 --> 00:11:53,295 (コードを切る音) 154 00:11:54,755 --> 00:11:56,632 (隊員2)通信 途絶えました 155 00:11:56,757 --> 00:11:58,467 (隊長)んん… 156 00:12:04,140 --> 00:12:05,933 {\an8}(素子) 仲間は全部で9人? 157 00:12:06,058 --> 00:12:07,476 {\an8}(テロリスト2) うっ ううっ… 158 00:12:09,270 --> 00:12:10,688 リーダーはどいつ? 159 00:12:11,564 --> 00:12:13,566 (テロリスト2)うっ ううっ… 160 00:12:15,609 --> 00:12:18,529 こいつ 電脳化以外 体は生か… 161 00:12:31,667 --> 00:12:35,087 (秘書官)総理 (茅葺)何事です? 会議中ですよ 162 00:12:35,880 --> 00:12:38,007 今し方 大使館から連絡があり— 163 00:12:38,132 --> 00:12:40,801 警察の突入部隊と テロリストが接触し— 164 00:12:40,926 --> 00:12:42,803 双方に負傷者が出たようです 165 00:12:43,304 --> 00:12:46,265 何ですって? 発砲許可は 出していないはずですよ 166 00:12:47,099 --> 00:12:51,270 内部の情報を得ようとして 突発的に銃撃戦が起こったようです 167 00:12:51,937 --> 00:12:55,774 しかも悪いことに 警官の1人が人質になり— 168 00:12:55,900 --> 00:13:00,863 1時間以内に要求を受け入れる旨を 公式に発表しなければ 警官を… 169 00:13:00,988 --> 00:13:06,577 その後10分ごとに人質を 1人ずつ 処刑していくとの宣言がありました 170 00:13:06,702 --> 00:13:09,747 (茅葺)いたずらに 事態を悪化させたというわけですね 171 00:13:09,872 --> 00:13:12,500 (荒巻)事態は一刻を争う状況です 172 00:13:13,334 --> 00:13:16,879 今こそ 臨機応変な決断を お願いしたい 173 00:13:17,004 --> 00:13:21,091 メディアに対する報道管制も 長くは持たんでしょう 174 00:13:21,217 --> 00:13:22,676 ゲリラ的なローカルネットに— 175 00:13:22,801 --> 00:13:27,598 書き込みでも開始されてしまえば この作戦の意味は消失する 176 00:13:28,349 --> 00:13:31,060 書類は まだ そろわないのですか? 177 00:13:31,602 --> 00:13:32,853 (政策補佐官)申し訳ありません 178 00:13:34,396 --> 00:13:38,317 総理 では こう考えてはどうでしょう 179 00:13:38,943 --> 00:13:43,864 今回のテロは あくまでも 警官隊の突入によってのみ解決する 180 00:13:43,989 --> 00:13:45,908 その筋書きを崩さなければ— 181 00:13:46,033 --> 00:13:49,828 今すぐ 総理1人の決断で 突入命令を出せるのでは? 182 00:13:50,287 --> 00:13:51,247 (茅葺)ん? 183 00:13:51,372 --> 00:13:56,043 (荒巻)我々は 警察の作戦行動の 陰で 極秘裏に任務を遂行します 184 00:13:56,835 --> 00:14:00,714 総理には 我々の行動を 事後 正当化できる書類を— 185 00:14:00,839 --> 00:14:04,260 その間に そろえておいてもらう 必要はありますが 186 00:14:04,593 --> 00:14:06,053 それは約束できますが— 187 00:14:06,178 --> 00:14:10,015 万が一 あなた方が テロ制圧に失敗した場合は? 188 00:14:10,558 --> 00:14:13,143 成功を 確約することはできますが— 189 00:14:13,269 --> 00:14:18,649 我々を 信用していただく以外に それを証明して見せる手段がない 190 00:14:18,774 --> 00:14:23,070 どうしても迷いがおありでしたら 以後 公安9課の行動は— 191 00:14:23,195 --> 00:14:25,155 すべて私の独断によって— 192 00:14:25,281 --> 00:14:28,367 遂行されたことに していただいて結構 193 00:14:28,492 --> 00:14:31,787 私1人を裁判にかければ 済むことです 194 00:14:31,912 --> 00:14:33,831 世論が政府の責任を問おうにも— 195 00:14:33,956 --> 00:14:37,918 誰一人 その事実を 知らなかったわけですからな 196 00:14:38,294 --> 00:14:39,503 違いますか? 