1 00:00:01,326 --> 00:00:05,997 (ストナー)およそ1万年前 我ら人類の母星 地球では— 2 00:00:06,080 --> 00:00:09,542 海と呼ばれる塩分に満ちた水が 大半を占めていた 3 00:00:10,168 --> 00:00:12,712 そこで行われていた スポーツの1つに— 4 00:00:12,837 --> 00:00:15,173 サーフィンと 呼ばれるものがあった 5 00:00:15,506 --> 00:00:19,093 それは現在 約束の地に 住む我々が好む— 6 00:00:19,177 --> 00:00:20,928 リフによく似た スポーツだったと— 7 00:00:21,012 --> 00:00:22,388 言われている 8 00:00:23,431 --> 00:00:25,391 サーフィンを行う者 9 00:00:25,516 --> 00:00:28,061 すなわちサーファーと 呼ばれる人々は— 10 00:00:28,186 --> 00:00:31,522 海で起こる波に乗り 自然と対話し— 11 00:00:31,648 --> 00:00:34,025 その星 その世界の存在を— 12 00:00:34,108 --> 00:00:36,444 全身で感じ取っていた 13 00:00:47,372 --> 00:00:50,249 そう ちょうど我々が… 14 00:00:51,334 --> 00:00:52,460 このトラパーに 満ちた— 15 00:00:52,543 --> 00:00:54,504 空のある星に 生まれた我々が— 16 00:00:55,380 --> 00:00:57,048 リフという波乗りを通して— 17 00:00:57,590 --> 00:01:02,053 スカブコーラルの存在を この世界の存在を— 18 00:01:02,387 --> 00:01:06,182 この星そのものの存在を 感じ取っているように 19 00:01:13,856 --> 00:01:15,316 (レントン) こちら ニルヴァーシュ— 20 00:01:15,441 --> 00:01:17,777 現在 グレミコワ上空を飛行中 21 00:01:17,902 --> 00:01:21,906 (タルホ)生命反応は? 何か動いてるもの 見える? 22 00:01:22,407 --> 00:01:23,908 (レントン)何もありません 23 00:01:24,534 --> 00:01:25,952 ただの廃虚です 24 00:01:26,077 --> 00:01:29,080 (タルホ) そう… 了解 帰投して 25 00:01:29,414 --> 00:01:30,456 (レントン)了解 26 00:01:31,457 --> 00:01:32,417 ん… 27 00:01:32,959 --> 00:01:36,087 エウレカ タルホさんが戻ってこいって 28 00:01:37,922 --> 00:01:39,090 エウレカ 29 00:01:40,425 --> 00:01:42,343 エウレカ エウレカ! 30 00:01:42,427 --> 00:01:43,428 (エウレカ)はっ 31 00:01:45,513 --> 00:01:47,932 月光(げっこう)号に戻ろう エウレカ 32 00:01:48,057 --> 00:01:51,811 でも もしかしたら まだ誰か生きてるかも 33 00:01:51,936 --> 00:01:55,523 これだけ探したんだ 諦めよう (エウレカ)でも… 34 00:01:55,606 --> 00:01:56,941 エウレカ (エウレカ)うっ 35 00:01:57,734 --> 00:01:58,943 諦めよう 36 00:02:00,153 --> 00:02:03,030 俺たちが来るのが 遅すぎたんだよ 37 00:02:04,824 --> 00:02:06,534 (エウレカ)うっ… 38 00:02:07,660 --> 00:02:08,870 ごめんね 39 00:02:09,954 --> 00:02:11,122 レントン 40 00:02:14,083 --> 00:02:15,209 (ギジェット) ニルヴァーシュの着艦— 41 00:02:15,334 --> 00:02:17,545 およびハッチの収納を 確認しました 42 00:02:17,628 --> 00:02:19,464 (ケンゴー)よし とりあえず ライダーたちには— 43 00:02:19,547 --> 00:02:21,424 休みを取らせておけ 44 00:02:21,632 --> 00:02:24,218 悲惨な現場を 見てきたばかりだからな 45 00:02:25,636 --> 00:02:28,222 そう落ち込むな (ホランド)え? 46 00:02:28,431 --> 00:02:31,017 (ケンゴー) 我々が遅かったのではない 47 00:02:31,350 --> 00:02:33,728 やつらが早すぎるんだ (ホランド)ん… 48 00:02:34,353 --> 00:02:38,483 (ケンゴー)今 ウォズとハップが 中央電算室で計算しとるが— 49 00:02:38,691 --> 00:02:42,278 恐らく前回よりも 確実に被害は広がっている 50 00:02:42,361 --> 00:02:45,114 つまり 精度が 上がってるということだ 51 00:02:45,615 --> 00:02:50,119 これは偶然ではない 人為的なものである証拠とも言える 52 00:02:50,786 --> 00:02:53,080 お前が悩むのは構わん 53 00:02:53,331 --> 00:02:56,792 だが この船の専任として 言わせてもらう 54 00:02:57,418 --> 00:03:01,631 クルーを休ませてやれ 皆も疲弊している 55 00:03:01,714 --> 00:03:02,757 (ホランド)ん… 56 00:03:07,303 --> 00:03:08,179 分かった 57 