1 00:00:01,001 --> 00:00:07,007 ♪〜 2 00:01:23,083 --> 00:01:29,088 〜♪ 3 00:01:32,884 --> 00:01:36,513 (バトー)退廃と復興が 共存している街 ベルリン 4 00:01:36,888 --> 00:01:40,975 ここは 第三次核大戦と 第四次非核大戦の際— 5 00:01:41,100 --> 00:01:43,853 2度に渡るミサイル攻撃の 標的とされた— 6 00:01:43,978 --> 00:01:46,940 数少ない国際都市のうちの1つだ 7 00:01:47,524 --> 00:01:50,777 だが ゲルマン民族にとって 特別な意味を持つこの街は— 8 00:01:51,152 --> 00:01:54,781 その都度 ドラスティックなまでの 復興を繰り返し— 9 00:01:54,906 --> 00:01:59,702 3度 この国の首都として 今 また その息吹を取り戻している 10 00:02:15,218 --> 00:02:20,431 (犬のほえる声) 11 00:02:29,816 --> 00:02:32,527 (バトー) 京(きょう)レの3003式熱光学迷彩でも— 12 00:02:32,652 --> 00:02:35,822 犬の嗅覚までは ごまかせねえか 13 00:02:36,364 --> 00:02:38,116 (素子(もとこ))何してるの バトー 14 00:02:38,241 --> 00:02:40,034 遊んでると 痛い目見るわよ 15 00:02:40,493 --> 00:02:42,912 (バトー)ついな 大体 俺はこういった— 16 00:02:43,037 --> 00:02:45,874 長時間の監視任務は 向かねえんだ 17 00:02:45,999 --> 00:02:48,585 それに この雪も具合が悪い 18 00:02:49,586 --> 00:02:52,338 光学迷彩の視認値を上げる 19 00:02:52,463 --> 00:02:55,425 ここまで過酷な 監視任務に向いている人間など— 20 00:02:55,550 --> 00:02:57,093 そういるもんじゃない 21 00:03:00,346 --> 00:03:01,973 (犬の鳴き声) 22 00:03:03,057 --> 00:03:05,727 (バトー) 早いとこ終わらせて 帰ろうぜ 23 00:03:05,852 --> 00:03:09,272 (素子)それとて あと 数日中には結論が出る 24 00:03:09,480 --> 00:03:10,857 バトー もう切るぞ 25 00:03:12,025 --> 00:03:15,945 いくら 暗号通信とはいえ 枝がつかないとは限らない 26 00:03:16,154 --> 00:03:17,739 早く 持ち場に戻れよ 27 00:03:17,864 --> 00:03:19,657 (バトー)分かったよ 28 00:03:20,700 --> 00:03:26,205 (犬のほえる声) 29 00:03:34,756 --> 00:03:38,843 (バトー)ここの寒さは 感覚器官を切っていてもこたえるわ 30 00:03:43,181 --> 00:03:45,099 (バトー)よく間に合ったな 31 00:03:45,225 --> 00:03:47,852 台湾から 直通便があったのか? 32 00:03:48,228 --> 00:03:52,732 一旦 香港(ホンコン)に寄ってから 一番早い便を空けさせたわ 33 00:03:53,274 --> 00:03:58,196 にしても これ程の大捕物を 混成チームで行うとは驚きだな 34 00:03:58,780 --> 00:04:02,867 (バトー)ああ 俺も課長から 任務の内容を聞かされた時は— 35 00:04:02,951 --> 00:04:05,787 ガセネタなんじゃねえかと 一瞬 疑ったくらいさ 36 00:04:06,204 --> 00:04:08,831 まあ だが “天使の羽根”って言やあ— 37 00:04:08,957 --> 00:04:11,751 先進国首脳会談ばかりを 標的にしてきた— 38 00:04:11,876 --> 00:04:14,337 超大物テロリストだ 39 00:04:15,171 --> 00:04:17,090 各国に 華を持たせるってのが— 40 00:04:17,215 --> 00:04:20,426 この作戦形態に落ち着いた 一応の理由なんだろうよ 41 00:04:21,594 --> 00:04:25,390 で 私とバトーが名指しで選出 42 00:04:25,765 --> 00:04:28,351 このタイミングでの国外任務— 43 00:04:28,476 --> 00:04:31,688 やはり 内庁の推薦があったと 思うのが自然だな 44 00:04:32,272 --> 00:04:33,940 (バトー)うーん… 45 00:04:39,362 --> 00:04:42,490 (ローランド)それでは 今回の作戦について説明を始める 46 