1 00:00:01,001 --> 00:00:07,007 ♪〜 2 00:01:23,041 --> 00:01:29,047 〜♪ 3 00:01:36,888 --> 00:01:40,767 (ヘリコプターの飛行音) 4 00:01:42,352 --> 00:01:43,436 (クゼ)先に行け 5 00:01:57,325 --> 00:01:58,535 (難民1)よせ! ああっ… 6 00:02:08,336 --> 00:02:09,420 (クゼ)ハッ! 7 00:02:11,840 --> 00:02:12,674 うおっ 8 00:02:46,875 --> 00:02:48,459 (バトー) フォーメーションBか… 9 00:02:49,460 --> 00:02:51,421 このまま1階通路を移動だ 10 00:02:51,546 --> 00:02:53,631 向こうが速度を上げる前にまくぞ 11 00:02:53,756 --> 00:02:54,841 (サイトー)分かった 12 00:03:11,024 --> 00:03:12,150 (隊長)待て 13 00:03:12,275 --> 00:03:16,070 (隊長) 妙だ ECMが効いていない 何かあったらしい 14 00:03:16,779 --> 00:03:20,033 全員 回線をONにしろ フォーメーションAで追う 15 00:03:29,334 --> 00:03:31,419 (荒巻(あらまき)の力み声) 16 00:03:32,045 --> 00:03:34,631 (荒巻) プロト ドアをロックできるか? 17 00:03:34,756 --> 00:03:37,759 (プロト)はい すみません 手を煩わせてしまって 18 00:03:38,092 --> 00:03:39,636 (荒巻)構わんよ 19 00:03:39,761 --> 00:03:43,306 (荒巻)それよりどうだ タチコマたちからの報告は? 20 00:03:43,431 --> 00:03:46,559 (プロト) はい 原潜に動きはないようです 21 00:03:46,684 --> 00:03:49,771 それと 出島(でじま)の哨戒機が 墜落したようです 22 00:03:50,438 --> 00:03:52,190 難民が撃ち落としたのか? 23 00:03:52,815 --> 00:03:54,776 (プロト) よく分かりませんが 恐らく… 24 00:03:56,527 --> 00:03:59,781 ということは 出島との通信も可能だな 25 00:04:08,289 --> 00:04:09,457 (トグサ)あれか 26 00:04:17,215 --> 00:04:18,424 (警護官たち)ん? 27 00:04:20,301 --> 00:04:21,177 (警護官1)おい 28 00:04:21,302 --> 00:04:24,806 気にしないでくれ ちょっと官房長官に言われてね 29 00:04:24,931 --> 00:04:25,848 ふんっ 30 00:04:26,140 --> 00:04:28,184 (警護官1)うおっ ううっ… 31 00:04:29,727 --> 00:04:32,230 (トグサ) 国家的緊急事態ってやつでね 32 00:04:32,355 --> 00:04:33,523 許せよ 33 00:04:38,319 --> 00:04:39,404 (茅葺(かやぶき))ハッ! 34 00:04:41,322 --> 00:04:43,533 総理 お迎えに参りました 35 00:04:43,658 --> 00:04:46,619 荒巻課長が お力をお借りしたいとのことです 36 00:04:47,245 --> 00:04:48,663 一緒に来てください 37 00:04:49,706 --> 00:04:52,333 (茅葺)分かりました 連れていってください 38 00:04:55,086 --> 00:04:58,631 (部下)代表 海自の哨戒機が 撃墜された模様です 39 00:04:58,840 --> 00:05:01,259 (ゴーダ) ほう 孤立した難民を— 40 00:05:01,384 --> 00:05:03,845 もう1度 1つに まとめようと言うわけだ 41 00:05:04,971 --> 00:05:07,265 (ゴーダ)そろそろ仕上げだな 42 00:05:08,224 --> 00:05:12,395 (ゴーダ)防衛省を誘導し 艦砲射撃を断続的に行わせろ 43 00:05:12,520 --> 00:05:13,813 (部下)分かりました 44 00:05:16,607 --> 00:05:17,859 (ゴーダ)フッ 45 00:05:19,861 --> 00:05:21,029 (ゴーダ)誰かいるか? 