1 00:00:00,875 --> 00:00:06,881 ♪~ 2 00:01:33,051 --> 00:01:34,803 (ミーシャ)急いで エウレカ 3 00:01:35,136 --> 00:01:36,930 (エウレカ)戻らなきゃ ダメ? 4 00:01:37,555 --> 00:01:39,933 私 あの洞窟は嫌 5 00:01:40,558 --> 00:01:42,393 (ミーシャ) でも 月光(げっこう)号の中なら― 6 00:01:42,519 --> 00:01:44,979 少なくとも ここよりは安全だわ 7 00:01:49,317 --> 00:01:50,777 ごめんなさい 8 00:01:50,902 --> 00:01:56,491 私には あなたの不調の原因も 施せる治療も分からないの 9 00:01:57,367 --> 00:01:59,702 今 言えることっていったら― 10 00:02:00,328 --> 00:02:02,789 お願い 耐えて エウレカ 11 00:02:02,914 --> 00:02:04,707 (エウレカ)うっ… 12 00:02:05,041 --> 00:02:07,168 (メーテル)ダメ げろんちょ 出てこない 13 00:02:07,252 --> 00:02:09,087 (リンク)いじけ虫 14 00:02:09,462 --> 00:02:11,047 (3人)ああ… 15 00:02:11,256 --> 00:02:12,215 (メーテル)ああ… 16 00:02:12,340 --> 00:02:13,675 (ミーシャ)ハァ… 17 00:02:17,762 --> 00:02:19,222 (リンク)う… 18 00:02:23,268 --> 00:02:25,854 (エウレカ)う… ああ… 19 00:02:26,062 --> 00:02:28,106 (ノック) 20 00:02:28,231 --> 00:02:31,985 (ミーシャ)レントン 何してるの? 月光号に戻るわよ 21 00:02:33,236 --> 00:02:35,989 レントン レントン! 22 00:02:37,699 --> 00:02:41,995 (レントン)殴るやつ 諦めるやつ 残していくやつ… 23 00:02:42,912 --> 00:02:44,205 みんな勝手だ 24 00:02:44,998 --> 00:02:49,752 勝手なことばかり言って そして僕の信頼を壊していく 25 00:02:51,045 --> 00:02:52,714 エウレカだって そうだ 26 00:02:53,423 --> 00:02:54,507 僕がどんな気持ちで― 27 00:02:54,632 --> 00:02:56,259 ニルヴァーシュに 乗っているのか― 28 00:02:56,384 --> 00:02:57,927 気づいてない 29 00:02:58,428 --> 00:03:01,723 僕はエウレカのために ニルヴァーシュに乗っているのに 30 00:03:02,348 --> 00:03:04,767 エウレカは信じてくれていない 31 00:03:05,226 --> 00:03:07,228 (ブレーキの音) 32 00:03:07,520 --> 00:03:12,233 (ノック) 33 00:03:14,944 --> 00:03:18,197 (タルホ)レントン! とっとと 月光号に戻れっつってんの! 34 00:03:18,323 --> 00:03:19,240 あ… 35 00:03:49,729 --> 00:03:53,316 (レントン)こんな時に 俺 何 考えてんだよ 36 00:03:53,441 --> 00:03:54,108 (レントン)あ… 37 00:03:59,239 --> 00:03:59,948 あ… 38 00:04:00,073 --> 00:04:01,115 (タルホ)レントン (レントン)え!? 39 00:04:01,449 --> 00:04:04,410 (タルホ)いいこと 今度 ちんたらしてたら― 40 00:04:04,535 --> 00:04:05,912 あんたのこと置いてくからね 41 00:04:06,037 --> 00:04:07,288 (レントン)え… (エウレカ)あ… 42 00:04:23,346 --> 00:04:25,515 (タルホ)ハップ 月光号は? 43 00:04:25,640 --> 00:04:26,683 (ハップ)順調だ 44 00:04:26,808 --> 00:04:30,853 ジャンク屋から買い入れた VRFの搬入には手間取ったが― 45 00:04:30,979 --> 00:04:32,981 タイムスケジュールに狂いはない 46 00:04:33,231 --> 00:04:36,109 現在 最後のフィルムを定着中 47 00:04:36,359 --> 00:04:40,196 だが おかげで俺たちの疲労は ピークに達している 48 00:04:41,364 --> 00:04:45,118 (ハップ) ここにトラパーがないこと以上に 問題だな 49 00:04:45,952 --> 00:04:46,786 レントン! 50 00:04:46,995 --> 00:04:50,290 ここはいいから 代わりに みんなに食事を用意して 51 00:04:50,581 --> 00:04:52,709 は はい… 52 00:04:55,128 --> 00:04:57,046 (メーテル)ああ ママ… 53 00:04:59,924 --> 00:05:00,800 (タルホ)何 やってんの! 