1 00:00:00,917 --> 00:00:06,923 ♪~ 2 00:01:36,846 --> 00:01:39,390 (ムーンドギーの力み声) 3 00:01:39,516 --> 00:01:40,433 (物音) 4 00:01:40,725 --> 00:01:42,477 (ムーンドギー)と 取れたっす 5 00:01:42,894 --> 00:01:43,853 (3人)おお… 6 00:01:43,978 --> 00:01:45,396 (ストナー)よし (レントン)はい 7 00:01:47,690 --> 00:01:50,568 (レントン)う~んしょっと! 8 00:01:53,029 --> 00:01:55,448 (ムーンドギー) 何か すっげー重いっすけど 9 00:01:55,782 --> 00:01:57,117 (マシュー)文句言うな 10 00:01:57,325 --> 00:01:58,993 (ストナー)さあ 行くぞ 11 00:02:00,286 --> 00:02:01,454 (レントン)こうして俺は― 12 00:02:01,704 --> 00:02:04,833 また前みたいに 月光(げっこう)号のメンバーとして― 13 00:02:04,958 --> 00:02:06,459 何となく過ごしている 14 00:02:07,252 --> 00:02:08,878 タルホさんの話していた― 15 00:02:09,003 --> 00:02:12,340 エウレカがコーラリアンと 呼ばれる存在だということ 16 00:02:12,507 --> 00:02:15,093 正直 俺にはよく分からない 17 00:02:15,760 --> 00:02:18,680 俺にとって エウレカは ただの女の子だ 18 00:02:19,806 --> 00:02:22,475 前に ホランドも 言っていたとおりに… 19 00:02:23,226 --> 00:02:27,772 一瞬 俺はエウレカを連れて 逃げ出すことも考えた 20 00:02:28,189 --> 00:02:32,193 2人で平和な場所を探して 暮らすのもいいと思った 21 00:02:33,695 --> 00:02:34,654 だけど… 22 00:02:35,321 --> 00:02:37,991 だけど それは何か違う気がした 23 00:02:38,116 --> 00:02:39,200 うっ! 24 00:02:41,703 --> 00:02:42,996 (レントン)俺は知りたい 25 00:02:43,246 --> 00:02:45,373 俺が知らない何もかもを… 26 00:02:48,376 --> 00:02:49,586 (リンク・メーテル)ああっ! 27 00:02:50,211 --> 00:02:52,797 (レントン)俺の知らない 何もかもを知った上で― 28 00:02:53,006 --> 00:02:56,384 それでも なお 俺は貫こうと思うんだ 29 00:02:57,176 --> 00:02:59,053 君を守るっていうことを 30 00:02:59,596 --> 00:03:01,848 それが 俺と チャールズさんたちとで― 31 00:03:01,973 --> 00:03:04,809 交わした約束なんだよ エウレカ… 32 00:03:07,979 --> 00:03:10,273 ホランドに言わないといけないな 33 00:03:28,541 --> 00:03:29,417 ん… 34 00:03:37,675 --> 00:03:39,594 (タルホ)寝てるわよ (レントン)え? 35 00:03:40,220 --> 00:03:41,721 (タルホ)ホランドのやつ 36 00:03:43,890 --> 00:03:45,141 タルホさん… 37 00:03:46,809 --> 00:03:49,145 (レントン) タルホさんは嫌なんですよね 38 00:03:49,437 --> 00:03:52,023 俺の血がホランドに流れるの 39 00:03:53,441 --> 00:03:57,445 (タルホ)ホランドはね ずーっと忘れてないのよ 40 00:03:57,862 --> 00:04:00,240 いなくなっちゃった ダイアンのこと 41 00:04:00,740 --> 00:04:02,742 あなたの お姉さんのことを 42 00:04:03,117 --> 00:04:03,952 え!? 43 00:04:04,535 --> 00:04:07,205 どうしてホランドが お姉ちゃんのこと… 44 00:04:07,830 --> 00:04:10,208 (タルホ) この男は そういう男なのよ 45 00:04:10,333 --> 00:04:12,877 自分を捨てた女を忘れられない 46 00:04:13,211 --> 00:04:16,089 ダサくて バカで 不器用で… 47 00:04:16,214 --> 00:04:20,843 体を張ることしか能のない ホントにダメなやつなのよ 48 00:04:21,261 --> 00:04:27,058 (タルホの泣き声) 49 00:04:27,892 --> 00:04:29,435 (タルホ)ごめんね レントン 50 00:04:29,894 --> 00:04:31,813 ホランドが こんなやつで 51 00:04:33,564 --> 00:04:34,732 タルホさん 52 00:04:35,483 --> 00:04:38,861 確かに俺は お姉ちゃんが好きだったけど― 53 00:04:39,862 --> 00:04:42,949 でも 俺は お姉ちゃんじゃないです 54 00:04:43,616 --> 00:04:44,450 えっ? 55 00:04:45,243 --> 00:04:46,869 俺は俺ですから 56 00:04:47,578 --> 00:04:50,957 それに 今のホランドを 支えてあげられるのは― 57 00:04:51,082 --> 00:04:53,251 タルホさんしかいないと思います 58 00:04:54,961 --> 00:04:55,962 バカ 59 00:05:02,302 --> 00:05:04,637 (マシュー) ええっ! 