46 00:05:21,154 --> 00:05:22,030 (黄村(きむら))はい 47 00:05:22,196 --> 00:05:24,282 (ゴーダ) 手紙を投函してもらいたい 48 00:05:24,407 --> 00:05:26,075 (黄村)手紙ですか? 49 00:05:26,200 --> 00:05:29,245 (ゴーダ)そうだ 速達でな 50 00:05:29,746 --> 00:05:31,581 (素子(もとこ))タチコマ 聞こえるか? 51 00:05:31,706 --> 00:05:33,166 (タチコマ2)聞こえます 少佐! 52 00:05:33,291 --> 00:05:34,709 (タチコマ3) 少佐の位置を確認しました 53 00:05:34,709 --> 00:05:35,752 (タチコマ3) 少佐の位置を確認しました 54 00:05:34,709 --> 00:05:35,752 {\an8}(タチコマ7)バトーさん 無事だったんですね 55 00:05:35,752 --> 00:05:36,169 {\an8}(タチコマ7)バトーさん 無事だったんですね 56 00:05:36,919 --> 00:05:38,212 (素子)バトーたちはどうした? 57 00:05:38,337 --> 00:05:40,590 (タチコマ2) 無事です 建物の中のようで— 58 00:05:40,715 --> 00:05:42,175 姿は確認できません 59 00:05:42,717 --> 00:05:46,137 (素子)こっちはクゼを見つけた バトーたちに居場所を伝えろ 60 00:05:46,262 --> 00:05:47,138 (タチコマ2)はい 61 00:05:47,513 --> 00:05:49,390 少佐 それより大変なことが… 62 00:05:49,932 --> 00:05:50,892 (素子)何だ? 63 00:05:51,225 --> 00:05:53,061 (タチコマ2)実は 沖縄沖に— 64 00:05:53,186 --> 00:05:55,855 米帝の原子力潜水艦が 停泊していて— 65 00:05:55,980 --> 00:05:57,023 どうやら出島に向けて— 66 00:05:57,148 --> 00:05:59,776 核ミサイルを 発射するつもりのようです 67 00:05:59,901 --> 00:06:02,737 (素子)確かか? 状況を映像で見せろ 68 00:06:03,071 --> 00:06:04,238 (タチコマ2)了解 69 00:06:09,202 --> 00:06:10,703 (バトー)何だと 70 00:06:11,370 --> 00:06:13,414 何のために こいつを持ち込んだんだ 71 00:06:13,539 --> 00:06:14,332 クソッたれ 72 00:06:15,333 --> 00:06:18,461 査察団の到着は どうなってる? 少佐 73 00:06:18,586 --> 00:06:20,338 (素子)バトー お前たちは— 74 00:06:20,463 --> 00:06:23,049 プルトニウムを持って 今すぐ橋に向かえ 75 00:06:23,174 --> 00:06:26,052 査察団の到着前に 核ミサイルを使うつもりだ 76 00:06:26,803 --> 00:06:29,847 今すぐ橋を閉鎖している 自衛軍にプルトニウムを渡し— 77 00:06:29,972 --> 00:06:31,390 事態を説明しろ 78 00:06:31,516 --> 00:06:33,601 (バトー)少佐こそ先に脱出しろ 79 00:06:33,768 --> 00:06:36,062 こっちは少々 厄介な連中に追われてる 80 00:06:36,187 --> 00:06:39,357 できるだけ急いじゃみるが ちょいとばかりヤバいかもしれねえ 81 00:06:39,482 --> 00:06:41,359 (素子)何者だ? その追っ手は 82 00:06:41,484 --> 00:06:43,361 (バトー) 恐らく レンジャー4課だ 83 00:06:43,694 --> 00:06:44,862 (素子)間違いないのか? 