00:04:43,574 --> 00:04:45,576 (ローランド) まずは これを見てもらいたい 47 00:04:46,160 --> 00:04:48,913 この男の名はアンジェリカ 48 00:04:49,080 --> 00:04:52,000 全身義体の自称代理商だ 49 00:04:52,166 --> 00:04:54,168 国籍は オランダ 50 00:04:54,377 --> 00:04:56,921 だが ある出来事から この男が— 51 00:04:57,046 --> 00:05:01,467 単独犯としては 史上最大の 犠牲者を出したテロリスト— 52 00:05:01,592 --> 00:05:05,096 諸君もよく知る“天使の羽根”で あることが判明した 53 00:05:05,179 --> 00:05:07,223 (一同のざわめき) 54 00:05:08,766 --> 00:05:10,518 (捜査員1) その“ある出来事”とは? 55 00:05:11,519 --> 00:05:13,980 順を追って説明しよう 56 00:05:14,105 --> 00:05:18,109 “天使の羽根”の犯行思想と そのスタイルは一貫している 57 00:05:19,402 --> 00:05:21,946 奴は 一握りの先進国が— 58 00:05:22,071 --> 00:05:26,034 グローバルな意志決定権を 独占することに異議を唱え— 59 00:05:26,159 --> 00:05:28,828 サミットが 開催される国のどこかで— 60 00:05:28,953 --> 00:05:32,582 ガラス張りの高層ビルを 爆破することを予告— 61 00:05:32,749 --> 00:05:35,960 爆破時 大量のガラス片を 降らせることにより— 62 00:05:36,085 --> 00:05:40,381 多くの犠牲者を出すことから この名前がついた 63 00:05:41,674 --> 00:05:44,969 当然 開催各国も 厳重な警備体制を敷き— 64 00:05:45,261 --> 00:05:47,346 それに対処してきたわけだが— 65 00:05:47,472 --> 00:05:50,099 国内のどこで起こるともしれん 爆破テロを— 66 00:05:50,224 --> 00:05:52,852 すべて 阻止することは できなかった 67 00:05:53,561 --> 00:05:55,480 そこで捜査当局は— 68 00:05:55,605 --> 00:06:00,068 爆破されたビルのIRログから 奴の顔を割り出そうとした 69 00:06:00,318 --> 00:06:03,988 しかし 奴は全身義体により 毎回 顔を変え— 70 00:06:04,113 --> 00:06:06,032 まったくの別人になっていたのだ 71 00:06:06,783 --> 00:06:09,535 それが 今まで“天使の羽根”の正体が— 72 00:06:09,660 --> 00:06:12,705 一度も 捜査線上に 上らなかった理由だ 73 00:06:13,289 --> 00:06:16,667 では なぜ今になって 奴が全身義体であると? 74 00:06:17,335 --> 00:06:20,671 うむ 実は今から2ヵ月前— 75 00:06:20,797 --> 00:06:25,343 オランダ人の義体医師が 1人の男の義体換装手術の際— 76 00:06:25,468 --> 00:06:29,055 誤って 患者を意識不明の状態に 陥らせたことから— 77 00:06:29,806 --> 00:06:32,642 この男が“天使の羽根”ではないか という— 78 00:06:32,767 --> 00:06:35,728 いくつかの記憶が 発見されたのだ 79 00:06:36,562 --> 00:06:38,981 このオランダ人医師によれば— 80 00:06:39,107 --> 00:06:41,692 その時に 抽出した記憶の中から— 81 00:06:41,818 --> 00:06:45,154 この男が 過去に行った 爆弾テロについての詳細や— 82 00:06:45,696 --> 00:06:48,741 その都度 乗り換えた 義体の顔データなどが— 83 00:06:48,950 --> 00:06:51,744 次々に出てきたというわけだ 84 00:06:52,537 --> 00:06:55,206 その顔データと同一の人物が— 85 00:06:55,331 --> 00:06:57,416 爆破現場のログから 確認できた? 86 00:06:58,126 --> 00:07:00,294 すべて見つかった 87 00:07:01,379 --> 00:07:06,342 オランダ人医師は 数日間 倫理と道徳の狭間で悩んだ末— 88 00:07:06,467 --> 00:07:09,178 地元警察に通報したそうだ 89 00:07:09,303 --> 00:07:12,098 (男性)もっと早く 通報してくれれば… 90 00:07:12,223 --> 00:07:15,601 (ローランド)そのとおりだが 彼を責めることもできん 91 00:07:16,144 --> 00:07:18,855 そこまでは分かったが じゃあ なぜ— 92 00:07:18,980 --> 00:07:21,858 来月サミットが行われる リーズではなく— 93 00:07:21,983 --> 00:07:24,444 ベルリンに 俺たちは集められたんだ? 