1 00:00:00,875 --> 00:00:06,881 ♪~ 2 00:01:30,924 --> 00:01:35,678 (ラジカセのダンス音楽) 3 00:01:35,804 --> 00:01:38,389 (隊員)また出たらしいですね コーラリアン 4 00:01:38,515 --> 00:01:39,516 (隊員)ああ 5 00:01:40,141 --> 00:01:42,602 (隊員)グレミコワって いう州ですよ 確か 6 00:01:43,144 --> 00:01:46,314 ま ちょうど この星の反対側だし 心配は… 7 00:01:46,397 --> 00:01:47,315 (隊員)つうかさ― 8 00:01:47,398 --> 00:01:47,690 (ラジカセのダンス音楽) 9 00:01:47,690 --> 00:01:50,276 (ラジカセのダンス音楽) 10 00:01:47,690 --> 00:01:50,276 そのシャカシャカいってんの 止めてくんねえか? 11 00:01:50,276 --> 00:01:50,360 (ラジカセのダンス音楽) 12 00:01:50,360 --> 00:01:51,778 (ラジカセのダンス音楽) 13 00:01:50,360 --> 00:01:51,778 気が散っから 14 00:01:51,778 --> 00:01:51,903 (ラジカセのダンス音楽) 15 00:01:51,903 --> 00:01:54,364 (ラジカセのダンス音楽) 16 00:01:51,903 --> 00:01:54,364 (隊員)んだよ 自分だって本 読んでるくせに 17 00:01:54,364 --> 00:01:55,115 (隊員)んだよ 自分だって本 読んでるくせに 18 00:01:55,198 --> 00:01:58,868 いいんだよ これは情報収集なんだから 19 00:01:59,244 --> 00:02:03,498 あ? あれ? あれ? おっかしいな 20 00:02:03,581 --> 00:02:04,666 どうした? 21 00:02:04,791 --> 00:02:06,626 ラジカセ ついてないんだけど 22 00:02:06,626 --> 00:02:06,960 ラジカセ ついてないんだけど 23 00:02:06,626 --> 00:02:06,960 (警告音) 24 00:02:06,960 --> 00:02:07,043 (警告音) 25 00:02:07,043 --> 00:02:07,877 (警告音) 26 00:02:07,043 --> 00:02:07,877 (隊員たち)あ? 27 00:02:07,877 --> 00:02:08,461 (警告音) 28 00:02:08,586 --> 00:02:10,630 (管制官)非常警報 アンノウントラパー反応… 29 00:02:10,713 --> 00:02:13,091 (隊員)おい 何だ こりゃ (隊員)どうした? 30 00:02:13,216 --> 00:02:15,009 (隊員) 未確認のトラパー干渉を確認 31 00:02:15,093 --> 00:02:16,678 何だって? どこだ? 32 00:02:16,845 --> 00:02:19,556 (隊員)3時の方向 距離52 33 00:02:27,730 --> 00:02:30,024 (ホランド)606は 808のバックアップで― 34 00:02:30,108 --> 00:02:32,235 第23ディストリクトより侵入 35 00:02:32,569 --> 00:02:35,238 その間に 909とニルヴァーシュで 敵をかく乱 36 00:02:36,656 --> 00:02:39,492 タルホがインフォーマーから ノルブの居場所をゲット次第― 37 00:02:39,784 --> 00:02:41,494 その奪還に向かう 38 00:02:41,619 --> 00:02:44,581 (ダンス音楽) 39 00:02:44,706 --> 00:02:47,709 (ホランド) すべてを あのじいさんが 動き出す前に片づける 40 00:02:48,585 --> 00:02:51,212 この作戦の成功は 他でもない― 41 00:02:51,296 --> 00:02:53,423 俺たちのコンビネーションに かかっている 42 00:02:54,048 --> 00:02:57,844 ねだるな 勝ち取れ さすれば与えられん 43 00:02:58,469 --> 00:02:59,345 (ホランド)俺たちなら― 44 00:02:59,554 --> 00:03:00,680 できる! 45 00:03:07,395 --> 00:03:10,356 (隊員) あれは SL-1200Mk(マーク)Ⅱ 46 00:03:10,481 --> 00:03:13,067 バカな ここは首都だぞ 47 00:03:16,112 --> 00:03:20,575 (サイレン) 48 00:03:20,783 --> 00:03:23,077 (ノルブ) まだ何にもしてないんだけどねぇ 49 00:03:23,161 --> 00:03:25,747 (デューイ)これは あなたを警戒した警報ではない 50 00:03:26,122 --> 00:03:27,248 何者かが― 51 00:03:27,373 --> 00:03:30,126 このキャピトル・ヒルに 攻め入ろうとしているんだ 52 00:03:30,543 --> 00:03:31,920 (ノルブ)何者か? 53 00:03:32,128 --> 00:03:34,255 (デューイ) ヴォダラクの過激派の中で― 54 00:03:34,380 --> 00:03:38,051 ここを直接 攻撃しようなどと いう者がいるだろうか 55 00:03:38,468 --> 00:03:40,511 あなた以外に (ノルブ)ケッ 56 00:03:40,595 --> 00:03:44,807 あのねえ ちなみに 俺は過激派じゃ… あっ 57 00:03:46,392 --> 00:03:49,062 (デューイ)私にも 心当たりは1つしかない 58 00:03:49,646 --> 00:03:51,564 あなたが真実を教え― 59 00:03:51,648 --> 00:03:54,108 うかつにも この星の命運を託した― 60 00:03:54,275 --> 00:03:56,277 あの男以外に 61 00:04:05,745 --> 00:04:07,330 先行障壁射出! 62 00:04:17,298 --> 00:04:20,385 (デューイ)あなたは“汝(なんじ)の 隣人を愛せよ”という言葉を― 63 00:04:20,468 --> 00:04:22,512 知っているか? (ノルブ)何? 64 00:04:23,179 --> 00:04:27,976 (デューイ)我々 人類に伝わる 最古の書物に書かれていた言葉だ 65 00:04:28,643 --> 00:04:30,770 しかし なぜ その言葉が― 66 00:04:30,853 --> 00:04:33,940 人類最古の書物に 書かれていたと思う? 67 00:04:34,524 --> 00:04:37,735 それは 人がその言葉なくして― 68 00:04:37,819 --> 00:04:40,822 互いを生かしておくことが できないからだ 69 00:04:41,322 --> 00:04:45,159 何とも情けない存在だなぁ 人というものは 70 00:04:45,660 --> 00:04:46,869 何が言いたい? 71 00:04:47,328 --> 00:04:52,250 私は単に 人として自らの言葉を 勝ち得たいだけなんだよ 72 00:04:52,875 --> 00:04:53,960 知っているか 73 00:04:54,544 --> 00:04:57,255 神と呼ばれる者が 最初に啓示したのが― 74 00:04:57,338 --> 00:05:00,967 “初めに言葉ありき” という事柄だったことを 75 00:05:01,676 --> 00:05:02,802 そうか 76 00:05:03,261 --> 00:05:07,015 フッ ラスコーリニコフにでも なるつもりか お前は 77 00:05:12,186 --> 00:05:13,062 (エウレカ)レントン… 78 00:05:13,187 --> 00:05:14,230 (レントン)来るよ 79 00:05:22,947 --> 00:05:23,865 (ムーンドギー)ううっ… 80 00:05:23,948 --> 00:05:27,660 (ケンゴー)慌てるな! 主砲照準を合わせ 撃て! 81 00:05:28,369 --> 00:05:28,995 あ… 82 00:05:29,120 --> 00:05:35,126 ♪~ 83 00:05:42,050 --> 00:05:46,387 レントン… 分かってる 分かってるつもりなんだけど 84 00:05:46,554 --> 00:05:48,431 でも… (レントン)俺だって… 85 00:05:48,431 --> 00:05:48,931 でも… (レントン)俺だって… 86 00:05:48,431 --> 00:05:48,931 (警告音) 87 00:05:48,931 --> 00:05:49,724 (警告音) 88 00:05:57,982 --> 00:05:58,983 (ホランド)たった今― 89 00:05:59,067 --> 00:06:02,111 俺たちは 首都キャピトル・ヒルの 絶対防衛線を突破した 90 00:06:02,779 --> 00:06:05,073 作戦の第1段階は成功だ 91 00:06:05,156 --> 00:06:08,076 これから第2段階へと移行する いいな? 92 00:06:08,201 --> 00:06:09,410 (タルホ・ヒルダ・ギジェット) 了解! 93 00:06:10,328 --> 00:06:12,121 どうした? ニルヴァーシュ あ… 94 00:06:12,663 --> 