197 00:14:41,255 --> 00:14:43,924 (茅葺)いいでしょう (内務大臣)総理! 198 00:14:44,049 --> 00:14:45,426 (荒巻)内務大臣 199 00:14:46,051 --> 00:14:50,681 大至急 警視庁長官に連絡を 取っていただきたいのですが 200 00:14:50,806 --> 00:14:53,434 (内務大臣)うーん… 分かった 201 00:14:54,018 --> 00:14:56,395 (荒巻)少佐 (素子)動きがあったようね 202 00:14:57,146 --> 00:14:58,772 (荒巻)今から きっかり15分後に— 203 00:14:58,898 --> 00:15:01,942 SWAT(スワット)が大使館内に 突入を開始する 204 00:15:02,067 --> 00:15:06,614 それまでに先回りして館内に潜入し テロリストを捕獲しろ 205 00:15:06,947 --> 00:15:12,786 やむをえん場合は 射殺を許可する 人質の救出が最優先事項だ 206 00:15:12,912 --> 00:15:15,080 突入の人選は一任する 207 00:15:15,205 --> 00:15:18,250 15分! 散々 待たしといて— 208 00:15:18,375 --> 00:15:20,336 随分 気安く 言ってくれるじゃねえか 209 00:15:21,295 --> 00:15:23,839 (素子)サイトー ヘリをいったん戻せ 210 00:15:25,966 --> 00:15:28,010 みんな 聞いてのとおりよ 211 00:15:28,594 --> 00:15:32,598 内部の状況は見てのとおりだ テロリストの人数は9名 212 00:15:32,723 --> 00:15:34,266 うち1人は死亡 213 00:15:34,391 --> 00:15:37,353 建物の構造と 位置関係を頭に叩き込んでおけ 214 00:15:38,062 --> 00:15:40,648 作戦所要時間は最大で10分 215 00:15:40,773 --> 00:15:45,736 SWAT突入までの時間が短いのは 課長の信頼が厚い証拠だと思え 216 00:15:45,861 --> 00:15:47,655 (トグサ)やれやれ 217 00:15:58,540 --> 00:15:59,625 突入の人選は? 218 00:16:00,042 --> 00:16:03,379 (素子)バトーはトグサ パズは サイトーとのツーマンセルで行け 219 00:16:03,504 --> 00:16:05,673 SWATとは別のルートで 館内に潜入する 220 00:16:09,009 --> 00:16:11,095 エレベーターを使って堂々とな 221 00:16:12,012 --> 00:16:15,891 (素子)お前たちは先に出ろ こっちは下準備をしてから向かう 222 00:16:16,016 --> 00:16:17,434 了解 223 00:16:26,527 --> 00:16:28,696 (隊長)15分後に突入? 224 00:16:28,821 --> 00:16:32,700 (隊長) 中の状況もつかめていないのに 上は一体どういうつもりなんだ? 225 00:16:33,492 --> 00:16:36,203 (隊員1)うおぉ… ああ… 226 00:16:38,455 --> 00:16:40,165 (テロリスト3) 他の突入ルートはどこだ? 227 00:16:40,708 --> 00:16:42,876 (隊員1)うっ… ハァ… 228 00:16:43,002 --> 00:16:46,797 屋上と… 非常階段 229 00:16:48,340 --> 00:16:51,510 (テロリスト4) 人質の半分を非常階段に回そう 230 00:16:51,635 --> 00:16:52,928 (テロリスト5)そうだな 231 00:16:54,638 --> 00:16:56,306 (素子)妙な連中だ… 232 00:16:56,432 --> 00:16:59,435 誰が指揮を執るともなく 役目をこなしているが— 233 00:16:59,560 --> 00:17:01,270 組織性がない 234 00:17:01,562 --> 00:17:04,606 こいつにしても 大した防壁が あるわけでもないのに— 235 00:17:04,732 --> 00:17:07,359 グループに関する情報が 見当たらないし… 236 00:17:08,861 --> 00:17:09,903 (テロリスト4)立て 237 00:17:12,364 --> 00:17:14,450 (バトー)少佐 これから中に入る 238 00:17:14,575 --> 00:17:18,120 (素子)よし ぎりぎりまで 引きつけて 内乱を誘発させる 239 00:17:18,579 --> 00:17:22,416 その後は一人一殺 間違っても人質には当てるな 240 00:17:22,958 --> 00:17:26,045 (女性1)ああっ! う… (テロリスト3)ちゃんと立ってろ 241 00:17:31,175 --> 00:17:32,885 (テロリスト6) エレベーターが動いてるぞ! 