94 00:07:24,819 --> 00:07:26,320 (一同)ああ そうだな 95 00:07:26,446 --> 00:07:28,197 いい質問だ 96 00:07:28,322 --> 00:07:31,409 捜査当局は この男の過去の顔データを— 97 00:07:31,534 --> 00:07:34,996 世界中の空港の IRシステムと照合 98 00:07:35,121 --> 00:07:36,414 その結果— 99 00:07:37,582 --> 00:07:40,751 “天使の羽根”は 爆弾テロを起こす前に— 100 00:07:40,877 --> 00:07:45,214 ここ ベルリンに立ち寄り 2日前に テーゲル国際空港から— 101 00:07:45,339 --> 00:07:48,885 現地に向け出発するという事実を 発見した 102 00:07:50,344 --> 00:07:52,096 {\an8}上海(シャンハイ)サミットの際には— 103 00:07:52,221 --> 00:07:55,016 {\an8}2028年2月17日 104 00:07:55,558 --> 00:08:01,022 {\an8}モスクワ・サミットでは 2029年11月25日 105 00:08:01,105 --> 00:08:05,443 {\an8}そしてパリ・サミットでは 2030年7月13日と— 106 00:08:05,568 --> 00:08:07,737 {\an8}すべて2日前だ 107 00:08:07,987 --> 00:08:12,283 なぜか 過去3度とも 同じパターンを繰り返しており— 108 00:08:12,408 --> 00:08:13,534 犯行スタイル以外は— 109 00:08:13,659 --> 00:08:17,079 共通行動が見られなかった “天使の羽根”にしては— 110 00:08:17,205 --> 00:08:19,957 珍しい ルーチンパターンと言える 111 00:08:20,458 --> 00:08:22,502 ベルリン入りする際のルートは? 112 00:08:23,169 --> 00:08:25,213 (ローランド) それは分かっていない 113 00:08:25,338 --> 00:08:28,799 だが奴は 何らかの理由により 犯行を起こす前に— 114 00:08:28,925 --> 00:08:32,178 必ず一度 このベルリンに 立ち寄っていたわけだ 115 00:08:32,303 --> 00:08:35,765 従って 今回も サミット前にベルリン入りし— 116 00:08:35,890 --> 00:08:39,435 数日間 ここに 滞在する可能性は高い 117 00:08:40,144 --> 00:08:42,271 その間に使用する名前 義体は— 118 00:08:42,396 --> 00:08:45,525 このデータと変わっていないと 思って 間違いない 119 00:08:46,108 --> 00:08:49,403 これは 最初にして 最大のチャンスと言える 120 00:08:50,154 --> 00:08:51,948 (ローランド) その間に 我々は— 121 00:08:52,073 --> 00:08:56,536 何としても 奴を見つけ出し 身柄を拘束する 122 00:08:56,661 --> 00:09:00,623 (バトー)で その方法が コレってんだからな 123 00:09:00,748 --> 00:09:04,210 いい加減 ご辞退申し上げたくなる任務だぜ 124 00:09:04,377 --> 00:09:09,549 (犬のほえる声) 125 00:09:09,674 --> 00:09:12,593 (バトー)どうも あいつらとは 相性が悪いらしい 126 00:09:13,511 --> 00:09:16,889 (犬のほえる声) 127 00:09:20,977 --> 00:09:23,020 (犬の鳴き声) 128 00:09:23,145 --> 00:09:25,064 (バトー)また あの娘か 129 00:09:25,189 --> 00:09:27,733 こんな時間に いつも1人で どこへ行くんだ? 