1 00:00:00,875 --> 00:00:06,881 ♪~ 2 00:01:32,634 --> 00:01:34,803 (アゲハ隊員) オレンジ・ゼロ2号弾試射の際― 3 00:01:34,928 --> 00:01:38,556 ジ・エンドがタイプ・ゼロ乙型と 接触していたもようです 4 00:01:40,266 --> 00:01:41,768 ご報告 遅れまして… 5 00:01:41,851 --> 00:01:44,103 (デューイ) 君が気に病むことはない 6 00:01:44,187 --> 00:01:46,147 状況が状況だった 7 00:01:46,815 --> 00:01:48,191 (アゲハ隊員)しかし やつら― 8 00:01:48,316 --> 00:01:51,528 ヴォダラクの高僧など連れ去って 一体 どうしようと? 9 00:01:52,153 --> 00:01:53,655 (デューイ)心配はいらん 10 00:01:53,738 --> 00:01:56,991 やつらがやろうとしていることなど 見え透いている 11 00:01:57,325 --> 00:01:59,994 月光(げっこう)号の目指す場所は1つ 12 00:02:00,453 --> 00:02:02,997 もちろん やつらが 事を起こすより先に― 13 00:02:03,123 --> 00:02:06,459 コーラリアンの中心核を 見つけるのが最良だが― 14 00:02:06,835 --> 00:02:10,880 それには少々 オレンジの着弾点を 増やさねばならない 15 00:02:11,172 --> 00:02:14,676 私は必要のない血など 流したくないのだが― 16 00:02:15,343 --> 00:02:19,055 お前がいけないのだよ ホランド 17 00:02:23,518 --> 00:02:25,395 (アゲハ隊員) 出航準備 整いました 18 00:02:25,812 --> 00:02:28,690 ご指示ありしだい 直ちに出航できます 19 00:02:29,149 --> 00:02:31,401 (アゲハ隊員) 出頭命令は いかがなされますか? 20 00:02:32,193 --> 00:02:34,404 彼らに伝えてもらえるかな 21 00:02:36,114 --> 00:02:42,036 “時が来れば必ず伺う 今しばらくお待ちいただきたい”と 22 00:02:48,918 --> 00:02:53,381 (ノルブの鼻歌) 23 00:02:54,007 --> 00:02:55,049 (ノルブ)んん? 24 00:02:55,133 --> 00:02:57,886 (ホランド)レントンが エウレカの対なる者だ 25 00:02:58,052 --> 00:02:59,470 (ホランド)それを認めたから― 26 00:02:59,596 --> 00:03:02,390 あんたは 俺たちとともに月光号へ来た 27 00:03:02,682 --> 00:03:03,766 そうだな? 28 00:03:05,435 --> 00:03:09,230 (ホランド)駒はそろえた 次は… ニルヴァーシュか? 29 00:03:09,314 --> 00:03:10,148 エウレカとレントンが― 30 00:03:10,231 --> 00:03:12,233 グレートウォールを越えるには どうすればいい? 31 00:03:14,277 --> 00:03:15,737 んん… おかわり 32 00:03:16,362 --> 00:03:17,947 そいつで打ち止めだ 33 00:03:19,032 --> 00:03:21,034 ええ? んっ 34 00:03:21,784 --> 00:03:23,286 俺は吸わねえ 35 00:03:23,411 --> 00:03:26,247 ちなみに この部屋は禁煙だ (ノルブ)チッ 36 00:03:28,333 --> 00:03:29,167 とりあえず― 37 00:03:29,250 --> 00:03:32,253 ヴォダラ宮まで送ってもらえると 助かるねぇ 38 00:03:32,545 --> 00:03:35,256 ヴォダラ宮… あんたらの本山か 39 00:03:35,548 --> 00:03:39,594 (ノルブのいびき) 40 00:03:39,719 --> 00:03:41,930 (ホランド)ん ああ… 41 00:03:43,598 --> 00:03:44,599 (ノルブ)あの2人― 42 00:03:44,933 --> 00:03:46,768 本心より ひかれ合っているのか? 