1 00:00:01,084 --> 00:00:07,090 ♪~ 2 00:01:39,682 --> 00:01:41,768 (レントン) あれが サクヤさん? 3 00:01:43,019 --> 00:01:45,480 (レントン)あの でも だって… 4 00:01:45,605 --> 00:01:49,150 あれ 花の蕾(つぼみ) だよね? 5 00:01:51,152 --> 00:01:52,695 (ノルブ)感じるのか? 6 00:01:54,322 --> 00:01:55,323 (エウレカ)うん 7 00:01:55,448 --> 00:01:57,951 (ノルブ)フッ… 行こうか 8 00:01:58,409 --> 00:01:59,702 はっ はい 9 00:02:01,704 --> 00:02:03,832 (ノルブ)ふっ… んっ 10 00:02:17,011 --> 00:02:18,388 (メーテル)う… (リンク)うあ… 11 00:02:18,513 --> 00:02:20,723 みんなは ニルヴァーシュの所で 12 00:02:22,308 --> 00:02:23,977 (リンク)やだ! 僕も行く! 13 00:02:24,060 --> 00:02:26,020 (メーテル)私も! 14 00:02:26,813 --> 00:02:28,731 (メーテル・リンク)あっ あ… 15 00:02:37,740 --> 00:02:38,950 待ってて 16 00:02:42,036 --> 00:02:47,167 (銃撃音) 17 00:02:55,466 --> 00:02:58,511 (ホランド)どうだ? 月光(げっこう)号とは連絡が取れたか? 18 00:02:58,636 --> 00:02:59,721 (マシュー)まだだ 19 00:02:59,846 --> 00:03:00,930 (ホランド) 持ってきた通信機が― 20 00:03:01,055 --> 00:03:03,141 3つとも壊れるなんて ありえねえだろ! 21 00:03:03,725 --> 00:03:05,810 (マシュー) いや 壊れてるわけじゃねえ 22 00:03:06,144 --> 00:03:08,521 (マシュー) 可聴範囲の全域にわたって これだ 23 00:03:08,646 --> 00:03:13,651 聞こえるのは うちらと僧兵たちの デジタル暗号通信のノイズだけ 24 00:03:13,776 --> 00:03:15,820 (ホランド) ぐっ… どういうわけだか― 25 00:03:15,945 --> 00:03:19,908 この壁を乗り越えて 僧兵たちが 攻撃を加えてこないとこを見ると… 26 00:03:20,033 --> 00:03:22,827 やはり この壁に 秘密がありそうだな 27 00:03:22,952 --> 00:03:24,495 (ヒルダ)ダメ リーダー! (マシュー・ホランド)あっ? 28 00:03:24,746 --> 00:03:26,831 (ヒルダ) 撃っても撃っても 湧いてくる 29 00:03:26,956 --> 00:03:29,709 これじゃあ 壁撃ちしてるみたいよ (ホランド)分かってる 30 00:03:30,501 --> 00:03:33,212 レントンたちが戻ってくるまでの 辛抱だ! 31 00:03:33,796 --> 00:03:35,757 壁撃ちかあ 32 00:03:36,216 --> 00:03:36,966 フフン 33 00:03:37,675 --> 00:03:39,928 マイハニーは いいこと言うぜ 34 00:03:40,053 --> 00:03:42,180 どうした? (マシュー)見てみろよ 35 00:03:42,430 --> 00:03:45,892 これから 月光号に 暗号通信を送る 36 00:03:49,562 --> 00:03:50,855 どういうことだ? 37 00:03:50,980 --> 00:03:53,900 だから 壁撃ちしてるんだ (ホランド)何? 38 00:03:54,609 --> 00:03:57,779 (マシュー)ここから通信を 送っても すぐに戻ってきちまう 39 00:03:57,862 --> 00:04:01,241 まるで 見えない壁に 当たっているみたいにな 40 00:04:05,495 --> 00:04:07,997 (ホランド)見えない… 壁? 41 00:04:18,132 --> 00:04:20,176 (レントン)やっぱり 蕾だよね 42 00:04:20,593 --> 00:04:23,596 サクヤさん この中にいるのかな? 43 00:04:34,315 --> 00:04:35,400 ああっ 44 00:04:38,736 --> 00:04:42,490 本当に久しぶりだね サクヤ様 45 00:04:46,661 --> 00:04:48,413 うん そうだよ 46 00:04:48,538 --> 00:04:51,749 エウレカとレントン そして ニルヴァーシュだよ 47 00:04:52,875 --> 00:04:53,751 (エウレカ)ん… 48 00:04:58,089 --> 00:04:59,090 レントン 49 00:04:59,215 --> 00:05:02,176 お前は グレートウォールの先に 何があると思う? 