1 00:00:02,293 --> 00:00:05,630 (アイレインの英語) 2 00:00:06,172 --> 00:00:08,091 (サヤとアイレインの英語) 3 00:00:08,216 --> 00:00:08,883 (ラミスの悲鳴) 4 00:00:12,637 --> 00:00:15,473 (ラミスの英語) 5 00:00:15,598 --> 00:00:17,100 (ジッドの英語) 6 00:00:17,267 --> 00:00:18,143 (英語) 7 00:00:18,268 --> 00:00:22,272 (アイレインの英語) 8 00:00:23,314 --> 00:00:27,318 (アイレインの英語) 9 00:00:31,614 --> 00:00:35,201 (ラミスの英語) 10 00:00:35,326 --> 00:00:36,703 (アイレインの英語) 11 00:00:36,828 --> 00:00:40,832 (ラミスの英語) 12 00:00:45,628 --> 00:00:48,465 (アイレインの英語) 13 00:00:49,090 --> 00:00:54,095 ♪~ 14 00:02:13,967 --> 00:02:18,972 ~♪ 15 00:02:36,197 --> 00:02:37,198 (レイフォン)うっ 16 00:02:40,368 --> 00:02:41,411 うっ う… 17 00:02:41,536 --> 00:02:43,413 (リンテンス)ばかか お前は (レイフォン)うっ… 18 00:02:43,621 --> 00:02:46,374 クモが自分の仕掛けた巣に 引っ掛かるか 19 00:02:46,499 --> 00:02:49,335 生まれたばかりの小グモより 下にいるやつが― 20 00:02:49,460 --> 00:02:52,255 糸の出し方 すっ飛ばして 巣作ろうなんざ― 21 00:02:53,006 --> 00:02:54,465 1兆年 早い! 22 00:02:54,591 --> 00:02:55,884 (レイフォン)うっ… 23 00:02:56,467 --> 00:03:00,763 (レイフォン)あのころは ただ 強くなるために必死だった 24 00:03:01,514 --> 00:03:06,686 そんな生き方を変えたくて 僕はツェルニに来たんだ 25 00:03:07,312 --> 00:03:08,938 (ニーナ)1005に動反応 26 00:03:09,063 --> 00:03:09,898 (ニーナ)来るぞ! (レイフォン)あっ… 27 00:03:13,359 --> 00:03:15,028 ふっ… うっ… 28 00:03:25,663 --> 00:03:29,584 (ニーナ)レイフォン 訓練中に何をぼーっとしている! 29 00:03:30,168 --> 00:03:31,961 (レイフォン)それなのに… 30 00:03:38,885 --> 00:03:42,722 (ニーナ)明日は第三小隊と 第十一小隊の対抗試合だ 31 00:03:42,847 --> 00:03:44,807 我々の訓練は休みとする 32 00:03:45,308 --> 00:03:48,645 試合を見に行くもよし 休養を取るもよし 33 00:03:48,770 --> 00:03:50,521 各人 自由にしてくれ 34 00:03:50,647 --> 00:03:54,442 (シャーニッド) 言われるまでもねえ じゃあな 35 00:03:54,859 --> 00:03:56,527 (ハーレイ) レイフォンはどうする? 36 00:03:56,653 --> 00:03:59,322 他の隊の試合を見るのも 勉強になるけど 37 00:03:59,447 --> 00:04:02,951 ああ… 僕はその… 約束があるので 38 00:04:03,284 --> 00:04:06,829 (ハーレイ)そっか じゃあニーナ 僕たちは会場で 39 00:04:06,955 --> 00:04:07,872 (ニーナ)ああ 40 00:04:08,915 --> 00:04:10,625 (ニーナ)レイフォン (レイフォン)あっ… 41 00:04:10,750 --> 00:04:11,834 何でしょう? 