43 00:03:46,893 --> 00:03:47,769 ん? 44 00:03:49,103 --> 00:03:50,730 (ノルブ)なら急いだほうがいい 45 00:03:54,442 --> 00:03:59,781 (ノルブのいびき) 46 00:04:08,665 --> 00:04:09,749 (エウレカ)あ… 47 00:04:12,210 --> 00:04:12,961 ん… 48 00:04:19,509 --> 00:04:21,469 (レントン)ああ~! (エウレカ)あ… 49 00:04:21,678 --> 00:04:23,638 (レントン) かわいそうに こんな傷… 50 00:04:23,763 --> 00:04:24,514 え? 51 00:04:24,806 --> 00:04:27,100 (レントン)スペックアップ したばっかりだってのに 52 00:04:33,606 --> 00:04:36,317 ダメなの? 傷 53 00:04:36,651 --> 00:04:40,613 (レントン)うーん 戦闘で 傷がつくのはしょうがないけど 54 00:04:40,697 --> 00:04:42,657 でも やっぱ キレイなほうがいいよね 55 00:04:42,782 --> 00:04:43,825 あ… 56 00:04:48,329 --> 00:04:49,122 よし 57 00:04:49,664 --> 00:04:51,165 これで元どおり 58 00:04:51,249 --> 00:04:53,835 ほら ニルヴァーシュだって とっても喜んでる 59 00:04:54,043 --> 00:04:56,129 君にも聞こえるだろ? えっ… 60 00:04:59,257 --> 00:05:01,551 え… エウレカ? 61 00:05:02,844 --> 00:05:05,346 たまには つきあわねえか? (レントン)え? 62 00:05:11,602 --> 00:05:13,354 (ギジェット)やっぱ気になる? (エウレカ)あっ… 63 00:05:13,688 --> 00:05:15,857 (ギジェット)コンシーラーと ファンデで隠せるよ 64 00:05:16,566 --> 00:05:17,525 ファンデ? 65 00:05:17,817 --> 00:05:21,321 (ギジェット)あ~ エウレカ メイクなんてしないか 66 00:05:21,446 --> 00:05:22,572 んー (エウレカ)あっ… 67 00:05:22,905 --> 00:05:24,324 いいなぁ 68 00:05:25,283 --> 00:05:27,201 どうしてメイクするの? 69 00:05:28,202 --> 00:05:30,204 (ギジェット) ノーメイクなんて 今さら無理 70 00:05:30,705 --> 00:05:34,709 それに キレイになりたいじゃん キレイなほうがドギー喜ぶし 71 00:05:34,917 --> 00:05:37,879 ギジェットがキレイになると ドギーは喜ぶの? 72 00:05:38,421 --> 00:05:42,675 うん メイクしなかったら 全然 態度違うんだよ あいつ 73 00:05:42,925 --> 00:05:46,888 レントンもニルヴァーシュが キレイになったら すごく喜んでた 74 00:05:47,221 --> 00:05:49,390 私 LFOっすか 75 00:05:49,849 --> 00:05:51,059 (エウレカ)ギジェット (ギジェット)ん? 76 00:05:51,350 --> 00:05:53,352 あ… うっ… 77 00:05:54,562 --> 00:05:58,399 私もメイクして キレイになりたい 78 00:06:00,318 --> 00:06:01,402 フフッ 79 00:06:03,654 --> 00:06:05,573 (ホランド)レントン (レントン)はい? 80 00:06:05,656 --> 00:06:08,367 (ホランド)お前さ ガキの頃 姉さんの靴 隠して― 81 00:06:08,451 --> 00:06:10,036 困らせたことあったろ 82 00:06:11,162 --> 00:06:12,038 え? 83 00:06:15,750 --> 00:06:19,212 どうして… (ホランド)フッ ったく― 84 00:06:19,629 --> 00:06:23,716 記念すべき2人の初デートを 邪魔すんなっつーの 85 00:06:23,841 --> 00:06:24,717 (レントン)え? 86 00:06:28,304 --> 00:06:30,098 お前の姉さんは… 87 00:06:30,765 --> 00:06:33,267 ダイアンは 俺の初恋の人だ 88 00:06:33,643 --> 00:06:34,727 あ… 89 00:06:42,401 --> 00:06:43,653 (ギジェット)う~ん 90 00:06:43,778 --> 00:06:46,572 私の貸してあげられれば いいんだけど― 91 00:06:46,656 --> 00:06:48,991 肌の色が合わないから… ん? 92 00:06:55,206 --> 00:06:56,624 手 出して (エウレカ)え… 93 00:06:58,000 --> 00:07:00,461 ギジェット… (ギジェット)任せて 94 00:07:01,129 --> 00:07:04,507 うーん カバー力もあるし 結構いいかも 95 00:07:04,632 --> 00:07:07,510 私 そんなに お金 持ってない 96 00:07:07,635 --> 00:07:09,262 (ギジェット) レントンに ツケとけばいいよ 97 00:07:09,387 --> 00:07:10,096 ツケ? 98 00:07:10,304 --> 00:07:13,307 だってエウレカ やつを喜ばせてあげるんでしょ? 