50 00:05:02,302 --> 00:05:03,177 (レントン)え? 51 00:05:03,303 --> 00:05:07,515 門を越えたその先には 一体 何が待っていると思う? 52 00:05:08,224 --> 00:05:09,851 (レントン)分かりません 53 00:05:09,976 --> 00:05:13,730 (ノルブ)眠るスカブコーラルが エウレカやサクヤ様を― 54 00:05:13,855 --> 00:05:17,483 人類との対話の仲立ちとして 産み出したと聞いたら― 55 00:05:18,026 --> 00:05:20,653 ニルヴァーシュは お前たちが ゾーンを越えるための― 56 00:05:20,778 --> 00:05:23,281 渡航の船として現れたのだと 聞いたら― 57 00:05:23,406 --> 00:05:26,117 お前は 何を思う? 何を考える? 58 00:05:26,242 --> 00:05:30,955 わっ 分かんないです 分かんないですよ そんなの 59 00:05:31,706 --> 00:05:32,790 ん… 60 00:05:35,335 --> 00:05:36,127 あっ… 61 00:05:36,461 --> 00:05:40,715 俺とサクヤ様も かつて その先を覗こうとしたことがある 62 00:05:40,840 --> 00:05:43,760 そして たどり着けなかった 63 00:05:44,886 --> 00:05:45,636 (レントン)あっ 64 00:05:50,433 --> 00:05:52,018 エウレカ! 65 00:05:52,435 --> 00:05:54,645 大丈夫 レントン 66 00:06:01,110 --> 00:06:02,403 エウレカ! 67 00:06:02,528 --> 00:06:03,279 あっ… 68 00:06:04,697 --> 00:06:06,657 本当に よく似ている 69 00:06:06,783 --> 00:06:09,202 私の愛したサクヤ様に 70 00:06:09,535 --> 00:06:10,286 (レントン)ん… 71 00:06:25,384 --> 00:06:26,552 あっ 72 00:06:27,887 --> 00:06:29,013 (サクヤの笑い声) 73 00:06:34,519 --> 00:06:36,145 (高僧)よいな 74 00:06:36,270 --> 00:06:40,691 聖者様の前では 決して 言の葉を発してはならぬ 75 00:06:41,484 --> 00:06:44,487 くれぐれも 此岸(このきし)の垢(あか)で汚(けが)さぬよう 76 00:06:45,113 --> 00:06:49,742 (ノルブ)しかし 私なんぞに 御身の回りのお世話が務まるものか 77 00:06:50,159 --> 00:06:54,038 (高僧)聖者様とて お一人で すべてができるわけではない 78 00:06:54,163 --> 00:06:56,374 お世話をする者が必要だ 79 00:06:56,624 --> 00:06:59,669 そして そなたには その資格があると― 80 00:06:59,794 --> 00:07:02,130 高僧会の満場が認めた 81 00:07:02,255 --> 00:07:05,633 眼横鼻直(がんおうびちょく) よどみは なかろう 82 00:07:08,427 --> 00:07:11,722 これより先 私は立ち入れぬ 83 00:07:11,848 --> 00:07:14,976 ヴォダラクのお導きのままに 84 00:07:18,020 --> 00:07:21,899 (扉の開閉音) 85 00:07:24,193 --> 00:07:30,199 ♪~ 86 00:07:41,461 --> 00:07:43,546 (足音) 87 00:07:44,338 --> 00:07:45,465 あっ 88 00:07:45,590 --> 00:07:51,596 ♪~ 89 00:08:00,229 --> 00:08:01,314 (サクヤ)わっ! (エウレカ)はっ 90 00:08:04,442 --> 00:08:05,485 あ… 91 00:08:10,573 --> 00:08:12,325 (サクヤ)こんにちは! エウレカ 92 00:08:15,912 --> 00:08:18,498 こんにちは サクヤ 93 00:08:20,500 --> 00:08:24,045 (ノルブ)聖者が少女だとは 教えられていなかった 94 00:08:24,170 --> 00:08:26,047 そうではないな 95 00:08:26,172 --> 00:08:28,966 我々が 勝手に 聖者にまつり上げたのだ 96 00:08:29,550 --> 00:08:33,429 大地から産み落とされた その少女を 97 00:08:34,722 --> 00:08:36,015 (サクヤ)とってもうれしいの 98 00:08:36,307 --> 00:08:39,560 だって ずっと 会いたかったんだもん あなたと 99 00:08:39,685 --> 00:08:43,564 私の心を訪ねてくれたのは あなたで2人目 100 00:08:43,689 --> 00:08:45,650 40年ぶりのお客様! 