54 00:05:00,925 --> 00:05:02,552 (レントン)ああ… (タルホ)早く行きなさい! 55 00:05:03,094 --> 00:05:06,055 あんた 今 どういう状況か 分かってるわよね? 56 00:05:06,764 --> 00:05:07,807 (レントン)あ… 57 00:05:11,519 --> 00:05:13,021 ハップ ホランドは? 58 00:05:13,146 --> 00:05:15,189 (ハップ)え? あ ああ 59 00:05:15,315 --> 00:05:17,817 さっきジャンプカタパルトに 向かった 60 00:05:18,484 --> 00:05:20,778 波を読んでくるってさ 61 00:05:30,204 --> 00:05:32,123 (ドアの開く音) 62 00:05:38,755 --> 00:05:39,756 (タルホ)信じる? 63 00:05:39,881 --> 00:05:41,007 (ホランド)何をだ? 64 00:05:41,132 --> 00:05:43,760 (タルホ) あのブリタニとかいう発掘屋 65 00:05:43,885 --> 00:05:46,095 スカブは まだ生きている 66 00:05:46,220 --> 00:05:50,683 この洞窟の地下には トラパーの源泉が眠っている 67 00:05:50,975 --> 00:05:52,643 (ホランド)さあな 68 00:05:54,312 --> 00:05:56,064 (タルホ)これからどうする気? 69 00:05:56,189 --> 00:05:57,565 (ホランド)どうもこうもねえ 70 00:05:57,857 --> 00:05:59,192 (ホランド)全力でぶっ潰すしか 71 00:05:59,317 --> 00:06:00,568 (タルホ)ニルヴァーシュ (ホランド)おっ… 72 00:06:01,360 --> 00:06:04,072 出すの? 出さないの? 73 00:06:04,697 --> 00:06:06,699 エウレカが あの調子だ 74 00:06:06,824 --> 00:06:09,285 レントン1人でも 十分な戦力になるのは― 75 00:06:09,619 --> 00:06:10,661 分かってるはずよね? 76 00:06:10,787 --> 00:06:13,247 (ホランド)な… うっせえな 77 00:06:15,541 --> 00:06:18,002 (タルホ) 耳にタコ作ってあげようか? 78 00:06:19,462 --> 00:06:20,588 逃げないで 79 00:06:23,257 --> 00:06:24,383 チッ… 80 00:06:28,721 --> 00:06:29,722 あ… 81 00:06:30,723 --> 00:06:33,309 は… ウフッ 82 00:06:36,062 --> 00:06:37,563 (3人)ああ… 83 00:06:37,814 --> 00:06:41,901 (エウレカ) はっ ああ あ… 待って 84 00:06:43,486 --> 00:06:44,612 ああっ 85 00:06:47,532 --> 00:06:51,661 ごめんね ママ おかしくなっちゃったみたいなの 86 00:06:52,620 --> 00:06:55,164 みんなも ニルヴァーシュみたいに― 87 00:06:55,289 --> 00:06:57,792 私を嫌いになっちゃったの? 88 00:06:58,751 --> 00:07:00,628 うっ… 89 00:07:10,847 --> 00:07:12,640 あっ ああ? 90 00:07:12,723 --> 00:07:15,143 (リンクとメーテルの泣き声) 91 00:07:15,893 --> 00:07:18,062 (レントン) どうしたんだよ お前ら… 92 00:07:20,064 --> 00:07:22,942 (エウレカ)うっ うっ… 93 00:07:23,067 --> 00:07:29,073 ♪~ 94 00:07:35,872 --> 00:07:37,290 うっ う… 95 00:07:39,459 --> 00:07:40,751 はぁっ 96 00:07:41,627 --> 00:07:44,213 うっ… うっ… 97 00:07:45,047 --> 00:07:51,053 ♪~ 98 00:07:57,852 --> 00:07:59,812 どうして俺が… 99 00:08:01,022 --> 00:08:02,315 えっと… 100 00:08:02,440 --> 00:08:07,320 エウレカ メーテルたちが 君と一緒にピザ食べたいって 101 00:08:09,030 --> 00:08:11,407 べ… 別にいいよね? 