00:06:15,083 ホランド もう こんな戦いやめましょう 95 00:06:15,374 --> 00:06:17,585 バカ野郎 いまさら何 言ってやがる 96 00:06:17,877 --> 00:06:21,255 こんな戦い方 俺 よくないと思います 97 00:06:21,380 --> 00:06:24,383 こんなの… 俺たちの戦い方じゃないです 98 00:06:24,467 --> 00:06:26,260 (ホランド) ブリーフィングでも言ったはずだ 99 00:06:26,385 --> 00:06:29,430 ここで引き返したら この星はすべてを失う 100 00:06:29,597 --> 00:06:31,516 俺たちには時間がないんだ 101 00:06:31,599 --> 00:06:32,517 だけど… 102 00:06:32,600 --> 00:06:34,227 (エウレカ)大丈夫 (レントン)え? 103 00:06:34,936 --> 00:06:37,396 大丈夫 まだいける 104 00:06:38,189 --> 00:06:41,150 だから お願い 手を握ってて 105 00:06:41,442 --> 00:06:42,735 エウレカ… 106 00:06:50,743 --> 00:06:51,577 んんっ? 107 00:06:51,702 --> 00:06:57,708 ♪~ 108 00:07:08,553 --> 00:07:11,055 (アナウンス) 非常警報が発令されました 109 00:07:11,139 --> 00:07:15,435 各自 速やかに指定された シェルターへ避難してください 110 00:07:15,518 --> 00:07:19,564 繰り返します 非常警報が発令されました 111 00:07:19,647 --> 00:07:23,651 各自 速やかに指定された シェルターへ避難してください 112 00:07:23,734 --> 00:07:24,402 (エウレカ)はっ! 113 00:07:27,155 --> 00:07:28,156 エウレカ 114 00:07:29,115 --> 00:07:31,200 子どもがいた (レントン)え? 115 00:07:34,662 --> 00:07:36,956 (エウレカ)やっぱり怖い (レントン)うわあ! 116 00:07:39,167 --> 00:07:40,626 頑張って エウレカ 117 00:07:40,710 --> 00:07:43,754 (エウレカ)分かってる! 分かってるけど― 118 00:07:43,880 --> 00:07:46,090 私たちが 頑張れば頑張るだけ― 119 00:07:46,215 --> 00:07:48,509 あの人たちを 倒すことになるんだよ 120 00:07:48,926 --> 00:07:51,387 そうだけど でも… 121 00:07:51,679 --> 00:07:53,806 怖いよ (レントン)エウレカ 122 00:07:54,348 --> 00:07:58,060 (エウレカ)あの人たちにも きっと大切な人がいるんだよ 123 00:07:58,186 --> 00:07:59,770 私の前から レントンが― 124 00:07:59,854 --> 00:08:01,898 いなくなっちゃうことと 同じように― 125 00:08:02,023 --> 00:08:04,859 みんな 大切な人を失えば つらいんだよ 126 00:08:05,443 --> 00:08:07,361 そう思うと 私… 127 00:08:08,070 --> 00:08:08,779 うわあ! 128 00:08:12,325 --> 00:08:13,576 (ヒルダ)あの子たち… 129 00:08:13,701 --> 00:08:15,703 (タルホ) 戦うことだけが答えじゃない 130 00:08:16,037 --> 00:08:19,207 (タルホ)それを あの子たちが 選んだのなら それでいい 131 00:08:19,332 --> 00:08:20,500 そうすることで― 132 00:08:20,583 --> 00:08:23,461 未来を見つめることができるのなら それで… 133 00:08:23,461 --> 00:08:23,878 未来を見つめることができるのなら それで… 134 00:08:23,461 --> 00:08:23,878 (警告音) 135 00:08:23,878 --> 00:08:24,003 (警告音) 136 00:08:24,003 --> 00:08:24,754 (警告音) 137 00:08:24,003 --> 00:08:24,754 ん? 138 00:08:24,754 --> 00:08:26,506 (警告音) 139 00:08:27,715 --> 00:08:31,511 そんなこと言っちゃって あの子たちのこと 信じてるくせに 140 00:08:31,636 --> 00:08:36,849 ♪~ 141 00:08:45,399 --> 00:08:46,859 (ムーンドギー)うわあ! 142 00:08:46,943 --> 00:08:48,569 味方同士で撃った 143 00:08:48,903 --> 00:08:52,949 慌てるな あれは作戦だ 聞いてなかったのか? 