99 00:07:13,641 --> 00:07:14,767 (エウレカ)あ… 100 00:07:14,892 --> 00:07:17,311 喜んで… くれるかな? 101 00:07:19,564 --> 00:07:21,315 あ… うん 102 00:07:21,941 --> 00:07:23,985 (ホランド) まだ お前が生まれる前だな 103 00:07:24,110 --> 00:07:25,778 俺が12の頃だ 104 00:07:26,154 --> 00:07:30,116 初めてダイアンと出会ったのは ボルナタの軍管轄地 105 00:07:30,700 --> 00:07:34,036 アドロックのおかげで 俺たちは自由に出入りできた 106 00:07:35,163 --> 00:07:38,332 その丘には いつだって ご機嫌な波が吹いてた 107 00:07:38,749 --> 00:07:42,253 時間があれば その秘密のスポットで腕を磨いた 108 00:07:42,753 --> 00:07:45,798 俺たちの他には 誰もいないはずだった 109 00:07:56,476 --> 00:07:57,226 はっ 110 00:07:58,561 --> 00:07:59,353 うわああっ 111 00:08:00,480 --> 00:08:03,024 うわあああ… 112 00:08:08,779 --> 00:08:10,698 いってえ… 113 00:08:11,866 --> 00:08:13,367 (ダイアン)大丈夫? 114 00:08:14,869 --> 00:08:15,745 (ダイアン)お兄ちゃん 115 00:08:17,997 --> 00:08:19,957 痛いの? おでこ 116 00:08:26,714 --> 00:08:28,216 (ホランド)はっ あ… 117 00:08:28,466 --> 00:08:30,259 な… 何するんだよ 118 00:08:31,177 --> 00:08:35,014 お父さんがね ダイアンが痛い時に してくれるんだよ 119 00:08:35,223 --> 00:08:37,975 お… お前 どこから入ったんだよ 120 00:08:38,059 --> 00:08:39,727 邪魔だよ どっか行けよ! (ダイアン)うっ 121 00:08:51,197 --> 00:08:52,031 あ… 122 00:08:55,409 --> 00:08:57,745 (ホランド)家の中に こもりがちだったダイアンを― 123 00:08:58,037 --> 00:09:00,748 アドロックが なだめすかして 連れてきたってのは― 124 00:09:00,957 --> 00:09:02,583 あとで聞いた話だ 125 00:09:05,419 --> 00:09:09,757 彼女がスポットに姿を見せたのは あとにも先にも それっきり 126 00:09:10,091 --> 00:09:13,761 嫌われたと思ってたんだよ あの時までは 127 00:09:23,437 --> 00:09:26,148 (ホランド)軍はアドロックの死を 発表したあとも― 128 00:09:26,274 --> 00:09:29,944 彼の残した研究データや遺品を 調査し続けた 129 00:09:30,403 --> 00:09:34,031 すべてが終わるまでには 数年の時間が必要だった 130 00:09:39,328 --> 00:09:40,246 誰かいるのか? 131 00:09:41,247 --> 00:09:41,998 あっ 132 00:09:50,756 --> 00:09:52,300 あ… ダイアン 133 00:09:54,218 --> 00:09:58,347 覚えてないか? ボルナタの リフスポットで一度だけ 134 00:10:05,938 --> 00:10:08,608 遺品なら 司令部のほうだ 135 00:10:10,401 --> 00:10:13,821 (ダイアン)父はここで一体 何を 確かめようとしていたんでしょう 136 00:10:14,655 --> 00:10:17,825 私 父のこと 何も知らないんです 137 00:10:18,075 --> 00:10:21,829 16年間も一緒に生きてきたのに 何も… 138 00:10:22,997 --> 00:10:24,790 アドロックの研究内容は― 139 00:10:24,874 --> 00:10:28,502 軍の人間でも 一部にしか開示されていない 140 00:10:28,628 --> 00:10:29,503 (ダイアン)そう 141 00:10:34,675 --> 00:10:37,303 (ダイアン)どうすれば 知ることができるのかしらね 142 00:10:37,845 --> 00:10:39,597 ホランド (ホランド)ん… 143 00:10:41,223 --> 00:10:42,391 (ダイアン)覚えてるわ 144 00:10:42,516 --> 00:10:46,520 あなたが波に乗る姿 とってもすてきだった 145 00:10:52,193 --> 00:10:54,487 力になれることがあったら… あっ 146 00:10:59,033 --> 00:11:00,284 連絡して 147 00:11:05,206 --> 00:11:07,416 (ギジェット)ホントに大丈夫? (エウレカ)あ… 148 00:11:07,667 --> 00:11:09,377 (エウレカ) うん 自分でやってみたい 149 00:11:09,502 --> 00:11:11,671 そう じゃ 頑張れ 150 00:11:13,381 --> 00:11:14,715 (ドアの閉まる音) 151 00:11:16,425 --> 00:11:17,551 (エウレカ)ん… 152 00:11:20,429 --> 00:11:21,722 んん? 153 00:11:27,228 --> 00:11:29,438 (ホランド)それまでは 電話なんてのは― 154 00:11:29,563 --> 00:11:32,191 女のほうから かけてくるもんだと思ってた 155 00:11:33,943 --> 00:11:35,486 (電話の呼び出し音) 156 00:11:35,569 --> 00:11:39,323 あ… ダイアン? 俺 ホランドだけど… 157 00:11:39,615 --> 00:11:41,242 (アクセル) うちには そんな娘はおらん 158 00:11:41,450 --> 00:11:44,787 (通話の切れる音) (電話の不通音) 159 00:11:47,248 --> 00:11:48,833 (電話の呼び出し音) 160 00:11:50,584 --> 00:11:51,419 うっ 161 00:11:52,294 --> 00:11:53,504 (せき払い) 162 00:11:53,587 --> 00:11:56,465 ダイアンさんの おじい様でございますか 163 00:11:57,258 --> 00:12:00,886 (アクセル) おかけになった電話番号は 現在 使われておりません 164 00:12:01,095 --> 00:12:05,057 (通話の切れる音) (電話の不通音) 165 00:12:08,727 --> 00:12:10,646 (ノック) (ドアの開く音) 166 00:12:11,355 --> 00:12:15,234 (ルームメイト)おい お前に有線 ベルフォレストから… 女だ 167 00:12:15,317 --> 00:12:16,444 (ホランド)ああ… 168 00:12:22,491 --> 00:12:26,287 (カーステレオの音楽) 169 00:12:26,370 --> 00:12:30,666 (ホランド)サザン… いや タツロウのほうが気分が出るか 170 00:12:32,126 --> 00:12:33,461 あっ ん… 171 00:12:35,087 --> 00:12:38,507 (ダイアン)ハァ ハァ ハァ… 172 00:12:38,632 --> 00:12:42,011 ごめんなさい 出がけに弟が靴を隠しちゃって 173 00:12:42,303 --> 00:12:43,804 (レントン)バーカ ブース! 174 00:12:44,138 --> 00:12:47,057 じっちゃんが帰ってきたら 言いつけてやるからな! 175 00:12:47,933 --> 00:12:48,767 フッ 176 00:12:48,851 --> 00:12:50,311 (ダイアン)ごめんなさい (ホランド)いや… 177 00:12:50,895 --> 00:12:55,024 でも 来てくれるなんて 思わなかった フッ… 178 00:12:55,649 --> 00:12:58,611 あ… 驚いたのは俺のほうだ 179 00:12:58,694 --> 00:13:01,322 軍の研究所に志願していたなんて 180 00:13:03,157 --> 00:13:05,326 直接会って おめでとうを言いたかった 181 00:13:05,659 --> 00:13:08,662 あなたがお兄様へ 口添えしてくれたから 182 00:13:09,413 --> 00:13:11,165 ありがとう ホランド 183 00:13:11,415 --> 00:13:13,667 あっ いや… 184 00:13:15,753 --> 00:13:17,421 (ダイアン) うれしいわ ホランド 185 00:13:18,047 --> 00:13:20,758 私ね ホントにうれしいの 186 00:13:25,846 --> 00:13:26,847 (タルホ)な… 何? 187 00:13:30,184 --> 00:13:32,353 (ヒルダ)ん? どうしたの? 