00:03:08,930 --> 00:03:13,017 全艦に通達 巡航モードのまま 半舷休息に入れ 58 00:03:13,142 --> 00:03:14,143 (ケンゴー)了解した 59 00:03:14,227 --> 00:03:17,647 (タルホ)情報部メインサーバーの ファイアーウォールの強化と同時に 60 00:03:17,772 --> 00:03:19,524 ブラフ デコイの散布 61 00:03:20,066 --> 00:03:22,151 ハップがつかんだノルブ師の 情報のどれもが— 62 00:03:22,276 --> 00:03:23,986 偽物だったということは— 63 00:03:24,320 --> 00:03:26,906 軍内部でも情報が錯綜(さくそう)してる? 64 00:03:27,156 --> 00:03:30,576 いえ あり得ないわ 少なくとも あいつは… 65 00:03:30,660 --> 00:03:32,662 (ホランド)お前も休め タルホ (タルホ)え? 66 00:03:33,120 --> 00:03:35,498 トレゾアから ずっと休みなしだろ 67 00:03:35,790 --> 00:03:39,502 (タルホ)バカ 病み上がりの あんたに比べりゃ まだマシよ 68 00:03:40,086 --> 00:03:42,880 俺は ここんとこ 寝てばかりだったからな 69 00:03:43,714 --> 00:03:46,342 お前も体 大事にしないとな 70 00:03:47,552 --> 00:03:49,512 ホランド (ホランド)ん? 71 00:03:51,806 --> 00:03:53,307 どうした? (タルホ)え… 72 00:03:56,561 --> 00:03:58,187 何でもないわよ 73 00:03:58,729 --> 00:04:01,107 (モリタ) まったく 恐れ入ったよ 74 00:04:01,190 --> 00:04:02,859 まるで飛行形態が— 75 00:04:02,984 --> 00:04:06,320 最初から予定されていたかのような データがアップされている 76 00:04:06,404 --> 00:04:10,533 (グレッグ)だから言ったろ? レントン 乗ってみた感想はどう? 77 00:04:10,658 --> 00:04:12,535 はい 慣れるまで— 78 00:04:12,618 --> 00:04:14,871 時間がかかるかもって 思ったんですけど 79 00:04:15,204 --> 00:04:19,333 想像してたよりも簡単で すごく不思議なんですけど 80 00:04:19,417 --> 00:04:23,880 (グレッグ)それがポイント 2人が望んだ結果の形だから… 81 00:04:24,213 --> 00:04:25,756 (グレッグ)って エウレカは? 82 00:04:25,882 --> 00:04:28,551 え? あ ああ… 83 00:04:28,801 --> 00:04:31,012 エウレカは 部屋で休んでます 84 00:04:31,095 --> 00:04:34,140 グレミコワの惨状が ショックだったみたいで 85 00:04:35,224 --> 00:04:38,352 それに彼女は… その… 86 00:04:38,895 --> 00:04:41,689 やっぱり そっとしてあげておかないと… 87 00:04:42,189 --> 00:04:43,566 (グレッグ)何やってんの? (レントン)うう… 88 00:04:43,983 --> 00:04:46,360 君はエウレカの パートナーなんだよ 89 00:04:46,444 --> 00:04:48,738 何でそばにいてあげないの? 90 00:04:48,821 --> 00:04:51,407 で でも… 何て言ったらいいか… 91 00:04:51,532 --> 00:04:53,784 (グレッグ)分かってないな~ (レントン)え? 92 00:04:54,118 --> 00:04:55,745 (グレッグ)これだよ これ 93 00:04:56,370 --> 00:04:58,414 いちごキャンディ? (グレッグ)そう 94 00:04:58,581 --> 00:05:02,460 何でもいいから 話すきっかけがあればいいんだよ 95 00:05:04,629 --> 00:05:08,591 あ… うっ ぬっ んっ はっ うっ 96 00:05:08,716 --> 00:05:09,967 何でくれないんですか? 97 00:05:10,092 --> 00:05:12,553 だから それがダメなんだって 98 00:05:12,929 --> 00:05:14,889 よいしょっと 99 00:05:14,972 --> 00:05:18,601 これは僕と小熊ちゃんとの 思い出の品なんだ 100 00:05:18,768 --> 00:05:22,271 (レントン)で でも俺 そんなアイテム 持ってないっすよ 101 00:05:22,355 --> 00:05:24,732 こういうのは 思い出が必要なんだよ 102 00:05:24,857 --> 00:05:25,608 (レントン)え? 103 00:05:25,816 --> 00:05:28,235 今からだって遅くない 104 00:05:28,319 --> 00:05:31,113 2人の思い出を作ればいい 105 00:05:43,250 --> 00:05:44,960 (タルホ)懐かしい 106 00:05:45,086 --> 00:05:48,297 何か2人とも若くて 気持ち悪い 107 00:05:49,006 --> 00:05:52,301 この頃は 何でも 2人で話し合ってたのよね 108 00:05:53,719 --> 00:05:54,887 この時だって— 109 00:05:54,970 --> 00:05:58,891 私がボードに乗ったことないって 言ったら あいつすぐに… 110 00:06:14,490 --> 00:06:15,950 (タルホ)いつだってそう 111 00:06:16,242 --> 00:06:18,577 ホランドは いろんなものをくれるのに— 112 00:06:18,661 --> 00:06:20,996 ホントのことは全部 黙ってる 113 00:06:22,039 --> 00:06:26,460 自分が背負ってるもの 自分がやらなきゃいけなもの 114 00:06:26,752 --> 00:06:30,673 自分が望んでるもの 自分の気持ち 115 00:06:31,549 --> 00:06:33,050 かっこつけんなよ 116 00:06:34,468 --> 00:06:35,553 あ… 117 00:06:43,519 --> 00:06:44,854 ズルい… 118 00:06:45,521 --> 00:06:48,190 ズルいよ ホランド 119 00:06:49,316 --> 00:06:51,652 (ストナー) お前に確認しときたいことがある 120 00:06:52,111 --> 00:06:54,739 (ストナー) 俺らは コーラリアンと 呼ばれる存在を調べ— 121 00:06:54,864 --> 00:06:57,450 接触することを目的にしてきた 122 00:06:57,533 --> 00:07:00,119 それは政府が その存在を隠し— 123 00:07:00,202 --> 00:07:03,998 軍が極秘裏に それを せん滅することの阻止でもあった 124 00:07:05,040 --> 00:07:07,585 (ハップ)それこそ コーラリアンという種族と— 125 00:07:07,710 --> 00:07:12,048 あとから この星に移民してきた 人類との戦いを意味するからな 126 00:07:12,256 --> 00:07:14,467 (マシュー) で どうなんだよ? リーダー 127 00:07:14,592 --> 00:07:15,384 (ホランド)ん? 128 00:07:15,509 --> 00:07:18,971 (マシュー)お前が言ってたとおり エウレカが この星自身… 129 00:07:19,055 --> 00:07:21,390 スカブコーラルが 生み出した存在だとして— 130 00:07:21,807 --> 00:07:25,561 俺たちは これまでどおりに 活動を続けることができるのか? 131 00:07:26,062 --> 00:07:28,355 これからは 政府や軍だけじゃねえ 132 00:07:28,439 --> 00:07:30,775 グレミコワに 出現したような化けもんとも— 133 00:07:30,900 --> 00:07:33,194 やり合わなきゃなんねえんじゃ ねえのか? 134 00:07:33,402 --> 00:07:36,238 そんな状況下で本当に俺たちは— 135 00:07:36,363 --> 00:07:39,784 人類とスカブコーラルとの共生を 目指せるのか? 136 00:07:43,079 --> 00:07:45,539 (ホランド) 悪い 俺に時間をくれ 137 00:07:46,916 --> 00:07:51,128 結果的に 俺らの目的が 変わってきてるのは分かってる 138 00:07:51,462 --> 00:07:54,507 もはや昔の俺らには 戻れないのも分かってる 139 00:07:54,590 --> 00:07:57,426 だからこそ 俺に時間をくれ 140 00:07:58,135 --> 00:07:59,053 頼む 141 00:08:03,682 --> 00:08:06,977 (ラジオ) ショウナン東 南の風 風力1 142 00:08:07,103 --> 00:08:09,980 トランサパランス・ライト・ パーティクル 18のち16 143 00:08:10,106 --> 00:08:12,274 (レントン)ダメだ~ 144 00:08:12,399 --> 00:08:14,568 全然 思いつかねえ 145 00:08:14,944 --> 00:08:18,864 考えたら 俺 何のアイテムも持ってないや 146 00:08:19,448 --> 00:08:21,325 (タルホ) ちょっと 何やってんの? 147 00:08:21,450 --> 00:08:22,284 (レントン)え? 148 00:08:22,493 --> 00:08:24,411 (タルホ)こんなに散らかして 149 00:08:24,495 --> 00:08:27,123 それに何? あんた 徹夜したの? 150 00:08:27,206 --> 00:08:29,125 (レントン)タルホさ~ん (タルホ)あ? 151 00:08:29,792 --> 00:08:31,836 思い出の品って何ですか? 152 00:08:32,378 --> 00:08:34,213 思い出の品? 153 00:08:34,630 --> 00:08:37,091 (タルホ)アッハハハハ… 154 00:08:37,466 --> 00:08:41,095 笑うことないじゃないですか (タルホ)おかしい… 155 00:08:41,554 --> 00:08:44,557 (レントン) うっ… 俺は真剣なんです! 