1 00:00:15,849 --> 00:00:18,810 (カリアン)セルニウム鉱山に たどりつくことが― 2 00:00:18,935 --> 00:00:21,229 こんなに安堵するものだとは… 3 00:00:21,354 --> 00:00:24,816 (ヴァンゼ)うん これが 最後の補給にならないことを― 4 00:00:24,941 --> 00:00:26,234 祈ろうではないか 5 00:00:26,735 --> 00:00:28,611 渡しはしないさ 6 00:00:29,362 --> 00:00:31,072 どこの都市にも 7 00:00:34,701 --> 00:00:38,038 あれは確か第十小隊の… 8 00:00:38,163 --> 00:00:40,206 (ヴァンゼ) ああ ディン・ディーだな 9 00:00:46,379 --> 00:00:49,841 確か前の隊長も よく ああしてたな 10 00:00:51,634 --> 00:00:53,720 (車の走行音) (ヴァンゼ)ん? 11 00:01:00,268 --> 00:01:02,270 見慣れない放浪バスだな 12 00:01:03,063 --> 00:01:08,068 ♪~ 13 00:02:27,981 --> 00:02:32,986 ~♪ 14 00:02:38,116 --> 00:02:40,743 (ニーナ)そろそろ 都市戦があるだろうと思っている 15 00:02:41,161 --> 00:02:43,037 (レイフォン) 日取りが決まったんですか? 16 00:02:43,496 --> 00:02:44,831 そうじゃない 17 00:02:45,832 --> 00:02:47,792 本来 出会うはずのない都市が 出会う 18 00:02:48,334 --> 00:02:52,463 それは十分なセルニウムを手に入れ 移動半径を広げる 19 00:02:52,589 --> 00:02:54,048 今しかない 20 00:02:55,049 --> 00:02:57,010 ふん! ふっ! 21 00:02:58,094 --> 00:03:00,763 (シャーニッド) 負けたら夕食! どうよ? 22 00:03:01,139 --> 00:03:03,308 いいだろう 乗ってやる 23 00:03:03,641 --> 00:03:04,559 え? 24 00:03:05,852 --> 00:03:10,523 (フェリ)負けるのは隊長か先輩の どちらかだとは思いますけど… 25 00:03:11,107 --> 00:03:11,941 どうします? 26 00:03:12,066 --> 00:03:12,734 え? 27 00:03:13,067 --> 00:03:16,529 打ち返せなかったり 接触したら1点 28 00:03:16,946 --> 00:03:18,323 点数の多いやつが負けだ 29 00:03:18,448 --> 00:03:19,115 (ニーナ)はっ 30 00:03:19,198 --> 00:03:20,283 ああ… 31 00:03:21,284 --> 00:03:22,911 レストレーション01(ゼロワン) 32 00:03:28,124 --> 00:03:33,463 (ニーナ)んん… 33 00:03:33,588 --> 00:03:34,505 んっ… 34 00:03:35,006 --> 00:03:36,549 次こそは… 35 00:03:36,674 --> 00:03:38,176 半分 出しましょうか? 36 00:03:38,426 --> 00:03:41,054 (シャーニッド) 敗者に情けは無用だ レイフォン 37 00:03:41,471 --> 00:03:42,305 (ニーナ)くっ… 38 00:03:43,514 --> 00:03:45,350 このパスタセットを頂きます 39 00:03:45,475 --> 00:03:47,227 (ハーレイ) じゃあ 僕はポークジンジャーで 40 00:03:47,352 --> 00:03:49,395 待て お前に おごるとは言ってない 41 00:03:49,646 --> 00:03:50,730 (ハーレイ)えっ そうなの? 42 00:03:50,855 --> 00:03:51,898 (ニーナ)当たり前だ 43 00:03:52,023 --> 00:03:53,233 (ハーレイ)じゃ せめて ドリンクだけでも 44 00:03:53,691 --> 00:03:54,817 (ニーナ)ん~ 駄目! 45 00:04:00,531 --> 00:04:01,199 あ… 46 00:04:05,245 --> 00:04:06,537 よう ディン 47 00:04:06,663 --> 00:04:08,873 (ディン) 活躍してるようじゃないか 48 