102 00:08:13,826 --> 00:08:15,995 いいよね 開けるよ 103 00:08:17,997 --> 00:08:18,998 あっ 104 00:08:19,832 --> 00:08:21,250 エウレカ? 105 00:08:23,961 --> 00:08:25,213 (エウレカ)どうしよう 106 00:08:26,130 --> 00:08:29,467 私 あの子たちにも 嫌われちゃった 107 00:08:30,051 --> 00:08:31,427 どうしてかな? 108 00:08:32,053 --> 00:08:34,722 どうして こうなっちゃったのかな? 109 00:08:36,224 --> 00:08:37,475 あ… 110 00:08:42,522 --> 00:08:43,773 うっ… 111 00:08:46,609 --> 00:08:48,903 私 変わっちゃったんだ 112 00:08:49,195 --> 00:08:53,366 こんなになるなら 変わらないほうがよかった 113 00:09:01,999 --> 00:09:04,252 最後の1枚の定着を確認 114 00:09:04,460 --> 00:09:06,128 作業はすべて終了だ 115 00:09:06,254 --> 00:09:08,381 (一同)おおーっ 116 00:09:09,131 --> 00:09:11,259 (ギジェット) やっと修理が終わった 117 00:09:11,384 --> 00:09:14,845 (ケンゴー)しかしトラパーが ないかぎり ここからは飛び立てん 118 00:09:14,971 --> 00:09:16,222 (タイヤがきしむ音) (ギジェット)ええ… 119 00:09:16,347 --> 00:09:17,181 (一同)おおっ? 120 00:09:21,936 --> 00:09:24,730 まさか… エウレカ!? 121 00:09:24,855 --> 00:09:26,899 (ホランド)洞窟の奥に向かった? 122 00:09:27,024 --> 00:09:28,025 どういうことだ!? 123 00:09:28,317 --> 00:09:30,486 分かんないわよ 私にだって! 124 00:09:30,861 --> 00:09:32,738 (ストナー) おい まさか レントンが? 125 00:09:32,863 --> 00:09:33,906 決まってる 126 00:09:34,240 --> 00:09:37,201 エウレカが んなバカなことするはずない! 127 00:09:38,119 --> 00:09:40,871 (レントン)いいか お前らは ここで待ってるんだ 128 00:09:41,080 --> 00:09:44,417 何とかして 俺がエウレカを 連れ戻してくる 129 00:09:44,917 --> 00:09:48,879 (モーリス)でも 洞窟の奥は トラパーが濃いから危ないんでしょ 130 00:09:49,005 --> 00:09:52,049 (レントン) 大丈夫だ きっと 何とかなる 131 00:09:57,513 --> 00:09:59,432 (ウォズ) 警戒ラインに侵入機を探知 132 00:09:59,724 --> 00:10:01,267 (ウォズ)恐らく先遣隊だ 133 00:10:01,601 --> 00:10:03,060 ついに来やがったか 134 00:10:03,060 --> 00:10:03,519 ついに来やがったか 135 00:10:03,060 --> 00:10:03,519 (警告音) 136 00:10:03,519 --> 00:10:03,644 (警告音) 137 00:10:03,644 --> 00:10:04,979 (警告音) 138 00:10:03,644 --> 00:10:04,979 (ウォズ)え!? (ホランド)どうした? 139 00:10:04,979 --> 00:10:05,104 (警告音) 140 00:10:05,104 --> 00:10:05,438 (警告音) 141 00:10:05,104 --> 00:10:05,438 (ウォズ)違う! 干渉波の反応数が― 142 00:10:05,438 --> 00:10:07,523 (ウォズ)違う! 干渉波の反応数が― 143 00:10:07,648 --> 00:10:11,068 急速に増大中 その数… 100!? 144 00:10:11,193 --> 00:10:11,902 何だと! 145 00:10:12,278 --> 00:10:15,114 軍のやつら 物量戦で来やがったのか? 146 00:10:15,239 --> 00:10:21,245 ♪~ 147 00:10:27,918 --> 00:10:29,837 (一同の悲鳴) 148 00:10:29,920 --> 00:10:32,340 うっ… まだ第1波だ 149 00:10:32,632 --> 00:10:34,425 全艦非常態勢発令! 150 00:10:34,550 --> 00:10:38,054 各LFO発進準備しつつ 第2波に備えろ! 