1 00:00:01,710 --> 00:00:06,381 (ストナー)およそ1万年前 我ら人類の母星 地球では― 2 00:00:06,464 --> 00:00:09,926 海と呼ばれる塩分に満ちた水が 大半を占めていた 3 00:00:10,552 --> 00:00:13,096 そこで行われていた スポーツの1つに― 4 00:00:13,221 --> 00:00:15,557 サーフィンと 呼ばれるものがあった 5 00:00:15,890 --> 00:00:19,477 それは現在 約束の地に 住む我々が好む― 6 00:00:19,561 --> 00:00:21,312 リフによく似た スポーツだったと― 7 00:00:21,396 --> 00:00:22,772 言われている 8 00:00:23,815 --> 00:00:25,775 サーフィンを行う者 9 00:00:25,900 --> 00:00:28,445 すなわちサーファーと 呼ばれる人々は― 10 00:00:28,570 --> 00:00:31,906 海で起こる波に乗り 自然と対話し― 11 00:00:32,032 --> 00:00:34,409 その星 その世界の存在を― 12 00:00:34,492 --> 00:00:36,828 全身で感じ取っていた 13 00:00:47,756 --> 00:00:50,633 そう ちょうど我々が… 14 00:00:51,718 --> 00:00:52,844 このトラパーに 満ちた― 15 00:00:52,927 --> 00:00:54,888 空のある星に 生まれた我々が― 16 00:00:55,764 --> 00:00:57,432 リフという波乗りを通して― 17 00:00:57,974 --> 00:01:02,437 スカブコーラルの存在を この世界の存在を― 18 00:01:02,771 --> 00:01:06,566 この星そのものの存在を 感じ取っているように 19 00:01:14,240 --> 00:01:15,700 (レントン) こちら ニルヴァーシュ― 20 00:01:15,825 --> 00:01:18,161 現在 グレミコワ上空を飛行中 21 00:01:18,286 --> 00:01:22,290 (タルホ)生命反応は? 何か動いてるもの 見える? 22 00:01:22,791 --> 00:01:24,292 (レントン)何もありません 23 00:01:24,918 --> 00:01:26,336 ただの廃虚です 24 00:01:26,461 --> 00:01:29,464 (タルホ) そう… 了解 帰投して 25 00:01:29,798 --> 00:01:30,840 (レントン)了解 26 00:01:31,841 --> 00:01:32,801 ん… 27 00:01:33,343 --> 00:01:36,471 エウレカ タルホさんが戻ってこいって 28 00:01:38,306 --> 00:01:39,474 エウレカ 29 00:01:40,809 --> 00:01:42,727 エウレカ エウレカ! 30 00:01:42,811 --> 00:01:43,812 (エウレカ)はっ 31 00:01:45,897 --> 00:01:48,316 月光(げっこう)号に戻ろう エウレカ 32 00:01:48,441 --> 00:01:52,195 でも もしかしたら まだ誰か生きてるかも 33 00:01:52,320 --> 00:01:55,907 これだけ探したんだ 諦めよう (エウレカ)でも… 34 00:01:55,990 --> 00:01:57,325 エウレカ (エウレカ)うっ 35 00:01:58,118 --> 00:01:59,327 諦めよう 36 00:02:00,537 --> 00:02:03,414 俺たちが来るのが 遅すぎたんだよ 37 00:02:05,208 --> 00:02:06,918 (エウレカ)うっ… 38 00:02:08,044 --> 00:02:09,254 ごめんね 39 00:02:10,338 --> 00:02:11,506 レントン 40 00:02:14,467 --> 00:02:15,593 (ギジェット) ニルヴァーシュの着艦― 41 00:02:15,718 --> 00:02:17,929 およびハッチの収納を 確認しました 42 00:02:18,012 --> 00:02:19,848 (ケンゴー)よし とりあえず ライダーたちには― 43 00:02:19,931 --> 00:02:21,808 休みを取らせておけ 44 00:02:22,016 --> 00:02:24,602 悲惨な現場を 見てきたばかりだからな 45 00:02:26,020 --> 00:02:28,606 そう落ち込むな (ホランド)え? 46 00:02:28,815 --> 00:02:31,401 (ケンゴー) 我々が遅かったのではない 47 00:02:31,734 --> 00:02:34,112 やつらが早すぎるんだ (ホランド)ん… 48 00:02:34,737 --> 00:02:38,867 (ケンゴー)今 ウォズとハップが 中央電算室で計算しとるが― 49 00:02:39,075 --> 00:02:42,662 恐らく前回よりも 確実に被害は広がっている 50 00:02:42,745 --> 00:02:45,498 つまり 精度が 上がってるということだ 51 00:02:45,999 --> 00:02:50,503 これは偶然ではない 人為的なものである証拠とも言える 52 00:02:51,170 --> 00:02:53,464 お前が悩むのは構わん 53 00:02:53,715 --> 00:02:57,176 だが この船の専任として 言わせてもらう 54 00:02:57,802 --> 00:03:02,015 クルーを休ませてやれ 皆も疲弊している 55 00:03:02,098 --> 00:03:03,141 (ホランド)ん… 56 00:03:07,687 --> 00:03:08,563 分かった 57 00:03:09,314 --> 00:03:13,401 