1 00:00:00,486 --> 00:00:06,492 ♪~ 2 00:01:32,662 --> 00:01:34,414 (ミーシャ)急いで エウレカ 3 00:01:34,747 --> 00:01:36,541 (エウレカ)戻らなきゃ ダメ? 4 00:01:37,166 --> 00:01:39,544 私 あの洞窟は嫌 5 00:01:40,169 --> 00:01:42,004 (ミーシャ) でも 月光(げっこう)号の中なら— 6 00:01:42,130 --> 00:01:44,590 少なくとも ここよりは安全だわ 7 00:01:48,928 --> 00:01:50,388 ごめんなさい 8 00:01:50,513 --> 00:01:56,102 私には あなたの不調の原因も 施せる治療も分からないの 9 00:01:56,978 --> 00:01:59,313 今 言えることっていったら— 10 00:01:59,939 --> 00:02:02,400 お願い 耐えて エウレカ 11 00:02:02,525 --> 00:02:04,318 (エウレカ)うっ… 12 00:02:04,652 --> 00:02:06,779 (メーテル)ダメ げろんちょ 出てこない 13 00:02:06,863 --> 00:02:08,698 (リンク)いじけ虫 14 00:02:09,073 --> 00:02:10,658 (3人)ああ… 15 00:02:10,867 --> 00:02:11,826 (メーテル)ああ… 16 00:02:11,951 --> 00:02:13,286 (ミーシャ)ハァ… 17 00:02:17,373 --> 00:02:18,833 (リンク)う… 18 00:02:22,879 --> 00:02:25,465 (エウレカ)う… ああ… 19 00:02:25,673 --> 00:02:27,717 (ノック) 20 00:02:27,842 --> 00:02:31,596 (ミーシャ)レントン 何してるの? 月光号に戻るわよ 21 00:02:32,847 --> 00:02:35,600 レントン レントン! 22 00:02:37,310 --> 00:02:41,606 (レントン)殴るやつ 諦めるやつ 残していくやつ… 23 00:02:42,523 --> 00:02:43,816 みんな勝手だ 24 00:02:44,609 --> 00:02:49,363 勝手なことばかり言って そして僕の信頼を壊していく 25 00:02:50,656 --> 00:02:52,325 エウレカだって そうだ 26 00:02:53,034 --> 00:02:54,118 僕がどんな気持ちで— 27 00:02:54,243 --> 00:02:55,870 ニルヴァーシュに 乗っているのか— 28 00:02:55,995 --> 00:02:57,538 気づいてない 29 00:02:58,039 --> 00:03:01,334 僕はエウレカのために ニルヴァーシュに乗っているのに 30 00:03:01,959 --> 00:03:04,378 エウレカは信じてくれていない 31 00:03:04,837 --> 00:03:06,839 (ブレーキの音) 32 00:03:07,131 --> 00:03:11,844 (ノック) 33 00:03:14,555 --> 00:03:17,808 (タルホ)レントン! とっとと 月光号に戻れっつってんの! 34 00:03:17,934 --> 00:03:18,851 あ… 35 00:03:49,340 --> 00:03:52,927 (レントン)こんな時に 俺 何 考えてんだよ 36 00:03:53,052 --> 00:03:53,719 (レントン)あ… 37 00:03:58,850 --> 00:03:59,559 あ… 38 00:03:59,684 --> 00:04:00,726 (タルホ)レントン (レントン)え!? 39 00:04:01,060 --> 00:04:04,021 (タルホ)いいこと 今度 ちんたらしてたら— 40 00:04:04,146 --> 00:04:05,523 あんたのこと置いてくからね 41 00:04:05,648 --> 00:04:06,899 (レントン)え… (エウレカ)あ… 42 00:04:22,957 --> 00:04:25,126 (タルホ)ハップ 月光号は? 43 00:04:25,251 --> 00:04:26,294 (ハップ)順調だ 44 00:04:26,419 --> 00:04:30,464 ジャンク屋から買い入れた VRFの搬入には手間取ったが— 45 00:04:30,590 --> 00:04:32,592 タイムスケジュールに狂いはない 46 00:04:32,842 --> 00:04:35,720 現在 最後のフィルムを定着中 47 00:04:35,970 --> 00:04:39,807 だが おかげで俺たちの疲労は ピークに達している 48 00:04:40,975 --> 00:04:44,729 (ハップ) ここにトラパーがないこと以上に 問題だな 49 00:04:45,563 --> 00:04:46,397 レントン! 50 00:04:46,606 --> 00:04:49,901 ここはいいから 代わりに みんなに食事を用意して 51 00:04:50,192 --> 00:04:52,320 は はい… 52 00:04:54,739 --> 00:04:56,657 (メーテル)ああ ママ… 53 00:04:59,535 --> 00:05:00,411 (タルホ)何 やってんの! 