151 00:10:38,471 --> 00:10:40,681 (通信士) 量子計測値 低下しました 152 00:10:40,806 --> 00:10:45,061 FAC51から月光号が 発進した形跡は認められません 153 00:10:45,519 --> 00:10:47,605 (隊長) やはりトラパーがなければ― 154 00:10:47,730 --> 00:10:50,566 やつらは ここから 逃げられんようだな 155 00:10:50,941 --> 00:10:53,194 第2波 砲撃準備! (通信士)はっ! 156 00:10:55,988 --> 00:10:58,074 (隊長)チャーリー バックワーム エコー 157 00:10:58,199 --> 00:11:01,619 各隊の自走砲台 砲撃開始! 158 00:11:13,172 --> 00:11:15,299 (ホランド) ウォズ 敵の数は分かるか? 159 00:11:15,424 --> 00:11:17,551 (ウォズ)設置していたセンサーを 破壊されたから― 160 00:11:17,676 --> 00:11:19,887 正確な数は分からないが… 161 00:11:20,554 --> 00:11:23,808 いまだにKLF部隊からの 攻撃はない 162 00:11:24,100 --> 00:11:26,936 やつらもボードなしでは 近づけないようだ 163 00:11:27,061 --> 00:11:29,313 ハップ! トラパーの状況は? 164 00:11:30,147 --> 00:11:31,857 (ハップ)依然 数値は低いままだ 165 00:11:32,149 --> 00:11:34,568 通常発進では狙い撃ちされちまう 166 00:11:34,693 --> 00:11:37,571 (ホランド)ケンゴー 全武装の セーフティーロック解除! 167 00:11:37,696 --> 00:11:40,699 待て いくら何でも 戦力差がありすぎる! 168 00:11:40,825 --> 00:11:42,451 目くらましになればいい 169 00:11:42,576 --> 00:11:44,995 タルホ! ブーストを使って 発進する 170 00:11:45,121 --> 00:11:47,081 カウントダウン (タルホ)ちょっと待ちなさい! 171 00:11:47,248 --> 00:11:48,791 あんた何 言ってんの? 172 00:11:48,916 --> 00:11:50,835 ニルヴァーシュはどうする気? 173 00:11:50,960 --> 00:11:53,921 それに 今 あれに レントンが乗ってるんでしょ? 174 00:11:54,296 --> 00:11:55,923 あっ… 175 00:11:56,090 --> 00:12:00,636 今はニルヴァーシュよりも 俺らとエウレカの生存が最優先だ 176 00:12:00,761 --> 00:12:02,054 (タルホ)本当にそれでいいの? 177 00:12:02,179 --> 00:12:03,389 ニルヴァーシュは― 178 00:12:03,514 --> 00:12:05,057 エウレカがいれば回収できる 179 00:12:05,182 --> 00:12:06,559 (タルホ)違うっ! (ホランド)うっ… 180 00:12:07,309 --> 00:12:09,061 本当にいいの? 181 00:12:09,520 --> 00:12:12,398 レントンは “あの人の弟”なんじゃないの? 182 00:12:12,523 --> 00:12:13,607 ん… 183 00:12:14,108 --> 00:12:15,484 (ギジェット) ちょ ちょっと 何で? 184 00:12:15,484 --> 00:12:16,152 (ギジェット) ちょ ちょっと 何で? 185 00:12:15,484 --> 00:12:16,152 (タルホ・ホランド)あ… 186 00:12:16,735 --> 00:12:17,903 どうした? ギジェット 187 00:12:18,028 --> 00:12:20,239 (ギジェット)あ えっ… その リーダー… 188 00:12:20,698 --> 00:12:23,242 ミーシャが “エウレカがいない”って 189 00:12:23,325 --> 00:12:24,702 何っ!? (タルホ)えっ!? 190 00:12:25,119 --> 00:12:27,413 ええ 格納庫に この子たちがいて― 191 00:12:27,538 --> 00:12:29,290 聞いたら エウレカが― 192 00:12:29,415 --> 00:12:31,500 ニルヴァーシュを 持ち出したみたいなのよ! 193 00:12:31,750 --> 00:12:32,668 え… 194 00:12:32,793 --> 00:12:34,086 じゃあ レントンは? 