188 00:13:33,854 --> 00:13:35,147 (ミーシャ)インタビュー? 189 00:13:35,481 --> 00:13:38,817 (ストナー)だって 情報力学って新しくないか? 190 00:13:38,901 --> 00:13:42,613 (グレッグ)お前が無学なだけだ ま やりたきゃやれば? 191 00:13:42,696 --> 00:13:44,698 ね? 小熊ちゃん 192 00:13:44,782 --> 00:13:47,076 (ストナー)ノルブ師との 対談の形で撮れりゃ― 193 00:13:47,201 --> 00:13:49,370 最高なんだが ん? 194 00:13:52,039 --> 00:13:54,208 (ミーシャ)エウレカ? (エウレカ)よし! 195 00:13:55,334 --> 00:13:57,211 (ホランド) 俺は彼女に夢中だった 196 00:13:57,586 --> 00:14:00,464 俺たちは いつか きっと一緒になれると― 197 00:14:00,548 --> 00:14:02,716 そう思ってた だが… 198 00:14:05,511 --> 00:14:07,179 気づくべきだった 199 00:14:07,263 --> 00:14:09,890 彼女の目がホントは 俺じゃない別の何かを― 200 00:14:09,974 --> 00:14:12,184 むさぼり 見つめていたことに 201 00:14:12,268 --> 00:14:14,937 (キーボードを打つ音) 202 00:14:15,062 --> 00:14:18,440 (ダイアン)ダイアンね 一生懸命 頑張ってるんだよ 203 00:14:18,816 --> 00:14:19,859 もう少しなのに 204 00:14:19,859 --> 00:14:20,526 もう少しなのに 205 00:14:19,859 --> 00:14:20,526 (ドアの開く音) 206 00:14:20,526 --> 00:14:20,985 (ドアの開く音) 207 00:14:21,986 --> 00:14:24,113 (ホランド) いい加減にするんだ ダイアン 208 00:14:24,238 --> 00:14:25,739 (ダイアン)なぜ怒るの? 209 00:14:25,823 --> 00:14:29,618 私は お父さんの見つけたことを 証明してるだけ 210 00:14:29,910 --> 00:14:33,247 (ホランド)怒ってるんじゃない 体が壊れちまうって言ってんだ 211 00:14:33,372 --> 00:14:36,750 (ダイアン) だって 式が導けないんだもの 212 00:14:36,959 --> 00:14:40,087 スカブが私たちとコミュニケート したがってるってことを… 213 00:14:40,421 --> 00:14:42,798 何がスカブだ くそ食らえだ! 214 00:14:45,551 --> 00:14:49,263 アドロックは あの実験で死んだ スカブに取りつかれて死んだ! 215 00:14:49,763 --> 00:14:51,724 お前まで あとを追うってのか 216 00:14:54,268 --> 00:14:55,728 (ダイアン)そうよね 217 00:14:55,853 --> 00:14:58,814 こんな世界にじっとしてたって 分かるはずないよね 218 00:14:58,939 --> 00:14:59,773 え… 219 00:15:01,025 --> 00:15:02,276 お父さん 220 00:15:03,986 --> 00:15:07,114 (ホランド)それが俺が見た 最後のダイアンの目だ 221 00:15:07,656 --> 00:15:11,201 そして彼女は 俺の目の前から姿を消した 222 00:15:14,788 --> 00:15:16,832 アドロックは逝っちまった 223 00:15:16,957 --> 00:15:18,959 ダイアンは消えちまった 224 00:15:19,418 --> 00:15:21,879 レントン お前は消えないよな? 