00:04:10,833 --> 00:04:13,503 (フェリ) 第十小隊隊長 ディン・ディーです 49 00:04:14,170 --> 00:04:17,799 もっとも 2射目から リズムが同じになるのは― 50 00:04:17,924 --> 00:04:19,384 相変わらずだな 51 00:04:19,968 --> 00:04:22,011 ありがたい ご指摘だ 52 00:04:22,136 --> 00:04:26,266 (ディン)お前がいなくなって こっちは まとまりがよくなったよ 53 00:04:26,391 --> 00:04:27,976 それは 重畳(ちょうじょう) 54 00:04:28,434 --> 00:04:31,020 シェーナは ご機嫌麗しくおいでで 55 00:04:32,730 --> 00:04:35,400 (ディン)もう お前は 俺たちの仲間じゃない 56 00:04:36,567 --> 00:04:37,860 気安く呼ぶな 57 00:04:38,194 --> 00:04:39,279 ディン 58 00:04:40,113 --> 00:04:44,450 次の対抗試合は お前たち第十七小隊とだな 59 00:04:44,575 --> 00:04:45,868 シャーニッド 60 00:04:45,994 --> 00:04:49,414 第十小隊に お前の居場所なんて なかったことを― 61 00:04:49,539 --> 00:04:52,000 その体に たたき込んでやる 62 00:04:52,834 --> 00:04:56,838 (足音) 63 00:05:04,387 --> 00:05:08,850 シャーニッド先輩は 去年まで第十小隊にいたんです 64 00:05:09,434 --> 00:05:11,728 移籍してきたってことですか? 65 00:05:11,853 --> 00:05:12,520 ええ 66 00:05:12,645 --> 00:05:13,730 なぜ? 67 00:05:13,855 --> 00:05:17,066 向こうの隊長さんは すごく怒ってるみたいだったし 68 00:05:17,191 --> 00:05:19,319 さあ それは知りません 69 00:05:20,194 --> 00:05:23,698 ただ 対抗試合の途中で 彼が抜けたので― 70 00:05:23,823 --> 00:05:27,702 去年の通算成績は かなり下がってしまったようです 71 00:05:27,827 --> 00:05:28,661 途中で? 72 00:05:29,579 --> 00:05:31,539 (フェリ)ああいう性格ですからね 73 00:05:36,669 --> 00:05:37,336 (レイフォン)でも… 74 00:05:37,920 --> 00:05:38,921 (フェリ)でも? 75 00:05:44,510 --> 00:05:46,012 (レイフォン)いや… (ナルキ)レイとん! 76 00:05:46,345 --> 00:05:47,221 よかった 77 00:05:47,847 --> 00:05:49,057 すぐ来てくれないか? 78 00:05:49,182 --> 00:05:50,725 (レイフォン)えっ? ああ… (ナルキ)早く! 79 00:05:50,850 --> 00:05:51,684 あっ じゃあ 先輩… 80 00:05:57,690 --> 00:06:01,194 (サイレン) 81 00:06:01,569 --> 00:06:02,779 何事ですか? 82 00:06:02,904 --> 00:06:05,782 臨時出動員の仕事にしちゃ 大ごとすぎないですか? 83 00:06:06,074 --> 00:06:07,950 (フォーメッド)偽装学生が― 84 00:06:08,076 --> 00:06:11,120 オーバーロードを 取り引きしていると通報があった 85 00:06:11,662 --> 00:06:13,498 剄脈(けいみゃく)加速剤ですか 86 00:06:13,623 --> 00:06:17,960 (フォーメッド)ああ 使用すれば 剄や念威(ねんい)が爆発的に増大する 87 00:06:19,003 --> 00:06:20,630 こんな重宝なものはない 88 00:06:21,798 --> 00:06:23,591 副作用がなければな 89 00:06:24,300 --> 00:06:27,804 (レイフォン)でも 法律で 使用は禁止されているはずです 90 00:06:28,012 --> 00:06:31,766 それに ツェルニのような 学園都市で商売をして― 91 00:06:32,058 --> 00:06:33,851 儲けなんか出るんですか? 