54 00:05:00,536 --> 00:05:02,163 (レントン)ああ… (タルホ)早く行きなさい! 55 00:05:02,705 --> 00:05:05,666 あんた 今 どういう状況か 分かってるわよね? 56 00:05:06,375 --> 00:05:07,418 (レントン)あ… 57 00:05:11,130 --> 00:05:12,632 ハップ ホランドは? 58 00:05:12,757 --> 00:05:14,800 (ハップ)え? あ ああ 59 00:05:14,926 --> 00:05:17,428 さっきジャンプカタパルトに 向かった 60 00:05:18,095 --> 00:05:20,389 波を読んでくるってさ 61 00:05:29,815 --> 00:05:31,734 (ドアの開く音) 62 00:05:38,366 --> 00:05:39,367 (タルホ)信じる? 63 00:05:39,492 --> 00:05:40,618 (ホランド)何をだ? 64 00:05:40,743 --> 00:05:43,371 (タルホ) あのブリタニとかいう発掘屋 65 00:05:43,496 --> 00:05:45,706 スカブは まだ生きている 66 00:05:45,831 --> 00:05:50,294 この洞窟の地下には トラパーの源泉が眠っている 67 00:05:50,586 --> 00:05:52,254 (ホランド)さあな 68 00:05:53,923 --> 00:05:55,675 (タルホ)これからどうする気? 69 00:05:55,800 --> 00:05:57,176 (ホランド)どうもこうもねえ 70 00:05:57,468 --> 00:05:58,803 (ホランド)全力でぶっ潰すしか 71 00:05:58,928 --> 00:06:00,179 (タルホ)ニルヴァーシュ (ホランド)おっ… 72 00:06:00,971 --> 00:06:03,683 出すの? 出さないの? 73 00:06:04,308 --> 00:06:06,310 エウレカが あの調子だ 74 00:06:06,435 --> 00:06:08,896 レントン1人でも 十分な戦力になるのは— 75 00:06:09,230 --> 00:06:10,272 分かってるはずよね? 76 00:06:10,398 --> 00:06:12,858 (ホランド)な… うっせえな 77 00:06:15,152 --> 00:06:17,613 (タルホ) 耳にタコ作ってあげようか? 78 00:06:19,073 --> 00:06:20,199 逃げないで 79 00:06:22,868 --> 00:06:23,994 チッ… 80 00:06:28,332 --> 00:06:29,333 あ… 81 00:06:30,334 --> 00:06:32,920 は… ウフッ 82 00:06:35,673 --> 00:06:37,174 (3人)ああ… 83 00:06:37,425 --> 00:06:41,512 (エウレカ) はっ ああ あ… 待って 84 00:06:43,097 --> 00:06:44,223 ああっ 85 00:06:47,143 --> 00:06:51,272 ごめんね ママ おかしくなっちゃったみたいなの 86 00:06:52,231 --> 00:06:54,775 みんなも ニルヴァーシュみたいに— 87 00:06:54,900 --> 00:06:57,403 私を嫌いになっちゃったの? 88 00:06:58,362 --> 00:07:00,239 うっ… 89 00:07:10,458 --> 00:07:12,251 あっ ああ? 90 00:07:12,334 --> 00:07:14,754 (リンクとメーテルの泣き声) 91 00:07:15,504 --> 00:07:17,673 (レントン) どうしたんだよ お前ら… 92 00:07:19,675 --> 00:07:22,553 (エウレカ)うっ うっ… 93 00:07:22,678 --> 00:07:28,684 ♪~ 94 00:07:35,483 --> 00:07:36,901 うっ う… 95 00:07:39,070 --> 00:07:40,362 はぁっ 96 00:07:41,238 --> 00:07:43,824 うっ… うっ… 97 00:07:44,658 --> 00:07:50,664 ♪~ 98 00:07:57,463 --> 00:07:59,423 どうして俺が… 99 00:08:00,633 --> 00:08:01,926 えっと… 100 00:08:02,051 --> 00:08:06,931 エウレカ メーテルたちが 君と一緒にピザ食べたいって 101 00:08:08,641 --> 00:08:11,018 べ… 別にいいよね? 