144 00:08:53,074 --> 00:08:54,534 だっけか… (ムーンドギー・ケンゴー)うわあ 145 00:08:54,825 --> 00:08:56,244 (ハップ)右舷後方に被弾 146 00:08:56,536 --> 00:08:59,372 (ギジェット)KLF3機小隊 こちらに向かってきます 147 00:09:01,415 --> 00:09:05,294 いいか ムーンドギー すべてはお前の一念に尽きるのだ 148 00:09:06,879 --> 00:09:08,548 守りたいか否か 149 00:09:09,048 --> 00:09:10,091 ん… 150 00:09:11,342 --> 00:09:12,760 よっしゃあ! 151 00:09:13,135 --> 00:09:15,263 (ハップ)フッ いいコンビだ 152 00:09:31,195 --> 00:09:32,280 (ドミニク)ああ… 153 00:09:35,408 --> 00:09:36,492 ん? 154 00:09:37,994 --> 00:09:38,953 おい 155 00:09:39,412 --> 00:09:42,123 大佐は私の報告書を読んだのか? 156 00:09:42,290 --> 00:09:44,166 (アゲハ隊員)報告書? (ドミニク)タイプ・ゼロと― 157 00:09:44,292 --> 00:09:47,169 そのライダーに関する 新しい報告書だ 158 00:09:47,295 --> 00:09:50,172 (アゲハ隊員) しかるべき時が来れば お読みになるでしょう 159 00:09:50,423 --> 00:09:53,634 それが真に 重要なものであればの話ですが 160 00:09:53,843 --> 00:09:56,470 真に重要なものであればだと? 161 00:09:56,887 --> 00:09:59,098 タイプ・ゼロが スペックアップしたことが― 162 00:09:59,181 --> 00:10:02,602 どのような意味を持つのか お前たちにだって… う… 163 00:10:02,893 --> 00:10:04,061 ああ! 164 00:10:04,812 --> 00:10:05,646 あ… 165 00:10:06,564 --> 00:10:07,648 アネモネ 166 00:10:08,232 --> 00:10:10,693 (アネモネ)報告書 出したんだ 167 00:10:10,901 --> 00:10:11,736 (ドミニク)え? 168 00:10:12,153 --> 00:10:13,863 (アネモネ) まさかとは思うけど― 169 00:10:14,155 --> 00:10:16,949 ジ・エンドが負けたなんて 書いてないよね? 170 00:10:17,491 --> 00:10:19,785 (ドミニク)アネモネ それは重要なことじゃ… 171 00:10:20,036 --> 00:10:22,830 重要なことに決まってんだろ! (ドミニク)あ… 172 00:10:23,497 --> 00:10:25,750 (アネモネ) 私に次があると思ってんの? 173 00:10:26,208 --> 00:10:28,002 2度も失態やらかして― 174 00:10:28,085 --> 00:10:30,504 デューイが 次をくれると思ってんの? 175 00:10:30,588 --> 00:10:33,215 何でそんな簡単なことが 分かんないのよ! 176 00:10:33,341 --> 00:10:35,801 何でそんなにバカなのよ! 177 00:10:36,719 --> 00:10:38,262 ハァ… 178 00:10:38,846 --> 00:10:40,056 何でよ… 179 00:10:40,640 --> 00:10:42,558 ねえ 何で あんなダッサいやつに― 180 00:10:42,683 --> 00:10:43,893 負けちゃったのよ 181 00:10:44,852 --> 00:10:46,020 アネモネ 182 00:10:46,437 --> 00:10:49,815 (アネモネ)殺されるよ 絶対 殺されるって 183 00:10:50,274 --> 00:10:52,943 絶対… 絶対だよ 184 00:10:53,194 --> 00:10:54,153 絶対 185 00:10:54,862 --> 00:10:58,199 大丈夫 次はきっと勝てるさ 186 00:11:00,034 --> 00:11:02,370 (アネモネ)軽い言葉ね (ドミニク)え? 187 00:11:03,704 --> 00:11:04,830 あ… 188 00:11:13,672 --> 00:11:14,673 あ… 189 00:11:14,799 --> 00:11:20,805 ♪~ 190 00:11:40,366 --> 00:11:43,285 (グレッグ)誰かと 落ち合う手はずじゃなかったか? 