全艦に通達 巡航モードのまま 半舷休息に入れ 58 00:03:13,526 --> 00:03:14,527 (ケンゴー)了解した 59 00:03:14,611 --> 00:03:18,031 (タルホ)情報部メインサーバーの ファイアーウォールの強化と同時に 60 00:03:18,156 --> 00:03:19,908 ブラフ デコイの散布 61 00:03:20,450 --> 00:03:22,535 ハップがつかんだノルブ師の 情報のどれもが― 62 00:03:22,660 --> 00:03:24,370 偽物だったということは― 63 00:03:24,704 --> 00:03:27,290 軍内部でも情報が錯綜(さくそう)してる? 64 00:03:27,540 --> 00:03:30,960 いえ あり得ないわ 少なくとも あいつは… 65 00:03:31,044 --> 00:03:33,046 (ホランド)お前も休め タルホ (タルホ)え? 66 00:03:33,504 --> 00:03:35,882 トレゾアから ずっと休みなしだろ 67 00:03:36,174 --> 00:03:39,886 (タルホ)バカ 病み上がりの あんたに比べりゃ まだマシよ 68 00:03:40,470 --> 00:03:43,264 俺は ここんとこ 寝てばかりだったからな 69 00:03:44,098 --> 00:03:46,726 お前も体 大事にしないとな 70 00:03:47,936 --> 00:03:49,896 ホランド (ホランド)ん? 71 00:03:52,190 --> 00:03:53,691 どうした? (タルホ)え… 72 00:03:56,945 --> 00:03:58,571 何でもないわよ 73 00:03:59,113 --> 00:04:01,491 (モリタ) まったく 恐れ入ったよ 74 00:04:01,574 --> 00:04:03,243 まるで飛行形態が― 75 00:04:03,368 --> 00:04:06,704 最初から予定されていたかのような データがアップされている 76 00:04:06,788 --> 00:04:10,917 (グレッグ)だから言ったろ? レントン 乗ってみた感想はどう? 77 00:04:11,042 --> 00:04:12,919 はい 慣れるまで― 78 00:04:13,002 --> 00:04:15,255 時間がかかるかもって 思ったんですけど 79 00:04:15,588 --> 00:04:19,717 想像してたよりも簡単で すごく不思議なんですけど 80 00:04:19,801 --> 00:04:24,264 (グレッグ)それがポイント 2人が望んだ結果の形だから… 81 00:04:24,597 --> 00:04:26,140 (グレッグ)って エウレカは? 82 00:04:26,266 --> 00:04:28,935 え? あ ああ… 83 00:04:29,185 --> 00:04:31,396 エウレカは 部屋で休んでます 84 00:04:31,479 --> 00:04:34,524 グレミコワの惨状が ショックだったみたいで 85 00:04:35,608 --> 00:04:38,736 それに彼女は… その… 86 00:04:39,279 --> 00:04:42,073 やっぱり そっとしてあげておかないと… 87 00:04:42,573 --> 00:04:43,950 (グレッグ)何やってんの? (レントン)うう… 88 00:04:44,367 --> 00:04:46,744 君はエウレカの パートナーなんだよ 89 00:04:46,828 --> 00:04:49,122 何でそばにいてあげないの? 90 00:04:49,205 --> 00:04:51,791 で でも… 何て言ったらいいか… 91 00:04:51,916 --> 00:04:54,168 (グレッグ)分かってないな~ (レントン)え? 92 00:04:54,502 --> 00:04:56,129 (グレッグ)これだよ これ 93 00:04:56,754 --> 00:04:58,798 いちごキャンディ? (グレッグ)そう 94 00:04:58,965 --> 00:05:02,844 何でもいいから 話すきっかけがあればいいんだよ 95 00:05:05,013 --> 00:05:08,975 あ… うっ ぬっ んっ はっ うっ 96 00:05:09,100 --> 00:05:10,351 何でくれないんですか? 97 00:05:10,476 --> 00:05:12,937 だから それがダメなんだって 98 00:05:13,313 --> 00:05:15,273 よいしょっと 99 00:05:15,356 --> 00:05:18,985 これは僕と小熊ちゃんとの 思い出の品なんだ 100 00:05:19,152 --> 00:05:22,655 (レントン)で でも俺 そんなアイテム 持ってないっすよ 101 00:05:22,739 --> 00:05:25,116 こういうのは 思い出が必要なんだよ 102 00:05:25,241 --> 00:05:25,992 (レントン)え? 103 00:05:26,200 --> 00:05:28,619 今からだって遅くない 104 00:05:28,703 --> 00:05:31,497 2人の思い出を作ればいい 105 00:05:43,634 --> 00:05:45,344 (タルホ)懐かしい 106 00:05:45,470 --> 00:05:48,681 何か2人とも若くて 気持ち悪い 107 00:05:49,390 --> 00:05:52,685 この頃は 何でも 2人で話し合ってたのよね 108 00:05:54,103 --> 00:05:55,271 この時だって― 109 00:05:55,354 --> 00:05:59,275 私がボードに乗ったことないって 言ったら あいつすぐに… 110 00:06:14,874 --> 00:06:16,334 (タルホ)いつだってそう 111 00:06:16,626 --> 