92 00:06:34,018 --> 00:06:37,647 都市戦が近いとか うわさが流れてるからな 93 00:06:39,148 --> 00:06:43,152 うちみたいな弱小都市なら 欲しがると思われたんだろう 94 00:06:43,736 --> 00:06:46,948 数は10 報告によると武芸者はいない 95 00:06:47,406 --> 00:06:48,825 (レイフォン)いますよ (フォーメッド・ナルキ)あ… 96 00:06:48,950 --> 00:06:49,867 なん… 97 00:06:49,992 --> 00:06:51,828 やはり隠れていたか 98 00:06:51,953 --> 00:06:54,831 いえ むしろ挑発しています 99 00:06:54,956 --> 00:06:55,832 え? 100 00:07:00,753 --> 00:07:01,671 (生徒1)アッハッハッ… 101 00:07:01,796 --> 00:07:04,590 あっ 何だよ もう帰るのか? 102 00:07:04,715 --> 00:07:07,510 河岸を変えるんだよ まったな~ 103 00:07:07,635 --> 00:07:08,761 (生徒1)おう (生徒2)じゃあね 104 00:07:24,819 --> 00:07:25,486 フッ 105 00:07:31,075 --> 00:07:31,742 はっ! 106 00:07:46,549 --> 00:07:48,176 今日は勝つな 107 00:07:55,516 --> 00:07:56,184 (口笛) 108 00:07:56,642 --> 00:07:57,310 あ? 109 00:08:41,479 --> 00:08:42,146 来る 110 00:08:44,023 --> 00:08:45,399 (フォーメッド)ああっ (ナルキ)課長! 111 00:08:46,192 --> 00:08:47,527 (警察官たち)うわっ 112 00:08:47,610 --> 00:08:49,153 (レイフォン) レストレーション01! 113 00:08:49,320 --> 00:08:50,321 レイフォン! 114 00:08:53,282 --> 00:08:54,283 (ハイア)ハッハッハッ… 115 00:08:54,825 --> 00:08:57,203 いい目をしてるさ~ 116 00:09:00,081 --> 00:09:00,790 (レイフォン)刀? 117 00:09:00,873 --> 00:09:02,250 ハッハッハッ… 118 00:09:04,502 --> 00:09:05,628 (レイフォン)逃がすか 119 00:09:05,920 --> 00:09:06,754 (ナルキ)レイフォン 待っ… 120 00:09:07,129 --> 00:09:08,214 総員 突入! 121 00:09:11,926 --> 00:09:12,969 どこだ? 122 00:09:16,847 --> 00:09:17,932 (フォーメッド) 一人も逃がすな! 123 00:09:17,932 --> 00:09:18,599 (フォーメッド) 一人も逃がすな! 124 00:09:17,932 --> 00:09:18,599 (ニーナ)都市警? 125 00:09:18,599 --> 00:09:18,724 (ニーナ)都市警? 126 00:09:18,724 --> 00:09:19,100 (ニーナ)都市警? 127 00:09:18,724 --> 00:09:19,100 (レイフォン)待て! 128 00:09:19,100 --> 00:09:19,225 (レイフォン)待て! 129 00:09:19,225 --> 00:09:20,059 (レイフォン)待て! 130 00:09:19,225 --> 00:09:20,059 レイフォン! 131 00:09:31,112 --> 00:09:31,946 あっ… 132 00:09:34,073 --> 00:09:34,949 レイフォンか? 133 00:09:37,159 --> 00:09:38,119 チッ! 134 00:09:45,209 --> 00:09:47,670 (ニーナ)相手は誰だ? どうして あいつは… 135 00:09:48,671 --> 00:09:49,505 あっ… 136 00:09:50,715 --> 00:09:52,008 何者だ!? 137 00:09:53,843 --> 00:09:55,136 (ミュンファ)すみません 138 00:09:56,220 --> 00:09:59,223 誰も行かせるわけには いかないんです 139 00:09:59,307 --> 00:10:01,225 (ニーナ) ええい レストレーション! 