156 00:08:44,640 --> 00:08:46,725 真剣にエウレカのこと 考えて… 157 00:08:46,809 --> 00:08:48,144 バカねえ 158 00:08:48,227 --> 00:08:51,105 物なんて大事じゃないのよ (レントン)え? 159 00:08:51,647 --> 00:08:55,401 で 何? アイテム探しに 本をあさってたんだ 160 00:08:55,484 --> 00:08:58,654 だって俺 リフのグッズしか持ってないし 161 00:08:58,737 --> 00:09:00,072 こんな本 見てたって— 162 00:09:00,156 --> 00:09:02,199 気を引けるわけないじゃない (レントン)え? 163 00:09:02,658 --> 00:09:05,870 (タルホ) 物なんて何でもいいのよ 結局 164 00:09:05,995 --> 00:09:09,748 それよりも その人と どれだけ いい時間を過ごせたか 165 00:09:09,832 --> 00:09:12,376 それがずーっと重要なのよ 166 00:09:13,294 --> 00:09:15,129 あのね レントン 167 00:09:15,671 --> 00:09:18,883 好きな人と どう時間を過ごしたか 168 00:09:19,175 --> 00:09:21,552 どれだけすてきな時間だったのか 169 00:09:21,677 --> 00:09:24,638 それが人間には一番大切なのよ 170 00:09:25,139 --> 00:09:26,056 アイテムなんて— 171 00:09:26,182 --> 00:09:29,643 その時 たまたま存在するものに すぎないんじゃないの? 172 00:09:34,023 --> 00:09:37,735 うわあ~! そうかぁ… (タルホ)フフッ 173 00:09:38,194 --> 00:09:39,904 そうだよなぁ 174 00:09:40,029 --> 00:09:42,865 何の共通点のないもん 贈られても— 175 00:09:42,990 --> 00:09:45,701 思い出になんかならないよなぁ~ 176 00:09:46,368 --> 00:09:47,203 うん? 177 00:09:47,786 --> 00:09:50,039 タルホさん あれ 何ですか? 178 00:09:50,122 --> 00:09:52,541 何? (レントン)ほら あれです 179 00:09:52,625 --> 00:09:55,044 キラキラ光ってる (タルホ)んん? 180 00:09:55,669 --> 00:09:59,173 (タルホ)ああ トラパーダストよ (レントン)トラパーダスト? 181 00:09:59,340 --> 00:10:02,551 (タルホ)そう 濃いトラパーが近くにある時に— 182 00:10:02,676 --> 00:10:05,387 たまーに見ることができる現象 183 00:10:05,512 --> 00:10:07,223 レントン 見たことないの? 184 00:10:07,306 --> 00:10:09,225 (レントン)見たことないっすよ 185 00:10:09,725 --> 00:10:12,728 わあ… すっげー 186 00:10:13,395 --> 00:10:16,607 ってことは 近くにいい波が 来てるってことですよね? 187 00:10:16,899 --> 00:10:20,361 そうね この辺は 有名なスポットもあるし… 188 00:10:20,486 --> 00:10:21,487 あっ 189 00:10:22,613 --> 00:10:24,865 ねえ レントン リフしたくない? 190 00:10:25,241 --> 00:10:28,035 リフ? (タルホ)そう リフ 191 00:10:34,458 --> 00:10:37,253 (ウォズ)いや しかし 危ないところだったな 192 00:10:37,461 --> 00:10:39,630 フライ・バイ・ワイヤーの リンク不全が— 193 00:10:39,755 --> 00:10:42,466 イズモ艦との 戦闘中でなくてよかった 194 00:10:42,591 --> 00:10:43,759 (ジョブス)まったくだ 195 00:10:44,009 --> 00:10:46,637 それに ここを通り過ぎていたら— 196 00:10:46,762 --> 00:10:49,431 あと2日は 立ち寄れる場所はなかったぞ 197 00:10:49,556 --> 00:10:51,976 (モリタ)よし チェック終了 198 00:10:52,476 --> 00:10:54,853 (モリタ) コントロールユニットには問題ない 199 00:10:54,937 --> 00:10:56,605 (ウォズ)だとすると やはり… 200 00:10:56,730 --> 00:10:59,858 恐らく 中央電算装置だ (ウォズ)厄介だな 201 00:10:59,942 --> 00:11:02,820 (ジョブス)それにしても 不調の言い出しっぺのタルホは— 202 00:11:02,945 --> 00:11:04,571 どこに行ったんだ? 203 00:11:05,281 --> 00:11:07,241 (レントン) いいんですか? タルホさん 204 00:11:07,324 --> 00:11:10,411 フライ・バイ・ワイヤーが 故障だなんて うそ言って 205 00:11:12,037 --> 00:11:14,915 あの 俺に見せたいものって… 206 00:11:14,999 --> 00:11:17,793 うっ す… すいません ん? 207 00:11:18,377 --> 00:11:19,837 何ですか? これ 208 00:11:21,505 --> 00:11:22,798 タルホさん? 209 00:11:26,301 --> 00:11:28,971 うわああ! すっげー! 210 00:11:29,054 --> 00:11:31,724 何これ? かっこいい 211 00:11:31,807 --> 00:11:34,143 どうしたんですか? このロングボード 212 00:11:34,226 --> 00:11:35,728 これ 貸してあげる 213 00:11:35,811 --> 00:11:36,979 え? いいんですか? 