00:06:18,961 ホランドは いろんなものをくれるのに― 112 00:06:19,045 --> 00:06:21,380 ホントのことは全部 黙ってる 113 00:06:22,423 --> 00:06:26,844 自分が背負ってるもの 自分がやらなきゃいけなもの 114 00:06:27,136 --> 00:06:31,057 自分が望んでるもの 自分の気持ち 115 00:06:31,933 --> 00:06:33,434 かっこつけんなよ 116 00:06:34,852 --> 00:06:35,937 あ… 117 00:06:43,903 --> 00:06:45,238 ズルい… 118 00:06:45,905 --> 00:06:48,574 ズルいよ ホランド 119 00:06:49,700 --> 00:06:52,036 (ストナー) お前に確認しときたいことがある 120 00:06:52,495 --> 00:06:55,123 (ストナー) 俺らは コーラリアンと 呼ばれる存在を調べ― 121 00:06:55,248 --> 00:06:57,834 接触することを目的にしてきた 122 00:06:57,917 --> 00:07:00,503 それは政府が その存在を隠し― 123 00:07:00,586 --> 00:07:04,382 軍が極秘裏に それを せん滅することの阻止でもあった 124 00:07:05,424 --> 00:07:07,969 (ハップ)それこそ コーラリアンという種族と― 125 00:07:08,094 --> 00:07:12,432 あとから この星に移民してきた 人類との戦いを意味するからな 126 00:07:12,640 --> 00:07:14,851 (マシュー) で どうなんだよ? リーダー 127 00:07:14,976 --> 00:07:15,768 (ホランド)ん? 128 00:07:15,893 --> 00:07:19,355 (マシュー)お前が言ってたとおり エウレカが この星自身… 129 00:07:19,439 --> 00:07:21,774 スカブコーラルが 生み出した存在だとして― 130 00:07:22,191 --> 00:07:25,945 俺たちは これまでどおりに 活動を続けることができるのか? 131 00:07:26,446 --> 00:07:28,739 これからは 政府や軍だけじゃねえ 132 00:07:28,823 --> 00:07:31,159 グレミコワに 出現したような化けもんとも― 133 00:07:31,284 --> 00:07:33,578 やり合わなきゃなんねえんじゃ ねえのか? 134 00:07:33,786 --> 00:07:36,622 そんな状況下で本当に俺たちは― 135 00:07:36,747 --> 00:07:40,168 人類とスカブコーラルとの共生を 目指せるのか? 136 00:07:43,463 --> 00:07:45,923 (ホランド) 悪い 俺に時間をくれ 137 00:07:47,300 --> 00:07:51,512 結果的に 俺らの目的が 変わってきてるのは分かってる 138 00:07:51,846 --> 00:07:54,891 もはや昔の俺らには 戻れないのも分かってる 139 00:07:54,974 --> 00:07:57,810 だからこそ 俺に時間をくれ 140 00:07:58,519 --> 00:07:59,437 頼む 141 00:08:04,066 --> 00:08:07,361 (ラジオ) ショウナン東 南の風 風力1 142 00:08:07,487 --> 00:08:10,364 トランサパランス・ライト・ パーティクル 18のち16 143 00:08:10,490 --> 00:08:12,658 (レントン)ダメだ~ 144 00:08:12,783 --> 00:08:14,952 全然 思いつかねえ 145 00:08:15,328 --> 00:08:19,248 考えたら 俺 何のアイテムも持ってないや 146 00:08:19,832 --> 00:08:21,709 (タルホ) ちょっと 何やってんの? 147 00:08:21,834 --> 00:08:22,668 (レントン)え? 148 00:08:22,877 --> 00:08:24,795 (タルホ)こんなに散らかして 149 00:08:24,879 --> 00:08:27,507 それに何? あんた 徹夜したの? 150 00:08:27,590 --> 00:08:29,509 (レントン)タルホさ~ん (タルホ)あ? 151 00:08:30,176 --> 00:08:32,220 思い出の品って何ですか? 152 00:08:32,762 --> 00:08:34,597 思い出の品? 153 00:08:35,014 --> 00:08:37,475 (タルホ)アッハハハハ… 154 00:08:37,850 --> 00:08:41,479 笑うことないじゃないですか (タルホ)おかしい… 155 00:08:41,938 --> 00:08:44,941 (レントン) うっ… 俺は真剣なんです! 156 00:08:45,024 --> 00:08:47,109 真剣にエウレカのこと 考えて… 157 00:08:47,193 --> 00:08:48,528 バカねえ 158 00:08:48,611 --> 00:08:51,489 物なんて大事じゃないのよ (レントン)え? 159 00:08:52,031 --> 00:08:55,785 で 何? アイテム探しに 本をあさってたんだ 160 00:08:55,868 --> 00:08:59,038 だって俺 リフのグッズしか持ってないし 161 00:08:59,121 --> 00:09:00,456 こんな本 見てたって― 162 00:09:00,540 --> 00:09:02,583 気を引けるわけないじゃない (レントン)え? 163 00:09:03,042 --> 00:09:06,254 (タルホ) 物なんて何でもいいのよ 結局 164 00:09:06,379 --> 00:09:10,132 それよりも その人と どれだけ いい時間を過ごせたか 165 00:09:10,216 --> 00:09:12,760 それがずーっと重要なのよ 166 00:09:13,678 --> 00:09:15,513 あのね レントン 167 00:09:16,055 --> 00:09:19,267 好きな人と どう時間を過ごしたか 168 00:09:19,559 --> 00:09:21,936 どれだけすてきな時間だったのか 169 00:09:22,061 --> 00:09:25,022 それが人間には一番大切なのよ 170 00:09:25,523 --> 00:09:26,440 アイテムなんて― 171 00:09:26,566 --> 00:09:30,027 その時 たまたま存在するものに すぎないんじゃないの? 