191 00:11:43,702 --> 00:11:44,537 あ… 192 00:11:49,083 --> 00:11:50,209 ありがと 193 00:11:54,964 --> 00:11:56,424 始めるわよ 194 00:12:04,932 --> 00:12:06,475 (アゲハ隊員)内通者です 195 00:12:08,769 --> 00:12:12,314 この男の自白によれば 我々がここにいることも― 196 00:12:12,440 --> 00:12:15,818 ゲッコーステイト側には 漏れていると考えられます 197 00:12:16,193 --> 00:12:18,154 情報部出身だったな 198 00:12:18,696 --> 00:12:21,157 タルホの子飼いだったか (内通者)あ う… 199 00:12:21,574 --> 00:12:23,659 敵の狙いは我々ではない 200 00:12:23,951 --> 00:12:26,078 目的は あの老人だ 201 00:12:26,954 --> 00:12:30,374 だが たとえやつらが ここに攻め込んだとしても― 202 00:12:30,458 --> 00:12:33,669 あの老人がホランドに くみするとは限らない 203 00:12:34,628 --> 00:12:36,589 迷っているのだよ 204 00:12:36,839 --> 00:12:41,260 星の救いとなるべく 自らの力を破壊に費やすか― 205 00:12:41,343 --> 00:12:44,430 それとも出来の悪い弟子に託すか 206 00:12:44,930 --> 00:12:46,974 見届けようじゃないか 207 00:12:47,099 --> 00:12:50,769 時を逸した彼らに 何ができるのか 208 00:12:51,312 --> 00:12:54,940 もはや あの老人を 我々は必要としていない 209 00:12:55,649 --> 00:12:58,319 オレンジを手にした我々にはな 210 00:13:08,871 --> 00:13:10,831 (ギジェット) 606 タルホさんより入電 211 00:13:11,165 --> 00:13:14,001 ノルブ師は現在 ティルアー・ガルデンにいるもよう 212 00:13:14,126 --> 00:13:15,836 分かった 急行する 213 00:13:15,920 --> 00:13:18,672 でも リーダー ニルヴァーシュが行方不明で… 214 00:13:18,881 --> 00:13:20,716 あいつらなら大丈夫だ 215 00:13:20,841 --> 00:13:23,427 あの2人が そう簡単にやられるはずがねえ 216 00:13:28,849 --> 00:13:31,393 もし この程度で へこたれるなら… 217 00:13:31,519 --> 00:13:34,355 もし この程度で あいつらが死んじまうなら― 218 00:13:34,730 --> 00:13:37,358 この先 俺たちを 待ち受けてる運命に― 219 00:13:37,483 --> 00:13:39,360 耐えられるはずがねえ 220 00:13:39,944 --> 00:13:42,488 未来だって 切り開けるはずねえんだ! 221 00:13:46,367 --> 00:13:47,701 ぐっ… 222 00:13:47,993 --> 00:13:49,036 うわっ 223 00:13:51,205 --> 00:13:53,874 ぬうう… あっ 224 00:13:54,542 --> 00:13:55,793 ううっ 225 00:13:55,918 --> 00:14:01,924 ♪~ 226 00:14:09,473 --> 00:14:10,307 (ウォズ)くそっ 227 00:14:10,391 --> 00:14:12,935 (ウォズ)倒しても倒しても 湧いて出てきやがるぞ 228 00:14:13,352 --> 00:14:15,187 ニルヴァーシュは? (ギジェット)ダメです 229 00:14:15,271 --> 00:14:16,272 応答ありません 230 00:14:16,772 --> 00:14:20,109 もうすぐタルホが発電施設から 脱出してくるはずだ 231 00:14:20,234 --> 00:14:21,819 その援護が済み次第― 232 00:14:21,902 --> 00:14:24,029 ヒルダをホランドの援護に 回せばいい 233 00:14:24,113 --> 00:14:25,781 (ギジェット)了解 (ハップ)間に合うか? 