101 00:08:47,026 --> 00:08:49,070 私も会いたかった 102 00:08:49,195 --> 00:08:50,863 (サクヤ)ねえ 聞いてくれる? 103 00:08:51,280 --> 00:08:54,158 私 ずっと ずっと 聞いてほしかったんだ 104 00:08:54,283 --> 00:08:57,161 (エウレカ)フフッ (サクヤ)私とノルブのこと 105 00:08:59,205 --> 00:09:02,458 (ノルブ)高僧会が 俺を 世話係と認めたといっても― 106 00:09:02,583 --> 00:09:04,877 やることなんて ハナから決められてる 107 00:09:05,294 --> 00:09:08,047 部屋の掃除 着替えの準備 108 00:09:08,172 --> 00:09:11,634 ランプの油の交換 食事の上げ下げ 109 00:09:12,927 --> 00:09:15,930 俺だからって 何か 特別なことができるわけじゃない 110 00:09:16,472 --> 00:09:18,766 フッ… 勝手やっていいもんでもない 111 00:09:26,691 --> 00:09:30,027 だがな いつだって暗い顔 112 00:09:35,616 --> 00:09:38,619 飯だって 一口しか手をつけない 113 00:09:39,328 --> 00:09:42,790 “何とかしたい”って 普通 思うだろ? 114 00:09:46,377 --> 00:09:47,503 (サクヤ)だってさ… 115 00:09:47,587 --> 00:09:49,630 まずいんだもん! 116 00:09:49,755 --> 00:09:54,010 だいたい 体動かしてもないのに そんなに食べられないって 117 00:09:54,427 --> 00:09:58,681 毎日 やることないし 誰も口きいてくれないし― 118 00:09:58,806 --> 00:10:00,433 退屈 119 00:10:01,017 --> 00:10:02,059 そしたらね 120 00:10:02,143 --> 00:10:02,727 ある日 あの人ったら… 121 00:10:02,727 --> 00:10:03,728 ある日 あの人ったら… 122 00:10:02,727 --> 00:10:03,728 あっ… 123 00:10:03,728 --> 00:10:04,645 ある日 あの人ったら… 124 00:10:16,365 --> 00:10:17,033 あ… 125 00:10:27,501 --> 00:10:28,377 (ノルブ)いけません! 126 00:10:28,669 --> 00:10:30,671 (ノルブ) それは 池の蓮にございます! 127 00:10:30,796 --> 00:10:31,881 はっ! 128 00:10:33,966 --> 00:10:35,301 ハス… 129 00:10:36,969 --> 00:10:37,887 ハス? 130 00:10:38,304 --> 00:10:41,182 いっ いえ 私は ノルブと 131 00:10:41,599 --> 00:10:44,477 はっ! うっ… うう… 132 00:10:47,229 --> 00:10:48,481 フッ… 133 00:10:51,567 --> 00:10:52,610 ノルブ 134 00:10:52,818 --> 00:10:54,111 (ノルブ)んん… 135 00:10:54,904 --> 00:10:56,113 あ… 136 00:10:56,530 --> 00:10:59,408 (ノルブ) サクヤ様が 初めて見せた笑顔だ 137 00:10:59,533 --> 00:11:01,494 そして 俺は その瞬間に… 138 00:11:01,702 --> 00:11:04,747 ウフフッ フォーリンラブってやつ? 139 00:11:05,164 --> 00:11:06,499 あら (サクヤ)フフッ 140 00:11:06,624 --> 00:11:08,501 だって しょうがないじゃない? 141 00:11:08,918 --> 00:11:10,503 それまでのお坊さんは― 142 00:11:10,628 --> 00:11:13,756 みんな 堅っ苦しいの ばっかりだったんだもん 143 00:11:13,881 --> 00:11:15,966 そりゃあ ノックアウトされるって 144 00:11:17,802 --> 00:11:21,722 ノルブはね 私に 笑顔を教えてくれた人 145 00:11:32,525 --> 00:11:34,318 (ヒルダ) 本当にいいの? リーダー 146 00:11:34,443 --> 00:11:37,655 (ホランド)かまわねえ! 