42 00:04:12,252 --> 00:04:16,589 私はお前が過去に 武芸で何を失敗したかは知らない 43 00:04:17,131 --> 00:04:18,258 だが― 44 00:04:18,925 --> 00:04:21,844 十七小隊が勝ち進むためには― 45 00:04:21,970 --> 00:04:23,680 強くなるには― 46 00:04:24,889 --> 00:04:27,767 お前の力が必要なんだ (レイフォン)ああっ… 47 00:04:27,892 --> 00:04:29,894 (ニーナ)頼むぞ レイフォン 48 00:04:43,950 --> 00:04:45,076 (レイフォン)ハァ… 49 00:04:45,868 --> 00:04:48,871 “強くなるためには” か… 50 00:04:48,997 --> 00:04:51,416 (フェリ) そのためには お前の力が必要だ 51 00:04:51,541 --> 00:04:52,375 んっ? 52 00:04:52,834 --> 00:04:54,377 (フェリ)頼むぞ フォンフォン 53 00:04:54,502 --> 00:04:55,753 (レイフォン)ああっ フェリ先輩 54 00:04:55,837 --> 00:04:57,422 痛ーっ! 55 00:04:57,588 --> 00:04:59,173 いきなり何を! 56 00:04:59,299 --> 00:05:03,970 誰かさんがまた 隊長の言葉で よからぬ方に行かないように― 57 00:05:04,095 --> 00:05:05,596 目を覚ましてあげたんです 58 00:05:05,722 --> 00:05:07,890 んんっ… 聞いてたんですか… 59 00:05:08,016 --> 00:05:11,936 あまり人のためばかり考えてると 自分がばかを見ますよ 60 00:05:12,061 --> 00:05:13,730 そ… そんなことは… 61 00:05:13,855 --> 00:05:15,023 ないと言えます? 62 00:05:15,356 --> 00:05:19,527 ああっ… でも それなら フェリ先輩だって この間は… 63 00:05:20,153 --> 00:05:21,195 (フェリ)何か? (レイフォン)ああっ 64 00:05:21,321 --> 00:05:22,822 何でもないです 65 00:05:23,698 --> 00:05:25,908 この間はたまたまです 66 00:05:26,034 --> 00:05:27,076 それに私は― 67 00:05:27,201 --> 00:05:30,413 ちゃんと自分にできることは 探し続けていますから 68 00:05:30,538 --> 00:05:32,790 僕だって できることはやってます 69 00:05:33,166 --> 00:05:35,793 休みはナルキたちと食事に行くとか 70 00:05:35,918 --> 00:05:36,753 (フェリ)小さいですね 71 00:05:36,878 --> 00:05:39,130 (レイフォン) ち… 小さいことからコツコツと… 72 00:05:39,255 --> 00:05:40,214 (フェリ)小さすぎです 73 00:05:45,303 --> 00:05:46,471 (メイシェン)あっ… 74 00:05:47,346 --> 00:05:48,639 あっ… 75 00:05:48,765 --> 00:05:50,266 ハァ… 76 00:05:50,475 --> 00:05:52,018 (メイシェン)まだかな… 77 00:05:52,143 --> 00:05:53,227 (レイフォン) そりゃあ僕だって― 78 00:05:53,352 --> 00:05:53,853 やろうと思ってることは いろいろあります 79 00:05:53,853 --> 00:05:55,188 やろうと思ってることは いろいろあります 80 00:05:53,853 --> 00:05:55,188 あ! 81 00:05:55,188 --> 00:05:55,688 やろうと思ってることは いろいろあります 82 00:05:55,980 --> 00:05:59,400 でも訓練と機関部清掃で 時間がないんですって 83 00:05:59,525 --> 00:06:01,152 (フェリ)今度は言い訳… 84 00:06:01,277 --> 00:06:02,820 (レイフォン) 言い訳ってわけじゃ… 85 00:06:03,154 --> 00:06:05,448 (フェリ) もういいです ついてこないで 86 00:06:05,573 --> 00:06:08,785 (レイフォン) たまたま帰る方向が一緒なだけです 87 00:06:09,327 --> 00:06:11,829 レイ… とん… 88 00:06:11,954 --> 00:06:13,706 (ミィフィ) あらら 行っちゃった… 89 00:06:13,831 --> 00:06:15,958 (ナルキ) あの2人 どういう関係なんだ? 