84 00:06:44,987 --> 00:06:47,323 (バトー)ああ プルトニウムを回収するために— 85 00:06:47,448 --> 00:06:49,283 俺たちを追ってきたようだ 86 00:06:49,408 --> 00:06:52,453 (素子)私も すぐ合流する 何としても逃げ延びろ 87 00:06:52,703 --> 00:06:54,372 (バトー)まあ やってみるがな 88 00:06:54,497 --> 00:06:55,414 行くぞ 89 00:06:57,125 --> 00:07:00,211 (ヘリコプターの飛行音) 90 00:07:08,177 --> 00:07:09,595 (鉄の破片を置く音) 91 00:07:10,138 --> 00:07:13,433 (クゼ)会うのは3度目 いや 4度目か? 92 00:07:14,308 --> 00:07:15,560 なぜ 俺を追う? 93 00:07:17,895 --> 00:07:20,231 (素子)ここに来るのに ずいぶん手を焼いた 94 00:07:20,356 --> 00:07:22,567 約束どおり プルトニウムは持ってきた 95 00:07:22,692 --> 00:07:24,026 私と一緒に来い 96 00:07:24,152 --> 00:07:26,904 でないと難民を含め 甚大な被害が出る 97 00:07:27,029 --> 00:07:29,991 その責任のすべてを お前に着せた上でな 98 00:07:30,741 --> 00:07:32,452 (クゼ)この先 何が起こる? 99 00:07:33,035 --> 00:07:36,456 恐らく 難民の自爆を装った核攻撃だ 100 00:07:37,165 --> 00:07:38,458 (クゼ)何だと? 101 00:07:42,545 --> 00:07:43,629 お前は誰だ? 102 00:07:48,843 --> 00:07:52,013 (タチコマ9)おい見ろ 原潜のハッチが開き始めた 103 00:07:52,138 --> 00:07:54,932 (タチコマ2)マズいな もういつ発射されてもおかしくない 104 00:07:55,057 --> 00:07:58,019 (タチコマ3)この型は一度 成層圏まで打ち上げるタイプだ 105 00:07:58,895 --> 00:08:01,647 (タチコマ7)攻撃を目撃されない ようにするつもりなんだな 106 00:08:01,981 --> 00:08:04,567 (タチコマ9)へぇーっ!? 放射能は除去できても— 107 00:08:04,692 --> 00:08:08,488 長崎や出島に派遣される自衛軍まで 巻き込む規模だよ 108 00:08:09,197 --> 00:08:11,073 (タチコマ2)無茶するなぁ〜 109 00:08:11,199 --> 00:08:14,118 何とか攻撃を 食い止める方法ってないのか? 110 00:08:14,368 --> 00:08:16,996 (タチコマ3)この映像を 世界中に配信してみては? 111 00:08:17,371 --> 00:08:18,539 (タチコマ4)意味ないよ 112 00:08:18,706 --> 00:08:21,209 映像に証拠能力って もう存在しないし— 113 00:08:21,334 --> 00:08:24,003 どうせ出所(でどころ)の分からない タイムリーな映像として— 114 00:08:24,128 --> 00:08:26,839 関係ない一般大衆を 楽しませるだけだよ 115 00:08:26,964 --> 00:08:28,299 (タチコマ3) でもでも このままでは… 116 00:08:28,674 --> 00:08:31,260 (タチコマ6)おい どうやら 核攻撃よりも先に— 117 00:08:31,385 --> 00:08:34,305 イージス艦が ミサイル攻撃を開始するみたいだぞ 118 00:08:48,569 --> 00:08:49,612 (バトー)追いつかれたか? 119 00:08:49,737 --> 00:08:50,863 (サイトー)そうらしい 120 00:08:51,405 --> 00:08:53,032 (バトー) フォーメーションを変えたな 121 00:08:53,407 --> 00:08:54,992 光学迷彩をかけろ 122 00:08:55,743 --> 00:08:56,786 タチコマ— 123 00:08:56,911 --> 00:08:59,580 奴らの暗号通信を見つけて 枝を付けられるか? 124 00:08:59,914 --> 00:09:02,792 (タチコマ2)やってみます でも 気をつけてください— 125 00:09:02,917 --> 00:09:05,378 もうじき イージス艦からの ミサイル攻撃があります 126 00:09:05,962 --> 00:09:08,548 居住区への直接攻撃は ないと思いますけど— 127 00:09:08,673 --> 00:09:10,883 どこに着弾するか 分からないので… 128 00:09:11,300 --> 00:09:12,760 (バトー)核ミサイルの方は? 