1 00:00:00,548 --> 00:00:06,554 ♪~ 2 00:01:31,597 --> 00:01:33,391 (隊員)ノーマ02より01 3 00:01:33,516 --> 00:01:35,768 目標ポイントに到達しました 4 00:01:35,893 --> 00:01:36,727 (隊長)こちら 01 5 00:01:37,228 --> 00:01:39,522 各種センターに反応は? 6 00:01:39,647 --> 00:01:42,525 (隊員)熱源およびコンパク 干渉計にも反応はありません 7 00:01:43,067 --> 00:01:46,988 (隊長)了解 引き続き警戒して捜索を続けよ 8 00:01:47,655 --> 00:01:49,282 (通信兵)本部よりノーマ01 9 00:01:49,407 --> 00:01:50,992 状況を報告してください 10 00:01:53,161 --> 00:01:57,039 (隊長)ワイトKLF小隊が 消息を絶ったポイントに到達した 11 00:01:57,165 --> 00:01:58,916 今現在 生存者は不明… 12 00:01:59,709 --> 00:02:01,753 濃霧のため 目視も困難な状況だ 13 00:02:02,420 --> 00:02:04,881 KLFの機体も 確認できていない 14 00:02:05,006 --> 00:02:05,923 (隊員)隊長! 15 00:02:06,174 --> 00:02:07,759 (隊長)03 どうした!? 16 00:02:07,884 --> 00:02:10,344 (隊員) 右前方 2400に熱源を確認! 17 00:02:10,470 --> 00:02:10,762 (警告音) 18 00:02:10,762 --> 00:02:12,013 (警告音) 19 00:02:10,762 --> 00:02:12,013 (隊員)敵機と思われます 20 00:02:12,013 --> 00:02:12,138 (警告音) 21 00:02:12,138 --> 00:02:12,972 (警告音) 22 00:02:12,138 --> 00:02:12,972 (隊長)何!? 23 00:02:12,972 --> 00:02:13,097 (警告音) 24 00:02:13,097 --> 00:02:14,223 (警告音) 25 00:02:13,097 --> 00:02:14,223 (隊員)こちら 02 26 00:02:14,557 --> 00:02:16,726 (隊員)左前方にも熱源を確認! 27 00:02:16,851 --> 00:02:18,186 はっ 目標多数! 28 00:02:18,728 --> 00:02:20,438 増殖していきます! 29 00:02:25,943 --> 00:02:27,653 (隊長)02 何があった!? 30 00:02:27,779 --> 00:02:29,405 こちらでは確認できない! 31 00:02:29,530 --> 00:02:30,531 02! 32 00:02:31,324 --> 00:02:31,532 (警告音) 33 00:02:31,532 --> 00:02:32,533 (警告音) 34 00:02:31,532 --> 00:02:32,533 (隊長)ああっ… 35 00:02:32,533 --> 00:02:32,658 (警告音) 36 00:02:32,658 --> 00:02:34,076 (警告音) 37 00:02:32,658 --> 00:02:34,076 (通信兵) 本部よりノーマ01! 38 00:02:34,076 --> 00:02:34,368 (警告音) 39 00:02:34,368 --> 00:02:36,078 (警告音) 40 00:02:34,368 --> 00:02:36,078 応答してください 01! 41 00:02:36,078 --> 00:02:36,204 応答してください 01! 42 00:02:36,204 --> 00:02:36,537 応答してください 01! 43 00:02:36,204 --> 00:02:36,537 (衝撃音) 44 00:02:36,537 --> 00:02:38,289 (衝撃音) 45 00:02:41,042 --> 00:02:43,753 (クゼミ)アシリスから数えて これで6つ… 46 00:02:44,170 --> 00:02:46,547 (コーダ)もはやメディアも 黙ってはいないでしょう 47 00:02:46,964 --> 00:02:49,675 (ブラヤ)我々とて 猶予していたわけではない! 48 00:02:49,967 --> 00:02:54,055 だというのに あの男は今 どこをほっつき歩いている! 49 00:02:54,138 --> 00:02:56,974 (足音) 50 00:02:57,099 --> 00:02:58,601 (扉の開く音) 51 00:02:58,726 --> 00:03:00,186 (ムーンドギー)うわっ 寒っ! 52 00:03:00,311 --> 00:03:02,605 (ハップ)おい 起きろ! おい! (レントン)んっ… 53 00:03:03,064 --> 00:03:04,524 ん… ああ? 54 00:03:05,233 --> 00:03:06,609 仕事の時間だ 55 00:03:09,946 --> 00:03:12,532 (ストナー)1週間も営倉入りじゃ 疲れたろう 56 00:03:12,657 --> 00:03:14,909 (レイトン)忘れられてるのかと 思いました 57 00:03:15,034 --> 00:03:17,787 (ストナー)まあ ぶっちゃけ 忘れちゃってたんだけどな 58 00:03:18,120 --> 00:03:19,622 ひどい! (ストナー)ヒヒヒヒッ 59 00:03:19,747 --> 00:03:22,750 (マシュー)気にすんな ストナー 一流のユーモアだ 60 00:03:22,875 --> 00:03:25,628 でも いいんですか? 俺 確か ホランドからは— 61 00:03:26,003 --> 00:03:28,089 禁固10日って 言われてるんですけど 62 00:03:28,214 --> 00:03:29,173 言ったろ 63 00:03:29,298 --> 00:03:32,552 お前にやってもらいたい 仕事があるって 64 00:03:32,677 --> 00:03:34,720 というより この大事な仕事は— 65 00:03:35,179 --> 00:03:37,431 お前じゃなきゃできないんだ 66 00:03:37,723 --> 00:03:38,808 あっ 67 00:03:41,227 --> 00:03:42,687 こ… これは…? 