225 00:15:22,004 --> 00:15:22,922 え? 226 00:15:23,714 --> 00:15:25,633 俺の手の届くうちは― 227 00:15:25,716 --> 00:15:28,928 お前とエウレカを絶対に守る だから… 228 00:15:30,012 --> 00:15:31,138 ホランド… 229 00:15:32,973 --> 00:15:34,934 でも俺 つらいです 230 00:15:35,017 --> 00:15:38,437 ホランドの気持ち うれしいけど でも… 231 00:15:38,687 --> 00:15:41,440 これ以上 誰も殺してほしくないんです 232 00:15:41,941 --> 00:15:45,986 俺には こんなこと言う資格 もうないのかもしれないけど― 233 00:15:46,320 --> 00:15:48,739 俺たちのために 死んでいった人たちを― 234 00:15:48,822 --> 00:15:51,450 大切に思っていた人も いるはずだから 235 00:15:51,909 --> 00:15:54,161 エウレカだって同じ気持ちです 236 00:15:54,286 --> 00:15:58,165 ううん 俺なんかより ずっとつらい思いをしている 237 00:15:58,791 --> 00:16:00,167 だってエウレカには― 238 00:16:00,292 --> 00:16:03,003 壊された機械の心まで 伝わるんですよ 239 00:16:03,128 --> 00:16:03,879 (ホランド)フッ 240 00:16:04,129 --> 00:16:06,465 う… ホランドだって 知ってるでしょ? 241 00:16:07,424 --> 00:16:10,803 エウレカは機械に心があるなんて 思っちゃいないさ 242 00:16:11,178 --> 00:16:12,763 え? だって… 243 00:16:13,472 --> 00:16:16,392 (ホランド)確かに同じスカブから 生み出されたアーキタイプとは― 244 00:16:16,517 --> 00:16:18,686 心が通じるかもしれねえ 245 00:16:18,811 --> 00:16:22,022 だが 人が作った機械は別もんだ 246 00:16:22,106 --> 00:16:23,857 (レントン) じゃあ どうしてエウレカは― 247 00:16:23,941 --> 00:16:25,818 機械の声が聞こえるなんて… 248 00:16:26,151 --> 00:16:28,278 スカブの面影を見たんだよ 249 00:16:28,404 --> 00:16:29,363 (レントン)ん? 250 00:16:29,446 --> 00:16:32,241 (ホランド)もし お前が 何もない真っ白な状態で― 251 00:16:32,366 --> 00:16:34,034 いきなり種の違う存在の中に― 252 00:16:34,159 --> 00:16:36,203 放り込まれたとしたら… (レントン)あ… 253 00:16:36,704 --> 00:16:39,915 (ホランド)ホントに心を開いて 接することなんてできるか? 254 00:16:40,708 --> 00:16:43,877 たった1人 この世に 生み落とされたエウレカは― 255 00:16:43,961 --> 00:16:46,755 物言わぬ機械にまで よりどころを求めた 256 00:16:47,131 --> 00:16:50,175 エウレカは人間を認めることが できなかったんだ 257 00:16:51,176 --> 00:16:52,886 お前に出会うまではな 258 00:16:53,554 --> 00:16:56,849 (レントン)俺と? (ホランド)そうだ お前とだ 259 00:16:58,392 --> 00:17:00,102 戦い方は変えられねえ 260 00:17:00,936 --> 00:17:02,354 この体には― 261 00:17:02,438 --> 00:17:06,358 今まで殺してきた人間の血が 何百ガロンと染みついてる 262 00:17:06,567 --> 00:17:09,903 今さら変えようったって そいつらが許してくれねえ 263 00:17:12,364 --> 00:17:16,535 だが お前ならまだ戻れる まだ間に合う 264 00:17:17,411 --> 00:17:20,414 お前は自分の信じた戦い方を貫け 265 00:17:20,914 --> 00:17:24,585 俺にはできなかった戦い方を みんなに見せてやってくれ 266 00:17:25,127 --> 00:17:27,421 お前にだから託すんだ レントン 267 00:17:28,255 --> 00:17:30,883 エウレカのことを よろしく頼む 268 00:17:31,592 --> 00:17:32,760 ホランド… 269 00:17:34,386 --> 00:17:35,262 うん 270 00:17:35,846 --> 00:17:36,930 フッ 271 00:17:38,682 --> 00:17:41,393 で どこまでいったんだ? (レントン)はい? 272 00:17:41,685 --> 00:17:43,353 キスぐらいまではしたのか? 273 00:17:43,479 --> 00:17:45,439 し… してませんよ! 