129 00:09:12,927 --> 00:09:13,970 (タチコマ2)今のところはまだ 130 00:09:14,095 --> 00:09:15,846 (衝撃音) 131 00:09:15,972 --> 00:09:17,848 (ボーマ)早速 始まったようだな 132 00:09:23,312 --> 00:09:24,438 (パズ)こっちも来たぞ 133 00:09:34,740 --> 00:09:36,325 チッ 始まったか 134 00:09:36,450 --> 00:09:39,287 時間がない 一緒に自衛軍に投降しろ 135 00:09:39,412 --> 00:09:41,789 さもなくば 力ずくで連れていく 136 00:09:45,001 --> 00:09:46,460 どうする? 137 00:09:47,128 --> 00:09:48,212 (クゼ)いいだろう 138 00:09:48,337 --> 00:09:50,298 今 俺に ネットしてきている難民に— 139 00:09:50,423 --> 00:09:51,966 状況を説明している 140 00:09:52,300 --> 00:09:55,136 最終的な判断は 彼らに任せるが— 141 00:09:55,261 --> 00:09:56,804 とりあえず橋に向かおう 142 00:10:09,191 --> 00:10:11,319 (素子)タチコマ ミサイルの軌道を… 143 00:10:13,195 --> 00:10:14,155 (素子)うっ… 144 00:10:17,408 --> 00:10:18,492 (クゼ)ぐあっ 145 00:10:43,184 --> 00:10:44,101 {\an8}(アナウンサー) 出島からの— 146 00:10:44,226 --> 00:10:45,519 {\an8}ミサイル攻撃に対し— 147 00:10:45,686 --> 00:10:47,855 {\an8}自衛軍の反撃が 開始された模様です 148 00:10:48,397 --> 00:10:50,024 {\an8}政府の発表によると… 149 00:10:50,149 --> 00:10:51,692 (イシカワ)始まっちまったな 150 00:10:52,818 --> 00:10:55,529 (イシカワ)タチコマ 少佐たちは無事なのか? 151 00:10:55,655 --> 00:10:58,074 (タチコマ1)少佐とは 通信が途絶えました 152 00:10:58,199 --> 00:11:00,242 バトーさんたちは無事ですが… 153 00:11:00,368 --> 00:11:01,577 (イシカワ)追っ手は4課か? 154 00:11:01,702 --> 00:11:03,037 (タチコマ1)はい 155 00:11:03,162 --> 00:11:05,039 (タチコマ5)お待たせしました 156 00:11:06,332 --> 00:11:08,876 出島の状況を聞いてるだけで もうハラハラして… 157 00:11:09,293 --> 00:11:11,504 (イシカワ) お前がハラハラしてどうする 158 00:11:11,629 --> 00:11:14,840 俺たちは俺たちで 今やれることをやるぞ 159 00:11:15,216 --> 00:11:16,801 (タチコマ5)了解 160 00:11:36,404 --> 00:11:37,696 (素子)大丈夫か? 161 00:11:39,073 --> 00:11:39,990 (クゼ)ああ… 162 00:11:42,159 --> 00:11:44,078 とりあえず収まったようだな 163 00:11:47,123 --> 00:11:48,541 (素子)タチコマ 状況は? 164 00:11:48,666 --> 00:11:51,794 (タチコマ9)お〜! 少佐 無事だったんですね 165 00:11:51,919 --> 00:11:53,796 ああ 何とかな 166 00:11:53,921 --> 00:11:54,755 (タチコマ3)核ミサイルは— 167 00:11:54,880 --> 00:11:57,091 もういつ発射されても おかしくない状況です 168 00:11:57,925 --> 00:12:00,219 すぐ そこから脱出してください 169 00:12:00,928 --> 00:12:02,847 (素子)政府から何か発表は? 170 00:12:02,972 --> 00:12:04,265 (タチコマ3) 査察団を入れるための— 171 00:12:04,432 --> 00:12:08,227 暫定的な空爆を繰り返す という発表はありましたが… 172 00:12:08,686 --> 00:12:10,604 (クゼ)ダメだ 閉じ込められたな 173 00:12:11,605 --> 00:12:12,440 そうか 174 00:12:12,606 --> 00:12:14,108 (タチコマ1)少佐 まさか… 175 00:12:14,233 --> 00:12:16,068 (素子)ああ 瓦礫(がれき)の下だ 176 00:12:16,193 --> 00:12:18,487 あとはバトーたちに 任せるしか なさそうだ 177 00:12:18,612 --> 00:12:21,782 (タチコマ1)そんな 何とか脱出できないんですか? 