軍の研究施設に行く? 60 00:05:05,305 --> 00:05:06,806 マジで言ってんの? 61 00:05:07,140 --> 00:05:08,141 (ハップ)しかたないだろ 62 00:05:08,516 --> 00:05:11,060 (ハップ)他にニルヴァーシュを 直せる所がないんだ 63 00:05:11,185 --> 00:05:13,938 あいつが作られた トレゾア技研以外にな 64 00:05:14,147 --> 00:05:15,023 (マシュー)とか言って― 65 00:05:15,148 --> 00:05:18,192 そんな強盗に行くみたいに 物騒なもん用意して… 66 00:05:18,318 --> 00:05:20,236 (ヒルダ) 用心に越したことはないわ 67 00:05:20,361 --> 00:05:22,780 偽装識別コードは打電済み 68 00:05:22,905 --> 00:05:24,157 (ハップ) 一気に制圧する 69 00:05:24,282 --> 00:05:26,659 人質を1人だけ取るのを忘れるな! 70 00:05:26,826 --> 00:05:28,911 (ウォズ) でも その必要はないと思うよ 71 00:05:29,037 --> 00:05:29,704 (一同)え!? 72 00:05:30,038 --> 00:05:32,373 (ジョブス) あそこは確かに軍の施設だが― 73 00:05:32,498 --> 00:05:36,210 彼ら自身は軍関係者である前に いち技術者だ 74 00:05:36,335 --> 00:05:37,545 な? (レントン)うん 75 00:05:37,712 --> 00:05:40,673 メカニックだったら 今の ニルヴァーシュを見たら誰だって… 76 00:05:41,090 --> 00:05:43,760 それに 生まれた所なら絶対に! 77 00:05:43,885 --> 00:05:45,011 (ストナー)なるほど 78 00:05:45,136 --> 00:05:47,930 同じ種類の人間どうしってわけか 79 00:05:48,097 --> 00:05:50,725 (レントン)だから みんなも 銃はいらないと思います 80 00:05:50,850 --> 00:05:53,227 (ムーンドギー)大丈夫だ 誰も傷つけねえから 81 00:05:53,352 --> 00:05:54,979 (ハップ)用心だ 用心 (タルホ)フッ… 82 00:05:55,104 --> 00:05:57,148 (ホランド)直接交渉は俺がやる (タルホ)はっ! 83 00:05:59,067 --> 00:06:00,318 ホランド! 84 00:06:00,735 --> 00:06:01,402 ちょっとあんた 何やってんのよ! 85 00:06:01,402 --> 00:06:02,487 ちょっとあんた 何やってんのよ! 86 00:06:01,402 --> 00:06:02,487 (ホランド)うっ! 87 00:06:02,487 --> 00:06:02,987 ちょっとあんた 何やってんのよ! 88 00:06:03,154 --> 00:06:04,322 大丈夫だ 89 00:06:04,739 --> 00:06:05,698 (ハップ)だけど おい― 90 00:06:06,115 --> 00:06:07,867 トレゾアっつったら お前の苦手な… 91 00:06:07,992 --> 00:06:09,494 (ホランド)心配すんな (ハップ)あ? 92 00:06:10,078 --> 00:06:11,412 俺を信じろ 93 00:06:12,330 --> 00:06:18,336 ♪~ 94 00:06:39,899 --> 00:06:41,484 (レントン)大丈夫ですかねえ… 95 00:06:41,609 --> 00:06:44,529 (ハップ)ああ ここの所長の モリタとホランドは― 96 00:06:44,654 --> 00:06:46,864 相性が悪かったんだけどな 97 00:06:47,031 --> 00:06:48,616 おぉ? (レントン・エウレカ)あっ 98 00:06:49,575 --> 00:06:51,369 (ハップ)技術バカの負けだ 99 00:06:58,501 --> 00:07:00,503 (モリタ)ああ! これは!? 100 00:07:01,003 --> 00:07:03,673 ホントにアーキタイプが 変形してるのか? 101 00:07:03,798 --> 00:07:07,718 (ジョブス)ええ もうすべてが 規格に合わなくなっています 102 00:07:08,427 --> 00:07:10,930 (モリタ)まさか こんなことが… ありえない 103 00:07:11,055 --> 00:07:13,099 (ホランド) だが 現実に目の前にある 104 00:07:13,391 --> 00:07:14,976 こいつのライダーは? 