68 00:03:44,564 --> 00:03:45,398 (ストナー)危ない! (レントン)へっ! 69 00:03:45,523 --> 00:03:46,941 (ストナー)何やってんだ! (レントン)えっ!? 70 00:03:47,066 --> 00:03:49,360 (ハップ)信じられん 素手で触るか 普通… 71 00:03:49,485 --> 00:03:50,319 (レントン)何で? 72 00:03:50,444 --> 00:03:53,281 (マシュー)非常に危険な シロモノってこと分かってるよね? 73 00:03:53,406 --> 00:03:54,198 (レントン)どういうこと? 74 00:03:54,615 --> 00:03:57,618 おい! お前から教えてやってくれ 75 00:03:57,743 --> 00:03:59,120 ういっす 76 00:04:00,788 --> 00:04:03,416 (ムーンドギー) ムーンドギー 行きます! 77 00:04:03,541 --> 00:04:04,500 了解! 78 00:04:06,460 --> 00:04:08,004 (レントン)ああ… (マシュー)お~ 79 00:04:08,421 --> 00:04:10,590 気をつけろよ 80 00:04:11,757 --> 00:04:13,634 えっ ええ!? 81 00:04:14,135 --> 00:04:17,221 これって 普通のラーメン… ですよね? 82 00:04:17,346 --> 00:04:18,681 (ハップ)そのとおり 83 00:04:18,806 --> 00:04:21,058 (ストナー)見た目は さっぱりトンコツ系だ 84 00:04:21,183 --> 00:04:23,978 (ハップ) しかし これ1つで 街がな… 85 00:04:24,103 --> 00:04:25,938 街がって… まさか!? 86 00:04:26,772 --> 00:04:30,526 それ以上は聞くな 知らないほうが幸せだ 87 00:04:30,651 --> 00:04:32,653 ただ 大人の事情ってやつで— 88 00:04:32,778 --> 00:04:35,948 これを ある人物に 届けなくてはならなくなった 89 00:04:36,866 --> 00:04:39,035 気が進まないのは よく分かるよ 90 00:04:39,160 --> 00:04:40,411 できれば 俺だって— 91 00:04:40,745 --> 00:04:43,331 お前にこんなこと 頼みたくはない 92 00:04:43,456 --> 00:04:46,417 だが こうするより 他に手がなかったんだ 93 00:04:46,751 --> 00:04:49,629 お前に助けてもらうより 他はな 94 00:04:51,672 --> 00:04:52,882 (レントン)やります 95 00:04:53,424 --> 00:04:55,593 …っていうか 俺にやらせてください! 96 00:04:55,968 --> 00:04:57,553 えっ マジで!? 97 00:04:57,678 --> 00:04:59,388 お前 超いいやつ! 98 00:04:59,680 --> 00:05:01,140 いやあ そんな… 99 00:05:01,265 --> 00:05:03,976 (マシュー)ほいじゃあ これに着替えて出発だ 100 00:05:04,101 --> 00:05:05,937 な 何ですか これ? 101 00:05:06,062 --> 00:05:07,897 (ストナー)都市型迷彩の一種 102 00:05:07,980 --> 00:05:10,483 敵から姿を くらますことができる 103 00:05:10,608 --> 00:05:12,652 頼んだぞ 少年! (レントン)はいっ! 104 00:05:12,902 --> 00:05:14,946 (ストナー) ハハッ いい返事だ 105 00:05:15,071 --> 00:05:16,697 (ハップ)期待してるぞ 106 00:05:16,781 --> 00:05:22,244 (鐘の音) 107 00:05:22,954 --> 00:05:25,456 こちら レントン ハップさん? 108 00:05:25,581 --> 00:05:27,208 (ハップ)ハップだ どうした? 109 00:05:27,333 --> 00:05:29,126 この都市型迷彩なんすけど— 110 00:05:29,251 --> 00:05:31,462 何か 逆に メチャクチャ目立ってません? 111 00:05:31,796 --> 00:05:33,381 (ストナー)フフフ… (ハップ)だが それにより— 112 00:05:33,506 --> 00:05:37,051 誰も お前が特別な任務を 背負った人物とは分からない 113 00:05:37,385 --> 00:05:38,302 違うか? 114 00:05:38,427 --> 00:05:41,514 そりゃそうですけど… 何というか— 115 00:05:41,639 --> 00:05:44,058 熱いまなざしを 感じるんだよな… 116 00:05:44,141 --> 00:05:46,310 (ストナー)ウフフ… (ハップ)心配すんな 117 00:05:46,435 --> 00:05:49,271 思春期ってのは そういうもんさ (ストナー)フハハハ… 118 00:05:49,814 --> 00:05:50,898 あっ… はっ! 119 00:05:51,190 --> 00:05:52,400 ああっ! 120 00:05:52,733 --> 00:05:53,693 (ハップ)どうした!? 121 00:05:53,818 --> 00:05:56,153 今 カメラを持った男が! 122 00:05:56,278 --> 00:05:58,322 俺 監視されてるみたいです! 123 00:05:58,698 --> 00:06:00,199 ひとまず その場を離れろ! 124 00:06:00,324 --> 00:06:02,410 取り引き場所を変更してもらう 125 00:06:02,535 --> 00:06:04,495 (レントン) りょ… 了解しました! 126 00:06:04,620 --> 00:06:06,914 フゥ… (ストナー)あっぶねえな~ 127 00:06:07,039 --> 00:06:08,666 レントンってエスパー? 128 00:06:08,791 --> 00:06:10,334 結構 勘いいよね 129 00:06:10,459 --> 00:06:13,129 ムーンドギーのせいだよ (マシュー)えっ? 130 00:06:13,254 --> 00:06:17,675 あいつ 自分でカメラやるって 言ったわりには 全然ダメだな 131 00:06:17,800 --> 00:06:19,468 俺が行きゃよかったよ 132 00:06:19,593 --> 00:06:21,470 おーい ムーンドギー! 133 00:06:22,763 --> 00:06:24,390 お~い 聞こえるか~! 