178 00:12:21,949 --> 00:12:23,701 (素子)やってはみるが… 179 00:12:24,243 --> 00:12:26,537 バトーたちの方を 全力でバックアップしろ 180 00:12:26,871 --> 00:12:27,997 (タチコマ1)了解 181 00:12:29,415 --> 00:12:31,292 難民とは繋がっているのか? 182 00:12:31,750 --> 00:12:34,753 (クゼ) ああ かなりの数が戻ってきている 183 00:12:35,254 --> 00:12:36,589 ほとんどの者が— 184 00:12:36,714 --> 00:12:39,383 今の空爆で パニック状態のようだが… 185 00:12:39,967 --> 00:12:42,303 (子供の泣き声) 186 00:12:44,054 --> 00:12:46,015 (クゼ)核攻撃があると言ったな 187 00:12:46,765 --> 00:12:48,934 お前はどうやって そのことを知った? 188 00:12:49,226 --> 00:12:51,103 お前はどこの組織の人間だ? 189 00:12:51,645 --> 00:12:54,064 私は これでも警察官だ 190 00:12:54,190 --> 00:12:57,234 “個別の十一人”の犯行を 洗う道すがらで— 191 00:12:57,359 --> 00:12:58,944 政府内部に 難民排斥を— 192 00:12:59,069 --> 00:13:01,822 物理的に行う プロジェクトを発見し— 193 00:13:01,947 --> 00:13:04,074 それを暴くために お前を追っていた 194 00:13:04,867 --> 00:13:06,494 (クゼ) では なぜ プルトニウムを? 195 00:13:07,244 --> 00:13:08,496 お前の手にプルトニウムが— 196 00:13:08,621 --> 00:13:10,831 渡っていないことが 分かっていたからだ 197 00:13:10,956 --> 00:13:14,710 そこで 福岡で使用された 核爆弾を奪取し— 198 00:13:14,835 --> 00:13:18,339 それを証拠に 事態を 収束させようと試みたが— 199 00:13:18,672 --> 00:13:22,009 敵の描いた筋書きは 予想以上に早かった 200 00:13:22,134 --> 00:13:26,555 まさか 米帝に核攻撃の 約束まで取りつけていたとはな 201 00:13:27,181 --> 00:13:28,766 (クゼ) そのプルトニウムはどうした? 202 00:13:29,350 --> 00:13:32,186 仲間が自衛軍の所に 運んでいるはずだが— 203 00:13:32,311 --> 00:13:36,315 追跡してきた部隊に阻まれ それも難しくなった 204 00:13:36,690 --> 00:13:37,691 (クゼ)そうか 205 00:13:38,567 --> 00:13:41,695 もう俺を投降させることは 諦めたのか? 206 00:13:42,112 --> 00:13:44,114 諦めてはいないが… 207 00:14:02,716 --> 00:14:04,051 (クゼ)さっき俺のハブ電脳の— 208 00:14:04,176 --> 00:14:06,136 ゾーニングと フィルタリングを解いた 209 00:14:06,512 --> 00:14:08,472 今ここで起きている出来事に— 210 00:14:08,597 --> 00:14:10,307 誰もがネットできるようにな 211 00:14:12,643 --> 00:14:14,520 脱出できるか やってはみるが— 212 00:14:14,645 --> 00:14:17,398 俺は俺の革命も同時に進行させる 213 00:14:17,523 --> 00:14:20,818 核攻撃があると聞いて その決心がついた 214 00:14:21,569 --> 00:14:24,655 決心? 革命とは何だ? 215 00:14:27,491 --> 00:14:28,409 (バトー)タチコマ 216 00:14:28,534 --> 00:14:31,120 まだ奴らの通信に 枝は付けられねえのか? 