242 00:17:33,010 --> 00:17:34,636 (テロリスト4)ん? 243 00:17:34,720 --> 00:17:35,846 俺が行く 244 00:17:35,971 --> 00:17:37,306 (テロリスト3)人質を見てろ (テロリスト5)ああ 245 00:17:46,523 --> 00:17:49,693 (テロリスト6)ん? (テロリスト2)う… あ ああ… 246 00:17:50,736 --> 00:17:52,237 (テロリスト7) 何の… おおっ!? 247 00:17:53,155 --> 00:17:55,199 (テロリスト3)うああ! (テロリスト8)何してる? あっ 248 00:17:55,908 --> 00:17:57,409 ああああ… 249 00:18:01,914 --> 00:18:03,332 (エレベーターの到着音) 250 00:18:03,916 --> 00:18:06,335 あっ… うっ うん? 251 00:18:06,960 --> 00:18:07,795 ぐっ 252 00:18:09,963 --> 00:18:11,006 (バトー)おいっ! 253 00:18:11,423 --> 00:18:15,469 (素子)バトー 1人撃ち漏らした (バトー)分かってるよ 254 00:18:22,226 --> 00:18:23,644 (銃声) 255 00:18:23,769 --> 00:18:24,686 (テロリスト8)んあぁ… えいっ 256 00:18:28,982 --> 00:18:30,234 (隊長)突入を早めるぞ! 257 00:18:32,236 --> 00:18:33,487 (バトー)ええいっ 258 00:18:34,905 --> 00:18:35,656 ふっ! 259 00:18:38,117 --> 00:18:40,744 (テロリスト4)おい お前 来い! (女性2)いやぁ! 260 00:18:40,869 --> 00:18:42,121 (銃声) (女性1)ひっ 261 00:18:44,039 --> 00:18:46,250 (女性2)あっ… (テロリスト4)チッ 262 00:18:48,794 --> 00:18:50,087 (女性2)あああ… 263 00:18:55,884 --> 00:18:57,719 (銃声) (テロリスト4)ううっ 264 00:18:57,803 --> 00:19:00,055 (銃声) (トグサ)ん… 265 00:19:03,058 --> 00:19:04,393 クソッ 266 00:19:04,852 --> 00:19:06,645 (隊員)ふんっ! 267 00:19:08,689 --> 00:19:09,857 (バトー)えいっ! 268 00:19:14,987 --> 00:19:16,280 (テロリスト8)ぐわっ 269 00:19:26,790 --> 00:19:28,876 うらあっ! 270 00:19:33,547 --> 00:19:34,631 (隊員)あ…! 271 00:19:35,132 --> 00:19:38,051 (テロリスト4) あ… ううぅ… ハァ… 272 00:19:38,927 --> 00:19:40,137 うっ… 273 00:19:41,889 --> 00:19:44,558 (テロリスト4)おい 仲間… (女性2)うっ… 274 00:19:48,270 --> 00:19:49,646 (テロリスト4)ああっ 275 00:19:52,691 --> 00:19:53,525 うっ… 276 00:19:53,650 --> 00:19:55,485 (弾の装填音) (サイトー)うっ… 277 00:19:56,653 --> 00:19:58,655 (サイトー)少佐 突入が早い! 