空に向かって ビームを撃て! 147 00:11:37,780 --> 00:11:39,156 知らないからね 148 00:11:44,954 --> 00:11:46,622 ちょっと! 何よ これ? 149 00:11:47,540 --> 00:11:50,334 (マシュー)この壁って もしかして 結界になってるわけ? 150 00:11:50,418 --> 00:11:51,961 (ホランド)そういうことだ (マシュー)あん? 151 00:11:52,461 --> 00:11:54,505 俺たちは レントンたちが戻ってくるまで― 152 00:11:54,588 --> 00:11:58,217 この先の亀裂からの攻撃を 防いでいればいいんだ 153 00:11:58,592 --> 00:12:00,052 (マシュー・ヒルダ)了解! 154 00:12:03,514 --> 00:12:07,810 (ノルブ)サクヤ様は 決して 他の人間に笑みを見せなかった 155 00:12:08,602 --> 00:12:11,856 彼女の笑顔は 俺だけのものだった 156 00:12:20,781 --> 00:12:24,743 (扉の開閉音) 157 00:12:30,624 --> 00:12:31,125 (地響き) 158 00:12:31,125 --> 00:12:32,334 (地響き) 159 00:12:31,125 --> 00:12:32,334 あっ 160 00:12:32,334 --> 00:12:34,295 (地響き) 161 00:12:34,295 --> 00:12:37,590 (地響き) 162 00:12:34,295 --> 00:12:37,590 (人々のどよめき) 163 00:12:37,590 --> 00:12:38,090 (人々のどよめき) 164 00:12:38,174 --> 00:12:40,509 (人々の悲鳴) 165 00:12:42,303 --> 00:12:43,888 (ノルブ)ああっ! だっ! 166 00:12:44,305 --> 00:12:45,639 うっ! ふっ! 167 00:12:45,764 --> 00:12:48,350 う… ハァ… 168 00:12:49,226 --> 00:12:51,145 あっ ああ… 169 00:12:56,650 --> 00:12:58,861 (サクヤ)は… ううっ 170 00:13:02,573 --> 00:13:04,617 (ノルブ)コンパクの輝き… 171 00:13:05,868 --> 00:13:07,203 美しい 172 00:13:07,328 --> 00:13:08,412 (サクヤ)えっ? 173 00:13:10,372 --> 00:13:11,707 ノルブ… 174 00:13:12,875 --> 00:13:15,127 ノルブ! (僧)う… ああっ 175 00:13:16,128 --> 00:13:19,590 (サクヤ)その手は 温かくて優しくて― 176 00:13:19,715 --> 00:13:22,468 この夜が ずっと続けばいいのにって 177 00:13:22,593 --> 00:13:24,136 あの人と一緒なら― 178 00:13:24,220 --> 00:13:27,640 ずっと閉じ込められてたって いいかもって 179 00:13:29,183 --> 00:13:30,559 でも… (エウレカ)あ… 180 00:13:30,976 --> 00:13:32,645 その日は やってきた 181 00:13:33,062 --> 00:13:34,063 えっ? 182 00:13:35,356 --> 00:13:38,859 (ノルブ)私が サクヤ様と一緒に グレートウォールへ? 183 00:13:40,027 --> 00:13:42,780 (高僧)言の葉を お教えしていない聖者様が― 184 00:13:42,905 --> 00:13:44,823 ノルブ様の御名(おんな)を発したと― 185 00:13:44,949 --> 00:13:46,909 お聞きしております (ノルブ)はっ… 186 00:13:47,368 --> 00:13:50,371 (高僧) 聖者様は お選びになったのです 187 00:13:50,496 --> 00:13:53,624 常世へと渡り 我らの心願を伝え― 188 00:13:54,041 --> 00:13:59,838 大地との負の連鎖を解くために ノルブ様を選ばれたのでございます 189 00:13:59,964 --> 00:14:02,925 私が 大地と人とを? 