217 00:14:31,245 --> 00:14:33,205 (タチコマ2) はい 素数を基に— 218 00:14:33,330 --> 00:14:36,000 ランダムに暗号を 変えてるようなので… 219 00:14:36,250 --> 00:14:37,710 (バトー)ん? 伏せろ 220 00:14:47,928 --> 00:14:48,762 (バトー)移動する 221 00:14:48,888 --> 00:14:49,722 (パズ)分かった (ボーマ)ああ 222 00:14:51,724 --> 00:14:54,059 (バトー)外へ逃げるぞ タチコマ 枝は? 223 00:14:54,184 --> 00:14:55,436 (タチコマ2)もう少しです 224 00:15:07,072 --> 00:15:11,076 クゼ お前はなぜ 難民のリーダーになった? 225 00:15:14,580 --> 00:15:15,456 そもそも— 226 00:15:15,581 --> 00:15:18,542 ウイルスによる思想誘導から どうやって逃れたんだ? 227 00:15:20,210 --> 00:15:23,756 (クゼ)俺には元々 難民を 解放しようという目的があった 228 00:15:24,256 --> 00:15:27,217 そのため“個別の十一人”が 発症したわけだが— 229 00:15:27,468 --> 00:15:31,889 奴らと行動を共にした時点で 思想の差異に気づいた 230 00:15:32,306 --> 00:15:35,100 ウイルスが分離できたのは そのせいだろう 231 00:15:35,684 --> 00:15:37,853 では なぜ難民の解放を? 232 00:15:37,978 --> 00:15:41,315 ユーラシアをさまよったようだが それと関係があるのか? 233 00:15:42,232 --> 00:15:44,318 (クゼ)それは 直接関係ない 234 00:15:46,153 --> 00:15:47,237 大陸を旅したのは— 235 00:15:47,947 --> 00:15:51,325 自分の動機を再確認する 時間が欲しかっただけだ 236 00:15:51,825 --> 00:15:53,702 俺がイメージする革命— 237 00:15:53,827 --> 00:15:56,914 解放を実行することが できるのかをな 238 00:15:57,498 --> 00:15:59,416 {\an8}お前の言う革命とは 何だ? 239 00:16:00,042 --> 00:16:02,920 (クゼ) 人の上部構造への移行 240 00:16:03,212 --> 00:16:05,631 硬化したシステムを捨て— 241 00:16:05,756 --> 00:16:09,134 人とネットとが 融合するということだ 242 00:16:12,346 --> 00:16:14,556 ネットと融合するだと… 243 00:16:19,395 --> 00:16:21,689 (タチコマ2) 4課の通信コードの解析はどうだ? 244 00:16:21,814 --> 00:16:24,274 (タチコマ3)う〜ん もうちょい 245 00:16:24,817 --> 00:16:27,861 (タチコマ7) 何とか この原潜に ハッキングをかけられないかな? 246 00:16:27,987 --> 00:16:29,029 (タチコマ9)まず無理だよ 247 00:16:30,155 --> 00:16:34,410 なんせ作戦行動中の潜水艦は 完全なスタンド・アローンだから 248 00:16:34,535 --> 00:16:36,495 (タチコマ4) 乗組員の個人メールとかどう? 249 00:16:37,204 --> 00:16:39,456 規則違反の乗組員とかに 枝を付ければ… 250 00:16:39,957 --> 00:16:42,459 (タチコマ9)なるほど 試してみる価値はあるかも 251 00:16:48,215 --> 00:16:50,092 (トグサ)課長 お連れしました 252 00:16:50,217 --> 00:16:51,552 プロト ドアを開けろ 253 00:16:53,762 --> 00:16:56,432 茅葺総理 ご無事でしたか? 