172 00:09:34,407 --> 00:09:38,119 うわあ~! そうかぁ… (タルホ)フフッ 173 00:09:38,578 --> 00:09:40,288 そうだよなぁ 174 00:09:40,413 --> 00:09:43,249 何の共通点のないもん 贈られても― 175 00:09:43,374 --> 00:09:46,085 思い出になんかならないよなぁ~ 176 00:09:46,752 --> 00:09:47,587 うん? 177 00:09:48,170 --> 00:09:50,423 タルホさん あれ 何ですか? 178 00:09:50,506 --> 00:09:52,925 何? (レントン)ほら あれです 179 00:09:53,009 --> 00:09:55,428 キラキラ光ってる (タルホ)んん? 180 00:09:56,053 --> 00:09:59,557 (タルホ)ああ トラパーダストよ (レントン)トラパーダスト? 181 00:09:59,724 --> 00:10:02,935 (タルホ)そう 濃いトラパーが近くにある時に― 182 00:10:03,060 --> 00:10:05,771 たまーに見ることができる現象 183 00:10:05,896 --> 00:10:07,607 レントン 見たことないの? 184 00:10:07,690 --> 00:10:09,609 (レントン)見たことないっすよ 185 00:10:10,109 --> 00:10:13,112 わあ… すっげー 186 00:10:13,779 --> 00:10:16,991 ってことは 近くにいい波が 来てるってことですよね? 187 00:10:17,283 --> 00:10:20,745 そうね この辺は 有名なスポットもあるし… 188 00:10:20,870 --> 00:10:21,871 あっ 189 00:10:22,997 --> 00:10:25,249 ねえ レントン リフしたくない? 190 00:10:25,625 --> 00:10:28,419 リフ? (タルホ)そう リフ 191 00:10:34,842 --> 00:10:37,637 (ウォズ)いや しかし 危ないところだったな 192 00:10:37,845 --> 00:10:40,014 フライ・バイ・ワイヤーの リンク不全が― 193 00:10:40,139 --> 00:10:42,850 イズモ艦との 戦闘中でなくてよかった 194 00:10:42,975 --> 00:10:44,143 (ジョブス)まったくだ 195 00:10:44,393 --> 00:10:47,021 それに ここを通り過ぎていたら― 196 00:10:47,146 --> 00:10:49,815 あと2日は 立ち寄れる場所はなかったぞ 197 00:10:49,940 --> 00:10:52,360 (モリタ)よし チェック終了 198 00:10:52,860 --> 00:10:55,237 (モリタ) コントロールユニットには問題ない 199 00:10:55,321 --> 00:10:56,989 (ウォズ)だとすると やはり… 200 00:10:57,114 --> 00:11:00,242 恐らく 中央電算装置だ (ウォズ)厄介だな 201 00:11:00,326 --> 00:11:03,204 (ジョブス)それにしても 不調の言い出しっぺのタルホは― 202 00:11:03,329 --> 00:11:04,955 どこに行ったんだ? 203 00:11:05,665 --> 00:11:07,625 (レントン) いいんですか? タルホさん 204 00:11:07,708 --> 00:11:10,795 フライ・バイ・ワイヤーが 故障だなんて うそ言って 205 00:11:12,421 --> 00:11:15,299 あの 俺に見せたいものって… 206 00:11:15,383 --> 00:11:18,177 うっ す… すいません ん? 207 00:11:18,761 --> 00:11:20,221 何ですか? これ 208 00:11:21,889 --> 00:11:23,182 タルホさん? 209 00:11:26,685 --> 00:11:29,355 うわああ! すっげー! 210 00:11:29,438 --> 00:11:32,108 何これ? かっこいい 211 00:11:32,191 --> 00:11:34,527 どうしたんですか? このロングボード 212 00:11:34,610 --> 00:11:36,112 これ 貸してあげる 213 00:11:36,195 --> 00:11:37,363 え? いいんですか? 