102 00:08:13,437 --> 00:08:15,606 いいよね 開けるよ 103 00:08:17,608 --> 00:08:18,609 あっ 104 00:08:19,443 --> 00:08:20,861 エウレカ? 105 00:08:23,572 --> 00:08:24,824 (エウレカ)どうしよう 106 00:08:25,741 --> 00:08:29,078 私 あの子たちにも 嫌われちゃった 107 00:08:29,662 --> 00:08:31,038 どうしてかな? 108 00:08:31,664 --> 00:08:34,333 どうして こうなっちゃったのかな? 109 00:08:35,835 --> 00:08:37,086 あ… 110 00:08:42,133 --> 00:08:43,384 うっ… 111 00:08:46,220 --> 00:08:48,514 私 変わっちゃったんだ 112 00:08:48,806 --> 00:08:52,977 こんなになるなら 変わらないほうがよかった 113 00:09:01,610 --> 00:09:03,863 最後の1枚の定着を確認 114 00:09:04,071 --> 00:09:05,739 作業はすべて終了だ 115 00:09:05,865 --> 00:09:07,992 (一同)おおーっ 116 00:09:08,742 --> 00:09:10,870 (ギジェット) やっと修理が終わった 117 00:09:10,995 --> 00:09:14,456 (ケンゴー)しかしトラパーが ないかぎり ここからは飛び立てん 118 00:09:14,582 --> 00:09:15,833 (タイヤがきしむ音) (ギジェット)ええ… 119 00:09:15,958 --> 00:09:16,792 (一同)おおっ? 120 00:09:21,547 --> 00:09:24,341 まさか… エウレカ!? 121 00:09:24,466 --> 00:09:26,510 (ホランド)洞窟の奥に向かった? 122 00:09:26,635 --> 00:09:27,636 どういうことだ!? 123 00:09:27,928 --> 00:09:30,097 分かんないわよ 私にだって! 124 00:09:30,472 --> 00:09:32,349 (ストナー) おい まさか レントンが? 125 00:09:32,474 --> 00:09:33,517 決まってる 126 00:09:33,851 --> 00:09:36,812 エウレカが んなバカなことするはずない! 127 00:09:37,730 --> 00:09:40,482 (レントン)いいか お前らは ここで待ってるんだ 128 00:09:40,691 --> 00:09:44,028 何とかして 俺がエウレカを 連れ戻してくる 129 00:09:44,528 --> 00:09:48,490 (モーリス)でも 洞窟の奥は トラパーが濃いから危ないんでしょ 130 00:09:48,616 --> 00:09:51,660 (レントン) 大丈夫だ きっと 何とかなる 131 00:09:57,124 --> 00:09:59,043 (ウォズ) 警戒ラインに侵入機を探知 132 00:09:59,335 --> 00:10:00,878 (ウォズ)恐らく先遣隊だ 133 00:10:01,212 --> 00:10:02,671 ついに来やがったか 134 00:10:02,671 --> 00:10:03,130 ついに来やがったか 135 00:10:02,671 --> 00:10:03,130 (警告音) 136 00:10:03,130 --> 00:10:03,255 (警告音) 137 00:10:03,255 --> 00:10:04,590 (警告音) 138 00:10:03,255 --> 00:10:04,590 (ウォズ)え!? (ホランド)どうした? 139 00:10:04,590 --> 00:10:04,715 (警告音) 140 00:10:04,715 --> 00:10:05,049 (警告音) 141 00:10:04,715 --> 00:10:05,049 (ウォズ)違う! 干渉波の反応数が— 142 00:10:05,049 --> 00:10:07,134 (ウォズ)違う! 干渉波の反応数が— 143 00:10:07,259 --> 00:10:10,679 急速に増大中 その数… 100!? 144 00:10:10,804 --> 00:10:11,513 何だと! 145 00:10:11,889 --> 00:10:14,725 軍のやつら 物量戦で来やがったのか? 146 00:10:14,850 --> 00:10:20,856 ♪~ 147 00:10:27,529 --> 00:10:29,448 (一同の悲鳴) 148 00:10:29,531 --> 00:10:31,951 うっ… まだ第1波だ 149 00:10:32,243 --> 00:10:34,036 全艦非常態勢発令! 150 00:10:34,161 --> 00:10:37,665 各LFO発進準備しつつ 第2波に備えろ! 