234 00:14:26,031 --> 00:14:28,325 うーむ 間に合うに決まっとる 235 00:14:28,701 --> 00:14:32,288 あいつは わしが この月光(げっこう)号を託した男だ 236 00:14:32,663 --> 00:14:35,416 この程度で やられるはずがない 237 00:14:38,919 --> 00:14:39,879 うっ ぐう… 238 00:14:42,047 --> 00:14:44,633 うおおおおおお! 239 00:14:50,014 --> 00:14:52,892 (ノルブ)ぐ… う… はっ 240 00:15:01,775 --> 00:15:03,903 待たせたな じいさん 241 00:15:04,778 --> 00:15:05,863 ホランド 242 00:15:06,155 --> 00:15:08,073 (デューイ)遅かったじゃないか (ノルブ)ん!? 243 00:15:08,782 --> 00:15:11,410 (デューイ)いまさらノコノコと 何しにやってきた? 244 00:15:12,286 --> 00:15:14,622 このノヴァク家の恥さらしが! 245 00:15:14,705 --> 00:15:15,623 うっ… 246 00:15:17,333 --> 00:15:18,417 兄さん 247 00:15:21,712 --> 00:15:23,464 (レントン)聞いてよ エウレカ 248 00:15:24,173 --> 00:15:28,135 誰かが助けてくれる 軍が攻撃をやめてくれる 249 00:15:28,636 --> 00:15:32,222 そんなことを期待しても 僕らがやらないかぎり― 250 00:15:32,306 --> 00:15:35,184 月光号のみんなが 危険なのは変わらない 251 00:15:35,559 --> 00:15:38,896 仮に今 僕らが 戦うことをやめても― 252 00:15:39,313 --> 00:15:41,190 軍は攻撃をやめてくれない 253 00:15:41,315 --> 00:15:43,442 (エウレカ)じゃあ逃げようよ (レントン)エウレカ! 254 00:15:43,525 --> 00:15:45,194 だって怖いんだもん 255 00:15:45,319 --> 00:15:47,988 さっきみたいに 死にそうな目に遭うんだよ 256 00:15:48,322 --> 00:15:49,782 私たちだけじゃない 257 00:15:49,865 --> 00:15:53,077 月光号のみんなも モーリスたちだって 258 00:15:53,327 --> 00:15:55,120 うう… それに― 259 00:15:55,704 --> 00:15:59,625 もう これ以上 何も傷つけたくないよ 260 00:15:59,833 --> 00:16:00,668 あ… 261 00:16:00,918 --> 00:16:06,924 (エウレカの泣き声) 262 00:16:11,637 --> 00:16:13,347 (エウレカ)あ… 263 00:16:13,764 --> 00:16:14,807 レントン? 264 00:16:15,391 --> 00:16:17,101 (レントン) そんなに つらいんなら― 265 00:16:17,184 --> 00:16:19,520 戦わなくていいんだ (エウレカ)はっ 266 00:16:20,020 --> 00:16:24,274 (レントン)本当につらいなら 君は もう戦わなくてもいい 267 00:16:24,358 --> 00:16:28,362 俺は 君の苦しむ姿は もう見たくないんだ 268 00:16:28,904 --> 00:16:32,324 でもね 今ここで すべてを投げ出しても― 269 00:16:32,408 --> 00:16:34,368 この戦いは終わらないと思う 270 00:16:35,202 --> 00:16:36,996 だから 俺は戦う 271 00:16:37,621 --> 00:16:41,083 始まってしまった 人間と コーラリアンとの争いを― 272 00:16:41,208 --> 00:16:43,085 何とかして止めるために 273 00:16:44,169 --> 00:16:45,713 俺は信じてるんだ 274 00:16:45,963 --> 00:16:48,257 君と このニルヴァーシュとなら― 275 00:16:48,382 --> 00:16:51,885 この戦いを終わらせることが できるかもしれないってことを 276 00:16:53,804 --> 00:16:55,848 だから 俺を信じて 277 00:16:56,223 --> 00:16:57,224 レントン 278 00:16:57,725 --> 00:17:01,228 俺たちが信じることをやろう エウレカ 279 00:17:04,231 --> 00:17:05,065 うん 280 00:17:09,069 --> 00:17:12,823 (デューイ)どうした ホランド 何を懇願しに来た? 