105 00:07:15,101 --> 00:07:16,310 (ホランド)後ろにいる (モリタ)あっ… 106 00:07:16,727 --> 00:07:17,770 うっ! 107 00:07:17,895 --> 00:07:18,688 んん… 108 00:07:18,813 --> 00:07:21,899 (ホランド)こいつの新しい 駆動系と伝達系の整備― 109 00:07:21,983 --> 00:07:24,360 それと新しいカウルを作ってほしい 110 00:07:24,485 --> 00:07:28,322 軍備品を強奪した脱走兵が どのツラ下げて そんなことを 111 00:07:28,448 --> 00:07:29,907 (レントン)お願いします! (一同)あっ… 112 00:07:29,991 --> 00:07:32,452 ニルヴァーシュを 助けてあげてください! 113 00:07:32,577 --> 00:07:34,078 (エウレカ) この子を救ってあげられるのは― 114 00:07:34,495 --> 00:07:36,038 ここの人たちだけなんです 115 00:07:36,164 --> 00:07:38,207 だが これが軍に知れたら… 116 00:07:38,332 --> 00:07:41,544 報告書の偽造なら 私がやるから平気 117 00:07:41,711 --> 00:07:42,712 ハァ… 118 00:07:44,005 --> 00:07:45,339 今 この研究所は― 119 00:07:45,465 --> 00:07:48,134 軍の新しい機関の ムチャクチャな発注で― 120 00:07:48,259 --> 00:07:50,178 ただでさえ混乱している 121 00:07:50,553 --> 00:07:53,097 ラボの連中も 疲れ切っているところだ 122 00:07:53,598 --> 00:07:56,726 (ホランド)そうか… しかたない 他をあたる 123 00:07:56,851 --> 00:07:57,727 (モリタ)しかし― 124 00:07:57,852 --> 00:08:00,563 だからこそ 息抜きが 必要なのかもしれんなぁ 125 00:08:00,688 --> 00:08:02,857 (ホランド)あっ (モリタ)タイプ・ゼロという名の 126 00:08:03,149 --> 00:08:04,942 はあっ… ああ! 127 00:08:05,735 --> 00:08:08,112 ああっ… ありがとう! 128 00:08:08,654 --> 00:08:10,114 すまない 129 00:08:10,865 --> 00:08:13,201 技術屋って人種は こんなもんだ 130 00:08:13,993 --> 00:08:14,952 全部署に告ぐ 131 00:08:15,328 --> 00:08:17,413 本日から またシフトを変更する 132 00:08:17,663 --> 00:08:18,581 繰り返す 133 00:08:18,873 --> 00:08:20,791 本日からシフトを変更する 134 00:08:20,958 --> 00:08:23,920 委細は35分後に各部署へ伝達する 135 00:08:24,045 --> 00:08:25,338 フフ… 136 00:08:26,380 --> 00:08:28,090 (タルホ)所長さん (モリタ)ん? 137 00:08:29,175 --> 00:08:30,676 お願いがあるの 138 00:08:32,929 --> 00:08:35,848 (モリタ)今夜からシフトを それぞれ8時間延長する 139 00:08:36,015 --> 00:08:38,434 マル特設計 および ラピッド試作 140 00:08:38,893 --> 00:08:41,896 工程は45分後に各部署へ伝達する 141 00:08:42,104 --> 00:08:43,648 ハンガーからマル特をB棟に! 142 00:08:44,148 --> 00:08:46,234 即時 各部位を計測! 143 00:08:47,860 --> 00:08:49,820 (エウレカ) 裸にされちゃって かわいそう 144 00:08:49,946 --> 00:08:51,489 (レントン)大丈夫だよ エウレカ 145 00:08:51,614 --> 00:08:54,075 ここの人たち じっちゃんと同じにおいがする 146 00:08:54,200 --> 00:08:54,951 (エウレカ)えっ? 147 00:08:55,076 --> 00:08:57,828 (レントン)ちょっと 変わってるけど でも信じられる 148 00:08:57,954 --> 00:08:59,038 うん (ドアの開く音) 149 00:08:59,163 --> 00:09:00,039 (ソニア) あら こんな所にいたの? 150 00:09:00,039 --> 00:09:01,123 (ソニア) あら こんな所にいたの? 