195 00:12:34,211 --> 00:12:36,255 (ミーシャ)エウレカを追って 外に出たって 196 00:12:36,380 --> 00:12:37,214 ホランド 197 00:12:40,384 --> 00:12:45,222 うっ… ギリギリまで… 待つ 198 00:12:45,931 --> 00:12:47,266 了解 199 00:12:48,851 --> 00:12:51,312 全艦 緊急離陸モードのまま待機! 200 00:12:51,437 --> 00:12:52,521 (ケンゴー)なんと! 201 00:12:52,646 --> 00:12:55,274 (タルホ)全武装は セーフティーロックを解除したまま 202 00:12:55,399 --> 00:12:57,693 ブースター フライホイール始動 203 00:12:57,818 --> 00:12:59,236 そのまま ギリギリまで― 204 00:12:59,528 --> 00:13:02,740 レントンがエウレカを 連れ戻してくるのを待つわ 205 00:13:09,246 --> 00:13:11,165 (レントン)気温が30度を超えた 206 00:13:11,624 --> 00:13:14,168 深度は800メートルを超えてる 207 00:13:15,336 --> 00:13:18,756 どこにいるの? エウレカー! 208 00:13:36,941 --> 00:13:42,947 ♪~ 209 00:13:54,500 --> 00:13:55,376 はっ! 210 00:13:55,501 --> 00:14:01,507 ♪~ 211 00:14:26,824 --> 00:14:27,741 (レントン)ん… 212 00:14:32,037 --> 00:14:33,497 何だ? 213 00:14:34,623 --> 00:14:40,629 ♪~ 214 00:14:48,304 --> 00:14:50,014 (レントン)あぁ… 215 00:14:56,937 --> 00:14:58,188 (エウレカ)レントン (レントン)はっ! 216 00:14:59,982 --> 00:15:03,402 (急ブレーキの音) 217 00:15:07,448 --> 00:15:09,241 (レントン)危ねえ 218 00:15:09,617 --> 00:15:10,659 あっ 219 00:15:16,415 --> 00:15:18,208 ニルヴァーシュ! 220 00:15:22,379 --> 00:15:24,131 ジャンプカタパルトに直撃弾! 221 00:15:24,381 --> 00:15:26,050 まずい このままでは― 222 00:15:26,300 --> 00:15:30,346 いくらブースターでも無理だ どうする? ホランド 223 00:15:33,766 --> 00:15:37,811 (レントン)アミタ・ドライヴが 外されてる… 一体 何が? 224 00:15:39,063 --> 00:15:41,148 エウレカー! 225 00:15:42,691 --> 00:15:45,819 エウレカ! どこーっ? 226 00:15:45,903 --> 00:15:48,656 エウレカ! エウレカー! 227 00:15:49,073 --> 00:15:50,908 どこにいるの? エウレカ… 228 00:15:51,033 --> 00:15:52,159 あっ! 229 00:16:02,336 --> 00:16:04,546 エウレ… カ? 230 00:16:05,506 --> 00:16:11,512 ♪~ 231 00:16:22,022 --> 00:16:25,401 (エウレカ)そうだ 私は本を探していたんだ 232 00:16:26,068 --> 00:16:28,946 探さなきゃ 本を探さなきゃ 233 00:16:29,571 --> 00:16:32,157 早くしないと バスが行ってしまう 234 00:16:32,825 --> 00:16:35,452 早くしないと 日が暮れてしまう 235 00:16:36,203 --> 00:16:38,872 早く 私の本を探さなきゃ 236 00:16:39,957 --> 00:16:44,336 早くしないと 夜が私を溶かしてしまう 237 00:16:46,422 --> 00:16:47,840 見つけた 238 00:16:51,093 --> 00:16:51,760 あっ! 239 00:16:53,887 --> 00:16:54,763 (エウレカ)これが私 240 00:16:55,889 --> 00:16:57,516 言葉のない本 241 00:16:57,641 --> 00:17:01,228 何も書かれていない本 それが私… 242 00:17:01,603 --> 00:17:02,271 あっ 243 00:17:03,772 --> 00:17:06,734 (エウレカ)何もない私 何でもない私… 244 00:17:07,693 --> 00:17:11,155 私は私を見つけられなかった 245 00:17:12,364 --> 00:17:17,453 溶けていく 溶けていく… 私が溶けていく 246 00:17:17,828 --> 00:17:20,664 怖い 怖いよ 247 00:17:21,040 --> 00:17:24,043 誰か… 誰か助けて 248 00:17:24,168 --> 00:17:25,586 お願い 誰か 249 00:17:26,170 --> 00:17:29,173 助けて 誰か… 助けて… 250 00:17:29,923 --> 00:17:31,091 レントン! 251 00:17:34,470 --> 00:17:37,181 (レントン) ううっ うっ うーっ! 252 00:17:38,724 --> 00:17:42,644 ううっ… うっ… うっ… 253 00:17:42,770 --> 00:17:44,396 (エウレカ)ごめんね (レントン)え…!? 