214 00:11:37,488 --> 00:11:39,865 (タルホ)でも1人で乗っちゃダメ (レントン)え? 215 00:11:40,199 --> 00:11:43,244 このボードには エウレカと2人で乗りなさい 216 00:11:43,369 --> 00:11:44,703 そして あんたの気持ちで― 217 00:11:45,204 --> 00:11:48,416 つらい気持ちになってる あの子を楽にしてあげて 218 00:11:48,541 --> 00:11:51,127 でも それをどうやって エウレカに言いだせば… 219 00:11:51,210 --> 00:11:53,504 それくらい自分で考えろ! (レントン)いって 220 00:11:53,587 --> 00:11:56,424 何するんすか? (タルホ)いい? レントン 221 00:11:56,674 --> 00:11:59,218 見守ることが愛情だなんて うそ 222 00:11:59,552 --> 00:12:02,680 本当に好きなら それを態度で示しなさい 223 00:12:02,763 --> 00:12:04,515 頑張れ レントン 224 00:12:06,475 --> 00:12:08,686 あの タルホさん (タルホ)ん? 225 00:12:08,769 --> 00:12:11,897 (レントン)もしかして 俺とエウレカのためにうそを? 226 00:12:12,022 --> 00:12:13,732 うぬぼれてんじゃないわよ 227 00:12:14,233 --> 00:12:18,737 さーて 私も大きい子どもを 相手にしてくるかなーっと 228 00:12:20,739 --> 00:12:22,575 大丈夫かな 229 00:12:22,992 --> 00:12:27,079 俺 ショートボードしか 乗ったことないんだけど 230 00:12:31,625 --> 00:12:35,087 (ソニア)で あんたら 何やってるわけ? 231 00:12:35,212 --> 00:12:36,046 (ヒルダ)え? 232 00:12:36,172 --> 00:12:39,091 何って見りゃ分かんだろ リフだよ リフ 233 00:12:39,341 --> 00:12:41,093 (ソニア) んなこと分かってるわよ! 234 00:12:41,177 --> 00:12:44,555 どうして そんなにのんきで いられるのって聞いてるの! 235 00:12:44,638 --> 00:12:47,391 (ミーシャ)ソニア あなた カルシウム不足してない? 236 00:12:47,475 --> 00:12:48,684 (ソニア)そこのあんたも― 237 00:12:48,809 --> 00:12:50,644 何 のんびり ひなたぼっこしてんの! 238 00:12:50,769 --> 00:12:55,107 あら 私は たまたま外気に 触れながら資料を読んでるだけよ 239 00:12:56,150 --> 00:12:57,610 ほら (ソニア)もう… 240 00:12:57,693 --> 00:12:59,612 じゃあ 俺ら 行くから (ソニア)ええ? 241 00:12:59,737 --> 00:13:03,657 あ ちょっと ちょっと待ちなさ~い! 242 00:13:04,325 --> 00:13:07,244 (グレッグ)この先 君はどうするつもりだい? 243 00:13:07,620 --> 00:13:10,122 これまでみたいに コーラリアンの出現を待って― 244 00:13:10,206 --> 00:13:12,750 接触を図るなんて無理だろう? 245 00:13:12,833 --> 00:13:16,253 エウレカとレントンという切り札を やっと手に入れたのに― 246 00:13:16,337 --> 00:13:18,464 抗体コーラリアンが 出現してしまっては― 247 00:13:18,547 --> 00:13:20,508 近づくのも無理だし 248 00:13:21,008 --> 00:13:24,261 おまけに その抗体と 軍の最新兵器が… 249 00:13:24,345 --> 00:13:25,971 道はあるさ (グレッグ)え? 250 00:13:26,472 --> 00:13:29,350 (ホランド)時間はないが 道は残されている 251 00:13:29,975 --> 00:13:32,978 レントンとエウレカが ノルブ師と会えば… 252 00:13:33,771 --> 00:13:37,483 (タルホ)まったく どこ ほっつき歩いてんのよ 253 00:13:38,651 --> 00:13:40,152 捜したじゃない 254 00:13:40,611 --> 00:13:42,655 う… タルホ 255 00:13:43,739 --> 00:13:45,366 (ムーンドギー)フー! 256 00:13:45,908 --> 00:13:46,825 イエス! 257 00:13:48,744 --> 00:13:50,829 アハッ! (ヒルダ)フゥ! 258 00:13:51,830 --> 00:13:52,831 (レントン)エウレカ 259 00:13:54,250 --> 00:13:58,879 何て言っていいか分かんないけど 俺は君がここにいることで― 260 00:13:59,004 --> 00:14:03,342 少しでも気持ちが楽になるんなら それでいいと思ってる 261 00:14:04,134 --> 00:14:08,097 この先 どれだけひどいことが 待っているのか分からない 262 00:14:08,389 --> 00:14:11,100 でも 俺がエウレカに してやれるのは― 263 00:14:11,183 --> 00:14:12,893 それくらいしかないから 264 00:14:13,727 --> 00:14:17,565 だから 気が向いたら 外に来てくれるかな 265 00:14:19,316 --> 00:14:21,193 ん? あ… 266 00:14:22,611 --> 00:14:25,072 (エウレカ) めんどくさくなってない? 267 00:14:25,531 --> 00:14:28,701 私のこと 迷惑だと思ってない? 268 00:14:29,243 --> 00:14:30,494 エウレカ 269 00:14:31,537 --> 00:14:32,705 何 言ってるんだよ 270 00:14:33,163 --> 00:14:36,208 そんなこと 思ってるわけないじゃないか 271 00:14:36,834 --> 00:14:38,168 大丈夫だよ 272 00:14:38,794 --> 00:14:40,170 俺を信じて (エウレカ)あ… 273 00:14:40,254 --> 00:14:43,215 レントン 信じていい? 