151 00:09:00,039 --> 00:09:01,123 (レントン)うん? 152 00:09:01,249 --> 00:09:02,291 あ… 153 00:09:02,959 --> 00:09:04,085 ソニア 154 00:09:04,210 --> 00:09:06,170 (ソニア)久しぶりね エウレカ 155 00:09:06,837 --> 00:09:08,047 元気そうね 156 00:09:08,714 --> 00:09:10,174 (レントン)知り合い? (エウレカ)うん 157 00:09:10,758 --> 00:09:12,260 私が発見されて― 158 00:09:12,385 --> 00:09:15,096 最初に連れてこられたのが ここなの 159 00:09:15,221 --> 00:09:17,473 ソニアは その時からの… 160 00:09:17,974 --> 00:09:19,141 (レントン)“発見” 161 00:09:19,559 --> 00:09:23,145 そう エウレカは コーラリアンとして発見された 162 00:09:24,188 --> 00:09:25,147 エウレカは… 163 00:09:25,273 --> 00:09:27,817 (ソニア)そう… この子がうわさのレントン君ね 164 00:09:27,942 --> 00:09:29,569 え!? (ソニア)はじめまして 165 00:09:29,694 --> 00:09:33,072 私は ここの技術開発部長 ソニア・ワカバヤシ 166 00:09:33,197 --> 00:09:34,323 よろしくね 167 00:09:34,490 --> 00:09:37,910 あ はじめまして レントン・サーストンです 168 00:09:40,746 --> 00:09:41,706 あっ 169 00:09:42,873 --> 00:09:44,667 (ミーシャ) あなたも少し休みなさい 170 00:09:44,792 --> 00:09:46,002 疲れたでしょ 171 00:09:46,127 --> 00:09:49,171 ホント 自分勝手なリーダーにね 172 00:09:49,589 --> 00:09:51,674 (ミーシャ) でも 今度は違うでしょ? 173 00:09:51,799 --> 00:09:52,633 え!? 174 00:09:55,720 --> 00:09:58,014 (ミーシャ)ホランドは ホランドなりに決意して― 175 00:09:58,139 --> 00:10:01,017 この状況の責任を取ろうとしている 176 00:10:01,559 --> 00:10:03,853 だから あなただって エウレカのこと… 177 00:10:04,812 --> 00:10:07,523 (タルホ) すべてを納得しきる自信はないの 178 00:10:07,773 --> 00:10:11,819 ただ私は ホランドに 現実から逃げてほしくなかった 179 00:10:12,320 --> 00:10:14,071 でも… でも それって― 180 00:10:14,196 --> 00:10:16,782 責任を取ってもらいたいからじゃ ないのよ 181 00:10:17,283 --> 00:10:20,745 私はホランドがホランドのままで いてほしかっただけ 182 00:10:21,162 --> 00:10:22,872 ただ それだけなのよ 183 00:10:23,664 --> 00:10:24,624 ハァ… 184 00:10:25,374 --> 00:10:27,585 そこまで考えてるんだったら― 185 00:10:28,336 --> 00:10:30,755 ねえ タルホ (タルホ)何? 186 00:10:31,172 --> 00:10:34,216 (ミーシャ)いつまでも そんな 格好をしているのはやめなさい 187 00:10:34,425 --> 00:10:35,259 あっ… 188 00:10:36,010 --> 00:10:37,178 そうね 189 00:10:38,012 --> 00:10:40,514 鈍感だもんね こいつ 190 00:10:41,223 --> 00:10:44,769 (モリタ)ただいまより120秒後に オレンジの試験を行う 191 00:10:45,061 --> 00:10:48,397 (ギジェット)軍のKLFとか 設計してるとこなんでしょ? ここ 192 00:10:48,481 --> 00:10:51,525 (ギジェット)何かさあ 雰囲気的に平和っていうか… 193 00:10:51,651 --> 00:10:52,818 んだなぁ 194 00:10:52,943 --> 00:10:55,905 ここで作られた兵器が どう使われるのか― 195 00:10:56,030 --> 00:10:58,574 当然 分かった上で 設計はしてるんだよ― 196 00:10:58,699 --> 00:10:59,742 ここにいるやつらは 197 00:10:59,992 --> 00:11:03,996 もともと ここは発掘された アーキタイプの実験機関だった 198 00:11:04,121 --> 00:11:06,248 最初から人殺しの道具を 作ってたわけじゃないだろ 199 00:11:06,248 --> 00:11:07,416 最初から人殺しの道具を 作ってたわけじゃないだろ 200 00:11:06,248 --> 00:11:07,416 (爆音) 201 00:11:07,416 --> 00:11:07,541 (爆音) 202 00:11:07,541 --> 00:11:07,958 (爆音) 203 00:11:07,541 --> 00:11:07,958 あっ… (マシューたち)ああっ? 204 00:11:07,958 --> 00:11:08,834 あっ… (マシューたち)ああっ? 205 00:11:17,843 --> 00:11:19,261 (一同)ああ… 206 