190 00:14:07,429 --> 00:14:08,889 私が… 191 00:14:10,349 --> 00:14:11,559 はっ 192 00:14:21,610 --> 00:14:28,033 (人々の歓声) 193 00:14:28,117 --> 00:14:33,539 (信者たち) ノルブ様! ノルブ様! 194 00:14:34,582 --> 00:14:38,419 (ノルブ)何とぞ 御耳(おんみみ)を汚(よご)すことをお許しください 195 00:14:40,087 --> 00:14:42,506 サクヤ様にお供し 門を抜け― 196 00:14:42,631 --> 00:14:46,427 人と大地をつなぐことができれば どれほど すばらしいか 197 00:14:46,552 --> 00:14:49,930 我の意味 本懐も 果たせるというもの 198 00:14:50,598 --> 00:14:51,432 ただ… 199 00:14:52,766 --> 00:14:54,894 ただ 私が あの時 名を告げねば― 200 00:14:55,436 --> 00:14:58,522 本当は サクヤ様は 私など… 201 00:15:00,107 --> 00:15:00,900 はっ 202 00:15:04,486 --> 00:15:05,613 ノルブ 203 00:15:07,072 --> 00:15:08,657 (ノルブ)お許しください 204 00:15:09,199 --> 00:15:10,576 聖者様… 205 00:15:24,173 --> 00:15:26,133 (高僧)これが 大地の光明 206 00:15:26,634 --> 00:15:28,802 (高僧)なんと荘厳な! 207 00:15:30,346 --> 00:15:32,097 (ノルブ)ああっ うっ ううっ 208 00:15:32,222 --> 00:15:35,017 (サクヤ)ノルブ! ノルブ! (ノルブ)あっ… 209 00:15:35,309 --> 00:15:37,019 ノルブ! ノルブ! 210 00:15:37,102 --> 00:15:38,646 ノルブー! 211 00:15:38,771 --> 00:15:39,521 ああっ 212 00:15:40,022 --> 00:15:43,025 あっ! うっ サクヤ様ー! 213 00:15:43,609 --> 00:15:45,027 (サクヤ)ノルブ! 214 00:15:45,653 --> 00:15:47,613 ううっ (ノルブ)サクヤ様! 215 00:15:48,030 --> 00:15:49,281 ひっ 216 00:15:49,698 --> 00:15:50,574 サクヤ様! 217 00:15:50,658 --> 00:15:54,036 (サクヤ)ああ ノルブ 大好き 218 00:15:55,204 --> 00:15:57,289 サクヤ サクヤ! 219 00:15:57,665 --> 00:16:00,834 サクヤ サクヤ サクヤ… 220 00:16:01,335 --> 00:16:04,797 あっ… サクヤアアアア! 221 00:16:12,137 --> 00:16:14,848 んっ… う… 222 00:16:19,269 --> 00:16:20,104 ぐっ! 223 00:16:23,774 --> 00:16:24,942 ああっ 224 00:16:25,359 --> 00:16:26,777 はあっ あっ! 225 00:16:27,486 --> 00:16:28,278 あ… 226 00:16:30,197 --> 00:16:31,281 サクヤ? 227 00:16:31,782 --> 00:16:34,368 サクヤ… はっ 228 00:16:37,871 --> 00:16:38,622 ひっ! 229 00:16:41,792 --> 00:16:44,670 あ… ああ… 230 00:16:44,795 --> 00:16:47,548 うっ あっ ああっ うっ… 231 00:16:47,673 --> 00:16:51,176 うわあああああっ! 232 00:16:52,720 --> 00:16:54,388 (ノルブ) もし 俺が あの時― 233 00:16:54,513 --> 00:16:57,057 コンパク・ドライヴを 引き抜かなかったら… 234 00:16:57,182 --> 00:16:58,726 そう思うか? 