140 00:10:03,519 --> 00:10:05,521 お前に関わっている暇はない 141 00:10:24,457 --> 00:10:26,000 (ラミスのおびえ声) 142 00:10:26,125 --> 00:10:27,001 (ジッドの笑い声) 143 00:10:28,002 --> 00:10:29,045 (ジッドの英語) 144 00:10:29,170 --> 00:10:30,004 (ラミスの英語) 145 00:10:30,463 --> 00:10:34,008 (英語) 146 00:10:34,133 --> 00:10:35,968 (笑い声) 147 00:10:38,054 --> 00:10:42,475 (笑い声) 148 00:10:42,642 --> 00:10:45,436 (ラミスの悲鳴) 149 00:10:47,438 --> 00:10:49,357 (アイレインの英語) 150 00:10:49,732 --> 00:10:53,194 (サヤの英語) 151 00:10:53,486 --> 00:10:54,945 (英語) 152 00:11:01,160 --> 00:11:05,164 (叫び声) 153 00:11:10,795 --> 00:11:11,629 (ラミスの悲鳴) 154 00:11:12,338 --> 00:11:13,172 (アイレインの英語) 155 00:11:29,271 --> 00:11:30,564 はーっ! 156 00:11:31,565 --> 00:11:32,233 くっ… ああ? 157 00:11:34,819 --> 00:11:37,029 危ないとこだったさ~ 158 00:11:38,280 --> 00:11:39,115 えいっ 159 00:11:39,323 --> 00:11:41,283 さすが 読まれる 160 00:11:42,785 --> 00:11:43,619 えいっ 161 00:11:44,203 --> 00:11:47,123 ヴォルフシュテイン この程度かさ~ 162 00:11:47,373 --> 00:11:48,207 くっ… 163 00:11:51,710 --> 00:11:55,798 本気… で やってるわけないよな? 164 00:11:55,965 --> 00:11:57,466 “元”が付くとはいえ― 165 00:11:57,591 --> 00:12:00,761 天剣授受者が こんなもんで済むはずがないさ~ 166 00:12:01,303 --> 00:12:02,888 グレンダンの武芸者か? 167 00:12:05,224 --> 00:12:05,933 あっ… 168 00:12:07,309 --> 00:12:11,480 俺っちの名前は ハイア・サリンバン・ライアさ~ 169 00:12:13,441 --> 00:12:14,567 (レイフォン)その入れ墨… 170 00:12:15,359 --> 00:12:17,361 サリンバン教導傭兵団(きょうどうようへいだん) 171 00:12:17,945 --> 00:12:20,322 (ハイア)そうさ 三代目さ~ 172 00:12:20,448 --> 00:12:24,076 (レイフォン) グレンダンの名前を背負う 誇り高い傭兵集団が― 173 00:12:24,201 --> 00:12:26,662 オーバーロードを 売り歩いてるなんて思わなかった 174 00:12:26,787 --> 00:12:29,874 (ハイア)ハッ あんなやつらは どうでもいいのさ~ 175 00:12:29,999 --> 00:12:32,376 ここに来るために 利用させてもらっただけで― 176 00:12:32,501 --> 00:12:33,711 手伝う気もないし 177 00:12:34,003 --> 00:12:35,045 利用? 178 00:12:35,546 --> 00:12:37,131 じゃあ どういうつもりだ? 179 00:12:37,465 --> 00:12:41,927 どうもこうも 商売を抜きにして やることがあるとしたら― 180 00:12:42,052 --> 00:12:43,721 1つしかないさ~ 181 00:12:46,515 --> 00:12:48,267 廃貴族さ~ 182 00:12:48,767 --> 00:12:50,436 廃貴族? 183 00:12:57,067 --> 00:12:58,694 (ハイア)廃貴族さ~ 184 00:12:58,819 --> 00:13:00,946 (レイフォン) “廃貴族”だって? 185 00:13:01,363 --> 00:13:03,240 おや 知らない? 186 00:13:03,532 --> 00:13:08,496 ああ あんた 天剣授受者してたの そんな長くなかったんだっけ 187 00:13:08,871 --> 00:13:09,622 (レイフォン)んっ… 188 00:13:09,747 --> 00:13:11,582 (ハイア)なら まあいいさ 189 00:13:11,707 --> 00:13:12,791 これは知ってるか? 