254 00:16:56,807 --> 00:16:58,183 状況は聞きました 255 00:16:59,393 --> 00:17:02,187 米帝とのホットラインを この部屋に回せるでしょうか 256 00:17:03,230 --> 00:17:06,025 私から核攻撃の中止を 要請してみます 257 00:17:06,233 --> 00:17:07,568 お願いします 258 00:17:07,693 --> 00:17:10,571 彼らが この事態を 認めるかどうかが鍵ですが… 259 00:17:11,321 --> 00:17:12,489 そうですね 260 00:17:27,379 --> 00:17:30,049 (隊長) 動くな 周囲を取り囲んだ 261 00:17:30,174 --> 00:17:32,968 プルトニウムを置いて 光学迷彩を切れ 262 00:17:33,093 --> 00:17:34,470 (タチコマ2) バトーさん 枝が付きました 263 00:17:34,928 --> 00:17:37,097 (バトー)分かった 今 置く 264 00:17:38,098 --> 00:17:40,976 (バトー)ケースを置くのと同時に 壁際までダッシュしろ 265 00:17:41,101 --> 00:17:42,269 (サイトーたち)了解 266 00:17:46,398 --> 00:17:47,232 (隊長)何!? 267 00:17:47,357 --> 00:17:51,403 (隊員たちのうめき声) 268 00:17:51,695 --> 00:17:53,864 (隊長)撃つな 同士討ちになる 269 00:17:57,284 --> 00:17:59,453 (バトー)今から光学迷彩を解く 270 00:18:00,287 --> 00:18:04,625 その上で まだ任務を 遂行する気があるなら俺を撃て 271 00:18:05,000 --> 00:18:08,003 だが 俺の顔を見て 納得したら話を聞け 272 00:18:08,128 --> 00:18:09,505 大事なことだ 273 00:18:14,635 --> 00:18:15,803 (隊長)お前… 274 00:18:22,226 --> 00:18:24,394 (隊長)その目は元レンジャーか? 275 00:18:25,187 --> 00:18:26,188 そうだ 276 00:18:28,899 --> 00:18:32,569 (クゼ)俺は半島での出来事で 人生を達観した 277 00:18:33,153 --> 00:18:36,573 矛盾した秩序 強者による搾取 278 00:18:36,740 --> 00:18:38,325 腐敗した構造 279 00:18:39,326 --> 00:18:41,662 だが最も俺を ガッカリさせたのは— 280 00:18:42,037 --> 00:18:44,164 人々の無責任さだった 281 00:18:45,124 --> 00:18:47,251 自分では何も生み出すことなく— 282 00:18:47,376 --> 00:18:49,211 何も理解してないのに— 283 00:18:49,336 --> 00:18:51,797 自分にとって 都合のいい情報を見つけると— 284 00:18:51,922 --> 00:18:55,509 いち早くそれを取り込み 踊らされてしまう集団 285 00:18:56,009 --> 00:18:59,346 ネットというインフラを 食い潰す 動機なき行為が— 286 00:18:59,513 --> 00:19:01,807 どんな無責任な結果を もたらそうとも— 287 00:19:01,932 --> 00:19:04,351 何の責任も感じない者たち 288 00:19:04,893 --> 00:19:08,021 俺の革命とは そういった人間への復讐でもある 289 00:19:09,064 --> 00:19:10,274 復讐? 290 00:19:11,150 --> 00:19:14,153 (クゼ)俺は 子供の頃から 全身義体だったために— 291 00:19:14,278 --> 00:19:17,197 心と体の不一致を 絶えず感じていた 292 00:19:18,323 --> 00:19:21,535 できることなら 不自由な体を捨て— 293 00:19:21,660 --> 00:19:24,371 ネットの海へ 漕ぎ出したいと考えていた 294 00:19:24,788 --> 00:19:26,957 そんな俺にアジア難民たちは— 295 00:19:27,082 --> 00:19:29,626 少なからず 生きる希望を与えてくれた 296 00:19:30,711 --> 00:19:35,007 彼らは 俺の作り物の顔を とてもいい顔だと言い— 297 00:19:35,215 --> 00:19:37,968 ゴーストが顔に表れているのだと 褒めてくれた 298 00:19:40,179 --> 00:19:42,055 俺はその時 初めて— 299 00:19:42,556 --> 00:19:46,226 心と体は不可分な 存在なのではないかと実感し— 300 00:19:46,727 --> 00:19:50,147 自分も肉体を持つ人間なのだと 思うことができた 301 00:19:51,481 --> 00:19:56,403 だが そんな彼らも 口当たりのいい情報に出会うと— 302 00:19:56,653 --> 00:20:00,115 やはり都合のいい方向へと 簡単に流れていってしまう 303 00:20:01,366 --> 00:20:03,035 人間は元々— 304 00:20:03,243 --> 00:20:05,996 低きに流れるように できているものらしい… 305 00:20:06,663 --> 00:20:09,791 で 復讐を どう果たすつもりだ? 