90 00:06:16,042 --> 00:06:17,794 あっ! ナッキ! ミィちゃん! 91 00:06:18,211 --> 00:06:20,713 (ミィフィ) まあ 同じ小隊だしねー 92 00:06:20,838 --> 00:06:21,923 ただでさえ 私たちより― 93 00:06:22,048 --> 00:06:23,966 ずっと一緒にいる時間が 多いんだもん 94 00:06:24,258 --> 00:06:26,094 こりゃあ うかうかしてると― 95 00:06:26,219 --> 00:06:29,597 レイとん 先輩に取られちゃうかもねー 96 00:06:29,722 --> 00:06:30,932 うっ うう… 97 00:06:31,057 --> 00:06:32,141 なーんちゃって! 98 00:06:32,475 --> 00:06:33,643 そうならないように― 99 00:06:33,768 --> 00:06:36,646 しっかり私たちが フォローしてあげるって! 100 00:06:36,771 --> 00:06:38,606 自分であおっといて よく言うよ 101 00:06:38,731 --> 00:06:42,819 とにかく勝負はあしたよ 全ては計画どおりに ねっ! 102 00:06:43,069 --> 00:06:45,321 う… うん… 103 00:06:50,159 --> 00:06:53,329 (レイフォン)そうなんだ ナルキもミィフィも来れないんだ 104 00:06:53,704 --> 00:06:58,334 (メイシェン)ナ… ナッキは 対抗試合の警備のバイトに… 105 00:06:59,127 --> 00:07:00,378 あ… 空きが出て… 106 00:07:00,503 --> 00:07:03,881 ミ… ミィちゃんも 急な… その… 107 00:07:04,006 --> 00:07:07,343 し… 取材とかで あっ あの… 108 00:07:07,677 --> 00:07:10,763 へえ 2人とも頑張ってるんだ 109 00:07:10,888 --> 00:07:12,265 でも どうしよう 110 00:07:14,100 --> 00:07:18,646 食事は またみんなの 予定が合う日にする? 111 00:07:18,771 --> 00:07:24,110 えっ ああ… わ… 私は… その… 112 00:07:24,235 --> 00:07:26,195 ど… どっちでも… 113 00:07:29,532 --> 00:07:31,367 (ウェイトレス)お待たせしました 114 00:07:32,660 --> 00:07:33,870 ごゆっくりどうぞ 115 00:07:33,995 --> 00:07:35,079 (メイシェン)うわあ 116 00:07:35,204 --> 00:07:36,205 おいしそうだ 117 00:07:37,748 --> 00:07:40,960 (レイフォン)ここ ふだんは 行列ができるお店なんだって? 118 00:07:41,210 --> 00:07:42,670 う… うん 119 00:07:42,795 --> 00:07:48,009 今日は みんな対抗試合を 見に行ってるから すいてるのかな 120 00:07:48,134 --> 00:07:49,051 (レイフォン)おかげで― 121 00:07:49,177 --> 00:07:51,637 待たずに食べれるんだから ラッキーってことで 122 00:07:51,762 --> 00:07:53,931 う… うん! そうだね 123 00:07:54,557 --> 00:07:55,850 (ナルキ)フウ フウ… 124 00:07:56,517 --> 00:07:59,937 メイっち 今頃 うまくやってるかなー 125 00:08:00,062 --> 00:08:03,024 かくも美しき女の友情… か 126 00:08:03,274 --> 00:08:04,650 まあね 127 00:08:07,737 --> 00:08:08,654 あっ… 128 00:08:09,197 --> 00:08:10,990 うっ うう… 129 00:08:11,741 --> 00:08:12,408 あっ 130 00:08:13,326 --> 00:08:14,160 フフッ 131 00:08:14,285 --> 00:08:15,661 (歓声) 132 00:08:15,661 --> 00:08:16,329 (歓声) 133 00:08:15,661 --> 00:08:16,329 ん? 134 00:08:16,329 --> 00:08:18,289 (歓声) 135 00:08:26,130 --> 00:08:28,758 (ニーナ)ハァ… やっぱり来ていないのか 136 00:08:32,512 --> 00:08:35,556 (メイシェン)あの… レイとん? (レイフォン)えっ? 137 00:08:36,057 --> 00:08:38,684 (メイシェン)試合… 気になる? 138 00:08:38,935 --> 00:08:42,980 あっ ああ… いや 別に 139 00:08:46,484 --> 00:08:47,777 (メイシェン)おいしかった 140 00:08:48,402 --> 00:08:51,030 あのお店 スイーツとかも有名だったから― 141 00:08:51,155 --> 00:08:53,407 一度行ってみたかったんだ 142 00:08:53,533 --> 00:08:56,577 (レイフォン) えっ… ああ そうか… ごめん 143 00:08:56,702 --> 00:08:58,829 デザートも食べてくれば よかったかな… 144 00:08:58,955 --> 00:09:01,457 う… ううん そ… それより… 145 00:09:02,959 --> 00:09:05,127 (メイシェン)これ… (レイフォン)わあ! 146 00:09:05,586 --> 00:09:07,630 これ全部 自分で焼いたの? 147 00:09:07,755 --> 00:09:09,423 (メイシェン)う… うん 148 00:09:09,549 --> 00:09:10,883 えっとー… 149 00:09:11,133 --> 00:09:14,512 よかったら… その… 150 00:09:14,845 --> 00:09:16,514 あっ うん… 151 00:09:16,639 --> 00:09:19,725 (レイフォン) 実は甘いもの苦手なんだよな… 152 00:09:23,145 --> 00:09:26,315 えっとー… それじゃあ 153 00:09:29,026 --> 00:09:31,153 ど… どうかな? 154 00:09:31,362 --> 00:09:33,864 んん… あっ おいしいよ! 155 00:09:33,990 --> 00:09:36,242 よかったー! 156 00:09:36,367 --> 00:09:38,744 ケーキ屋になりたいってのは 聞いてたけど― 157 00:09:38,869 --> 00:09:42,415 もう こんなにおいしいクッキーが 作れるんだ すごいなあ! 158 00:09:43,207 --> 00:09:44,709 あむっ… フフッ フフッ… 159 00:09:45,167 --> 00:09:49,922 フフッ そんな… レイとんこそ すごいと思う 160 00:09:50,047 --> 00:09:55,886 対抗試合のときのレイとんは つ… 強くて か… かっこよくて… 161 00:09:56,137 --> 00:09:58,931 私なんて これしか能がないから 162 00:09:59,223 --> 00:10:02,852 そんなことないよ メイシェンは もうしっかりと― 163 00:10:02,977 --> 00:10:06,022 自分の目標に向かって 歩き出してるんだもの 164 00:10:07,231 --> 00:10:09,317 何だか うらやましいな… 165 00:10:09,442 --> 00:10:10,276 (メイシェン)えっ? 166 00:10:11,861 --> 00:10:14,739 (レイフォン) 僕にも見つかるのかな… 167 00:10:15,197 --> 00:10:17,283 ねえ リーリン… 168 00:10:18,701 --> 00:10:20,202 (地響き) (メイシェン)ああっ! 169 00:10:21,245 --> 00:10:22,538 (メイシェン)キャー! (レイフォン)メイシェン! 170 00:10:23,080 --> 00:10:24,540 (ミィフィ)ああっ! 171 00:10:24,624 --> 00:10:26,083 (観客たちの悲鳴) 172 00:10:26,459 --> 00:10:27,710 な… 何だ!? 173 00:10:30,379 --> 00:10:32,089 大丈夫? メイシェン 174 00:10:32,423 --> 00:10:33,841 い… 今のは… 175 00:10:34,050 --> 00:10:36,344 (レイフォン)これは… まさか! 176 00:11:02,745 --> 00:11:06,082 (レイフォン・メイシェン) ハァ ハァ ハァ… 177 00:11:23,432 --> 00:11:25,684 (カリアン) 事態は極めて深刻です 178 00:11:25,976 --> 00:11:29,939 ツェルニは陥没した地面に 足の3割を取られて― 179 00:11:30,064 --> 00:11:32,149 身動きが不可能な状態です 180 00:11:32,274 --> 00:11:33,526 (隊員1) 脱出はできないんですか? 