00:11:19,387 --> 00:11:20,763 何なんだ… 207 00:11:22,139 --> 00:11:24,725 (モリタ) まだ入射面積が大きすぎるな 208 00:11:25,935 --> 00:11:27,645 (ホランド)なんつう兵器だ (モリタ)ん? 209 00:11:27,770 --> 00:11:29,146 あんたらしくもない 210 00:11:29,897 --> 00:11:31,315 寝てていいんだぞ 211 00:11:31,524 --> 00:11:36,028 軍の新しい組織に関係してるんじゃ ないのか? あの兵器 212 00:11:37,071 --> 00:11:38,572 企業秘密だ 213 00:11:38,739 --> 00:11:40,282 (ホランド) デューイが動き出したんだな 214 00:11:40,408 --> 00:11:41,242 ハァ… 215 00:11:42,868 --> 00:11:46,455 さあな 何にせよ あれを発注してきたのは― 216 00:11:46,580 --> 00:11:48,374 どのような経緯で 創設されたのか― 217 00:11:48,499 --> 00:11:51,460 どういう構成なのかも分からん 謎の部隊だ 218 00:11:51,752 --> 00:11:53,170 名前はアゲハ隊 219 00:11:53,546 --> 00:11:54,380 アゲハ? 220 00:11:54,964 --> 00:11:56,882 (モリタ) 可能な限り スカブの最深部に― 221 00:11:57,007 --> 00:12:00,136 インパクトを与えることを 目標として課せられている 222 00:12:00,386 --> 00:12:04,974 弾道飛行する遠隔操作型爆撃機 AFX(エイフェックス)に搭載し― 223 00:12:05,099 --> 00:12:08,936 ミサイル自体も通常の 24倍の比重をかけている 224 00:12:09,353 --> 00:12:14,191 しかも 実際の運用時には 逆相励起弾頭が使われる予定だ 225 00:12:14,817 --> 00:12:17,403 空を汚(けが)し 地面を荒廃させる 226 00:12:17,570 --> 00:12:20,656 何か とてつもない妄想を 抱いているんじゃないのか? 227 00:12:21,740 --> 00:12:22,783 (モリタ)う~ん… 228 00:12:22,908 --> 00:12:27,621 オレンジ設計班 入射面積の 再計算を至急行うように 229 00:12:28,414 --> 00:12:31,959 (ホランド)月光号が修理できたら いつでも出ていく それまでに… 230 00:12:32,084 --> 00:12:35,296 (モリタ)タイプ・ゼロの スペックアップなど朝飯前だ 231 00:12:36,213 --> 00:12:40,009 お前は自分の体の 修繕のことだけを考えろ 232 00:12:40,134 --> 00:12:41,051 (ホランド)フッ… 233 00:12:45,014 --> 00:12:46,140 (タルホ)結局― 234 00:12:46,599 --> 00:12:49,435 逃げていたのは 私も同じなのかもね… 235 00:12:51,228 --> 00:12:53,606 私も 変わらなきゃ 236 00:12:57,151 --> 00:13:00,029 (ハサミで切る音) 237 00:13:07,495 --> 00:13:10,915 (ソニア)すごい 本当に アーキタイプが進化してるなんて 238 00:13:11,457 --> 00:13:13,083 これは外装パーツどころか― 239 00:13:13,209 --> 00:13:16,420 全面的なレイアウトの見直しが 必要かもね 240 00:13:16,629 --> 00:13:18,005 (ミーシャ)時間かかりそう? 241 00:13:18,380 --> 00:13:20,883 (ソニア)ここにある 光成型で原型ができても― 242 00:13:21,008 --> 00:13:23,260 仕上げは職人の手作業なの 243 00:13:23,427 --> 00:13:24,845 10日はかかるわ 244 00:13:25,095 --> 00:13:26,514 (ミーシャ)迷惑かけるわね 245 00:13:26,639 --> 00:13:29,600 フフッ… たまにはイベントも必要よ 246 00:13:30,434 --> 00:13:31,310 で… (ソニア)ん? 247 00:13:31,644 --> 00:13:34,188 (ミーシャ)あいつの姿が 見当たらないんだけど 248 00:13:34,563 --> 00:13:36,482 実地調査に行ってるだけ 249 00:13:36,607 --> 00:13:38,150 すぐに戻ってくるわ 250 00:13:38,526 --> 00:13:41,195 ホント タイミングがいいんだか 悪いんだか… 251 00:13:41,320 --> 00:13:42,780 (エウレカ) ほら あそこをよく見て 252 00:13:43,072 --> 00:13:44,949 背中のコックピットの所 253 00:13:45,199 --> 00:13:46,784 (レントン)うわぁ ホントだ 254 00:13:47,493 --> 00:13:50,996 まるで いかにもここに 2つ作れって言ってるみたいだ 