190 00:13:12,917 --> 00:13:16,837 あんたの師匠は うちの二代目と 兄弟弟子同士だったそうじゃん 191 00:13:17,129 --> 00:13:20,382 俺っちと あんたは いとこ弟子ってことさ 192 00:13:20,508 --> 00:13:23,677 同じサイハーデンの技に連なる… ね? 193 00:13:23,802 --> 00:13:27,473 何で あんたが刀を使わないのか 気になるけど! 194 00:13:29,141 --> 00:13:30,476 本気にならないのなら― 195 00:13:30,601 --> 00:13:32,937 こっちも それなりのつもりで やるだけさ~ 196 00:13:34,104 --> 00:13:34,939 うおお! 197 00:13:37,942 --> 00:13:38,776 てやっ! 198 00:13:40,444 --> 00:13:41,779 どうした!? 199 00:13:42,613 --> 00:13:46,200 もっと やる気を見せてくれないと つまんないさ~ 200 00:13:46,784 --> 00:13:50,579 それとも 天剣をなくして 腕まで なまっちまったのか? 201 00:13:50,871 --> 00:13:51,997 何を!? 202 00:14:04,760 --> 00:14:06,887 (フォーメッド)連行しろ (ナルキ)了解 203 00:14:09,890 --> 00:14:10,558 ハァ… 204 00:14:11,600 --> 00:14:12,434 うっ… 205 00:14:12,560 --> 00:14:14,144 (ダルシェナ)なぜ ここにいる? 206 00:14:14,770 --> 00:14:17,523 夜の散歩が趣味なんだよ 207 00:14:17,773 --> 00:14:19,567 お前さんと一緒でな 208 00:14:21,944 --> 00:14:24,446 今日は なかなか刺激的な夜だ 209 00:14:24,572 --> 00:14:25,781 そう思わないか? 210 00:14:25,906 --> 00:14:27,199 (ダルシェナ)思わないな 211 00:14:28,659 --> 00:14:29,326 動くな 212 00:14:30,286 --> 00:14:32,705 もう一度 聞く なぜ ここにいる? 213 00:14:32,830 --> 00:14:35,165 “夜の散歩が趣味”って言ったぜ 214 00:14:35,291 --> 00:14:36,500 シェーナ 215 00:14:38,085 --> 00:14:40,462 (ダルシェナ) お前に そんな風流があるものか 216 00:14:40,588 --> 00:14:42,506 (シャーニッド) 人は変わるもんなんだよ 217 00:14:47,303 --> 00:14:48,262 知っているのか? 218 00:14:48,679 --> 00:14:49,930 何を? 219 00:15:03,027 --> 00:15:04,945 何度も言うけどさ 220 00:15:05,070 --> 00:15:08,741 俺は散歩をしてて 偶然 この騒ぎに出くわした 221 00:15:09,116 --> 00:15:10,576 それで ここに来たんだ 222 00:15:11,660 --> 00:15:13,370 シェーナも同じじゃないのか? 223 00:15:17,416 --> 00:15:18,167 そうだ 224 00:15:18,542 --> 00:15:19,543 だろ? 225 00:15:19,668 --> 00:15:23,756 なら 俺たちは たまたま 鉢合わせしただけってことだ 226 00:15:30,804 --> 00:15:32,890 じゃ 俺は帰らせてもらうよ 227 00:15:33,015 --> 00:15:35,476 どうして 私たちの前から去った? 228 00:15:36,810 --> 00:15:38,020 (シャーニッド)分っかんねえかな 229 00:15:38,145 --> 00:15:39,521 (ダルシェナ) 分からないから聞いている! 230 00:15:40,773 --> 00:15:41,857 本当に? 231 00:15:41,982 --> 00:15:42,983 ああ 232 00:15:47,529 --> 00:15:48,948 どうしてだ? 233 00:15:49,073 --> 00:15:51,659 あのとき3人で誓っただろう! 