274 00:14:43,340 --> 00:14:44,550 (レントン)もちろん 275 00:14:45,175 --> 00:14:46,719 (ミーシャ)信じられないわね 276 00:14:47,469 --> 00:14:49,889 ここに来て エウレカの コーラリアンとしての数値が― 277 00:14:50,014 --> 00:14:51,724 上昇してるなんて 278 00:14:52,224 --> 00:14:56,562 やはり あの抗体と呼ばれる 存在のせいかしら それとも… 279 00:14:56,645 --> 00:14:58,397 (グレッグ)小熊ちゃーん (ミーシャ)ん? 280 00:14:58,939 --> 00:15:00,608 何 真剣に読んでるの? 281 00:15:00,733 --> 00:15:04,236 ちょっと いい加減 その呼び方 やめてほしいんだけど 282 00:15:04,486 --> 00:15:07,156 で ホランドに何を話してたの? 283 00:15:07,239 --> 00:15:11,577 え? ああ いや… 話そうと思ったんだけどね… 284 00:15:11,702 --> 00:15:16,206 何かいいムードだったから 中に入っちゃいけないって思って 285 00:15:16,749 --> 00:15:19,251 (ホランド)お前 わざとここに降りただろ 286 00:15:19,752 --> 00:15:23,255 だって あんた 最近 つらそうだったから 287 00:15:23,923 --> 00:15:26,926 リフしなよ リハビリも兼ねて 288 00:15:27,426 --> 00:15:30,554 好きなんでしょ (ホランド)そりゃそうだが― 289 00:15:31,138 --> 00:15:33,349 これが最後のリフだと思うとな 290 00:15:33,432 --> 00:15:35,601 (タルホ)え? ホランド 291 00:15:35,684 --> 00:15:38,187 (ホランド)もう この先 リフする機会なんてない 292 00:15:39,730 --> 00:15:41,565 最後のライディングだ 293 00:15:42,441 --> 00:15:45,069 それを お前に見ていてもらいたい 294 00:15:45,694 --> 00:15:48,322 ボードくれ タルホ 295 00:15:49,490 --> 00:15:50,824 ホランド 296 00:15:53,494 --> 00:15:55,621 (マシュー)おい ストナー (ストナー)あん? 297 00:15:55,746 --> 00:15:58,791 (マシュー)リーダーが 久しぶりに生でリフしてんだぞ 298 00:15:58,916 --> 00:16:00,376 撮らなくていいのか? 299 00:16:00,501 --> 00:16:03,629 (ストナー)まあ別に 撮ってもいいんだけどよ 300 00:16:04,088 --> 00:16:08,384 天才と呼ばれた男の あんな姿を記録するのはな 301 00:16:08,467 --> 00:16:12,137 しかたねえだろ あんだけの重傷を負ったんだ 302 00:16:12,262 --> 00:16:14,640 リフれるだけでも奇跡だって 303 00:16:14,848 --> 00:16:16,016 (ホランド)ぐはっ! 304 00:16:17,726 --> 00:16:21,814 (タルホ)ホランド! もうやめて お願いだから 305 00:16:21,897 --> 00:16:23,315 もうよして 306 00:16:23,440 --> 00:16:25,401 お願い ホランド もうやめて 307 00:16:25,484 --> 00:16:26,318 (ホランド)うっせー 308 00:16:27,319 --> 00:16:28,779 (タルホ)分かったから 309 00:16:28,862 --> 00:16:31,240 もう分かったから やめて ホランド あ… 310 00:16:31,240 --> 00:16:32,324 もう分かったから やめて ホランド あ… 311 00:16:31,240 --> 00:16:32,324 (転倒する音) 312 00:16:32,783 --> 00:16:33,867 ホランド 313 00:16:34,743 --> 00:16:35,828 ホランド! 314 00:16:36,328 --> 00:16:38,789 しっかりして ホランド あ… 315 00:16:39,498 --> 00:16:41,709 ダッセえよな 俺 316 00:16:42,376 --> 00:16:44,503 ホント ダセえよ 317 00:16:46,463 --> 00:16:47,881 ごめんな タルホ 318 00:16:48,340 --> 00:16:50,759 リフしか能のない俺なのに 319 00:16:51,343 --> 00:16:53,846 (タルホ) でも それでも好きなんでしょ 320 00:16:53,971 --> 00:16:58,684 (ホランド)ああ リフも リフができるこの星も大好きだ 321 00:16:59,226 --> 00:17:02,855 だから 俺は この星を 壊す存在が許せない 322 00:17:05,107 --> 00:17:08,861 俺は たとえどんなことがあっても 守りたいんだ 323 00:17:09,486 --> 00:17:11,321 お前と出会えたこの星を 324 00:17:11,739 --> 00:17:15,242 こんなダサい俺を好きでいてくれる お前のことも 325 00:17:17,036 --> 00:17:18,037 バカ 326 00:17:18,829 --> 00:17:21,999 もう… 涙で お化粧が取れちゃうじゃない 