151 00:10:38,082 --> 00:10:40,292 (通信士) 量子計測値 低下しました 152 00:10:40,417 --> 00:10:44,672 FAC51から月光号が 発進した形跡は認められません 153 00:10:45,130 --> 00:10:47,216 (隊長) やはりトラパーがなければ— 154 00:10:47,341 --> 00:10:50,177 やつらは ここから 逃げられんようだな 155 00:10:50,552 --> 00:10:52,805 第2波 砲撃準備! (通信士)はっ! 156 00:10:55,599 --> 00:10:57,685 (隊長)チャーリー バックワーム エコー 157 00:10:57,810 --> 00:11:01,230 各隊の自走砲台 砲撃開始! 158 00:11:12,783 --> 00:11:14,910 (ホランド) ウォズ 敵の数は分かるか? 159 00:11:15,035 --> 00:11:17,162 (ウォズ)設置していたセンサーを 破壊されたから— 160 00:11:17,287 --> 00:11:19,498 正確な数は分からないが… 161 00:11:20,165 --> 00:11:23,419 いまだにKLF部隊からの 攻撃はない 162 00:11:23,711 --> 00:11:26,547 やつらもボードなしでは 近づけないようだ 163 00:11:26,672 --> 00:11:28,924 ハップ! トラパーの状況は? 164 00:11:29,758 --> 00:11:31,468 (ハップ)依然 数値は低いままだ 165 00:11:31,760 --> 00:11:34,179 通常発進では狙い撃ちされちまう 166 00:11:34,304 --> 00:11:37,182 (ホランド)ケンゴー 全武装の セーフティーロック解除! 167 00:11:37,307 --> 00:11:40,310 待て いくら何でも 戦力差がありすぎる! 168 00:11:40,436 --> 00:11:42,062 目くらましになればいい 169 00:11:42,187 --> 00:11:44,606 タルホ! ブーストを使って 発進する 170 00:11:44,732 --> 00:11:46,692 カウントダウン (タルホ)ちょっと待ちなさい! 171 00:11:46,859 --> 00:11:48,402 あんた何 言ってんの? 172 00:11:48,527 --> 00:11:50,446 ニルヴァーシュはどうする気? 173 00:11:50,571 --> 00:11:53,532 それに 今 あれに レントンが乗ってるんでしょ? 174 00:11:53,907 --> 00:11:55,534 あっ… 175 00:11:55,701 --> 00:12:00,247 今はニルヴァーシュよりも 俺らとエウレカの生存が最優先だ 176 00:12:00,372 --> 00:12:01,665 (タルホ)本当にそれでいいの? 177 00:12:01,790 --> 00:12:03,000 ニルヴァーシュは— 178 00:12:03,125 --> 00:12:04,668 エウレカがいれば回収できる 179 00:12:04,793 --> 00:12:06,170 (タルホ)違うっ! (ホランド)うっ… 180 00:12:06,920 --> 00:12:08,672 本当にいいの? 181 00:12:09,131 --> 00:12:12,009 レントンは “あの人の弟”なんじゃないの? 182 00:12:12,134 --> 00:12:13,218 ん… 183 00:12:13,719 --> 00:12:15,095 (ギジェット) ちょ ちょっと 何で? 184 00:12:15,095 --> 00:12:15,763 (ギジェット) ちょ ちょっと 何で? 185 00:12:15,095 --> 00:12:15,763 (タルホ・ホランド)あ… 186 00:12:16,346 --> 00:12:17,514 どうした? ギジェット 187 00:12:17,639 --> 00:12:19,850 (ギジェット)あ えっ… その リーダー… 188 00:12:20,309 --> 00:12:22,853 ミーシャが “エウレカがいない”って 189 00:12:22,936 --> 00:12:24,313 何っ!? (タルホ)えっ!? 190 00:12:24,730 --> 00:12:27,024 ええ 格納庫に この子たちがいて— 191 00:12:27,149 --> 00:12:28,901 聞いたら エウレカが— 192 00:12:29,026 --> 00:12:31,111 ニルヴァーシュを 持ち出したみたいなのよ! 193 00:12:31,361 --> 00:12:32,279 え… 194 00:12:32,404 --> 00:12:33,697 じゃあ レントンは? 