278 00:20:03,327 --> 00:20:05,662 (トグサ) クソッ SWATが邪魔だ 279 00:20:13,045 --> 00:20:15,464 我々は“個別の十一人” 280 00:20:15,589 --> 00:20:17,716 ここで我々が倒れようとも— 281 00:20:17,841 --> 00:20:20,344 個別の自我が 我々の意志を引き継ぐ 282 00:20:20,469 --> 00:20:23,347 よって我々にとって 死は意味を持たない 283 00:20:23,472 --> 00:20:26,266 (素子)あらそう じゃあ死になさい 284 00:20:27,517 --> 00:20:29,061 (女性2)あっ… (隊員たちのどよめき) 285 00:20:29,645 --> 00:20:30,938 (隊員たち)うおおっ… 286 00:20:31,063 --> 00:20:32,272 (隊員)窓の外だ 287 00:20:44,660 --> 00:20:48,121 (茅葺)今回の件 本当に よくやってくれました 288 00:20:48,956 --> 00:20:52,542 申請予算を全面的に 受け入れ 部隊を再建— 289 00:20:52,668 --> 00:20:54,586 運営していくことを許可します 290 00:20:55,337 --> 00:20:56,421 これが書類です 291 00:20:56,546 --> 00:20:58,048 ありがとうございます 292 00:20:59,383 --> 00:21:02,386 あなたが 突入を指揮した隊長さん? 293 00:21:05,389 --> 00:21:08,475 (素子)イヤミの一つも 言わないなんて 課長らしくないわ 294 00:21:09,184 --> 00:21:11,144 相手が女だったから? 295 00:21:11,270 --> 00:21:14,439 (荒巻)罵詈雑言(ばりぞうごん)をぶつける相手は 彼女ではあるまい 296 00:21:14,731 --> 00:21:17,234 それに 口にしかけた イヤミを飲み込んで— 297 00:21:17,359 --> 00:21:19,903 腹を壊したという話も聞かんしな 298 00:21:20,320 --> 00:21:22,948 (素子)でも ああいうトップは 厄介なんじゃない? 299 00:21:23,073 --> 00:21:26,535 飼い犬には 必ず首輪をつけたがる手合いよ 300 00:21:26,660 --> 00:21:30,872 それに今度の突入命令にしても 自分の責任は回避して— 301 00:21:30,998 --> 00:21:33,125 課長から上手い解決策を 引き出したと— 302 00:21:33,250 --> 00:21:34,918 考えられなくもないし 303 00:21:35,502 --> 00:21:40,674 確かに 連合与党が担ぎ出した ただのお飾りではないようだが— 304 00:21:41,383 --> 00:21:44,928 とりあえず今は 9課再建を 素直に喜ぼうじゃないか 305 00:21:47,055 --> 00:21:48,348 そうね 306 00:21:49,308 --> 00:21:50,350 (ドアの開く音) 307 00:21:50,475 --> 00:21:53,478 (バトー)おお 遅かったな 申請予算は通ったのかよ? 308 00:21:53,979 --> 00:21:55,731 全面的にね 309 00:21:56,106 --> 00:21:59,985 トグサ あの状況下でよくやった 腕を上げたな 310 00:22:01,403 --> 00:22:02,988 ありがとうございます 311 00:22:03,322 --> 00:22:06,908 これで新人が入ってきても 恥をかかずに済みそうだな 312 00:22:07,492 --> 00:22:09,870 おっ そうだ その新人ってのは? 313 00:22:10,704 --> 00:22:12,748 (荒巻)うん 紹介しよう 314 00:22:12,873 --> 00:22:13,874 入れ! 315 00:22:22,883 --> 00:22:24,051 おっ? 316 00:22:24,801 --> 00:22:27,387 (タチコマ)ハジメマシテ タチコマデス 317 00:22:28,221 --> 00:22:30,348 ああ… お前… 318 00:22:36,855 --> 00:22:40,567 (タチコマ)クフッ… クックックッ… ばあー! アハッ 319 00:22:40,692 --> 00:22:42,652 冗談ですってば バトーさん! 320 00:22:42,778 --> 00:22:44,738 ビックリしたあ? ねえねえ 321 00:22:45,697 --> 00:22:47,282 (タチコマたち)バトーさーん! (タチコマ)エヘヘッ 322 00:22:47,407 --> 00:22:50,702 ラボで構造解析されたタチコマを 復元したの 323 00:22:51,495 --> 00:22:53,497 今日から9課の一員だ 324 00:22:53,622 --> 00:22:57,584 (タチコマ)そーゆーこと よろしくね! バトーさんっ 325 00:22:57,709 --> 00:22:59,461 (タチコマたち)キャハハッ! 326 00:23:01,338 --> 00:23:06,343 {\an8}♪〜 327 00:24:23,253 --> 00:24:29,259 {\an8}〜♪