274 00:17:47,357 --> 00:17:50,486 (ホランド)正直に言え 言うまで上がらせねえからな 275 00:17:50,819 --> 00:17:52,446 ホントですって~ うわっ 276 00:17:52,571 --> 00:17:53,363 ううっ… 277 00:17:53,447 --> 00:17:55,616 (ホランド)吐け この野郎 やったんだろうが! 278 00:18:00,621 --> 00:18:02,247 (ハップ) のぼせるまで入ってたのか 279 00:18:02,581 --> 00:18:06,251 (マシュー)ストナー どこだ? 写真撮っとけ 写真! 280 00:18:10,380 --> 00:18:12,674 まったく 何やってんだか 281 00:18:13,008 --> 00:18:14,718 みんな呼んでこいって 282 00:18:14,802 --> 00:18:17,471 ホランドのこんな醜態 めったに見れねえぞ 283 00:18:17,805 --> 00:18:19,139 あの野郎… 284 00:18:19,556 --> 00:18:21,475 (レントン)やっと聞けた (ホランド)あ? 285 00:18:21,809 --> 00:18:24,978 ホランドの… あんたの初恋の話 286 00:18:25,896 --> 00:18:28,982 ん… マシューには黙っとけよ 287 00:18:29,274 --> 00:18:31,193 (ドアの開く音) 288 00:18:31,318 --> 00:18:33,487 (エウレカ)レントン (レントン)んっ エウレカ 289 00:18:40,327 --> 00:18:42,496 (エウレカ)どう… かな? 290 00:18:45,165 --> 00:18:46,333 あ… 291 00:18:46,834 --> 00:18:47,876 (メーテル・リンク)あ… 292 00:18:50,504 --> 00:18:51,880 (ギジェット)エウレカ… 293 00:18:52,339 --> 00:18:57,136 (メーテルとリンクの泣き声) 294 00:18:57,219 --> 00:18:59,346 どうしたの? その顔 295 00:19:00,681 --> 00:19:02,975 あ… ああ… 296 00:19:04,226 --> 00:19:05,144 (ギジェット)レントン! 297 00:19:05,519 --> 00:19:08,021 何やってんのよ 早く追っかけてあげなさいよ! 298 00:19:08,147 --> 00:19:10,858 えっ あ エ… エウレカ! 299 00:19:13,193 --> 00:19:14,528 い・け・な・い… 300 00:19:14,611 --> 00:19:15,863 (ムーンドギー) ルージュマジック… 301 00:19:16,280 --> 00:19:17,823 (ハップ)ついに壊れたか 302 00:19:18,532 --> 00:19:20,200 (ギジェット) 黙りなさいよ あんたたち! 303 00:19:20,325 --> 00:19:22,703 (マシュー)ああ… 304 00:19:23,996 --> 00:19:25,539 (ギジェット)んん… 305 00:19:28,125 --> 00:19:30,043 (レントン) 子どもたちにイタズラされたの? 306 00:19:33,046 --> 00:19:35,048 じゃあ 誰が そんなひどいことを… 307 00:19:35,299 --> 00:19:36,925 何があったんだよ 308 00:19:37,050 --> 00:19:40,220 拭いてあげるから ほら 顔を出して 309 00:19:40,345 --> 00:19:43,140 (エウレカ)知らない! (レントン)何 怒ってんだよ 310 00:19:43,223 --> 00:19:44,391 (エウレカ)嫌! 311 00:19:45,058 --> 00:19:47,019 分かんないよ エウレカ… 312 00:19:47,102 --> 00:19:48,520 うわああっ! 313 00:19:49,521 --> 00:19:51,857 (エウレカ) ギジェットが教えてくれたから 314 00:19:52,316 --> 00:19:54,943 メイクすればキレイになれるって 315 00:19:55,068 --> 00:19:59,448 だって レントンに キレイな私を見てほしかったから 316 00:19:59,698 --> 00:20:01,992 喜んでもらいたかったから! (レントン)う… う… 317 00:20:02,075 --> 00:20:04,745 うう… (エウレカ)あっ レントン? 318 00:20:06,121 --> 00:20:07,122 (レントン)ってぇ… 319 00:20:07,497 --> 00:20:10,125 レントン 大丈夫? 320 00:20:10,375 --> 00:20:11,543 (レントン)う… 321 00:20:12,044 --> 00:20:15,380 エウレカ… (エウレカ)だって私… 322 00:20:16,256 --> 00:20:17,841 レントンのこと… 323 00:20:17,925 --> 00:20:20,928 ぐっ ククッ… ププ… 324 00:20:21,011 --> 00:20:22,095 (エウレカ)やっぱり変? 