195 00:12:33,822 --> 00:12:35,866 (ミーシャ)エウレカを追って 外に出たって 196 00:12:35,991 --> 00:12:36,825 ホランド 197 00:12:39,995 --> 00:12:44,833 うっ… ギリギリまで… 待つ 198 00:12:45,542 --> 00:12:46,877 了解 199 00:12:48,462 --> 00:12:50,923 全艦 緊急離陸モードのまま待機! 200 00:12:51,048 --> 00:12:52,132 (ケンゴー)なんと! 201 00:12:52,257 --> 00:12:54,885 (タルホ)全武装は セーフティーロックを解除したまま 202 00:12:55,010 --> 00:12:57,304 ブースター フライホイール始動 203 00:12:57,429 --> 00:12:58,847 そのまま ギリギリまで— 204 00:12:59,139 --> 00:13:02,351 レントンがエウレカを 連れ戻してくるのを待つわ 205 00:13:08,857 --> 00:13:10,776 (レントン)気温が30度を超えた 206 00:13:11,235 --> 00:13:13,779 深度は800メートルを超えてる 207 00:13:14,947 --> 00:13:18,367 どこにいるの? エウレカー! 208 00:13:36,552 --> 00:13:42,558 ♪~ 209 00:13:54,111 --> 00:13:54,987 はっ! 210 00:13:55,112 --> 00:14:01,118 ♪~ 211 00:14:26,435 --> 00:14:27,352 (レントン)ん… 212 00:14:31,648 --> 00:14:33,108 何だ? 213 00:14:34,234 --> 00:14:40,240 ♪~ 214 00:14:47,915 --> 00:14:49,625 (レントン)あぁ… 215 00:14:56,548 --> 00:14:57,799 (エウレカ)レントン (レントン)はっ! 216 00:14:59,593 --> 00:15:03,013 (急ブレーキの音) 217 00:15:07,059 --> 00:15:08,852 (レントン)危ねえ 218 00:15:09,228 --> 00:15:10,270 あっ 219 00:15:16,026 --> 00:15:17,819 ニルヴァーシュ! 220 00:15:21,990 --> 00:15:23,742 ジャンプカタパルトに直撃弾! 221 00:15:23,992 --> 00:15:25,661 まずい このままでは— 222 00:15:25,911 --> 00:15:29,957 いくらブースターでも無理だ どうする? ホランド 223 00:15:33,377 --> 00:15:37,422 (レントン)アミタ・ドライヴが 外されてる… 一体 何が? 224 00:15:38,674 --> 00:15:40,759 エウレカー! 225 00:15:42,302 --> 00:15:45,430 エウレカ! どこーっ? 226 00:15:45,514 --> 00:15:48,267 エウレカ! エウレカー! 227 00:15:48,684 --> 00:15:50,519 どこにいるの? エウレカ… 228 00:15:50,644 --> 00:15:51,770 あっ! 229 00:16:01,947 --> 00:16:04,157 エウレ… カ? 230 00:16:05,117 --> 00:16:11,123 ♪~ 231 00:16:21,633 --> 00:16:25,012 (エウレカ)そうだ 私は本を探していたんだ 232 00:16:25,679 --> 00:16:28,557 探さなきゃ 本を探さなきゃ 233 00:16:29,182 --> 00:16:31,768 早くしないと バスが行ってしまう 234 00:16:32,436 --> 00:16:35,063 早くしないと 日が暮れてしまう 235 00:16:35,814 --> 00:16:38,483 早く 私の本を探さなきゃ 236 00:16:39,568 --> 00:16:43,947 早くしないと 夜が私を溶かしてしまう 237 00:16:46,033 --> 00:16:47,451 見つけた 238 00:16:50,704 --> 00:16:51,371 あっ! 239 00:16:53,498 --> 00:16:54,374 (エウレカ)これが私 240 00:16:55,500 --> 00:16:57,127 言葉のない本 241 00:16:57,252 --> 00:17:00,839 何も書かれていない本 それが私… 242 00:17:01,214 --> 00:17:01,882 あっ 243 00:17:03,383 --> 00:17:06,345 (エウレカ)何もない私 何でもない私… 244 00:17:07,304 --> 00:17:10,766 私は私を見つけられなかった 245 00:17:11,975 --> 00:17:17,064 溶けていく 溶けていく… 私が溶けていく 246 00:17:17,439 --> 00:17:20,275 怖い 怖いよ 247 00:17:20,651 --> 00:17:23,654 誰か… 誰か助けて 248 00:17:23,779 --> 00:17:25,197 お願い 誰か 249 00:17:25,781 --> 00:17:28,784 助けて 誰か… 助けて… 250 00:17:29,534 --> 00:17:30,702 レントン! 251 00:17:34,081 --> 00:17:36,792 (レントン) ううっ うっ うーっ! 252 00:17:38,335 --> 00:17:42,255 ううっ… うっ… うっ… 253 00:17:42,381 --> 00:17:44,007 (エウレカ)ごめんね (レントン)え…!? 