181 00:11:33,859 --> 00:11:37,780 通常にならば 独力での脱出も可能です 182 00:11:37,905 --> 00:11:41,033 ですが… 今はその… 183 00:11:41,158 --> 00:11:43,619 幼生体に取りつかれていますので… 184 00:11:43,786 --> 00:11:45,579 (どよめき) (隊員2)幼生体!? 185 00:11:45,704 --> 00:11:47,790 まさか 汚染獣(おせんじゅう)が… 186 00:11:47,915 --> 00:11:49,792 (シャーニッドの口笛) (ニーナ)ばかな… 187 00:11:49,917 --> 00:11:52,920 都市は汚染獣を回避して 移動しているはずです 188 00:11:53,045 --> 00:11:54,880 そんなこと 起こるわけがないでしょ! 189 00:11:55,172 --> 00:11:58,884 都市が回避できるのは 地上にいるものだけです 190 00:11:59,009 --> 00:12:00,719 今回は恐らく 産卵のため― 191 00:12:01,220 --> 00:12:03,013 地下で休眠していた母体の巣を― 192 00:12:03,139 --> 00:12:05,641 踏み抜いてしまったのだと 思われます 193 00:12:06,475 --> 00:12:09,520 (ヴァンゼ)生まれたばかりの 幼生体は飢えている 194 00:12:09,645 --> 00:12:13,524 本来なら産卵を終えた母体が 自らを餌として― 195 00:12:13,649 --> 00:12:15,568 子に提供するのだが― 196 00:12:15,693 --> 00:12:19,697 他に手ごろな栄養源が 近くにあった場合はどうするか 197 00:12:19,947 --> 00:12:22,616 この意味が分かりますね? 198 00:12:22,783 --> 00:12:24,702 (どよめき) 199 00:12:24,994 --> 00:12:28,247 (カリアン)既に街は 避難勧告を発令しました 200 00:12:28,372 --> 00:12:31,667 (ヴァンゼ)全武芸科生徒の ダイトは安全装置を解除 201 00:12:32,251 --> 00:12:36,005 都市警察には一般人の 避難と誘導を要請 202 00:12:36,297 --> 00:12:40,342 当然 諸君らには 汚染獣 撃退の中心となって― 203 00:12:40,468 --> 00:12:42,094 戦ってもらわなければならない 204 00:12:42,511 --> 00:12:44,013 心してくれ! 205 00:12:44,388 --> 00:12:46,056 (隊員2)汚染獣を撃退… 206 00:12:46,182 --> 00:12:48,559 (隊員3)できるのか? 俺たちに 207 00:12:48,976 --> 00:12:50,644 (カリアン) できなければ死ぬだけです 208 00:12:50,978 --> 00:12:55,316 だが 我々は 何としても 生き残らなければなりません 209 00:12:55,441 --> 00:13:00,154 ツェルニに生きる人々の… いいや 自分自身の未来のために! 210 00:13:10,122 --> 00:13:13,626 (ニーナ)我々は 第九小隊と西北区へ向かう 211 00:13:13,751 --> 00:13:15,711 フェリとの連絡は取れないのか! 212 00:13:16,253 --> 00:13:17,922 (レイフォン)隊長! (ニーナ)レイフォン! 213 00:13:18,214 --> 00:13:20,883 貴様 この非常事態に 何をしていた!? 214 00:13:21,008 --> 00:13:24,553 ええ とんでもない事態ですよ すぐにでも逃げなければ! 215 00:13:24,678 --> 00:13:25,596 何を言っている 216 00:13:25,721 --> 00:13:28,390 シェルターに急いでください 避難するんです 217 00:13:28,682 --> 00:13:31,894 避難だと? 