134 00:06:24,515 --> 00:06:26,058 あっ き… 聞こえてる 135 00:06:26,183 --> 00:06:27,393 (ハップ)ちゃんとやろうや 136 00:06:27,518 --> 00:06:28,978 ちゃ… ちゃんとやってる! 137 00:06:29,395 --> 00:06:31,480 ちゃんとやってるじゃ ないでしょー! 138 00:06:31,605 --> 00:06:35,359 モニターにさっきから お前さんの 股間が大写しになっちゃってるよ! 139 00:06:35,443 --> 00:06:37,069 うはっ! あっ… 140 00:06:37,737 --> 00:06:38,779 (レントン)う… う… 141 00:06:40,114 --> 00:06:43,284 もしかして… ギジェット さっきからそこにいる? 142 00:06:43,409 --> 00:06:44,910 (ギジェット) 頑張って ムーンドギー! 143 00:06:45,035 --> 00:06:47,079 ええっ… 了解! 144 00:06:47,747 --> 00:06:50,166 (ヒルダ)ジャンクフードの 減り方が異常ね 145 00:06:50,374 --> 00:06:53,002 (ヒルダ)いっそ禁止にしたほうが いいのかしら 146 00:06:53,127 --> 00:06:53,961 ハァ… 147 00:06:54,086 --> 00:06:56,297 (エウレカ)ヒルダ! (ヒルダ)わっ! びっくりした! 148 00:06:56,422 --> 00:06:59,258 いきなり現れないでよ! どうしたの? 149 00:06:59,383 --> 00:07:00,801 レントン 知らない? 150 00:07:00,926 --> 00:07:03,721 食事の時間なのに 営倉にいないの 151 00:07:03,971 --> 00:07:06,640 ああ… あの子なら お使いに行くとか言って— 152 00:07:06,766 --> 00:07:08,017 さっき出てったよ 153 00:07:08,142 --> 00:07:10,394 ツンツルテンの ジャージ着てね 154 00:07:10,853 --> 00:07:12,063 そっか… 155 00:07:12,855 --> 00:07:15,399 分かった ありがとう 156 00:07:19,278 --> 00:07:20,279 (レントン)こちら レントン! 157 00:07:20,654 --> 00:07:23,449 指定されたサウナ レインボーに潜入しました! 158 00:07:23,824 --> 00:07:26,410 ストナーだ よくやったぞ レントン! 159 00:07:26,535 --> 00:07:29,121 ハップは今 緊急の老廃物処理に向かった 160 00:07:29,663 --> 00:07:31,624 ここからしばらくは 俺が指示を出す 161 00:07:32,249 --> 00:07:36,087 まず サウナのお客の中にいる 受取人を探し出すんだ 162 00:07:36,378 --> 00:07:37,421 はい! 163 00:07:37,546 --> 00:07:40,091 (ストナー)相手は背中一面に 入れ墨をしている 164 00:07:40,216 --> 00:07:41,342 えっ 入れ墨!? 165 00:07:41,634 --> 00:07:44,887 そうだ それも 伝説の生き物の入れ墨だ! 166 00:07:44,970 --> 00:07:46,347 分かるか? 167 00:07:47,014 --> 00:07:49,350 あの~ ストナーさん? 168 00:07:49,600 --> 00:07:50,559 困ったことに— 169 00:07:50,684 --> 00:07:52,645 いっぱい いらっしゃる ようなんですけれども… 170 00:07:53,354 --> 00:07:57,233 他に これは… といった 特徴などを教えていただけると… 171 00:07:57,608 --> 00:08:00,277 了解した ちょっと待て! 172 00:08:00,402 --> 00:08:01,946 どうする? どうする? 173 00:08:02,488 --> 00:08:04,573 (メーテル) お花柄のパンツ はいてる人! 174 00:08:04,698 --> 00:08:06,951 (リンク)ふんどし ふんどし 175 00:08:07,076 --> 00:08:08,410 (モーリス) カツラの人なんて… どうかな 176 00:08:08,410 --> 00:08:09,453 (モーリス) カツラの人なんて… どうかな 177 00:08:08,410 --> 00:08:09,453 (一同)うん? 178 00:08:09,578 --> 00:08:11,622 (指を鳴らす音) (ストナー)それ いっただきっ! 179 00:08:12,331 --> 00:08:13,958 新たな特徴を伝える 180 00:08:14,083 --> 00:08:15,042 はい! 181 00:08:15,167 --> 00:08:17,002 (ストナー)どうやら受取人は ズラであり… 182 00:08:17,128 --> 00:08:18,796 ちょっと! できるわけないでしょ! 183 00:08:18,921 --> 00:08:20,089 殺されますよ! 184 00:08:20,214 --> 00:08:21,757 (ストナー) 受取人本人であれば— 185 00:08:21,882 --> 00:08:24,301 絶対に 怒られるようなことは ありますん 186 00:08:24,426 --> 00:08:25,261 どっちですか!? 187 00:08:25,386 --> 00:08:27,138 全然言い切ってないですよ それ! 188 00:08:27,471 --> 00:08:28,514 分かった 189 00:08:28,639 --> 00:08:31,058 ならば 残念だがしょうがない 190 00:08:31,350 --> 00:08:33,602 ハァ… 作戦終了だ 191 00:08:33,686 --> 00:08:35,187 帰ってこい! 192 00:08:36,105 --> 00:08:37,106 イッヒヒ 193 00:08:39,692 --> 00:08:40,526 (レントン)ん… 194 00:08:42,570 --> 00:08:43,988 やります! (ドギー)はあ!? 195 00:08:44,321 --> 00:08:45,573 作戦続行! 196 00:08:45,698 --> 00:08:48,200 サウナ室の中を捜索してみます 197 00:08:48,576 --> 00:08:51,245 よくぞ言ってくれた! 健闘を祈る! 