306 00:20:10,751 --> 00:20:13,503 (クゼ)俺に結線してきている 者たちの記憶とゴーストを— 307 00:20:13,629 --> 00:20:15,297 ネット上に運び去る 308 00:20:15,756 --> 00:20:19,885 核が投下されれば それで彼らも肉体を喪失するが— 309 00:20:20,010 --> 00:20:23,096 強制的な進化を遂げる 可能性が手に入る 310 00:20:24,223 --> 00:20:27,935 彼らがネット上で 個を 特定し続けられる可能性は? 311 00:20:28,352 --> 00:20:29,478 (クゼ)それは分からない 312 00:20:30,479 --> 00:20:32,022 だが 先駆者として— 313 00:20:32,147 --> 00:20:36,485 下部構造に残った人間に対し 絶えず上部構造を意識させ— 314 00:20:36,610 --> 00:20:38,987 啓発していく存在には なれるだろう 315 00:20:39,655 --> 00:20:43,367 太古の昔から 人類が霊的なものに対し— 316 00:20:43,492 --> 00:20:45,702 尊敬や畏怖を感じてきたようにな 317 00:20:47,287 --> 00:20:51,708 それが お前を落胆させた 者たちへの復讐と救済か? 318 00:20:52,793 --> 00:20:55,254 (クゼ)俺は革命と信じているがな 319 00:20:57,631 --> 00:20:59,132 お前も全身義体のようだな 320 00:21:00,634 --> 00:21:02,594 なら心身の不一致 という疑心暗鬼に— 321 00:21:02,719 --> 00:21:05,264 悩まされたことは少なくあるまい 322 00:21:09,810 --> 00:21:13,313 どうだ 俺と一緒に来るか? 323 00:21:22,364 --> 00:21:25,075 難民は行くつもりなのか? 324 00:21:25,200 --> 00:21:27,995 (クゼ)ああ 残念ながらな 325 00:21:28,745 --> 00:21:30,289 彼らの多くは— 326 00:21:30,414 --> 00:21:34,418 核による自爆テロというシナリオを 実践することの方を望んでいる 327 00:21:35,002 --> 00:21:37,921 自分たちは負けなかったと 思い込みたいんだろう 328 00:21:38,964 --> 00:21:43,093 それもまた低きに流れる 行為だというのに… 329 00:21:45,512 --> 00:21:46,638 (素子)そうか 330 00:21:48,015 --> 00:21:49,891 (素子) バトー 私は今から— 331 00:21:50,017 --> 00:21:52,853 クゼの言う方法で 難民を救出してみる 332 00:21:53,061 --> 00:21:56,440 お前は核攻撃の事実を 自衛軍に知らせるんだ 333 00:22:00,402 --> 00:22:02,321 聞いてるか? バトー 334 00:22:03,363 --> 00:22:06,700 (バトー)バカ野郎! お前を1人で行かせやしねえ 335 00:22:07,367 --> 00:22:10,454 (バトー) 待ってろ 行かせやしねえぞ! 336 00:22:23,884 --> 00:22:26,178 (サイトー)何を待ってるんだ? (ボーマ)分からん 337 00:22:26,636 --> 00:22:28,680 (隊長)とにかく こいつを橋へ持っていこう 338 00:22:28,805 --> 00:22:31,892 陸自も我々の話なら 信じるかもしれん 339 00:22:39,232 --> 00:22:42,736 (歩兵隊長)第2次空爆が 終了し次第 出島内に侵攻 340 00:22:42,861 --> 00:22:45,197 査察団の受け入れ準備に入る 341 00:23:01,171 --> 00:23:06,259 {\an8}♪〜 342 00:24:22,836 --> 00:24:28,842 {\an8}〜♪