234 00:15:51,992 --> 00:15:53,494 忘れたのか? 235 00:16:02,711 --> 00:16:04,296 忘れちゃいないさ 236 00:16:04,421 --> 00:16:05,089 なら… 237 00:16:05,214 --> 00:16:09,551 俺は俺なりのやり方で あのときの約束を守る 238 00:16:09,677 --> 00:16:12,554 私たちといるより 第十七小隊にいる方が― 239 00:16:12,680 --> 00:16:15,057 約束を守れるというのか! 240 00:16:15,182 --> 00:16:17,101 それは分かんねえ 241 00:16:17,559 --> 00:16:18,519 ただな… 242 00:16:18,644 --> 00:16:19,687 “ただ”何だ? 243 00:16:20,604 --> 00:16:22,898 何もかも 手に入れようと思ったら― 244 00:16:23,023 --> 00:16:25,609 何もかも失っちまうはめになるんだ 245 00:16:26,402 --> 00:16:29,446 俺みたいにはなるなってことだ シェーナ 246 00:16:31,365 --> 00:16:32,366 んじゃ! 247 00:16:37,579 --> 00:16:38,455 うっ… 248 00:16:41,542 --> 00:16:42,292 あっ… 249 00:16:46,296 --> 00:16:47,297 ハッハーッ 250 00:16:47,798 --> 00:16:48,465 くう… 251 00:17:10,821 --> 00:17:11,697 仲間か!? 252 00:17:12,573 --> 00:17:13,407 うっ… 253 00:17:22,499 --> 00:17:24,293 ハァ ハァ… あっ 254 00:17:29,423 --> 00:17:30,674 (ニーナ)レイフォン (レイフォン)え? 255 00:17:31,175 --> 00:17:33,218 隊長 どうしたんです? 256 00:17:33,343 --> 00:17:34,928 それは こっちのセリフだ 257 00:17:35,054 --> 00:17:36,055 何があった? 258 00:17:36,180 --> 00:17:39,725 えっと その… 何て言えばいいのかな 259 00:17:51,111 --> 00:17:55,115 (シャンテのいびき) 260 00:17:56,033 --> 00:17:58,118 (ゴルネオ)おい 起きろ 261 00:17:58,410 --> 00:17:59,328 シャンテ 262 00:17:59,703 --> 00:18:00,954 全く… 263 00:18:01,080 --> 00:18:03,290 “食っちゃ寝”とは シャンテのことだな 264 00:18:03,707 --> 00:18:04,374 行くぞ シャンテ 265 00:18:04,500 --> 00:18:06,752 (シャンテ)ああ… うう… 266 00:18:07,753 --> 00:18:10,714 おっと… 忘れ物 忘れ物 267 00:18:13,008 --> 00:18:13,842 (シャンテ)んっ… 268 00:18:14,843 --> 00:18:15,511 (ゴルネオ)誰だ? 269 00:18:18,013 --> 00:18:20,849 (ハイア) うんっ まっ 合格ラインさ~ 270 00:18:22,976 --> 00:18:24,269 (ゴルネオ)おい 待て! (シャンテ)あっ 271 00:18:25,312 --> 00:18:27,147 まあ 楽にしたらいいさ~ 272 00:18:27,648 --> 00:18:29,608 ここは俺の部屋だ 273 00:18:30,859 --> 00:18:31,944 (ハイア)ん? 274 00:18:33,403 --> 00:18:35,030 出てきてもいいぞ ミュンファ 275 00:18:35,364 --> 00:18:36,240 (ミュンファ)はい 276 00:19:16,780 --> 00:19:20,951 (デルク)このたびは 陛下に 多大なるお慈悲を頂きまして― 277 00:19:21,076 --> 00:19:23,287 感謝の言葉もありませぬ 278 00:19:23,620 --> 00:19:25,664 (アルシェイラ) 気にすることはない 279 00:19:25,789 --> 00:19:27,249 けがは もうよいのか? 