逃げろだと? ばかを言うな! 218 00:13:32,436 --> 00:13:34,313 相手は汚染獣なんですよ 219 00:13:34,438 --> 00:13:37,399 実戦経験のない生徒が 束になってかかったところで… 220 00:13:37,525 --> 00:13:38,943 (ニーナ)相手にならないか? 221 00:13:39,068 --> 00:13:40,361 そのとおりです 222 00:13:40,486 --> 00:13:43,822 これは学生同士の対抗試合とは 訳が違うんだ! 223 00:13:43,948 --> 00:13:45,491 死にに行くようなものです 224 00:13:45,783 --> 00:13:46,784 だから どうした! 225 00:13:47,076 --> 00:13:48,911 (レイフォン)えっ… (ニーナ)それが何だ 226 00:13:49,036 --> 00:13:51,121 私たちの力は何のためにある? 227 00:13:51,413 --> 00:13:53,499 この力は何のために宿った? 228 00:13:53,624 --> 00:13:56,794 大切なものを守る そのためではないのか! 229 00:13:56,919 --> 00:13:59,463 今 逃げることなど許されるか! 230 00:13:59,588 --> 00:14:02,132 あっ 平和すぎる… 231 00:14:02,258 --> 00:14:03,884 ハァ 何も分かっちゃいない! 232 00:14:04,301 --> 00:14:06,845 レイフォン お前は私たちとは違う 233 00:14:06,971 --> 00:14:08,347 それなのに なぜだ? 234 00:14:08,472 --> 00:14:12,434 お前は それだけの力を持ちながら なぜ本気で戦おうとはしない? 235 00:14:12,560 --> 00:14:15,688 隊長は汚染獣の恐ろしさが 分かってないんだ! 236 00:14:15,813 --> 00:14:18,107 汚染獣と戦うことが どういうことか… 237 00:14:18,232 --> 00:14:20,776 今 戦わずしていつ戦う!? どけ! 238 00:14:21,151 --> 00:14:22,319 (レイフォン)あっ… 239 00:14:23,487 --> 00:14:24,613 隊長! 240 00:14:48,053 --> 00:14:51,223 これが… 汚染獣… 241 00:14:52,391 --> 00:14:54,768 射撃部隊 撃て! 242 00:14:58,105 --> 00:15:00,691 飛んでいるやつらを重点的に狙え! 243 00:15:00,816 --> 00:15:02,776 都市部に行かせるわけにはいかん! 244 00:15:02,902 --> 00:15:03,777 了解だ! 245 00:15:03,903 --> 00:15:08,157 あしたはデートでね こんな所で 死ぬわけにはいかんのよ! 246 00:15:13,412 --> 00:15:15,998 あんなものに食われてなるか! 247 00:15:16,498 --> 00:15:18,208 レストレーション 248 00:15:20,210 --> 00:15:21,587 突撃! 249 00:15:21,712 --> 00:15:25,049 (一同)うおおー! 250 00:15:25,758 --> 00:15:27,551 ふっ! ふおっ! 251 00:15:31,430 --> 00:15:32,806 何て硬さだ… 252 00:15:32,932 --> 00:15:35,517 (隊員) うわあっ! うっ… うわっ… 253 00:15:36,727 --> 00:15:37,978 はっ… 254 00:15:40,564 --> 00:15:41,774 くっ 255 00:15:51,700 --> 00:15:54,244 (レイフォン) 僕が戦う理由なんて… 256 00:15:55,829 --> 00:15:56,497 (レイフォン)あっ 257 00:16:02,878 --> 00:16:03,754 あっ! 258 00:16:05,089 --> 00:16:05,756 ああ… 259 00:16:07,925 --> 00:16:09,426 (レイフォン)僕が… 260 00:16:15,683 --> 00:16:19,311 (レイフォン) ハァッ… ハァ ハァ… 261 00:16:19,520 --> 00:16:23,816 くっそー! 262 00:16:26,235 --> 00:16:27,528 (レイフォン) よかった ここにいた! 