198 00:08:51,328 --> 00:08:52,413 はい! 199 00:08:56,458 --> 00:08:57,835 (ドギー)何なんだよ あいつ… 200 00:08:58,085 --> 00:08:59,795 ありゃ 本物だな 201 00:08:59,920 --> 00:09:01,881 ああ… 天才だ 202 00:09:02,006 --> 00:09:04,383 ムーンドギーが 嫉妬するわけだぜ 203 00:09:04,508 --> 00:09:05,217 (ギジェット)嫉妬? (一同)あ? 204 00:09:05,217 --> 00:09:06,093 (ギジェット)嫉妬? (一同)あ? 205 00:09:05,217 --> 00:09:06,093 (ドアの開く音) 206 00:09:06,218 --> 00:09:07,928 ハァッ ハァッ… ギブアップ? 207 00:09:08,053 --> 00:09:09,221 もう終わっちゃった? 208 00:09:09,346 --> 00:09:11,515 いんや これからが見せ場よ 209 00:09:12,057 --> 00:09:15,019 あのねー ヤクザ屋さんの ズラを取っちゃうの! 210 00:09:16,187 --> 00:09:17,479 マジかよ 211 00:09:17,605 --> 00:09:19,356 最高の展開! 212 00:09:19,481 --> 00:09:21,317 (モーリス)まだ安心はできないよ (ハップ)えっ… 213 00:09:21,692 --> 00:09:22,651 カツラの人が— 214 00:09:22,776 --> 00:09:26,030 あのサウナの中にいると 決まったわけじゃないから 215 00:09:26,155 --> 00:09:27,448 (ハップ)あ… ああ… 216 00:09:27,573 --> 00:09:30,534 何か 画面曇ってて よく見えないわね 217 00:09:30,910 --> 00:09:33,537 (マシュー)いいとこなのに! 頼むぜ ムーンドギー! 218 00:09:33,829 --> 00:09:34,205 (ドギー) ハァ… ううっ ハァ… 219 00:09:34,205 --> 00:09:36,332 (ドギー) ハァ… ううっ ハァ… 220 00:09:34,205 --> 00:09:36,332 (ストナー)おい! レンズを拭け レンズを! 221 00:09:36,332 --> 00:09:36,457 (ドギー) ハァ… ううっ ハァ… 222 00:09:36,457 --> 00:09:37,541 (ドギー) ハァ… ううっ ハァ… 223 00:09:36,457 --> 00:09:37,541 ムーンドギー! 224 00:09:38,709 --> 00:09:40,711 何で俺が… 225 00:09:40,836 --> 00:09:42,254 あいつのためにぃ… 226 00:09:42,671 --> 00:09:45,925 微妙にキャラがぁ 立ってきやがってぇ… 227 00:09:46,050 --> 00:09:48,719 (メーテル)怖いよ~ 変な声がする~! 228 00:09:48,844 --> 00:09:51,680 (ハップ) あのバカ! のぼせてんな 229 00:09:53,557 --> 00:09:55,935 やっぱり あんたたちだったのね! 230 00:09:56,060 --> 00:09:58,145 (マシュー) おっ どうしたの ハニー? 231 00:09:58,270 --> 00:09:59,521 (ヒルダ)何がハニーよ 232 00:09:59,647 --> 00:10:02,942 ジャンクフード 当分禁止! (マシュー)ええ~!? 233 00:10:03,067 --> 00:10:05,444 ま~た ルーキーいじり やってんの~? 234 00:10:05,569 --> 00:10:07,655 (マシュー)恒例行事じゃんかさ~ 235 00:10:07,780 --> 00:10:11,325 それにこれって 一種の愛情表現なのね~ 236 00:10:11,450 --> 00:10:14,370 こんな愛情表現 私にしたら殴るよ 237 00:10:15,788 --> 00:10:16,747 ういっす 238 00:10:16,872 --> 00:10:17,915 (ヒルダ) それに このこと— 239 00:10:18,123 --> 00:10:20,000 ホランドとタルホは 知ってるの? 240 00:10:20,251 --> 00:10:21,961 (ストナー) 言いだしっぺは タルホさ 241 00:10:22,086 --> 00:10:24,380 (メーテル)ホランドも ノリノリだったよ~ 242 00:10:24,505 --> 00:10:27,341 (マシュー)しっかりと 録画を命じたのも やつでーす 243 00:10:27,466 --> 00:10:28,634 (ヒルダ)どいつもこいつも… 244 00:10:28,759 --> 00:10:29,843 (モーリス)あ… 写ったよ 245 00:10:29,969 --> 00:10:31,387 (ストナー)おおっ! (マシュー)きた~! 246 00:10:35,557 --> 00:10:37,726 えっ ムーンドギーさん? 247 00:10:37,851 --> 00:10:39,687 どうしてここに… (ドギー)え? 248 00:10:40,104 --> 00:10:42,231 (ドギー) ああ… いや… その… 249 00:10:40,104 --> 00:10:42,231 (リンク) ねえ ママも一緒に見よう! 250 00:10:43,274 --> 00:10:44,316 (レントン)もしかして… 251 00:10:44,441 --> 00:10:45,693 (エウレカ)あ… 252 00:10:45,818 --> 00:10:48,988 (レントン)俺のために 来てくれたんですか? 253 00:10:49,113 --> 00:10:50,030 レントン… 254 00:10:57,830 --> 00:11:02,084 (ドミニク)3日前 現地点にて 深度45の地殻変動を観測 255 00:11:02,209 --> 00:11:05,838 同 日没までに 半径20キロ圏内を完全封鎖 256 00:11:06,255 --> 00:11:07,214 (ドミニク)翌7時— 257 00:11:07,339 --> 00:11:11,343 ワイトKLF小隊が現地入りし 敵襲に合い 交戦 258 00:11:11,635 --> 00:11:14,138 7時40分 交信が途絶 259 00:11:14,263 --> 00:11:19,768 そして2時間後 同じく ノーマKLF小隊の交信も途絶 260 00:11:20,269 --> 00:11:21,895 中佐? ん! 261 00:11:24,273 --> 00:11:26,358 中佐 どうかしましたか? 