281 00:17:13,365 --> 00:17:17,911 あいにくだが お前らに 与えてやれるものは ほとんどない 282 00:17:20,414 --> 00:17:22,624 その老人を放してやりなさい 283 00:17:22,750 --> 00:17:24,168 (アゲハ隊員) よろしいのですか? 284 00:17:24,251 --> 00:17:25,419 構わない 285 00:17:25,919 --> 00:17:30,841 ひもじい弟を慰めるのは 同じく時を逸した者がよかろう 286 00:17:32,760 --> 00:17:33,927 (ノルブ)フン 287 00:17:34,386 --> 00:17:37,431 (デューイ)この老人が なぜ ここに来たのか分かるか? 288 00:17:37,723 --> 00:17:39,433 彼は知ったのだ 289 00:17:39,641 --> 00:17:43,979 お前にエウレカの対になる者など 見つけられるはずがないと 290 00:17:44,646 --> 00:17:46,231 ゆえに 諦めたのだ 291 00:17:46,815 --> 00:17:49,359 スカブコーラルとの対話そのものを 292 00:17:49,443 --> 00:17:50,611 すまない 293 00:17:50,736 --> 00:17:52,488 下がっていてくれ (ノルブ)ん? 294 00:17:52,905 --> 00:17:54,990 あんたに見せたいものがある 295 00:17:55,491 --> 00:17:57,618 約束の品だ (ノルブ)何? 296 00:17:57,743 --> 00:18:01,455 (デューイ)ホランド お前は私には絶対に追いつけない 297 00:18:01,747 --> 00:18:06,293 リフに始まり お前は私を追って 軍にまでも属した 298 00:18:06,418 --> 00:18:10,464 だが いつだって 私に追いつけたことがあったか? 299 00:18:10,964 --> 00:18:14,426 あげく 私のお古の女まで拾う 300 00:18:14,802 --> 00:18:17,346 お前にはお似合いだよ (ホランド)ぐ… 301 00:18:19,223 --> 00:18:21,016 下がっていてくれ 302 00:18:21,141 --> 00:18:23,060 (デューイ) 例のくだらない雑誌もそうだ 303 00:18:23,185 --> 00:18:24,019 (ホランド)んっ 304 00:18:24,144 --> 00:18:27,231 (デューイ)お前は あの雑誌で 真実を伝えようとしたようだが― 305 00:18:27,314 --> 00:18:28,816 結果はどうだ 306 00:18:28,941 --> 00:18:31,819 くだらないモラトリアムを ただ垂れ流し― 307 00:18:31,902 --> 00:18:34,696 時間をムダに 浪費しただけではないか 308 00:18:35,489 --> 00:18:37,032 もう分かっているだろう 309 00:18:37,616 --> 00:18:40,911 大衆には 真実などどうでもよいのだ 310 00:18:41,745 --> 00:18:43,956 大衆は真実では動かない 311 00:18:44,039 --> 00:18:48,085 必要なのは 大きな声と強い刺激だ 312 00:18:48,168 --> 00:18:52,506 さらに その愚民どものちっぽけな プライドを刺激してやれば― 313 00:18:52,631 --> 00:18:56,135 彼らは真実よりも まがいものを選択する 314 00:18:56,885 --> 00:18:58,929 兄として忠告しておく 315 00:18:59,179 --> 00:19:01,181 ゼネラルな物の見方をしろ 316 00:19:01,515 --> 00:19:04,601 さもなくば お前に勝ち目はない 317 00:19:07,312 --> 00:19:09,231 相変わらずだなぁ 318 00:19:09,356 --> 00:19:11,024 でも ちょっとがっかりだぜ 319 00:19:11,900 --> 00:19:14,903 あんたが全然 俺に 追いついていないことがな 320 00:19:15,320 --> 00:19:17,865 ん… 何だと? 321 00:19:18,365 --> 00:19:19,449 (アゲハ隊員)うっ… 322 00:19:23,704 --> 00:19:25,414 こ これは… 323 00:19:26,456 --> 00:19:28,208 ホントに現れたのか 324 00:19:32,754 --> 00:19:35,549 (ホランド)遅いぞ おめえら 一体 何やってた? 