255 00:13:51,080 --> 00:13:51,956 (エウレカ)ね? 256 00:13:52,081 --> 00:13:54,291 (ソニア) それが この最初に発見された― 257 00:13:54,416 --> 00:13:56,502 アーキタイプの特徴だった 258 00:13:56,794 --> 00:13:58,796 以後に発見された アーキタイプも― 259 00:13:58,921 --> 00:14:01,882 外観こそ似たものは 数多く発掘されたけれど― 260 00:14:02,007 --> 00:14:04,260 最初から 2座席分が 用意されていたのは― 261 00:14:04,385 --> 00:14:06,011 このアーキタイプのみ 262 00:14:06,428 --> 00:14:08,764 なぜ 2座席分 用意されているのか? 263 00:14:08,889 --> 00:14:12,601 そもそもアーキタイプが どうして巨人の形をしているのか? 264 00:14:12,726 --> 00:14:15,938 その解釈を巡っての論争は 終わっていない 265 00:14:16,063 --> 00:14:18,941 それにエウレカが 答えてくれればよかったんだけど 266 00:14:19,066 --> 00:14:20,693 (レントン)あっ… (エウレカ)あ… 267 00:14:21,485 --> 00:14:22,736 ごめんなさい 268 00:14:22,862 --> 00:14:25,781 私 発生した時の記憶がないの 269 00:14:26,073 --> 00:14:27,199 (レントン)あぁ… 270 00:14:27,324 --> 00:14:28,868 (ソニア)そうだ! (レントン・エウレカ)ん? 271 00:14:29,118 --> 00:14:31,453 うちの所長が映画を作ったのよ 272 00:14:31,579 --> 00:14:32,496 見てみる? 273 00:14:33,038 --> 00:14:34,123 映画? 274 00:14:50,264 --> 00:14:52,725 (ナレーション) 発掘された人の形の遺跡物は― 275 00:14:52,850 --> 00:14:56,687 一体どれほど古いものであるのかも 不明でありましたが― 276 00:14:56,812 --> 00:14:59,690 極めて状態が 保たれていることが幸いし― 277 00:14:59,815 --> 00:15:02,735 ほぼ完全な復元を 行うことができたのは― 278 00:15:02,860 --> 00:15:06,822 トレゾア技研の誇る 優れた技術力によるものでした 279 00:15:08,073 --> 00:15:11,285 この遺跡物の各部位に 電気的な刺激を与えると― 280 00:15:11,660 --> 00:15:14,413 意図どおり動作をすることが 判明します 281 00:15:16,498 --> 00:15:19,335 全身の神経伝達回路と 思われる経路は― 282 00:15:19,460 --> 00:15:21,045 背部に集中しており― 283 00:15:21,170 --> 00:15:25,049 ここに司令系統があったものと 推察がなされました 284 00:15:27,051 --> 00:15:31,180 動力伝達系統を加え 遺跡物は人の形をし― 285 00:15:31,305 --> 00:15:34,808 人の動きを模倣する機能を 持つことが確認されましたが― 286 00:15:35,392 --> 00:15:36,936 自律的機能が見いだせず― 287 00:15:37,061 --> 00:15:39,813 そのオペレーションは 困難をきわめます 288 00:15:43,692 --> 00:15:44,526 あっ! 289 00:15:46,612 --> 00:15:47,738 (ナレーション) 遺跡物と同時に― 290 00:15:48,155 --> 00:15:51,992 発掘現場付近で保護された少女 エウレカが操作をすると― 291 00:15:52,368 --> 00:15:54,078 ほら このとおり 292 00:15:58,582 --> 00:16:01,251 今度は自動車のようになりました 293 00:16:07,591 --> 00:16:11,220 この遺跡物の秘める能力を 最大限に引き出すことが― 294 00:16:11,553 --> 00:16:15,516 高い技術を誇るトレゾア技研の 使命でもありました 295 00:16:16,725 --> 00:16:20,187 動力はトラパーによる発電が 適していることが分かり― 296 00:16:20,604 --> 00:16:23,565 その能力を生かすために スポーツで盛んな― 297 00:16:23,691 --> 00:16:26,443 リフライディングの機能を 持たせました 298 00:16:32,408 --> 00:16:35,828 この大きなリフボーダーのための ボードの製作も― 299 00:16:35,953 --> 00:16:38,622 技術的には大きな試練となりました 300 00:16:39,748 --> 00:16:40,582 あっ! 301 00:16:49,717 --> 00:16:50,801 じっちゃん… 302 00:16:56,765 --> 00:16:59,393 この時のことは もう覚えている 303 00:17:10,654 --> 00:17:12,781 (ナレーション)遺跡物は ニルヴァーシュと名付けられ― 304 00:17:13,449 --> 00:17:19,246 のちに発見され 作られていく LFOの ひな型となったのでした 305 00:17:24,960 --> 00:17:29,298 (拍手) 306 00:17:29,548 --> 00:17:31,842 変な映画だったね (エウレカ)うん 307 00:17:31,967 --> 00:17:33,510 あっ リンク (レントン)え? 308 00:17:33,677 --> 00:17:35,179 何だよ お前らも… 309 00:17:35,304 --> 00:17:37,514 (リンク) レントン 何 ソワソワしてんだよ 310 00:17:37,639 --> 00:17:40,267 (メーテル)暗い所で ママのこと 触ろうとしてたでしょ 311 00:17:40,392 --> 00:17:42,227 な! ち ち… 違うから! 312 00:17:42,352 --> 00:17:44,021 って お前らなあ! 313 00:17:44,146 --> 00:17:45,522 モーリスは? (レントン)え? 314 00:17:45,773 --> 00:17:47,816 (リンク)知らないよ (メーテル)知らない 315 00:17:47,983 --> 00:17:49,568 (レントン) 一緒じゃなかったのかよ 316 00:17:49,860 --> 00:17:50,527 うん 317 00:17:50,652 --> 00:17:52,780 最近 モーリス おかしいのよ 318 00:17:52,905 --> 00:17:55,365 何かママのこと 見ないようにしてるもん 319 00:17:55,449 --> 00:17:56,241 あっ 320 00:17:56,366 --> 00:17:57,701 レントン 邪魔! (レントン)え!? 321 00:17:57,826 --> 00:17:58,660 (メーテル・リンク)ママ!? 322 00:17:58,786 --> 00:17:59,953 (レントン)エウレカ! 323 00:18:01,413 --> 00:18:03,957 (エウレカ) モーリス モーリス どこ!? 324 00:18:04,500 --> 00:18:05,334 あっ… 325 00:18:06,543 --> 00:18:07,377 あっ! 326 00:18:17,679 --> 00:18:18,514 あっ! 327 00:18:27,648 --> 00:18:28,482 (タルホ)あ… 328 00:18:29,483 --> 00:18:30,567 どうしたの? 329 00:18:31,777 --> 00:18:32,986 変わった 330 00:18:33,737 --> 00:18:35,072 タルホ 変わったね 331 00:18:35,322 --> 00:18:36,281 あ… 332 00:18:37,324 --> 00:18:40,077 違う 戻ったのよ 333 00:18:40,744 --> 00:18:41,829 (エウレカ)あっ… 334 00:18:44,248 --> 00:18:45,124 (タルホ)何かね― 335 00:18:45,249 --> 00:18:48,210 全部ほっぽらかしちゃおうかなって 思ったんだ 336 00:18:48,377 --> 00:18:50,629 ちょっと いろいろと つらかったしね 337 00:18:51,171 --> 00:18:53,340 だけど こうしてみて思った 338 00:18:53,882 --> 00:18:56,301 やっぱり全然変わってなかった 339 00:18:56,510 --> 00:18:59,388 昔の思い 昔の気持ち… 340 00:18:59,596 --> 00:19:01,807 昔に戻っただけなのよ 341 00:19:01,974 --> 00:19:03,142 変よね 342 00:19:03,433 --> 00:19:04,893 ホント 変… 343 00:19:06,353 --> 00:19:07,771 (エウレカ) いいんじゃないかな 344 00:19:07,896 --> 00:19:08,897 えっ? 345 00:19:09,022 --> 00:19:12,276 (エウレカ)だって 私には タルホが変わったって思えるもの 346 00:19:12,651 --> 00:19:15,362 私も気がつかないうちに 変わっていたもん 347 00:19:15,779 --> 00:19:17,322 タルホだって変わった 348 00:19:17,447 --> 00:19:20,159 でも それって怖いことじゃないよ 349 00:19:23,829 --> 00:19:26,832 まったく あんたにはかなわないな 350 00:19:27,207 --> 00:19:28,917 ホント うらやましい 351 00:19:37,759 --> 00:19:38,594 あっ 352 00:19:41,388 --> 00:19:42,389 (受話器を置く音) 353 00:19:42,639 --> 00:19:45,976 まったく 相変わらずの頑固オヤジだ 354 00:19:46,768 --> 00:19:48,520 (レントン)所長さん (モリタ)ん? 355 00:19:48,979 --> 00:19:49,897 どうした? 356 00:19:50,439 --> 