254 00:17:44,521 --> 00:17:47,107 私がアミタ・ドライヴを 取ったから― 255 00:17:47,232 --> 00:17:48,901 こんな罰が当たったんだよ 256 00:17:49,109 --> 00:17:50,652 エウレカ! 257 00:17:51,153 --> 00:17:54,323 (エウレカ) ねえ 私 どうなっちゃうのかな? 258 00:17:54,448 --> 00:17:57,618 戻ろう 月光号に戻ろう 259 00:17:58,243 --> 00:18:02,581 私… 私… ごめんね 260 00:18:02,706 --> 00:18:08,212 大丈夫 必ず… 必ず俺が守るから 261 00:18:18,388 --> 00:18:21,100 まずい このままじゃ 生き埋めになるぞ 262 00:18:21,225 --> 00:18:22,184 でも… 263 00:18:22,309 --> 00:18:23,894 (ホランド)発進だ (ハップ・タルホ)えっ!? 264 00:18:24,269 --> 00:18:27,481 月光号 急速発進! ブースター点火準備 265 00:18:27,606 --> 00:18:28,857 でも レントンたちは? 266 00:18:28,982 --> 00:18:30,692 (ホランド)発進だ (3人)えっ! 267 00:18:32,820 --> 00:18:34,238 急げ タルホ 268 00:18:35,030 --> 00:18:36,490 ホランド… 269 00:18:37,282 --> 00:18:41,328 (レントン)ごめんね ごめんね ごめんね ごめんね 270 00:18:41,912 --> 00:18:43,956 謝らなきゃいけないのは俺だ 271 00:18:44,373 --> 00:18:46,500 身勝手だったのは俺だ 272 00:18:46,750 --> 00:18:48,877 エウレカは必死だったのに… 273 00:18:49,336 --> 00:18:50,671 必死の覚悟で俺に― 274 00:18:51,004 --> 00:18:53,173 ニルヴァーシュを預けるって 言ったのに! 275 00:18:53,924 --> 00:18:56,927 なのに 俺は… 俺は… 276 00:18:57,970 --> 00:19:01,640 お願いだよ ニルヴァーシュ! 俺に力を 277 00:19:02,182 --> 00:19:04,810 エウレカを守る力を俺にくれ! 278 00:19:05,894 --> 00:19:06,645 ああっ 279 00:19:12,734 --> 00:19:15,070 (ジョブス)ブースター フライホイール安定 280 00:19:15,320 --> 00:19:16,738 カウントダウン開始 281 00:19:16,864 --> 00:19:19,366 (タルホ) 全乗組員 シートベルト着用 282 00:19:19,491 --> 00:19:22,661 (ケンゴー)サーキット安定 主砲の発射も可能だ 283 00:19:22,786 --> 00:19:25,956 (ハップ)すべて離陸位置 発進準備… 284 00:19:26,081 --> 00:19:27,374 おい 何だ こりゃ!? 285 00:19:27,499 --> 00:19:28,333 どうした? 286 00:19:28,542 --> 00:19:30,169 (ハップ)トラパー値 急速上昇 287 00:19:30,252 --> 00:19:31,295 (ホランド)何だと? 288 00:19:31,420 --> 00:19:32,838 こいつは… 289 00:19:32,963 --> 00:19:34,089 後方から大波! 290 00:19:34,214 --> 00:19:34,381 (ホランド)うっ (一同)うわああっ! 291 00:19:34,381 --> 00:19:35,299 (ホランド)うっ (一同)うわああっ! 292 00:19:34,381 --> 00:19:35,299 (衝撃音) 293 00:19:37,467 --> 00:19:39,553 うわっ な 何だ? 294 00:19:39,970 --> 00:19:41,638 何が起こってる? 295 00:19:43,765 --> 00:19:44,766 うっ 296 00:19:46,518 --> 00:19:50,564 こ これって… トラパーの源泉? 