130 00:09:27,858 --> 00:09:29,402 しかも 雪ん中を… 131 00:09:31,737 --> 00:09:34,282 (犬の鳴き声) 132 00:09:45,543 --> 00:09:46,711 (バトー)うん? 133 00:10:04,145 --> 00:10:05,271 (バトー)うむ… 134 00:10:05,771 --> 00:10:09,525 (通信員)本部より定時連絡 D地区各員 状況を報告せよ 135 00:10:10,985 --> 00:10:14,488 (捜査員1)D-1 対象者未確認 他 特に異常なし 136 00:10:17,325 --> 00:10:20,453 (捜査員2)D-2 対象者未確認 潜伏の可能性なし 137 00:10:24,248 --> 00:10:27,376 (素子)D-3 対象者未確認 他 異常なし 138 00:10:28,461 --> 00:10:32,423 (バトー)D-4 対象者確認できず 特に異常なし 139 00:10:32,548 --> 00:10:37,136 (通信員)本部了解 各員 引き続き 監視を継続してくれ 140 00:10:37,553 --> 00:10:41,015 泣いても笑っても 本作戦は あと2日で終了する 141 00:10:41,140 --> 00:10:43,893 “天使の羽根”が このまま現れなければ— 142 00:10:44,018 --> 00:10:46,103 作戦はリーズ当局に引き継がれ— 143 00:10:46,312 --> 00:10:50,483 また どこの誰とも分からん テロリストの捜索に逆戻りだ 144 00:10:50,608 --> 00:10:53,903 この機を逃さぬよう 心して任務に当たってくれ 145 00:10:54,028 --> 00:10:55,780 (素子)了解 (捜査員1・捜査員2)了解 146 00:10:56,781 --> 00:10:58,824 (通信員)D-4 どうした? 147 00:10:59,492 --> 00:11:00,910 (バトー)了解 148 00:11:20,638 --> 00:11:23,307 やっぱり 俺には向かねえ任務だ 149 00:11:34,568 --> 00:11:38,447 “駅や空港で 透明なモンスターを 目撃”? フッ… 150 00:11:39,490 --> 00:11:42,952 どうやら退屈してんのは 俺だけじゃなさそうだ 151 00:11:46,789 --> 00:11:49,166 ん? “日本の出島(でじま)で—” 152 00:11:49,291 --> 00:11:52,044 “アジア難民らによる 自治区宣言”だと? 153 00:11:53,045 --> 00:11:55,673 厄介なことになってるようだな 154 00:12:01,637 --> 00:12:05,891 (バトー)何なんだ あの娘 俺の存在に気づいてんのか? 155 00:12:07,017 --> 00:12:09,395 だとしても 理由が分からねえ 156 00:12:48,851 --> 00:12:51,479 (テレジア)天使様 なぜかしら? 157 00:12:51,604 --> 00:12:54,899 メールは もう2週間も前に 来ているのに— 158 00:12:55,024 --> 00:12:57,193 どうして パパは現れないの? 159 00:12:57,693 --> 00:12:58,903 (バトー)パパ? 160 00:13:05,576 --> 00:13:07,995 でも 気配は感じるの 161 00:13:08,120 --> 00:13:11,332 きっと 何か別の用事があるのね… 162 00:13:11,999 --> 00:13:12,833 あっ? 163 00:13:15,836 --> 00:13:16,879 誰? 164 00:13:17,588 --> 00:13:19,215 (バトー)勘が鋭いのか? 165 00:13:20,549 --> 00:13:21,967 もしかして… 166 00:13:27,306 --> 00:13:28,474 ハァ… 167 00:13:48,827 --> 00:13:50,371 (バトー)養護施設… 168 00:14:20,568 --> 00:14:23,320 こっから 俺が見えてたってのか? 169 00:14:29,326 --> 00:14:30,744 (パソコンの起動音) 170 00:14:43,632 --> 00:14:45,676 (テレジア)天使様 いつも パパには— 171 00:14:45,801 --> 00:14:48,554 欲しい物なんてないって 言ってきたけど— 172 00:14:48,679 --> 00:14:50,389 今度は 欲しい物があるんだ 173 00:14:51,223 --> 00:14:55,144 パパは また今度も違う義体で 帰ってくると思うけど… 174 00:14:55,769 --> 00:14:56,896 (バトー)うん? 175 00:14:57,479 --> 00:14:58,981 私には… 176 00:15:01,066 --> 00:15:03,861 (院長)テレジア ちょっと 降りてきて 177 00:15:03,986 --> 00:15:05,237 はい 178 00:15:09,450 --> 00:15:13,871 (ドアの開閉音) 179 00:15:21,879 --> 00:15:23,172 これか? 180 00:15:24,924 --> 00:15:28,218 (テレジアの父)“パパだよ 2週間以内に会いに行く” 181 00:15:28,344 --> 00:15:30,054 “いつもの教会で会おう” 182 00:15:30,471 --> 00:15:33,057 具体的な日付は なしか 183 00:15:49,907 --> 00:15:52,785 悪いな ちょっとだけ 見してもらうぞ 184 00:15:59,208 --> 00:16:01,460 読みにくい字だな 185 00:16:01,627 --> 00:16:06,423 “2030年7月12日 夜 パパが来た” 186 00:16:06,548 --> 00:16:08,258 “教会の礼拝堂で会う” 187 00:16:12,262 --> 00:16:17,768 “2029年11月24日 約束どおり パパが帰ってきた” 188 00:16:17,893 --> 00:16:20,145 “1ヵ月早いクリスマス” 189 00:16:20,270 --> 00:16:24,525 “教会の礼拝堂でもらった プレゼントはカシミアのコート” 190 00:16:31,156 --> 00:16:34,535 “2028年2月11日” 191 00:16:34,660 --> 00:16:37,329 “突然パパから連絡があった” 192 00:16:37,663 --> 00:16:42,334 “教会の礼拝堂で会う プレゼントにミトンをもらった” 193 00:16:42,751 --> 00:16:44,086 一致する 194 00:16:44,294 --> 00:16:47,756 全部 アンジェリカが ベルリンを発つ1日前だ 195 00:16:52,094 --> 00:16:53,512 これは… 196 00:16:54,138 --> 00:16:56,348 “義体を変えたパパと 会った時—” 197 00:16:56,473 --> 00:17:00,144 “もしパパと分からなかった時の 合言葉” 198 00:17:00,686 --> 00:17:03,689 “天使は今日 何をしに行くの?” 199 00:17:03,814 --> 00:17:07,443 “世界中に 天使の羽根を 降らせに行くよ” 200 00:17:08,527 --> 00:17:12,865 …ってことは あの娘の父親が“天使の羽根” 201 00:17:14,616 --> 00:17:15,659 うっ 202 00:17:42,478 --> 00:17:47,191 (通信員)本部より定時連絡 D地区各員 状況を報告せよ 203 00:17:47,733 --> 00:17:51,320 (捜査員1)D-1 対象者未確認 潜伏の可能性なし 204 00:17:52,071 --> 00:17:55,282 (捜査員2)D-2 対象者未確認 潜伏の可能性なし 205 00:17:56,033 --> 00:17:59,369 (素子)D-3 対象者未確認 他 異常なし 206 00:18:00,954 --> 00:18:03,373 (通信員)D-4 なぜ 場所を変えた? 207 00:18:03,499 --> 00:18:05,709 (バトー)いや あそこは野良犬が多くてな 208 00:18:05,834 --> 00:18:09,129 3003式も 犬の嗅覚には効果がない 209 00:18:09,254 --> 00:18:11,882 (通信員)ポジションを 変える場合は 連絡を入れろ 210 00:18:12,007 --> 00:18:14,009 確認の上 指示を出す 211 00:18:14,134 --> 00:18:15,344 (バトー)了解 212 00:19:00,848 --> 00:19:04,017 (バトー)大勢の罪もない人間を 殺してきたことへの懺悔(ざんげ)か? 213 00:19:04,143 --> 00:19:05,310 (アンジェリカ)ハッ 214 00:19:08,772 --> 00:19:10,774 誰だ? うん? 215 00:19:11,775 --> 00:19:12,651 うぐっ 216 00:19:14,194 --> 00:19:15,362 ああっ… 217 00:19:15,904 --> 00:19:16,947 うっ 218 00:19:19,616 --> 00:19:21,201 アンジェリカ! お前が— 219 00:19:21,326 --> 00:19:23,537 “天使の羽根”だってことは 分かってる 220 00:19:23,662 --> 00:19:24,746 観念するんだな 221 00:19:25,497 --> 00:19:27,416 何のことだ? 俺は… 222 00:19:27,958 --> 00:19:31,128 ムダだ こっちには 確かな情報がある 223 00:19:31,253 --> 00:19:33,422 でなきゃ ここに警察が いるわけないだろう? 224 00:19:34,006 --> 00:19:35,215 違うか? 225 00:19:37,384 --> 00:19:41,013 自分勝手な思想のために 大勢の人間の命を奪っても— 226 00:19:41,138 --> 00:19:43,348 娘の父親ではありたいのか? 