254 00:17:44,132 --> 00:17:46,718 私がアミタ・ドライヴを 取ったから— 255 00:17:46,843 --> 00:17:48,512 こんな罰が当たったんだよ 256 00:17:48,720 --> 00:17:50,263 エウレカ! 257 00:17:50,764 --> 00:17:53,934 (エウレカ) ねえ 私 どうなっちゃうのかな? 258 00:17:54,059 --> 00:17:57,229 戻ろう 月光号に戻ろう 259 00:17:57,854 --> 00:18:02,192 私… 私… ごめんね 260 00:18:02,317 --> 00:18:07,823 大丈夫 必ず… 必ず俺が守るから 261 00:18:17,999 --> 00:18:20,711 まずい このままじゃ 生き埋めになるぞ 262 00:18:20,836 --> 00:18:21,795 でも… 263 00:18:21,920 --> 00:18:23,505 (ホランド)発進だ (ハップ・タルホ)えっ!? 264 00:18:23,880 --> 00:18:27,092 月光号 急速発進! ブースター点火準備 265 00:18:27,217 --> 00:18:28,468 でも レントンたちは? 266 00:18:28,593 --> 00:18:30,303 (ホランド)発進だ (3人)えっ! 267 00:18:32,431 --> 00:18:33,849 急げ タルホ 268 00:18:34,641 --> 00:18:36,101 ホランド… 269 00:18:36,893 --> 00:18:40,939 (レントン)ごめんね ごめんね ごめんね ごめんね 270 00:18:41,523 --> 00:18:43,567 謝らなきゃいけないのは俺だ 271 00:18:43,984 --> 00:18:46,111 身勝手だったのは俺だ 272 00:18:46,361 --> 00:18:48,488 エウレカは必死だったのに… 273 00:18:48,947 --> 00:18:50,282 必死の覚悟で俺に— 274 00:18:50,615 --> 00:18:52,784 ニルヴァーシュを預けるって 言ったのに! 275 00:18:53,535 --> 00:18:56,538 なのに 俺は… 俺は… 276 00:18:57,581 --> 00:19:01,251 お願いだよ ニルヴァーシュ! 俺に力を 277 00:19:01,793 --> 00:19:04,421 エウレカを守る力を俺にくれ! 278 00:19:05,505 --> 00:19:06,256 ああっ 279 00:19:12,345 --> 00:19:14,681 (ジョブス)ブースター フライホイール安定 280 00:19:14,931 --> 00:19:16,349 カウントダウン開始 281 00:19:16,475 --> 00:19:18,977 (タルホ) 全乗組員 シートベルト着用 282 00:19:19,102 --> 00:19:22,272 (ケンゴー)サーキット安定 主砲の発射も可能だ 283 00:19:22,397 --> 00:19:25,567 (ハップ)すべて離陸位置 発進準備… 284 00:19:25,692 --> 00:19:26,985 おい 何だ こりゃ!? 285 00:19:27,110 --> 00:19:27,944 どうした? 286 00:19:28,153 --> 00:19:29,780 (ハップ)トラパー値 急速上昇 287 00:19:29,863 --> 00:19:30,906 (ホランド)何だと? 288 00:19:31,031 --> 00:19:32,449 こいつは… 289 00:19:32,574 --> 00:19:33,700 後方から大波! 290 00:19:33,825 --> 00:19:33,992 (ホランド)うっ (一同)うわああっ! 291 00:19:33,992 --> 00:19:34,910 (ホランド)うっ (一同)うわああっ! 292 00:19:33,992 --> 00:19:34,910 (衝撃音) 293 00:19:37,078 --> 00:19:39,164 うわっ な 何だ? 294 00:19:39,581 --> 00:19:41,249 何が起こってる? 295 00:19:43,376 --> 00:19:44,377 うっ 296 00:19:46,129 --> 00:19:50,175 こ これって… トラパーの源泉? 