214 00:11:37,104 --> 00:11:39,481 (タルホ)でも1人で乗っちゃダメ (レントン)え? 215 00:11:39,815 --> 00:11:42,860 このボードには エウレカと2人で乗りなさい 216 00:11:42,985 --> 00:11:44,319 そして あんたの気持ちで— 217 00:11:44,820 --> 00:11:48,032 つらい気持ちになってる あの子を楽にしてあげて 218 00:11:48,157 --> 00:11:50,743 でも それをどうやって エウレカに言いだせば… 219 00:11:50,826 --> 00:11:53,120 それくらい自分で考えろ! (レントン)いって 220 00:11:53,203 --> 00:11:56,040 何するんすか? (タルホ)いい? レントン 221 00:11:56,290 --> 00:11:58,834 見守ることが愛情だなんて うそ 222 00:11:59,168 --> 00:12:02,296 本当に好きなら それを態度で示しなさい 223 00:12:02,379 --> 00:12:04,131 頑張れ レントン 224 00:12:06,091 --> 00:12:08,302 あの タルホさん (タルホ)ん? 225 00:12:08,385 --> 00:12:11,513 (レントン)もしかして 俺とエウレカのためにうそを? 226 00:12:11,638 --> 00:12:13,348 うぬぼれてんじゃないわよ 227 00:12:13,849 --> 00:12:18,353 さーて 私も大きい子どもを 相手にしてくるかなーっと 228 00:12:20,355 --> 00:12:22,191 大丈夫かな 229 00:12:22,608 --> 00:12:26,695 俺 ショートボードしか 乗ったことないんだけど 230 00:12:31,241 --> 00:12:34,703 (ソニア)で あんたら 何やってるわけ? 231 00:12:34,828 --> 00:12:35,662 (ヒルダ)え? 232 00:12:35,788 --> 00:12:38,707 何って見りゃ分かんだろ リフだよ リフ 233 00:12:38,957 --> 00:12:40,709 (ソニア) んなこと分かってるわよ! 234 00:12:40,793 --> 00:12:44,171 どうして そんなにのんきで いられるのって聞いてるの! 235 00:12:44,254 --> 00:12:47,007 (ミーシャ)ソニア あなた カルシウム不足してない? 236 00:12:47,091 --> 00:12:48,300 (ソニア)そこのあんたも— 237 00:12:48,425 --> 00:12:50,260 何 のんびり ひなたぼっこしてんの! 238 00:12:50,385 --> 00:12:54,723 あら 私は たまたま外気に 触れながら資料を読んでるだけよ 239 00:12:55,766 --> 00:12:57,226 ほら (ソニア)もう… 240 00:12:57,309 --> 00:12:59,228 じゃあ 俺ら 行くから (ソニア)ええ? 241 00:12:59,353 --> 00:13:03,273 あ ちょっと ちょっと待ちなさ~い! 242 00:13:03,941 --> 00:13:06,860 (グレッグ)この先 君はどうするつもりだい? 243 00:13:07,236 --> 00:13:09,738 これまでみたいに コーラリアンの出現を待って— 244 00:13:09,822 --> 00:13:12,366 接触を図るなんて無理だろう? 245 00:13:12,449 --> 00:13:15,869 エウレカとレントンという切り札を やっと手に入れたのに— 246 00:13:15,953 --> 00:13:18,080 抗体コーラリアンが 出現してしまっては— 247 00:13:18,163 --> 00:13:20,124 近づくのも無理だし 248 00:13:20,624 --> 00:13:23,877 おまけに その抗体と 軍の最新兵器が… 249 00:13:23,961 --> 00:13:25,587 道はあるさ (グレッグ)え? 250 00:13:26,088 --> 00:13:28,966 (ホランド)時間はないが 道は残されている 251 00:13:29,591 --> 00:13:32,594 レントンとエウレカが ノルブ師と会えば… 252 00:13:33,387 --> 00:13:37,099 (タルホ)まったく どこ ほっつき歩いてんのよ 253 00:13:38,267 --> 00:13:39,768 捜したじゃない 254 00:13:40,227 --> 00:13:42,271 う… タルホ 255 00:13:43,355 --> 00:13:44,982 (ムーンドギー)フー! 256 00:13:45,524 --> 00:13:46,441 イエス! 257 00:13:48,360 --> 00:13:50,445 アハッ! (ヒルダ)フゥ! 258 00:13:51,446 --> 00:13:52,447 (レントン)エウレカ 259 00:13:53,866 --> 00:13:58,495 何て言っていいか分かんないけど 俺は君がここにいることで— 260 00:13:58,620 --> 00:14:02,958 少しでも気持ちが楽になるんなら それでいいと思ってる 261 00:14:03,750 --> 00:14:07,713 この先 どれだけひどいことが 待っているのか分からない 262 00:14:08,005 --> 00:14:10,716 でも 俺がエウレカに してやれるのは— 263 00:14:10,799 --> 00:14:12,509 それくらいしかないから 264 00:14:13,343 --> 00:14:17,181 だから 気が向いたら 外に来てくれるかな 265 00:14:18,932 --> 00:14:20,809 ん? あ… 266 00:14:22,227 --> 00:14:24,688 (エウレカ) めんどくさくなってない? 267 00:14:25,147 --> 00:14:28,317 私のこと 迷惑だと思ってない? 