280 00:19:27,875 --> 00:19:28,792 (デルク)はっ 281 00:19:29,042 --> 00:19:31,211 これも陛下の お気遣いのおかげで 282 00:19:31,336 --> 00:19:33,797 治療に 専念できましたゆえ 283 00:19:35,132 --> 00:19:38,093 なんの… 僅かばかりの治療費 284 00:19:38,218 --> 00:19:42,264 貴公のこれまでの尽力に比べれば 心苦しいくらいだ 285 00:19:42,848 --> 00:19:44,683 もったいないお言葉を 286 00:19:44,808 --> 00:19:46,268 (アルシェイラ)事実であろう? 287 00:19:46,393 --> 00:19:49,479 貴公も 貴公によって育てられた剣も― 288 00:19:49,605 --> 00:19:51,899 十分すぎる働きを見せた 289 00:19:53,317 --> 00:19:55,485 しかし 結果的に… 290 00:19:55,611 --> 00:19:59,281 (アルシェイラ)あれの結末は あれ自身の未熟さと― 291 00:19:59,406 --> 00:20:02,284 世界への認識の不足が招いたもの 292 00:20:02,659 --> 00:20:04,786 決して貴公の責任ではない 293 00:20:04,912 --> 00:20:06,121 (デルク)ん… 294 00:20:07,956 --> 00:20:11,335 あれが 今 どうしているか 知っているかい? 295 00:20:12,878 --> 00:20:14,796 (リーリン)え? あっ… 296 00:20:15,339 --> 00:20:18,008 レイフォンは元気にしているかな? 297 00:20:18,467 --> 00:20:20,969 手紙のやり取りなんかは していないのか? 298 00:20:21,094 --> 00:20:22,304 (リーリン)あ… あっ はい 299 00:20:22,429 --> 00:20:24,139 いえ… はい しています! 300 00:20:24,681 --> 00:20:25,641 (アルシェイラ)フッ… 301 00:20:26,350 --> 00:20:28,101 で 元気なのかい? 302 00:20:28,310 --> 00:20:31,647 (リーリン)えっと… 今は ツェルニという都市にいまして… 303 00:20:31,772 --> 00:20:33,690 (アルシェイラ)学園都市か 304 00:20:33,815 --> 00:20:35,692 あれは不器用だからな 305 00:20:35,817 --> 00:20:38,570 よく 入学試験に通ったものだ 306 00:20:38,862 --> 00:20:40,239 君が勉強 教えたのかな? 307 00:20:40,364 --> 00:20:41,031 (リーリン)はい 308 00:20:41,615 --> 00:20:43,367 (アルシェイラ)手紙では何と? 309 00:20:43,492 --> 00:20:46,119 学業では 苦労しているのではないのかな? 310 00:20:46,245 --> 00:20:49,456 それが 結構 友達なんかもできたみたいで… 311 00:21:01,093 --> 00:21:04,012 それは君にとっては 気になることだな 312 00:21:04,263 --> 00:21:05,264 はい 313 00:21:08,058 --> 00:21:09,601 あっ あの… 314 00:21:10,143 --> 00:21:11,144 (デルク)ん? 315 00:21:13,438 --> 00:21:14,273 どうした? 316 00:21:17,317 --> 00:21:18,151 レイフォンは… 317 00:21:26,535 --> 00:21:27,828 もう ここには… 318 00:21:41,550 --> 00:21:43,427 戻ってこれないんですか? 319 00:21:56,023 --> 00:22:01,028 ♪~ 320 00:23:20,941 --> 00:23:25,946 ~♪ 321 00:23:26,822 --> 00:23:30,033 (ナレーション) 学園内でのオーバーロード 違法使用の容疑者確保のため― 322 00:23:30,367 --> 00:23:32,369 都市警察が秘密裏に動き出した 323 00:23:32,744 --> 00:23:35,664 シャーニッドも また かつての仲間たちが犯した罪に― 324 00:23:35,789 --> 00:23:36,998 気付き始めていた 325 00:23:37,457 --> 00:23:40,961 次回「銃身に秘めた想い」に レストレーション