262 00:11:27,943 --> 00:11:29,403 (デューイ)見てみろ 263 00:11:30,487 --> 00:11:31,613 こ これは… 264 00:11:33,323 --> 00:11:34,908 ノーマ01!? 265 00:11:35,034 --> 00:11:36,410 (デューイ)報告は? 266 00:11:36,535 --> 00:11:39,663 (ドミニク)た 隊長機に 攻撃が集中している点が— 267 00:11:39,788 --> 00:11:42,332 先立つ5つと 同じ現象です 268 00:11:45,836 --> 00:11:49,256 ムーンドギーのやつは 何考えてんだ 一体? 269 00:11:49,381 --> 00:11:51,008 何で私に聞くの? 270 00:11:51,133 --> 00:11:53,093 まだ つきあってるわけじゃ ないよ 271 00:11:53,218 --> 00:11:54,219 何言ってんだ 272 00:11:54,344 --> 00:11:56,889 いっつも あいつの横で 見きれてるくせに 273 00:11:57,014 --> 00:11:59,099 “お似合いね”とか言いなさいよ! (マシュー)イタタ 痛い! 274 00:11:59,391 --> 00:12:01,185 嫉妬してんのよ 275 00:12:01,310 --> 00:12:04,188 前はムーンドギーが いじられ役だったんだから 276 00:12:04,313 --> 00:12:05,814 やっぱり そうだよなぁ 277 00:12:05,939 --> 00:12:07,024 (ハップ) まあ いずれにせよ— 278 00:12:07,608 --> 00:12:11,904 2人の動向を見ながら 今後の展開を考えようや 279 00:12:12,029 --> 00:12:15,532 それにしても… すっげえ画(え)だよな 280 00:12:17,785 --> 00:12:21,038 (レントン)あの~ 作戦 続けなくていいんですか? 281 00:12:23,373 --> 00:12:26,251 あれ 一体 何 撮ってるんです? 282 00:12:26,710 --> 00:12:27,878 (ムーンドギー)触んなよ! 283 00:12:28,003 --> 00:12:30,631 ムーンドギーさんのですよね このカメラ 284 00:12:30,756 --> 00:12:32,382 触るなっつってんだろ! 285 00:12:32,508 --> 00:12:33,717 触ってませんよ 286 00:12:34,009 --> 00:12:36,178 あいつ 狙ってやってないからね 287 00:12:36,303 --> 00:12:37,304 逸材だ 288 00:12:37,429 --> 00:12:39,973 ムーンドギーが 普通に見えるよ 289 00:12:40,307 --> 00:12:41,934 (若者)行けっ! 290 00:12:42,059 --> 00:12:44,478 (若者)ヒャッホー! 291 00:12:45,020 --> 00:12:46,021 うわあっ! 292 00:12:46,146 --> 00:12:47,981 ラウンドハウス・ カットバックだ! 293 00:12:48,107 --> 00:12:50,067 すっげえな~ 294 00:12:51,610 --> 00:12:53,070 やっぱり— 295 00:12:53,195 --> 00:12:57,074 俺が情けないから ヘルプに来たってことですよね? 296 00:12:57,991 --> 00:13:00,202 俺 頼りないですか? 297 00:13:04,039 --> 00:13:05,833 そうですよね 298 00:13:05,958 --> 00:13:07,876 こんな大事な作戦— 299 00:13:08,001 --> 00:13:10,879 俺1人なんかには 任せられないですよね 300 00:13:11,463 --> 00:13:14,466 正直 ムーンドギーさんが 来てくれて— 301 00:13:14,591 --> 00:13:16,093 俺 ホッとしちゃって… 302 00:13:16,677 --> 00:13:18,512 ヘヘッ 情けねえ 303 00:13:18,637 --> 00:13:20,305 (はなをすする音) (レントン)これ 多すぎて— 304 00:13:20,597 --> 00:13:21,682 食べきれないや (ドギー)はあ? 305 00:13:21,807 --> 00:13:23,267 (レントンの泣き声) 306 00:13:23,392 --> 00:13:25,394 えっ 何でここで泣くの? 307 00:13:25,519 --> 00:13:26,854 ゲームオーバーじゃん 308 00:13:26,979 --> 00:13:29,189 いや 悔し涙は別だ 309 00:13:29,314 --> 00:13:32,442 ああ… ムーンドギーが これをどう切り返すか— 310 00:13:32,568 --> 00:13:33,569 期待大だな 311 00:13:34,027 --> 00:13:35,445 見せてもらおうか 312 00:13:35,571 --> 00:13:38,198 笑いの神がどっちに ほほえむかを… 313 00:13:38,323 --> 00:13:39,533 (ヒルダ)アホらしっ! (ストナー)ん? 314 00:13:39,908 --> 00:13:43,078 あんたらにつきあってると こっちまで頭 腐る 315 00:13:43,203 --> 00:13:44,204 ごちそうさまでした! 316 00:13:44,329 --> 00:13:46,039 え~ 行っちゃうの? ハニー 317 00:13:46,165 --> 00:13:47,875 (ヒルダ)さあ 仕事 仕事! 318 00:13:48,000 --> 00:13:49,376 (ドギー) 一体 何たくらんでんだよ! 319 00:13:49,376 --> 00:13:50,127 (ドギー) 一体 何たくらんでんだよ! 320 00:13:49,376 --> 00:13:50,127 おおっ? 321 00:13:50,544 --> 00:13:52,796 お前 ホントは 全部分かってんだろ! 322 00:13:53,380 --> 00:13:55,215 どういう… 意味ですか? 323 00:13:55,299 --> 00:13:57,509 自分がどういう立場に 置かれてるか— 324 00:13:57,634 --> 00:13:59,136 全部分かってて やってんだろ! 