268 00:14:28,859 --> 00:14:30,110 エウレカ 269 00:14:31,153 --> 00:14:32,321 何 言ってるんだよ 270 00:14:32,779 --> 00:14:35,824 そんなこと 思ってるわけないじゃないか 271 00:14:36,450 --> 00:14:37,784 大丈夫だよ 272 00:14:38,410 --> 00:14:39,786 俺を信じて (エウレカ)あ… 273 00:14:39,870 --> 00:14:42,831 レントン 信じていい? 274 00:14:42,956 --> 00:14:44,166 (レントン)もちろん 275 00:14:44,791 --> 00:14:46,335 (ミーシャ)信じられないわね 276 00:14:47,085 --> 00:14:49,505 ここに来て エウレカの コーラリアンとしての数値が— 277 00:14:49,630 --> 00:14:51,340 上昇してるなんて 278 00:14:51,840 --> 00:14:56,178 やはり あの抗体と呼ばれる 存在のせいかしら それとも… 279 00:14:56,261 --> 00:14:58,013 (グレッグ)小熊ちゃーん (ミーシャ)ん? 280 00:14:58,555 --> 00:15:00,224 何 真剣に読んでるの? 281 00:15:00,349 --> 00:15:03,852 ちょっと いい加減 その呼び方 やめてほしいんだけど 282 00:15:04,102 --> 00:15:06,772 で ホランドに何を話してたの? 283 00:15:06,855 --> 00:15:11,193 え? ああ いや… 話そうと思ったんだけどね… 284 00:15:11,318 --> 00:15:15,822 何かいいムードだったから 中に入っちゃいけないって思って 285 00:15:16,365 --> 00:15:18,867 (ホランド)お前 わざとここに降りただろ 286 00:15:19,368 --> 00:15:22,871 だって あんた 最近 つらそうだったから 287 00:15:23,539 --> 00:15:26,542 リフしなよ リハビリも兼ねて 288 00:15:27,042 --> 00:15:30,170 好きなんでしょ (ホランド)そりゃそうだが— 289 00:15:30,754 --> 00:15:32,965 これが最後のリフだと思うとな 290 00:15:33,048 --> 00:15:35,217 (タルホ)え? ホランド 291 00:15:35,300 --> 00:15:37,803 (ホランド)もう この先 リフする機会なんてない 292 00:15:39,346 --> 00:15:41,181 最後のライディングだ 293 00:15:42,057 --> 00:15:44,685 それを お前に見ていてもらいたい 294 00:15:45,310 --> 00:15:47,938 ボードくれ タルホ 295 00:15:49,106 --> 00:15:50,440 ホランド 296 00:15:53,110 --> 00:15:55,237 (マシュー)おい ストナー (ストナー)あん? 297 00:15:55,362 --> 00:15:58,407 (マシュー)リーダーが 久しぶりに生でリフしてんだぞ 298 00:15:58,532 --> 00:15:59,992 撮らなくていいのか? 299 00:16:00,117 --> 00:16:03,245 (ストナー)まあ別に 撮ってもいいんだけどよ 300 00:16:03,704 --> 00:16:08,000 天才と呼ばれた男の あんな姿を記録するのはな 301 00:16:08,083 --> 00:16:11,753 しかたねえだろ あんだけの重傷を負ったんだ 302 00:16:11,878 --> 00:16:14,256 リフれるだけでも奇跡だって 303 00:16:14,464 --> 00:16:15,632 (ホランド)ぐはっ! 304 00:16:17,342 --> 00:16:21,430 (タルホ)ホランド! もうやめて お願いだから 305 00:16:21,513 --> 00:16:22,931 もうよして 306 00:16:23,056 --> 00:16:25,017 お願い ホランド もうやめて 307 00:16:25,100 --> 00:16:25,934 (ホランド)うっせー 308 00:16:26,935 --> 00:16:28,395 (タルホ)分かったから 309 00:16:28,478 --> 00:16:30,856 もう分かったから やめて ホランド あ… 310 00:16:30,856 --> 00:16:31,940 もう分かったから やめて ホランド あ… 311 00:16:30,856 --> 00:16:31,940 (転倒する音) 312 00:16:32,399 --> 00:16:33,483 ホランド 313 00:16:34,359 --> 00:16:35,444 ホランド! 314 00:16:35,944 --> 00:16:38,405 しっかりして ホランド あ… 315 00:16:39,114 --> 00:16:41,325 ダッセえよな 俺 316 00:16:41,992 --> 00:16:44,119 ホント ダセえよ 317 00:16:46,079 --> 00:16:47,497 ごめんな タルホ 318 00:16:47,956 --> 00:16:50,375 リフしか能のない俺なのに 319 00:16:50,959 --> 00:16:53,462 (タルホ) でも それでも好きなんでしょ 320 00:16:53,587 --> 00:16:58,300 (ホランド)ああ リフも リフができるこの星も大好きだ 321 00:16:58,842 --> 00:17:02,471 だから 俺は この星を 壊す存在が許せない 322 00:17:04,723 --> 00:17:08,477 俺は たとえどんなことがあっても 守りたいんだ 323 00:17:09,102 --> 00:17:10,937 お前と出会えたこの星を 324 00:17:11,355 --> 00:17:14,858 