325 00:20:22,596 --> 00:20:25,265 あっ ううん キレイだよ 326 00:20:25,515 --> 00:20:27,851 でも メイクなんてしなくても 327 00:20:28,101 --> 00:20:30,395 その… うっ 328 00:20:31,271 --> 00:20:33,774 だ 大好きだよ エウレカ 329 00:20:34,149 --> 00:20:35,192 あ… 330 00:20:36,985 --> 00:20:38,278 ああっ… 331 00:20:41,448 --> 00:20:44,826 (レントン)タルホさん (タルホ)いらっしゃい エウレカ 332 00:20:49,706 --> 00:20:52,751 あんたぐらいの年頃なら この程度で十分 333 00:20:53,210 --> 00:20:54,670 ほら できた 334 00:20:55,629 --> 00:20:56,922 あ… 335 00:20:58,882 --> 00:21:00,259 (タルホ)使う? (エウレカ)ん 336 00:21:00,842 --> 00:21:02,678 これ あげるわ 337 00:21:03,470 --> 00:21:05,180 あ… うん 338 00:21:07,432 --> 00:21:08,267 あ… 339 00:21:08,350 --> 00:21:09,685 気をつけなさい 340 00:21:10,435 --> 00:21:12,980 口先じゃ いくら かっこつけたって― 341 00:21:13,105 --> 00:21:16,858 所詮 かわいい女が好きなんだから 男なんてさ 342 00:21:17,484 --> 00:21:19,528 え… フフッ 343 00:21:21,655 --> 00:21:23,240 ホントはしたんだろ? 344 00:21:23,323 --> 00:21:25,242 (レントン) してないですってば 345 00:21:25,617 --> 00:21:26,493 まだ… 346 00:21:28,328 --> 00:21:30,706 (デューイ) 心配していたんだよ アネモネ 347 00:21:31,164 --> 00:21:35,294 タイプ・ゼロとの交戦で ひどく傷つけられたと聞いたからね 348 00:21:35,460 --> 00:21:38,505 (アネモネ)違うの! あれはちょっぴり油断しただけ 349 00:21:38,588 --> 00:21:40,465 今度 やつらに会ったら… 350 00:21:40,549 --> 00:21:43,468 (デューイ)残念だが 彼らとのお遊びはお預けだ 351 00:21:43,969 --> 00:21:46,847 君には新たな任務に 就いてもらいたいんだ 352 00:21:46,972 --> 00:21:48,765 とても重要な任務だ 353 00:21:48,849 --> 00:21:51,476 任せられるのは 君しかいないと思っている 354 00:21:52,394 --> 00:21:53,729 (アネモネ)あっ (ドミニク)大佐 355 00:21:53,854 --> 00:21:56,857 アネモネの休息を進言させて いただきます ドクターからも… 356 00:21:56,982 --> 00:21:58,608 (アネモネ)ううっ ええい! 357 00:21:58,692 --> 00:22:00,319 (ドミニク)うわっ あ… 358 00:22:01,695 --> 00:22:05,282 (アネモネ)全然 平気 いけるわ やらせて お願い… 359 00:22:07,534 --> 00:22:08,660 デューイ 360 00:22:08,952 --> 00:22:12,789 期待しているよ 私のアネモネ 361 00:22:14,541 --> 00:22:15,792 (レントン・エウレカ)つづく 362 00:22:16,877 --> 00:22:21,882 ♪~ 363 00:23:48,635 --> 00:23:51,221 (ナレーション)対を成す 2つの思想が交わることで― 364 00:23:51,304 --> 00:23:53,473 世界の真実が浮上し始める 365 00:23:54,391 --> 00:23:59,020 だが 不安に揺れる社会の中で 偽りの物語は誕生する