325 00:13:59,469 --> 00:14:01,597 いきなりバラしに かかっちゃったよ 326 00:14:01,722 --> 00:14:03,015 自爆だな こりゃ 327 00:14:03,140 --> 00:14:04,808 自分に素直なのよ 328 00:14:04,933 --> 00:14:07,936 ムーンドギーには ここいらで お引き取り願おう 329 00:14:08,270 --> 00:14:10,105 泣きマネなんか してんじゃねえよ! 330 00:14:10,439 --> 00:14:12,691 俺をバカにしやがって! 331 00:14:12,816 --> 00:14:15,068 ムーンドギーさんって… 332 00:14:16,445 --> 00:14:18,614 ホントに優しい人なんですね! 333 00:14:18,989 --> 00:14:20,866 へ!? な… 何それ? 334 00:14:21,241 --> 00:14:23,869 俺 まだ何も やりきれてないのに— 335 00:14:23,994 --> 00:14:25,787 1人で勝手に落ち込んで… 336 00:14:25,913 --> 00:14:29,333 すいません 俺 恥ずかしいです 337 00:14:29,458 --> 00:14:31,585 自分の立場を軽く見てました 338 00:14:31,919 --> 00:14:33,795 お前 何言ってんの? 339 00:14:33,962 --> 00:14:36,590 俺 怖かったんです (ドギー)はっ? 340 00:14:36,715 --> 00:14:39,176 (レントン)誰かの手に これを届けることで— 341 00:14:39,301 --> 00:14:42,763 罪のない人が 傷つくかもしれないって… 342 00:14:42,888 --> 00:14:45,682 でも… それじゃあ ダメなんですよね! 343 00:14:45,807 --> 00:14:48,060 黙れ (レントン)俺 ガキでした 344 00:14:48,185 --> 00:14:49,144 黙れよ 345 00:14:49,269 --> 00:14:52,564 俺 月光(げっこう)号に乗り込んだ時に 決めたんです! 346 00:14:52,689 --> 00:14:56,527 たとえ世界中を敵に回しても エウレカの力になるって! 347 00:14:56,652 --> 00:14:57,402 (エウレカ)あっ 348 00:14:58,862 --> 00:15:02,282 (レントン)あなたのおかげで やっと決心がつきました 349 00:15:02,407 --> 00:15:04,701 厳しさの中の本当の優しさ… 350 00:15:05,035 --> 00:15:06,870 ありがとう ドギー兄さん! 351 00:15:06,954 --> 00:15:08,413 フッ… ドギー? 352 00:15:09,122 --> 00:15:10,165 兄さん? 353 00:15:10,457 --> 00:15:14,419 (ストナーたち)ハハハハハ…! 354 00:15:14,545 --> 00:15:15,379 くっ! 355 00:15:15,837 --> 00:15:18,715 ちょ… ちょっと兄さん どうしたの? 356 00:15:19,424 --> 00:15:22,344 俺は てめえの 兄さんなんかじゃねえっ! 357 00:15:22,469 --> 00:15:24,680 くっ… ああっ… 358 00:15:25,681 --> 00:15:29,476 痛い イタタタ… 痛い! 痛い! 痛い! 痛い! 359 00:15:29,601 --> 00:15:31,979 (ドギー)黙れ! おめえが来るまでは— 360 00:15:32,104 --> 00:15:33,605 俺が… 俺が… 361 00:15:33,730 --> 00:15:37,317 (レントン)厳しすぎる… 厳しすぎますよ ドギー兄さん! 362 00:15:37,818 --> 00:15:38,819 あっ 363 00:15:39,361 --> 00:15:41,029 ちぐしょー! 364 00:15:41,321 --> 00:15:45,450 イタタタ… 痛い痛い痛い… 365 00:15:45,576 --> 00:15:46,702 (大男)おいっ! (レントン)ん? 366 00:15:46,827 --> 00:15:49,496 (若者)そのへんに しといてやんなよ にいちゃん 367 00:15:49,621 --> 00:15:50,497 (大男)そうだ 368 00:15:50,622 --> 00:15:53,625 このリフスポットに 争い事は似合わないぜ 369 00:15:54,376 --> 00:15:57,296 (ドギー)いや… これは ただの じゃれ合いでして… 370 00:15:57,421 --> 00:15:59,131 ホランドのタトゥー… 371 00:15:59,256 --> 00:16:00,966 はっ! うっ… 372 00:16:01,091 --> 00:16:02,009 ハップさん 373 00:16:02,134 --> 00:16:05,012 伝説の生き物のタトゥー 見つかりました! 374 00:16:05,345 --> 00:16:06,972 リフボーダーの大男です! 375 00:16:05,345 --> 00:16:06,972 (ストナーとマシューの 笑い声) 376 00:16:06,972 --> 00:16:07,097 (ストナーとマシューの 笑い声) 377 00:16:07,097 --> 00:16:11,018 (ストナーとマシューの 笑い声) 378 00:16:07,097 --> 00:16:11,018 そいつだ! そいつこそが 受取人だよ レントン少年! 379 00:16:11,643 --> 00:16:12,811 俺は言ったな 380 00:16:12,936 --> 00:16:15,480 この作戦は お前にしかできないと 381 00:16:15,606 --> 00:16:16,481 それはつまり— 382 00:16:16,773 --> 00:16:19,192 お前の背が 誰よりも小さかったからだ 383 00:16:19,318 --> 00:16:21,778 その受取人が 俺たちに託した言葉も— 384 00:16:21,862 --> 00:16:23,196 それにちなんでいる 385 00:16:23,322 --> 00:16:24,906 いいか 合言葉は… 386 00:16:27,701 --> 00:16:29,620 はい 了解しました! 387 00:16:29,870 --> 00:16:31,580 (若者)気持ちいいっすね~ 388 00:16:31,705 --> 00:16:33,749 (大男)ああ… そろそろ帰ろうか 389 00:16:34,207 --> 00:16:35,375 デカッ! 390 00:16:35,500 --> 00:16:38,920 ヤバイ 殺される! 確実に殺される! 