263 00:16:27,653 --> 00:16:30,864 あっ? レ… レイフォン! どうしてここに? 264 00:16:31,407 --> 00:16:33,784 このダイト 設定を2つ作れますか? 265 00:16:34,159 --> 00:16:36,036 えっ 2つ? 266 00:16:36,495 --> 00:16:37,871 2つです 267 00:16:41,041 --> 00:16:42,001 (レイフォン)先輩! 268 00:16:42,126 --> 00:16:42,793 フォンフォン… 269 00:16:42,918 --> 00:16:47,089 (レイフォン)先輩に フェリに 助けてもらいたいことがあるんです 270 00:16:49,466 --> 00:16:51,427 (レイフォン) 幼生体が現れたということは― 271 00:16:51,552 --> 00:16:54,596 近くに必ず その母体が眠っているはず 272 00:16:54,722 --> 00:16:58,225 そいつの正確な位置を 見つけてくれませんか? 273 00:16:58,350 --> 00:16:59,727 (フェリ)あきれました 274 00:16:59,852 --> 00:17:03,230 あなたまで私に 念威(ねんい)を使えと言うんですか? 275 00:17:03,355 --> 00:17:05,190 (レイフォン) でも使わないとみんなが死にます! 276 00:17:05,441 --> 00:17:08,986 (レイフォン)これは僕たちにしか できないんです! だから… 277 00:17:10,154 --> 00:17:11,280 全く… 278 00:17:11,405 --> 00:17:13,574 あなたは どうしようもない お人よしです 279 00:17:25,794 --> 00:17:28,130 (ニーナ)うっ… (隊員1)き… きりがないぜ 280 00:17:28,255 --> 00:17:30,591 (隊員2)限界だ 引け 引けー! 281 00:17:30,716 --> 00:17:33,177 待て! 持ち場を離れるな! 282 00:17:33,302 --> 00:17:35,095 ここで食い止めなくて どうする! 283 00:17:35,179 --> 00:17:37,056 (隊員たち)うわー! 284 00:17:37,181 --> 00:17:38,807 くそ… うっ… 285 00:17:39,308 --> 00:17:40,726 ぬああーっ! 286 00:17:41,727 --> 00:17:42,853 (汚染獣のうめき声) 287 00:17:42,978 --> 00:17:44,271 (シャーニッド)ニーナ 危ねえ! 288 00:17:44,521 --> 00:17:47,107 ハッ! うわっ うわあっ! 289 00:17:48,192 --> 00:17:51,695 うっ! ううっ… 290 00:17:56,200 --> 00:17:56,867 あ… 291 00:17:59,078 --> 00:18:00,829 (シャーニッド) 駄目だ ニーナに当たる 292 00:18:02,206 --> 00:18:03,415 (ニーナ)死ぬな… 293 00:18:14,676 --> 00:18:16,386 こ… これは… 294 00:18:16,512 --> 00:18:17,513 (レイフォン)無事ですね? 295 00:18:20,516 --> 00:18:23,060 (ニーナ)レイフォン! まさか… 296 00:18:24,603 --> 00:18:30,025 見つけました 1305の方向 進入路を走査 誘導します 297 00:18:30,150 --> 00:18:30,984 (レイフォン)頼みます! 298 00:18:31,193 --> 00:18:33,028 (シャーニッド)ニーナ! 299 00:18:33,695 --> 00:18:34,738 (ニーナ)レイフォン! 300 00:18:35,197 --> 00:18:37,116 これはお前がやったのか!? 一体… 301 00:18:37,241 --> 00:18:38,826 (レイフォン) 説明している時間はありません! 302 00:18:38,951 --> 00:18:40,077 すぐに引いてください! 