227 00:19:44,099 --> 00:19:47,853 お前が爆破し ガラス片を 降らせたあの場所にも— 228 00:19:47,978 --> 00:19:51,190 プレゼントを待っている子供や 母親がいたはずだ 229 00:19:51,857 --> 00:19:54,776 そういった人たちの 命を奪ったお前だけが— 230 00:19:54,902 --> 00:19:58,530 何食わぬ顔で 娘に会えると思ったら大間違いだ 231 00:19:58,906 --> 00:20:03,744 残念だが もう二度と 娘に会うことはできないだろう 232 00:20:04,369 --> 00:20:07,206 (アンジェリカ) そうだな そのとおりだ… 233 00:20:10,042 --> 00:20:12,461 お前 俺の娘を知っているのか? 234 00:20:14,171 --> 00:20:17,174 頼みがある もし娘を知っているなら— 235 00:20:17,299 --> 00:20:20,177 あの包みを あの子に渡してくれないか? 236 00:20:20,427 --> 00:20:23,013 あれは あの子がどうしても 欲しがっていた物なんだ 237 00:20:33,523 --> 00:20:35,817 (アンジェリカ) あっ… ぐっ… うおっ 238 00:20:37,152 --> 00:20:38,320 うぐっ 239 00:20:38,779 --> 00:20:39,947 ううっ 240 00:20:40,364 --> 00:20:42,574 ああ… ハァ… 241 00:20:48,747 --> 00:20:51,875 くあっ ああ… 242 00:20:53,377 --> 00:20:54,795 少佐… 243 00:20:59,925 --> 00:21:02,094 仏心でも出したか 244 00:21:02,219 --> 00:21:04,930 黙って見ていようと思ったが たるんでるぞ 245 00:21:05,889 --> 00:21:08,558 すまねえ… だが なぜここが? 246 00:21:09,643 --> 00:21:10,894 さすがに トグサのように— 247 00:21:11,019 --> 00:21:14,398 ゴースト侵入錠をつけるわけにも いかないからな 248 00:21:14,523 --> 00:21:17,526 視覚素子に 枝をつけさせてもらった 249 00:21:17,651 --> 00:21:19,444 いつの間に… 250 00:21:19,861 --> 00:21:23,448 昨日の暗号通信の時から たるんでいたからな 251 00:21:25,033 --> 00:21:29,746 本部に連絡 こいつを回収し次第 作戦は終了だ 252 00:21:30,038 --> 00:21:31,206 日本に戻るぞ 253 00:21:31,331 --> 00:21:33,583 (ドアの開く音) 254 00:21:37,671 --> 00:21:39,006 あっ… 255 00:21:43,260 --> 00:21:45,304 パパ? パパなの? 256 00:21:45,429 --> 00:21:48,598 今 すごい音がしたけど 何があったの? 257 00:21:49,558 --> 00:21:53,687 お前 見えてたんじゃなくて 目が見えなかったのか… 258 00:21:54,521 --> 00:21:55,355 誰? 259 00:21:58,066 --> 00:21:59,318 パパ? 260 00:21:59,943 --> 00:22:02,362 パパよね? 私には分かるわ 261 00:22:03,113 --> 00:22:05,157 ねえ パパ? 262 00:22:05,240 --> 00:22:06,700 うわっ うっ… 263 00:22:07,909 --> 00:22:11,747 パパ… 怖いよ 返事して 264 00:22:11,830 --> 00:22:15,208 ねえ そこに居るんでしょ? 265 00:22:15,459 --> 00:22:19,296 パパ “天使は今日 何をしに行くの?” 266 00:22:22,090 --> 00:22:24,593 “天使は今日 何をしに行くの?” 267 00:22:27,929 --> 00:22:30,348 {\an8}(バトー)天使は… (テレジア)あっ… 268 00:22:30,474 --> 00:22:31,850 天使は…? 269 00:22:34,102 --> 00:22:36,688 {\an8}(バトー)天使は (テレジア)うっ… あっ 270 00:22:39,107 --> 00:22:40,525 もう… 271 00:22:43,612 --> 00:22:45,322 どこにも行かない 272 00:23:01,254 --> 00:23:06,259 {\an8}♪〜 273 00:24:23,086 --> 00:24:29,092 {\an8}〜♪