391 00:16:41,214 --> 00:16:42,215 (レントン)あの~ 392 00:16:42,341 --> 00:16:44,384 おお… どうした チビッ子 393 00:16:44,801 --> 00:16:46,887 大丈夫 言えるわけないさ 394 00:16:47,304 --> 00:16:49,640 泣け! 泣いてギブアップしろ! 395 00:16:49,723 --> 00:16:51,308 (レントン) ねえ お兄ちゃん 396 00:16:51,433 --> 00:16:52,517 (大男)ん? 397 00:16:54,645 --> 00:16:57,648 何食ったら そんなにデカくなれるわけ? 398 00:17:04,071 --> 00:17:05,238 ううっ 399 00:17:08,867 --> 00:17:10,160 ナメんな ぼうず 400 00:17:10,285 --> 00:17:12,663 恩をあだで返しやがって 401 00:17:12,746 --> 00:17:14,998 (若者)世も末だな 帰ろうぜ 402 00:17:15,123 --> 00:17:16,249 (若者)ああ… 403 00:17:18,085 --> 00:17:19,252 あいつ… 404 00:17:20,712 --> 00:17:22,881 (ハップたち)ハハハハ…! 405 00:17:23,256 --> 00:17:26,551 (ハップ)いや~ 今日は完全に俺たちの負けだ 406 00:17:26,677 --> 00:17:28,178 (ストナー)作戦は大成功! 407 00:17:28,303 --> 00:17:30,889 ドッキリは大失敗… だったけどな 408 00:17:31,139 --> 00:17:33,016 (ハップ)お前は本物だ! 409 00:17:33,141 --> 00:17:35,227 あそこまで 笑いに体を張れるやつ— 410 00:17:35,352 --> 00:17:37,396 他にいねえよ 411 00:17:37,521 --> 00:17:38,605 エウレカも… 見てたんですか? 412 00:17:38,605 --> 00:17:39,731 エウレカも… 見てたんですか? 413 00:17:38,605 --> 00:17:39,731 (マシュー)え? 414 00:17:39,731 --> 00:17:40,899 エウレカも… 見てたんですか? 415 00:17:41,650 --> 00:17:44,653 (ハップ)見てたような 見てないような… 416 00:17:44,778 --> 00:17:45,612 なあ? (ストナー)え!? 417 00:17:45,737 --> 00:17:47,656 ああ… そうだな 418 00:17:50,075 --> 00:17:51,785 (マシュー)おい ありゃ重傷だぜ 419 00:17:51,910 --> 00:17:54,329 (ストナー)何か… (ハップ)やりすぎちまったな… 420 00:17:58,500 --> 00:18:00,043 (レントン) 知ってたんですか? 421 00:18:01,253 --> 00:18:04,381 心の中じゃ ずっと笑ってたんですね 422 00:18:04,506 --> 00:18:06,299 (ドギー) 笑えるわけ ねえだろ 423 00:18:06,425 --> 00:18:08,844 俺も昔 やられたからな (レントン)ん… 424 00:18:09,177 --> 00:18:11,972 そんでもよぉ 俺はうれしかったしぃ— 425 00:18:12,097 --> 00:18:14,808 マヂ ホランドに 憧れてたって言うかぁ— 426 00:18:14,933 --> 00:18:16,226 笑ってもらうことでぇ— 427 00:18:16,351 --> 00:18:19,855 みんなのこと “仲間だなぁ”って思えたしぃ… 428 00:18:19,980 --> 00:18:21,606 ムーンドギー… 429 00:18:22,899 --> 00:18:24,276 だから 何つうのぉ? 430 00:18:24,401 --> 00:18:26,361 今日 みんなが 求めてることにぃ— 431 00:18:26,486 --> 00:18:29,781 おめえが ビスィ~っと 決まった瞬間— 432 00:18:29,906 --> 00:18:33,368 俺ぇ マヂやられたって感じで ちょっと悔しくてよぉ 433 00:18:34,870 --> 00:18:37,789 今日のところはぁ 俺の負けだぁ 434 00:18:41,168 --> 00:18:44,796 けんどぉ 次は絶対俺が勝づ! フフッ 435 00:18:47,299 --> 00:18:49,426 (レントン)ギジェットさん (ギジェット)何? 436 00:18:49,551 --> 00:18:51,428 (レントン) 訳してもらえますか? 437 00:18:52,053 --> 00:18:54,055 (ヒルダ) で? どうだったの? 438 00:18:54,181 --> 00:18:56,725 (タルホ) ビンゴよ 釈放されたって… 439 00:18:58,351 --> 00:18:59,936 そっか 440 00:19:00,145 --> 00:19:02,481 (ハップ)まっ 今さら 深刻になったところで— 441 00:19:02,606 --> 00:19:03,648 しょうがないさ 442 00:19:04,024 --> 00:19:08,069 やつが牢獄の中でくたばるとは 思ってなかっただろ? 443 00:19:08,195 --> 00:19:09,446 (タルホ)まあね 444 00:19:09,696 --> 00:19:12,365 (ヒルダ)熱いお風呂にでも入って ゆっくりしたら? 445 00:19:12,491 --> 00:19:16,036 (ハップ)だな! そんで お待ちかねの これを見よう! 446 00:19:16,495 --> 00:19:17,788 (ヒルダ)もしかして それ… 447 00:19:18,038 --> 00:19:21,750 ああ ムーンドギーの時とは 比べものにならん 448 00:19:21,875 --> 00:19:23,502 ちょっとした感動がある 449 00:19:23,835 --> 00:19:25,045 (ヒルダ)バカバカしい 450 00:19:25,170 --> 00:19:27,130 (ハップ) 素直になろう ヒルダ 451 00:19:27,380 --> 00:19:29,466 笑いの神は ほほえみたまえり! 