こんなダサい俺を好きでいてくれる お前のことも 325 00:17:16,652 --> 00:17:17,653 バカ 326 00:17:18,445 --> 00:17:21,615 もう… 涙で お化粧が取れちゃうじゃない 327 00:17:22,074 --> 00:17:23,867 あ… (ホランド)あっ 328 00:17:24,826 --> 00:17:26,495 (タルホ)あ ホランド 329 00:17:26,578 --> 00:17:29,039 わりいが これ ちょっと貸してくんねえか 330 00:17:29,164 --> 00:17:29,831 あっ… 331 00:17:30,374 --> 00:17:32,834 いいからさ ちょっとだけ 332 00:17:33,043 --> 00:17:34,544 あ… (タルホ)あ 333 00:17:34,836 --> 00:17:39,341 ああ 貸したのよ 私たちのロングボード 334 00:17:40,050 --> 00:17:43,387 (ホランド)これが あいつらの いい思い出になるといいな 335 00:17:43,512 --> 00:17:45,430 (タルホ)私たちみたいにね 336 00:17:49,810 --> 00:17:53,146 (ホランド)今まで俺は いろんなものを利用して生きてきた 337 00:17:53,438 --> 00:17:55,774 生き延びるためにリフを利用し— 338 00:17:55,857 --> 00:17:58,318 カウンターカルチャーを 利用してきた 339 00:17:58,860 --> 00:18:03,198 利用することで それを 傷つけていたことにも気づかずに 340 00:18:04,199 --> 00:18:05,701 それだけじゃない 341 00:18:05,784 --> 00:18:10,539 俺は大事なものを守るためと言って いろんなものを傷つけてきた 342 00:18:10,872 --> 00:18:13,333 特にレントン エウレカ 343 00:18:13,417 --> 00:18:15,711 お前たちには すまないと思っている 344 00:18:16,211 --> 00:18:18,505 許してくれ (レントン)ホランド 345 00:18:18,588 --> 00:18:20,006 (ホランド) だからというわけじゃないが… 346 00:18:20,006 --> 00:18:20,757 (ホランド) だからというわけじゃないが… 347 00:18:20,006 --> 00:18:20,757 (レントン・エウレカ) ん? 348 00:18:23,051 --> 00:18:26,221 本日をもって ゲッコーステイトは解散する 349 00:18:26,346 --> 00:18:28,098 (一同)え? 350 00:18:29,891 --> 00:18:31,226 いきなり どうしたんだよ? 351 00:18:31,309 --> 00:18:33,145 (タルホ) ノルブ師の居場所がつかめたのよ 352 00:18:33,228 --> 00:18:34,020 え? 353 00:18:34,312 --> 00:18:37,733 情報部時代の私の後輩から 連絡が来て— 354 00:18:38,859 --> 00:18:43,572 ノルブ師は三賢人との面会を求めて 単独で首都に現れたそうよ 355 00:18:43,697 --> 00:18:44,656 首都だと? 356 00:18:44,740 --> 00:18:46,533 (ホランド)もう時間がない (ストナー・ハップ)ん… 357 00:18:46,783 --> 00:18:49,911 (ホランド)3年の間 身を隠し続けたノルブが— 358 00:18:49,995 --> 00:18:53,123 よりにもよって 敵の本拠地に 現れたということは— 359 00:18:53,248 --> 00:18:55,792 それだけの覚悟があるということだ 360 00:18:56,543 --> 00:18:59,755 今 俺たちはあの人を 失うわけにはいかない 361 00:19:00,005 --> 00:19:01,923 あの人を失うことは すなわち— 362 00:19:02,340 --> 00:19:04,426 こうして俺たちの目の前にある— 363 00:19:04,509 --> 00:19:08,597 人類とコーラリアンの 共生の可能性をも失うことだ 364 00:19:09,181 --> 00:19:12,309 俺は これから首都に行き ノルブを奪取する 365 00:19:12,809 --> 00:19:15,020 恐らく 無事では済まないだろう 366 00:19:15,771 --> 00:19:19,441 しかし これは俺の 個人的な動機に基づくものだ 367 00:19:20,025 --> 00:19:22,235 みんなに無理強いするつもりはない 368 00:19:22,694 --> 00:19:26,448 この艦を降りたい者は降りろ 残りたい者は残れ 369 00:19:26,656 --> 00:19:30,452 どっちを選んでも 俺は その選択を尊重する 370 00:19:32,162 --> 00:19:34,456 それがゲッコーステイトの リーダーからの— 371 00:19:34,539 --> 00:19:36,333 最後の命令だ (レントン・エウレカ)ん 372 00:19:36,833 --> 00:19:39,127 以上 解散 373 00:19:44,090 --> 00:19:46,218 (ケンゴー) もう3年も経つんだな 374 00:19:46,301 --> 00:19:47,177 何がだ? 375 00:19:47,469 --> 00:19:50,931 (ケンゴー)お前がこいつを 乗っ取って 軍を脱走してからだ 376 00:19:51,431 --> 00:19:54,601 あの時も わしら3人だったじゃないか 377 00:19:55,101 --> 