235 00:16:59,810 --> 00:17:01,353 俺にも分からん 236 00:17:01,478 --> 00:17:05,649 分かっているのは サクヤ様が蕾に姿を変えたこと 237 00:17:05,774 --> 00:17:08,902 この胸に コンパク・ドライヴが 埋め込まれたこと 238 00:17:08,986 --> 00:17:13,032 俺たちが ゾーンを 突破できなかったという事実 239 00:17:15,325 --> 00:17:17,870 フフッ ホント 大失敗 240 00:17:17,995 --> 00:17:19,496 でもね 聞いて 241 00:17:19,955 --> 00:17:21,498 私 知っちゃったの 242 00:17:21,832 --> 00:17:23,000 ん? 243 00:17:24,043 --> 00:17:26,795 (サクヤ) あなたが生まれてくるってこと 244 00:17:32,760 --> 00:17:33,969 (ノルブ)はっ 245 00:17:40,434 --> 00:17:41,769 サクヤ 246 00:17:44,730 --> 00:17:47,941 (僧兵たち)あ… ああ… 247 00:17:50,486 --> 00:17:53,322 (ノルブ)きっと ゾーンは 今も時を止めたまま― 248 00:17:53,447 --> 00:17:55,199 俺の胸のコンパクが― 249 00:17:55,324 --> 00:17:58,827 サクヤ様のもとに戻るのを 待っているのだと思う 250 00:17:58,952 --> 00:18:00,454 フッ… いや― 251 00:18:00,579 --> 00:18:02,372 待ってなどおらんか 252 00:18:02,498 --> 00:18:06,752 大地は ただ そこにあり 我らを見つめているだけだ 253 00:18:06,877 --> 00:18:09,213 (レントン) つらかった… ですよね 254 00:18:09,338 --> 00:18:10,172 ん? 255 00:18:10,380 --> 00:18:12,382 (サクヤ)でも 後悔はないわ 256 00:18:12,466 --> 00:18:15,928 んっ… 彼が “サクヤ”って呼んでくれた時― 257 00:18:16,053 --> 00:18:19,098 やっと 1つになれたって 気がしたんだもん 258 00:18:19,223 --> 00:18:20,766 うれしかった 259 00:18:20,891 --> 00:18:23,644 だって 私 ノルブのこと… 260 00:18:29,066 --> 00:18:31,568 エウレカは? レントンのこと 261 00:18:31,693 --> 00:18:32,820 あっ 262 00:18:33,362 --> 00:18:34,446 フフッ… 263 00:18:41,370 --> 00:18:42,454 (サクヤ)ウフッ 264 00:18:44,832 --> 00:18:47,376 でも ちょっぴり嫉妬してるんだ 265 00:18:47,501 --> 00:18:48,460 (エウレカ)嫉妬? 266 00:18:48,877 --> 00:18:52,548 だって エウレカは いろんなもの 持ってるんだもん 267 00:18:55,467 --> 00:18:57,636 私も欲しかったなあ 268 00:18:58,512 --> 00:18:59,638 あ… 269 00:19:00,639 --> 00:19:02,141 なーんてね 270 00:19:02,266 --> 00:19:05,519 大丈夫 あなたたちなら きっと 271 00:19:05,644 --> 00:19:06,728 (エウレカ)うん 272 00:19:06,854 --> 00:19:10,065 1つになること 怖くないからね 273 00:19:10,190 --> 00:19:11,024 (エウレカ)うん 274 00:19:11,150 --> 00:19:13,569 あの子 エウレカにベタぼれだから 275 00:19:13,652 --> 00:19:14,653 うん 276 00:19:14,778 --> 00:19:16,822 (サクヤ) 絶対 優しくしてくれるよ 277 00:19:16,947 --> 00:19:17,781 うん 278 00:19:17,906 --> 00:19:20,701 (サクヤ) 幸せになるのよ エウレカ 279 00:19:22,035 --> 00:19:23,036 サクヤもね 280 00:19:23,120 --> 00:19:24,371 あ… 281 00:19:25,998 --> 00:19:26,957 うん 282 00:19:28,041 --> 00:19:28,959 うん 283 00:19:30,002 --> 00:19:32,129 (サクヤ) もうすぐ バスが出る時間 284 00:19:34,047 --> 00:19:35,966 じゃあね エウレカ 285 00:19:39,803 --> 00:19:41,722 あっ 待った (エウレカ)ん? 286 00:19:46,268 --> 00:19:47,811 (サクヤ)帰ろうとしたのね 287 00:19:51,273 --> 00:19:53,358 (サクヤ)消してあげようか? (エウレカ)あ… 288 00:19:55,944 --> 00:20:00,407 これは 私が 今まで生きてきたことの証しだから 289 00:20:01,950 --> 00:20:02,993 (サクヤ)フフッ 290 00:20:03,619 --> 00:20:06,038 強いね エウレカは 291 00:20:11,752 --> 00:20:12,544 何だ! 292 00:20:12,669 --> 00:20:14,755 (ストナー) 分からん 地殻変動か? 