452 00:19:29,591 --> 00:19:32,385 これこそが ゲッコーステイトさっ 453 00:19:34,137 --> 00:19:37,182 (デューイ)お言葉ですが 彼らにそのような意志はありません 454 00:19:37,557 --> 00:19:41,603 命令系統を失った部隊が 結果 全滅したのは偶然です 455 00:19:41,770 --> 00:19:45,941 彼らにとって指揮官は 情報が集積するポイントにすぎない 456 00:19:46,441 --> 00:19:49,903 自らの習性に従い そこに群がっているだけです 457 00:19:50,028 --> 00:19:54,157 故に 我々が旧来の組織形態を 維持し続けたとしたら— 458 00:19:54,366 --> 00:19:57,702 彼らとの戦闘において 勝機はなしと言わざるを得ない 459 00:19:58,453 --> 00:20:00,497 そして 本当に大切なこととは— 460 00:20:00,622 --> 00:20:04,626 戦いの大義を常に示しうる 3賢人の存在であります 461 00:20:04,709 --> 00:20:06,878 彼らは進化などしていない! 462 00:20:07,295 --> 00:20:10,298 なぜなら 目覚めてもいないのですから… 463 00:20:10,423 --> 00:20:12,384 彼ら コーラリアンはね 464 00:20:15,428 --> 00:20:16,513 ハァ… 465 00:20:16,638 --> 00:20:18,473 (メーテル)さっきから 何やってんだろ? 466 00:20:18,598 --> 00:20:19,516 ん? 467 00:20:19,599 --> 00:20:21,685 (モーリス) ママに会いに行けないんだよ 468 00:20:21,810 --> 00:20:23,687 赤っ恥かかされたから 469 00:20:23,812 --> 00:20:25,981 (リンク)ダセえ! 超ダセえ! 470 00:20:27,107 --> 00:20:27,941 (レントン)はいはい 471 00:20:28,066 --> 00:20:31,027 おっしゃるとおり お兄さんはダサダサですよ 472 00:20:31,152 --> 00:20:34,447 たかがイタズラで マジになって 落ち込むなんてなぁ… 473 00:20:34,573 --> 00:20:36,241 (エウレカ)レントン (レントン)あっ 474 00:20:36,366 --> 00:20:37,367 ううっ あっ 475 00:20:37,492 --> 00:20:39,870 ど どうしたの? エウレカ 476 00:20:39,995 --> 00:20:42,080 食事 まだなんでしょ? 477 00:20:42,163 --> 00:20:43,331 はい 478 00:20:43,456 --> 00:20:45,667 (レントン) うわ~ これはつらい 479 00:20:45,792 --> 00:20:48,962 エウレカの優しさが つらすぎる… 480 00:20:50,881 --> 00:20:51,882 いや 待てよ 481 00:20:52,007 --> 00:20:54,885 もしかして これ 優しさじゃない? 482 00:20:55,010 --> 00:20:56,219 じゃあ 何? 483 00:20:56,344 --> 00:20:58,096 もしかして 同情? 484 00:20:58,597 --> 00:21:01,558 ヤバい… マジ泣いちゃうかも 俺… 485 00:21:03,018 --> 00:21:05,645 (エウレカ) レントンってすごいね! 486 00:21:05,770 --> 00:21:07,689 アハ~ うまそう~! 487 00:21:07,814 --> 00:21:10,734 きっと このラーメン 涙の塩味だねって… 488 00:21:10,859 --> 00:21:13,320 えっ すごい!? (エウレカ)あ… 489 00:21:13,695 --> 00:21:15,780 今 何て? すごいって? 490 00:21:16,114 --> 00:21:18,992 うん レントンが来てから みんな変わったよ 491 00:21:19,117 --> 00:21:21,286 関わることが すごく楽しそう! 492 00:21:21,536 --> 00:21:24,956 喜んでるのは ニルヴァーシュ だけじゃないんだね! 493 00:21:25,081 --> 00:21:27,542 ダサいじゃなくて すごい? 494 00:21:28,293 --> 00:21:30,670 みんな そう言って 笑ってたけど… 495 00:21:30,795 --> 00:21:32,547 ねえ ダサいって何? 496 00:21:32,964 --> 00:21:34,549 ううん いいの… 497 00:21:34,674 --> 00:21:37,260 知らなくていいの そのまんまでいいの… 498 00:21:37,594 --> 00:21:39,471 そうだ 食べ終わったらでいいから— 499 00:21:39,596 --> 00:21:41,389 ニルヴァーシュのこと 見てあげて 500 00:21:41,640 --> 00:21:43,600 気になることがあるの 501 00:21:44,517 --> 00:21:46,978 (レントン)この時 まっ 何となくだけど— 502 00:21:47,103 --> 00:21:51,524 ゲッコーステイトにおける 俺の居場所が少し見えた気がして… 503 00:21:51,900 --> 00:21:52,776 今 見るよ! 504 00:21:52,901 --> 00:21:55,111 俺 歩きながら 食べられるからっ! 505 00:21:55,236 --> 00:21:56,071 イヒヒ… 506 00:21:57,739 --> 00:22:00,325 (レントン)俺 まだ何も やりきれてないのに— 507 00:22:00,450 --> 00:22:01,910 1人で勝手に落ち込んで… 508 00:22:02,035 --> 00:22:02,535 (ホランド)ヘッ ヘヘヘッ… 509 00:22:02,535 --> 00:22:03,536 (ホランド)ヘッ ヘヘヘッ… 510 00:22:02,535 --> 00:22:03,536 (レントン) すいません 511 00:22:03,662 --> 00:22:06,665 俺 自分の立場を 軽く見てました 512 00:22:06,790 --> 00:22:07,332 (ドギー) お前 何言ってんの? 513 00:22:07,332 --> 00:22:09,042 (ドギー) お前 何言ってんの? 514 00:22:07,332 --> 00:22:09,042 (ホランド)ダセえな 俺… 515 00:22:10,543 --> 00:22:12,003 (レントン)つづく! 516 00:22:12,128 --> 00:22:16,633 ♪~ 517 00:23:48,349 --> 00:23:52,228 (ナレーション)反政府組織の 重要人物を追うターミナス 518 00:23:53,354 --> 00:23:56,816 少年は 世界へと通じる扉と出会う