325 00:19:35,632 --> 00:19:38,093 (レントン)すいません ちょっと寄り道してました 326 00:19:38,302 --> 00:19:40,554 さあ ノルブさん (エウレカ)急いで 327 00:19:42,389 --> 00:19:43,348 はっ 328 00:19:43,473 --> 00:19:44,725 ぐ… いかん 329 00:19:51,565 --> 00:19:53,442 う… ハァ… 330 00:19:54,067 --> 00:19:57,112 何だ? 一体 あの機体は何だ? 331 00:19:57,446 --> 00:19:58,697 (ホランド)ねだるな 332 00:19:59,198 --> 00:20:03,076 ねだるな 勝ち取れ さすれば与えられん 333 00:20:03,410 --> 00:20:06,038 これが俺たちゲッコーステイトだ 334 00:20:10,584 --> 00:20:12,336 よーし 全機撤退 335 00:20:12,419 --> 00:20:13,253 フッ 336 00:20:13,587 --> 00:20:15,464 (ホランド)月光号に戻るぞ 337 00:20:20,219 --> 00:20:21,261 (デューイ)う… はっ 338 00:20:21,261 --> 00:20:22,638 (デューイ)う… はっ 339 00:20:21,261 --> 00:20:22,638 (爆発音) 340 00:20:31,980 --> 00:20:33,023 (ミーシャ)なるほど 341 00:20:33,148 --> 00:20:35,692 これがしたくて 発電施設を選んだわけね 342 00:20:36,109 --> 00:20:39,112 あの男の顔が見たくなかっただけよ 343 00:20:42,950 --> 00:20:43,784 (デューイ)うっ… 344 00:20:46,370 --> 00:20:49,790 (ギジェット)全機着艦を確認 カタパルト収納完了 345 00:20:49,998 --> 00:20:52,084 よし 発進 (ムーンドギー)了解! 346 00:21:04,388 --> 00:21:06,473 (ホランド) よく何もせず耐えてくれた 347 00:21:06,598 --> 00:21:07,975 (ノルブ)耐えたって何が? 348 00:21:08,267 --> 00:21:12,145 えっ いや だから 首都を 破壊するために行ったんだろ? 349 00:21:12,271 --> 00:21:15,065 バカ言え 殺す気か? お前 350 00:21:15,148 --> 00:21:17,651 もう無理 年だよ 年 351 00:21:17,776 --> 00:21:19,820 それよか まず一服させて 352 00:21:20,070 --> 00:21:22,906 年だって言ってるそばから それかよ 353 00:21:22,990 --> 00:21:24,616 (レントン)エウレカ 大丈夫? (ノルブ・ホランド)ん? 354 00:21:24,866 --> 00:21:28,328 (エウレカ)うん 大丈夫 ありがとう レントン 355 00:21:28,578 --> 00:21:31,832 ニルヴァーシュも喜んでるよ (レントン)そ そっかぁ 356 00:21:31,957 --> 00:21:33,166 エヘヘ… 357 00:21:33,292 --> 00:21:35,919 (ノルブ)これがそうか (ホランド)ああ 358 00:21:36,336 --> 00:21:38,672 (ホランド) これが 俺たちの希望だ 359 00:21:38,797 --> 00:21:41,091 (レントン) ああ 全然そんなことないよ 360 00:21:41,174 --> 00:21:43,343 (エウレカとレントンの笑い声) 361 00:21:43,468 --> 00:21:44,845 フッフフ 362 00:21:46,221 --> 00:21:49,308 (アゲハ隊員)大佐 さらに報告が入りました 363 00:21:50,142 --> 00:21:54,521 発電施設の復旧に 最短でも72時間を要し― 364 00:21:54,604 --> 00:21:58,400 それに伴い 修復を 必要とする首都機能の30%が… 365 00:21:58,525 --> 00:21:59,818 (デューイ)もういい 366 00:22:00,777 --> 00:22:04,281 (アゲハ隊員)大佐 賢人が謁見の間に来いと 367 00:22:14,791 --> 00:22:16,084 (レントン・エウレカ)つづく! 368 00:22:16,877 --> 00:22:21,882 ♪~ 369 00:23:48,760 --> 00:23:51,513 (ナレーション) 大地に魅せられ 消えた少女 370 00:23:52,264 --> 00:23:55,058 男の目に映る鮮やかな記憶に― 371 00:23:55,183 --> 00:23:58,770 少年は夢見た人に 真実を見る