297 00:19:51,982 --> 00:19:56,403 何が起こってるの? 答えてよ エウレカ 298 00:19:57,112 --> 00:19:58,614 ねえ 答えてよ! 299 00:20:02,868 --> 00:20:05,662 (ウォズ)トラパー第2波と同時に 衝撃波 発生! 300 00:20:06,038 --> 00:20:07,539 まずい 大きいぞ 301 00:20:07,664 --> 00:20:10,626 うっ… ブースト点火 緊急発進! 302 00:20:10,751 --> 00:20:16,757 ♪~ 303 00:20:26,808 --> 00:20:30,312 (隊長)何だ? 何だ これは 304 00:20:30,520 --> 00:20:32,439 退避だ! 総員退避! 305 00:20:32,940 --> 00:20:35,108 兵站(へいたん)ラインまで いったん 引くぞ! 306 00:20:35,234 --> 00:20:36,235 了解! 307 00:20:41,156 --> 00:20:43,033 (ハップ) VRFにトラパーを捉えた 308 00:20:43,408 --> 00:20:46,995 艦安定 30秒後に レイラインに戻れる! 309 00:20:48,288 --> 00:20:49,498 ホランド… 310 00:20:50,082 --> 00:20:53,210 (ウォズ) FAC51頂上にLFO反応 311 00:20:53,335 --> 00:20:54,002 何!? 312 00:20:54,503 --> 00:20:57,339 どういうことだ? ニルヴァーシュは まだ… はっ! 313 00:20:59,424 --> 00:21:02,427 まさか さっきのトラパーの大波は… 314 00:21:02,803 --> 00:21:05,347 セブンスウェルだったって いうのか? 315 00:21:14,898 --> 00:21:16,942 (ホランド) こいつは どういうことだ 316 00:21:17,192 --> 00:21:18,694 (レントン)分かんないです 317 00:21:18,819 --> 00:21:20,070 (ホランド)現場にいたんだろ 318 00:21:20,195 --> 00:21:21,446 (レントン)分かんないんです! 319 00:21:21,989 --> 00:21:23,532 俺にだって… 320 00:21:23,657 --> 00:21:25,450 俺にだって分かんないんすよ! 321 00:21:25,742 --> 00:21:27,244 分かんねえじゃねえ 322 00:21:27,369 --> 00:21:28,912 (レントンの泣き声) 323 00:21:29,037 --> 00:21:30,956 一体 何があった? 324 00:21:31,081 --> 00:21:33,083 エウレカに何をした? 325 00:21:33,375 --> 00:21:35,460 どうやって地底から戻ってきた? 326 00:21:35,669 --> 00:21:37,587 (レントン) 全部 分かんないんすよ 327 00:21:37,713 --> 00:21:39,172 俺が見つけた時は― 328 00:21:39,298 --> 00:21:41,216 もうエウレカは こんなんだったし― 329 00:21:41,800 --> 00:21:44,052 途中でエウレカも 気を失っちゃって… 330 00:21:44,177 --> 00:21:44,928 何っ!? 331 00:21:45,554 --> 00:21:48,098 じゃあ お前 まさか1人で… 332 00:21:48,223 --> 00:21:49,975 (レントン) だって エウレカが― 333 00:21:50,475 --> 00:21:52,644 エウレカが あんなになっちゃってて… 334 00:21:52,769 --> 00:21:53,603 うっ… 335 00:21:53,729 --> 00:21:55,480 いいか レントン (レントン)うっ… 336 00:21:55,939 --> 00:21:58,650 (ホランド)お前 これ以上 ニルヴァーシュに乗るな 337 00:21:58,984 --> 00:21:59,818 それから― 338 00:22:00,277 --> 00:22:03,447 エウレカのことを 誰かに話したら― 339 00:22:04,990 --> 00:22:07,701 俺 何をしでかすか 分かんねえぞ 340 00:22:11,580 --> 00:22:12,873 (レントン)つづく 341 00:22:13,498 --> 00:22:19,504 ♪~ 342 00:23:48,385 --> 00:23:50,554 (ナレーション) 少女の変わり果てた姿を前に― 343 00:23:50,887 --> 00:23:52,597 断絶する思いと思い 344 00:23:53,431 --> 00:23:55,600 少年の暴走した心は― 345 00:23:55,725 --> 00:23:57,644 取り返しのつかない 悲劇を生む