297 00:19:51,593 --> 00:19:56,014 何が起こってるの? 答えてよ エウレカ 298 00:19:56,723 --> 00:19:58,225 ねえ 答えてよ! 299 00:20:02,479 --> 00:20:05,273 (ウォズ)トラパー第2波と同時に 衝撃波 発生! 300 00:20:05,649 --> 00:20:07,150 まずい 大きいぞ 301 00:20:07,275 --> 00:20:10,237 うっ… ブースト点火 緊急発進! 302 00:20:10,362 --> 00:20:16,368 ♪~ 303 00:20:26,419 --> 00:20:29,923 (隊長)何だ? 何だ これは 304 00:20:30,131 --> 00:20:32,050 退避だ! 総員退避! 305 00:20:32,551 --> 00:20:34,719 兵站(へいたん)ラインまで いったん 引くぞ! 306 00:20:34,845 --> 00:20:35,846 了解! 307 00:20:40,767 --> 00:20:42,644 (ハップ) VRFにトラパーを捉えた 308 00:20:43,019 --> 00:20:46,606 艦安定 30秒後に レイラインに戻れる! 309 00:20:47,899 --> 00:20:49,109 ホランド… 310 00:20:49,693 --> 00:20:52,821 (ウォズ) FAC51頂上にLFO反応 311 00:20:52,946 --> 00:20:53,613 何!? 312 00:20:54,114 --> 00:20:56,950 どういうことだ? ニルヴァーシュは まだ… はっ! 313 00:20:59,035 --> 00:21:02,038 まさか さっきのトラパーの大波は… 314 00:21:02,414 --> 00:21:04,958 セブンスウェルだったって いうのか? 315 00:21:14,509 --> 00:21:16,553 (ホランド) こいつは どういうことだ 316 00:21:16,803 --> 00:21:18,305 (レントン)分かんないです 317 00:21:18,430 --> 00:21:19,681 (ホランド)現場にいたんだろ 318 00:21:19,806 --> 00:21:21,057 (レントン)分かんないんです! 319 00:21:21,600 --> 00:21:23,143 俺にだって… 320 00:21:23,268 --> 00:21:25,061 俺にだって分かんないんすよ! 321 00:21:25,353 --> 00:21:26,855 分かんねえじゃねえ 322 00:21:26,980 --> 00:21:28,523 (レントンの泣き声) 323 00:21:28,648 --> 00:21:30,567 一体 何があった? 324 00:21:30,692 --> 00:21:32,694 エウレカに何をした? 325 00:21:32,986 --> 00:21:35,071 どうやって地底から戻ってきた? 326 00:21:35,280 --> 00:21:37,198 (レントン) 全部 分かんないんすよ 327 00:21:37,324 --> 00:21:38,783 俺が見つけた時は— 328 00:21:38,909 --> 00:21:40,827 もうエウレカは こんなんだったし— 329 00:21:41,411 --> 00:21:43,663 途中でエウレカも 気を失っちゃって… 330 00:21:43,788 --> 00:21:44,539 何っ!? 331 00:21:45,165 --> 00:21:47,709 じゃあ お前 まさか1人で… 332 00:21:47,834 --> 00:21:49,586 (レントン) だって エウレカが— 333 00:21:50,086 --> 00:21:52,255 エウレカが あんなになっちゃってて… 334 00:21:52,380 --> 00:21:53,214 うっ… 335 00:21:53,340 --> 00:21:55,091 いいか レントン (レントン)うっ… 336 00:21:55,550 --> 00:21:58,261 (ホランド)お前 これ以上 ニルヴァーシュに乗るな 337 00:21:58,595 --> 00:21:59,429 それから— 338 00:21:59,888 --> 00:22:03,058 エウレカのことを 誰かに話したら— 339 00:22:04,601 --> 00:22:07,312 俺 何をしでかすか 分かんねえぞ 340 00:22:11,191 --> 00:22:12,484 (レントン)つづく 341 00:22:13,109 --> 00:22:19,115 ♪~ 342 00:23:47,996 --> 00:23:50,165 (ナレーション) 少女の変わり果てた姿を前に— 343 00:23:50,498 --> 00:23:52,208 断絶する思いと思い 344 00:23:53,042 --> 00:23:55,211 少年の暴走した心は— 345 00:23:55,336 --> 00:23:57,255 取り返しのつかない 悲劇を生む