293 00:20:14,880 --> 00:20:18,091 (ヒルダ)ちょっと待って リーダー! 上見て 上! 294 00:20:18,217 --> 00:20:19,092 (ホランド)どうした! 295 00:20:28,977 --> 00:20:31,813 結界が 消えたのか! 296 00:20:36,652 --> 00:20:37,861 (レントン)ああ… 297 00:20:37,945 --> 00:20:39,071 うっ 298 00:20:40,155 --> 00:20:40,906 あっ! 299 00:20:43,075 --> 00:20:44,326 はっ エウレカ! 300 00:20:48,914 --> 00:20:51,500 あっ エウレカ しっかり! 301 00:20:51,625 --> 00:20:53,543 (エウレカ)うん 大丈夫 302 00:20:54,086 --> 00:20:56,546 (ノルブ) サクヤ様は 何と言っておった? 303 00:20:57,172 --> 00:20:58,340 (レントン)あ… 304 00:20:59,049 --> 00:21:00,092 はっ… 305 00:21:03,345 --> 00:21:05,681 (エウレカ)幸せになれって 306 00:21:11,561 --> 00:21:15,274 そうか サクヤ様は… そうか 307 00:21:16,984 --> 00:21:18,277 (レントン)ん? 308 00:21:19,444 --> 00:21:21,738 (ウォズ)レーダーに コンパク干渉波を確認! 309 00:21:22,155 --> 00:21:24,157 9時の方向より ヴォダラ宮に向けて― 310 00:21:24,283 --> 00:21:26,243 戦闘艦 急速に接近中! 311 00:21:26,493 --> 00:21:27,369 (ウォズ)その数 3! 312 00:21:27,869 --> 00:21:30,247 (ケンゴー)ホランドたちは? (ギジェット)通信回復! 313 00:21:30,372 --> 00:21:31,623 (タルホ)こっちに回して 314 00:21:33,542 --> 00:21:36,586 ホランド あと8分で上空に到達できる 315 00:21:36,712 --> 00:21:37,421 回収は? 316 00:21:37,546 --> 00:21:40,882 (ホランド)ダメだ! まだ レントンたちが戻ってない! 317 00:21:41,341 --> 00:21:44,094 (タルホ) 空軍の船が3隻 急速接近中よ 318 00:21:44,511 --> 00:21:46,179 どうする気? このままじゃ… 319 00:21:46,305 --> 00:21:49,391 (ホランド)ここを死守する! それが レントンたちとの約束だ! 320 00:21:49,599 --> 00:21:50,809 (タルホ)だけど ホランド! 321 00:21:50,934 --> 00:21:53,603 月光号で 先手を取ればいい! 何としても… 322 00:21:53,603 --> 00:21:53,979 月光号で 先手を取ればいい! 何としても… 323 00:21:53,603 --> 00:21:53,979 (ミサイルの飛来音) 324 00:21:53,979 --> 00:21:54,104 (ミサイルの飛来音) 325 00:21:54,104 --> 00:21:54,980 (ミサイルの飛来音) 326 00:21:54,104 --> 00:21:54,980 はっ! (マシュー)あっ 327 00:22:00,319 --> 00:22:02,154 (マシュー・ホランド) ぐっ ううっ くっ! 328 00:22:02,279 --> 00:22:03,363 (タルホ)ホランド! 329 00:22:03,488 --> 00:22:07,451 大丈夫だ 安心しろ! こんな所で死ぬつもりはねえ! 330 00:22:07,868 --> 00:22:11,621 いいか 俺たちは死なない 誰も死なせない! 331 00:22:13,248 --> 00:22:13,915 はっ… 332 00:22:14,041 --> 00:22:18,420 俺たちは 血ヘドを吐いても 生き残らなきゃなんねえんだ! 333 00:22:19,212 --> 00:22:20,380 (レントン・エウレカ)つづく 334 00:22:20,922 --> 00:22:26,678 ♪~ 335 00:23:51,596 --> 00:23:54,432 (ナレーション) 相次ぐ攻撃に 覚醒する大地 336 00:23:55,142 --> 00:23:58,061 未来へ飛び立とうとする 少年少女を― 337 00:23:58,145 --> 00:24:00,480 大人たちは 決死の覚悟で後押しする