327 00:17:22,458 --> 00:17:24,251 あ… (ホランド)あっ 328 00:17:25,210 --> 00:17:26,879 (タルホ)あ ホランド 329 00:17:26,962 --> 00:17:29,423 わりいが これ ちょっと貸してくんねえか 330 00:17:29,548 --> 00:17:30,215 あっ… 331 00:17:30,758 --> 00:17:33,218 いいからさ ちょっとだけ 332 00:17:33,427 --> 00:17:34,928 あ… (タルホ)あ 333 00:17:35,220 --> 00:17:39,725 ああ 貸したのよ 私たちのロングボード 334 00:17:40,434 --> 00:17:43,771 (ホランド)これが あいつらの いい思い出になるといいな 335 00:17:43,896 --> 00:17:45,814 (タルホ)私たちみたいにね 336 00:17:50,194 --> 00:17:53,530 (ホランド)今まで俺は いろんなものを利用して生きてきた 337 00:17:53,822 --> 00:17:56,158 生き延びるためにリフを利用し― 338 00:17:56,241 --> 00:17:58,702 カウンターカルチャーを 利用してきた 339 00:17:59,244 --> 00:18:03,582 利用することで それを 傷つけていたことにも気づかずに 340 00:18:04,583 --> 00:18:06,085 それだけじゃない 341 00:18:06,168 --> 00:18:10,923 俺は大事なものを守るためと言って いろんなものを傷つけてきた 342 00:18:11,256 --> 00:18:13,717 特にレントン エウレカ 343 00:18:13,801 --> 00:18:16,095 お前たちには すまないと思っている 344 00:18:16,595 --> 00:18:18,889 許してくれ (レントン)ホランド 345 00:18:18,972 --> 00:18:20,390 (ホランド) だからというわけじゃないが… 346 00:18:20,390 --> 00:18:21,141 (ホランド) だからというわけじゃないが… 347 00:18:20,390 --> 00:18:21,141 (レントン・エウレカ) ん? 348 00:18:23,435 --> 00:18:26,605 本日をもって ゲッコーステイトは解散する 349 00:18:26,730 --> 00:18:28,482 (一同)え? 350 00:18:30,275 --> 00:18:31,610 いきなり どうしたんだよ? 351 00:18:31,693 --> 00:18:33,529 (タルホ) ノルブ師の居場所がつかめたのよ 352 00:18:33,612 --> 00:18:34,404 え? 353 00:18:34,696 --> 00:18:38,117 情報部時代の私の後輩から 連絡が来て― 354 00:18:39,243 --> 00:18:43,956 ノルブ師は三賢人との面会を求めて 単独で首都に現れたそうよ 355 00:18:44,081 --> 00:18:45,040 首都だと? 356 00:18:45,124 --> 00:18:46,917 (ホランド)もう時間がない (ストナー・ハップ)ん… 357 00:18:47,167 --> 00:18:50,295 (ホランド)3年の間 身を隠し続けたノルブが― 358 00:18:50,379 --> 00:18:53,507 よりにもよって 敵の本拠地に 現れたということは― 359 00:18:53,632 --> 00:18:56,176 それだけの覚悟があるということだ 360 00:18:56,927 --> 00:19:00,139 今 俺たちはあの人を 失うわけにはいかない 361 00:19:00,389 --> 00:19:02,307 あの人を失うことは すなわち― 362 00:19:02,724 --> 00:19:04,810 こうして俺たちの目の前にある― 363 00:19:04,893 --> 00:19:08,981 人類とコーラリアンの 共生の可能性をも失うことだ 364 00:19:09,565 --> 00:19:12,693 俺は これから首都に行き ノルブを奪取する 365 00:19:13,193 --> 00:19:15,404 恐らく 無事では済まないだろう 366 00:19:16,155 --> 00:19:19,825 しかし これは俺の 個人的な動機に基づくものだ 367 00:19:20,409 --> 00:19:22,619 みんなに無理強いするつもりはない 368 00:19:23,078 --> 00:19:26,832 この艦を降りたい者は降りろ 残りたい者は残れ 369 00:19:27,040 --> 00:19:30,836 どっちを選んでも 俺は その選択を尊重する 370 00:19:32,546 --> 00:19:34,840 それがゲッコーステイトの リーダーからの― 371 00:19:34,923 --> 00:19:36,717 最後の命令だ (レントン・エウレカ)ん 372 00:19:37,217 --> 00:19:39,511 以上 解散 373 00:19:44,474 --> 00:19:46,602 (ケンゴー) もう3年も経つんだな 374 00:19:46,685 --> 00:19:47,561 何がだ? 375 00:19:47,853 --> 00:19:51,315 (ケンゴー)お前がこいつを 乗っ取って 軍を脱走してからだ 376 00:19:51,815 --> 00:19:54,985 あの時も わしら3人だったじゃないか 377 00:19:55,485 --> 00:19:56,445 なあ? タルホ 378 00:19:56,528 --> 00:19:59,823 (タルホ)うん 確かに時間は ないかもしれないけど― 379 00:20:00,157 --> 00:20:02,451 また 一から 始めればいいじゃない 