303 00:18:40,452 --> 00:18:42,412 (ニーナ)しかし… (レイフォン)急いで! 304 00:18:42,579 --> 00:18:44,665 幼生なんて いくらでも潰せますが― 305 00:18:44,790 --> 00:18:47,876 母体が救援を呼んだら 僕一人では難しい! 306 00:18:48,210 --> 00:18:50,254 はあーっ! 307 00:18:56,385 --> 00:19:00,639 いくらでも… だと? レイフォン 308 00:19:01,890 --> 00:19:02,975 (リンテンス)ほう… 309 00:19:07,855 --> 00:19:08,856 フッ… 310 00:19:14,820 --> 00:19:17,739 (フェリ) 外の世界での制限時間は5分です 311 00:19:17,865 --> 00:19:20,576 それ以上は あなたでも肺がもちません 312 00:19:20,701 --> 00:19:22,161 分かってます 313 00:19:26,665 --> 00:19:28,584 死なないでくださいね 314 00:19:55,485 --> 00:19:59,489 (レイフォン)ハァ ハァ ハァ… 315 00:20:00,282 --> 00:20:04,203 戦うことをやめたくて ツェルニに来たのに… 316 00:20:04,494 --> 00:20:06,788 レストレーション01(ゼロワン)! 317 00:20:12,085 --> 00:20:14,588 だけど よく分かったよ 318 00:20:17,758 --> 00:20:22,179 生き延びたいなら こうするしかないんだってこと 319 00:20:22,596 --> 00:20:23,972 これが… 320 00:20:24,431 --> 00:20:26,850 僕たちの住む世界なんだ! 321 00:20:27,976 --> 00:20:29,394 はあっ! 322 00:20:41,657 --> 00:20:44,326 (隊員1)他にけがを されている方 いませんか? 323 00:20:45,118 --> 00:20:46,870 (隊員2)大丈夫ですか? 324 00:20:50,707 --> 00:20:52,334 (隊員3)はい こちらです 325 00:20:54,294 --> 00:20:54,962 あっ… 326 00:21:00,592 --> 00:21:01,426 レイフォン! 327 00:21:01,927 --> 00:21:02,594 あっ… 328 00:21:03,762 --> 00:21:05,430 隊長… 329 00:21:05,847 --> 00:21:07,307 無事でよかった 330 00:21:07,641 --> 00:21:10,060 ばか者だな お前は 331 00:21:10,435 --> 00:21:13,855 都市外戦用の装備もせずに 飛び出すなんて… 332 00:21:14,106 --> 00:21:19,152 ハハッ… ちょっと 不用心すぎまし… た… 333 00:21:19,278 --> 00:21:21,280 (ニーナ) レイフォン! あっ… ああっ! 334 00:21:21,780 --> 00:21:25,951 (レイフォン) すみません… 少し疲れたんで… 335 00:21:26,076 --> 00:21:27,911 休みます… 336 00:21:28,036 --> 00:21:28,954 えっ あ… 337 00:21:29,621 --> 00:21:32,499 おい こんな所で寝るな! おい! 338 00:21:32,916 --> 00:21:36,378 おい レイフォン! レイフォン! 339 00:21:36,712 --> 00:21:38,797 レイ… ん… 340 00:21:40,924 --> 00:21:42,467 全く… 341 00:21:43,719 --> 00:21:45,762 お前はよくやったよ… 342 00:21:56,023 --> 00:22:01,028 ♪~ 343 00:23:19,356 --> 00:23:24,361 ~♪ 344 00:23:27,030 --> 00:23:29,991 (ナレーション) メイシェンのもとに 迷い込んできたレイフォン宛の手紙 345 00:23:30,117 --> 00:23:32,953 差出人とレイフォンの関係が 気になる少女たち 346 00:23:33,078 --> 00:23:36,957 そんな中レイフォンは ある理由で フェリの自宅に招かれていた 347 00:23:37,499 --> 00:23:40,961 次回「グレンダンからの封書(てがみ)」に レストレーション