00:19:52,232 (レントン)映画 見ました 357 00:19:52,524 --> 00:19:55,819 映画の中に 俺のじっちゃんが出てました 358 00:19:56,361 --> 00:19:57,779 俺のじっちゃんは… 359 00:19:58,238 --> 00:19:59,072 (モリタ)フッ… 360 00:20:02,075 --> 00:20:05,787 アクセル・サーストンは 私の師匠にあたる人だ 361 00:20:05,913 --> 00:20:06,705 えぇっ! 362 00:20:07,247 --> 00:20:09,958 (モリタ)お前のじいさんは 厳しい人でな 363 00:20:10,250 --> 00:20:13,837 うちの上層部とケンカして ここを飛び出しちまった 364 00:20:15,005 --> 00:20:19,343 そのあと一度だけベルフォレストの 工場を訪ねたことがある 365 00:20:19,468 --> 00:20:20,219 (レントン)えっ… 366 00:20:20,802 --> 00:20:24,473 タイプ・ゼロのリフボードが なかなかうまくできなくてな 367 00:20:24,932 --> 00:20:27,851 サーストンに頭を下げて 仕上げてもらった 368 00:20:27,976 --> 00:20:28,936 (レントン)あぁ… 369 00:20:29,061 --> 00:20:31,980 (モリタ)いい所じゃないか お前の故郷は 370 00:20:32,648 --> 00:20:34,983 何もない つまらない街ですよ 371 00:20:35,359 --> 00:20:37,194 う~ん… あっ 372 00:20:42,282 --> 00:20:45,160 (サイレン) 373 00:20:45,369 --> 00:20:46,161 (2人)ん? 374 00:20:46,286 --> 00:20:48,622 (モリタ)ただいまより マル特シフトに入る! 375 00:20:48,747 --> 00:20:49,998 (ハウリング音) 376 00:20:50,123 --> 00:20:52,668 おいおいおい マイク ハウってんぞぉ! 377 00:20:52,876 --> 00:20:55,170 (レントン) な な 何をなさってるんで? 378 00:20:59,424 --> 00:21:01,009 (大音量の音楽) 379 00:21:01,009 --> 00:21:02,844 (大音量の音楽) 380 00:21:01,009 --> 00:21:02,844 うわ… うわ~っ! 381 00:21:02,844 --> 00:21:03,887 (大音量の音楽) 382 00:21:03,887 --> 00:21:05,430 (大音量の音楽) 383 00:21:03,887 --> 00:21:05,430 (技師たちの歓声) 384 00:21:05,430 --> 00:21:10,852 (技師たちの歓声) 385 00:21:13,897 --> 00:21:15,107 (作業員たち)ヘイヘイ! 386 00:21:16,525 --> 00:21:17,734 どうなっちまったんだ? 387 00:21:18,402 --> 00:21:19,778 (ホランド)うっ うっ… 388 00:21:19,903 --> 00:21:22,739 何だよ このジジくせえ曲はよ 389 00:21:22,906 --> 00:21:24,199 ったく 目覚めがわりい… 390 00:21:24,324 --> 00:21:26,285 (タルホ)相変わらずだね (ホランド)あん? 391 00:21:27,494 --> 00:21:30,831 昔っから嫌いだったもんね こういう曲がさ 392 00:21:32,582 --> 00:21:33,834 うっせえな 393 00:21:34,209 --> 00:21:35,877 そう言ってる 私たちも― 394 00:21:36,211 --> 00:21:39,381 いつかは オジサンとオバサンに なっちゃうんだよ 395 00:21:39,798 --> 00:21:41,174 (ホランド)うっせえな… 396 00:21:41,508 --> 00:21:47,514 ♪~ 397 00:21:56,148 --> 00:21:57,232 (レントン)エウレカ! 398 00:21:57,649 --> 00:21:59,109 もう作り始めたの? 399 00:21:59,234 --> 00:22:00,152 うん 400 00:22:00,277 --> 00:22:03,071 ほら ニルヴァーシュも喜んでる! 401 00:22:03,238 --> 00:22:04,906 よかったね ニルヴァーシュ! 402 00:22:05,282 --> 00:22:06,950 あなたも変われるんだよ― 403 00:22:07,159 --> 00:22:08,535 私みたいに! 404 00:22:14,958 --> 00:22:16,126 (レントン・エウレカ)つづく 405 00:22:16,877 --> 00:22:21,882 ♪~ 406 00:23:48,718 --> 00:23:51,179 (ナレーション) 世界の覚醒を促すために― 407 00:23:51,471 --> 00:23:53,807 大地に光の矢が突き刺さる 408 00:23:54,599 --> 00:23:58,770 彼らの目覚めは 人々を悪夢に陥れる