380 00:20:05,329 --> 00:20:07,039 フッ ありがとう 381 00:20:08,248 --> 00:20:11,084 (ハップ)お前のその言葉 初めて聞いたよ 382 00:20:11,460 --> 00:20:15,172 まったく 3歳の頃から ずっと一緒だったのによ 383 00:20:15,464 --> 00:20:18,592 死ぬまでに一度は お前に言われたいもんだ 384 00:20:19,051 --> 00:20:20,052 ハップ 385 00:20:20,135 --> 00:20:21,762 (ギジェット) リーダー ストナーから連絡です 386 00:20:21,762 --> 00:20:22,596 (ギジェット) リーダー ストナーから連絡です 387 00:20:21,762 --> 00:20:22,596 ああっ… 388 00:20:23,138 --> 00:20:23,972 (ギジェット)現像中だから― 389 00:20:24,056 --> 00:20:26,683 あんまり過激な発進は やめてくれって 390 00:20:26,892 --> 00:20:28,143 ギジェット 391 00:20:28,852 --> 00:20:29,645 (ジョブス)こちら機関室 392 00:20:29,645 --> 00:20:30,479 (ジョブス)こちら機関室 393 00:20:29,645 --> 00:20:30,479 (タルホ・ホランド) あ… 394 00:20:30,729 --> 00:20:34,066 機関良好 全システム異常なし 395 00:20:34,399 --> 00:20:35,859 いつでも行けるぞ 396 00:20:35,943 --> 00:20:37,861 (ムーンドギー) こちらカタパルト管制室 397 00:20:38,320 --> 00:20:41,240 (ムーンドギー)現在 606が ターンテーブル上にいます 398 00:20:41,323 --> 00:20:43,075 606より発令所へ― 399 00:20:43,158 --> 00:20:46,703 偵察任務のための カタパルトの開放を要請します 400 00:20:46,954 --> 00:20:48,914 (ヒルダ)こちら 606 401 00:20:49,039 --> 00:20:49,998 リーダー 402 00:20:50,082 --> 00:20:53,752 あんたのやろうとしてることに LFOライダーは必要でしょ 403 00:20:53,835 --> 00:20:56,171 ね? マシュー (マシュー)そうだろ? リーダー 404 00:20:56,255 --> 00:20:57,297 (ホランド)マシュー 405 00:20:57,422 --> 00:20:59,508 (ウォズ) レーダーに敵兵は確認されてない 406 00:20:59,591 --> 00:21:00,425 ウォズ 407 00:21:00,759 --> 00:21:04,763 中央電算装置も復旧してる リーダーと同じくね 408 00:21:04,972 --> 00:21:07,099 お前ら ゲッコーステイトは… 409 00:21:07,224 --> 00:21:08,850 (レントン) 解散なんか させませんよ 410 00:21:08,934 --> 00:21:11,270 あ… (レントン)みんなで話したんです 411 00:21:11,353 --> 00:21:14,064 ホランドが やろうとしてること それって― 412 00:21:14,147 --> 00:21:16,400 今まで 俺らが やろうとしてたことと― 413 00:21:16,525 --> 00:21:18,151 変わりないんじゃないかって 414 00:21:18,443 --> 00:21:21,780 それこそが 俺らゲッコーステイト なんじゃないかって 415 00:21:22,239 --> 00:21:23,282 レントン 416 00:21:24,950 --> 00:21:26,326 (タルホ)さっ リーダー 417 00:21:27,035 --> 00:21:28,578 早く命令を 418 00:21:28,870 --> 00:21:31,832 あなたの命令を みんな待ってるわ 419 00:21:35,836 --> 00:21:39,798 総員に告ぐ これより月光号は首都に侵攻する 420 00:21:40,173 --> 00:21:43,927 作戦内容は追って指示を出すが まずは現状を離脱 421 00:21:44,011 --> 00:21:46,763 弾道飛行の可能なポイントへ 急行する 422 00:21:46,847 --> 00:21:48,265 いいな (一同)了解 423 00:21:50,434 --> 00:21:51,643 うおっと 424 00:21:51,977 --> 00:21:55,689 うう… おいおい 人の話 聞いてんのかよ 425 00:21:57,107 --> 00:21:59,860 フッ まあ これくらいのことは― 426 00:22:00,152 --> 00:22:03,739 この俺の最高傑作に免じて 許してやるか 427 00:22:04,156 --> 00:22:05,615 タイトルは… 428 00:22:06,241 --> 00:22:09,619 タイトルは… うーん そうだな… たとえば― 429 00:22:10,037 --> 00:22:13,165 パシフィック・ステイトってのは どうかな 430 00:22:14,875 --> 00:22:16,084 (レントン・エウレカ)つづく! 431 00:22:16,835 --> 00:22:21,840 ♪~ 432 00:23:48,468 --> 00:23:50,929 (ナレーション) 未来へ続く扉の鍵を求め― 433 00:23:51,054 --> 00:23:52,973 動き出した大人たち 434 00:23:54,099 --> 00:23:58,019 過去から続く物語が 少年へと受け継がれる