00:19:56,061 なあ? タルホ 378 00:19:56,144 --> 00:19:59,439 (タルホ)うん 確かに時間は ないかもしれないけど— 379 00:19:59,773 --> 00:20:02,067 また 一から 始めればいいじゃない 380 00:20:04,945 --> 00:20:06,655 フッ ありがとう 381 00:20:07,864 --> 00:20:10,700 (ハップ)お前のその言葉 初めて聞いたよ 382 00:20:11,076 --> 00:20:14,788 まったく 3歳の頃から ずっと一緒だったのによ 383 00:20:15,080 --> 00:20:18,208 死ぬまでに一度は お前に言われたいもんだ 384 00:20:18,667 --> 00:20:19,668 ハップ 385 00:20:19,751 --> 00:20:21,378 (ギジェット) リーダー ストナーから連絡です 386 00:20:21,378 --> 00:20:22,212 (ギジェット) リーダー ストナーから連絡です 387 00:20:21,378 --> 00:20:22,212 ああっ… 388 00:20:22,754 --> 00:20:23,588 (ギジェット)現像中だから— 389 00:20:23,672 --> 00:20:26,299 あんまり過激な発進は やめてくれって 390 00:20:26,508 --> 00:20:27,759 ギジェット 391 00:20:28,468 --> 00:20:29,261 (ジョブス)こちら機関室 392 00:20:29,261 --> 00:20:30,095 (ジョブス)こちら機関室 393 00:20:29,261 --> 00:20:30,095 (タルホ・ホランド) あ… 394 00:20:30,345 --> 00:20:33,682 機関良好 全システム異常なし 395 00:20:34,015 --> 00:20:35,475 いつでも行けるぞ 396 00:20:35,559 --> 00:20:37,477 (ムーンドギー) こちらカタパルト管制室 397 00:20:37,936 --> 00:20:40,856 (ムーンドギー)現在 606が ターンテーブル上にいます 398 00:20:40,939 --> 00:20:42,691 606より発令所へ— 399 00:20:42,774 --> 00:20:46,319 偵察任務のための カタパルトの開放を要請します 400 00:20:46,570 --> 00:20:48,530 (ヒルダ)こちら 606 401 00:20:48,655 --> 00:20:49,614 リーダー 402 00:20:49,698 --> 00:20:53,368 あんたのやろうとしてることに LFOライダーは必要でしょ 403 00:20:53,451 --> 00:20:55,787 ね? マシュー (マシュー)そうだろ? リーダー 404 00:20:55,871 --> 00:20:56,913 (ホランド)マシュー 405 00:20:57,038 --> 00:20:59,124 (ウォズ) レーダーに敵兵は確認されてない 406 00:20:59,207 --> 00:21:00,041 ウォズ 407 00:21:00,375 --> 00:21:04,379 中央電算装置も復旧してる リーダーと同じくね 408 00:21:04,588 --> 00:21:06,715 お前ら ゲッコーステイトは… 409 00:21:06,840 --> 00:21:08,466 (レントン) 解散なんか させませんよ 410 00:21:08,550 --> 00:21:10,886 あ… (レントン)みんなで話したんです 411 00:21:10,969 --> 00:21:13,680 ホランドが やろうとしてること それって— 412 00:21:13,763 --> 00:21:16,016 今まで 俺らが やろうとしてたことと— 413 00:21:16,141 --> 00:21:17,767 変わりないんじゃないかって 414 00:21:18,059 --> 00:21:21,396 それこそが 俺らゲッコーステイト なんじゃないかって 415 00:21:21,855 --> 00:21:22,898 レントン 416 00:21:24,566 --> 00:21:25,942 (タルホ)さっ リーダー 417 00:21:26,651 --> 00:21:28,194 早く命令を 418 00:21:28,486 --> 00:21:31,448 あなたの命令を みんな待ってるわ 419 00:21:35,452 --> 00:21:39,414 総員に告ぐ これより月光号は首都に侵攻する 420 00:21:39,789 --> 00:21:43,543 作戦内容は追って指示を出すが まずは現状を離脱 421 00:21:43,627 --> 00:21:46,379 弾道飛行の可能なポイントへ 急行する 422 00:21:46,463 --> 00:21:47,881 いいな (一同)了解 423 00:21:50,050 --> 00:21:51,259 うおっと 424 00:21:51,593 --> 00:21:55,305 うう… おいおい 人の話 聞いてんのかよ 425 00:21:56,723 --> 00:21:59,476 フッ まあ これくらいのことは— 426 00:21:59,768 --> 00:22:03,355 この俺の最高傑作に免じて 許してやるか 427 00:22:03,772 --> 00:22:05,231 タイトルは… 428 00:22:05,857 --> 00:22:09,235 タイトルは… うーん そうだな… たとえば— 429 00:22:09,653 --> 00:22:12,781 パシフィック・ステイトってのは どうかな 430 00:22:14,491 --> 00:22:15,700 (レントン・エウレカ)つづく! 431 00:22:16,451 --> 00:22:21,456 ♪~ 432 00:23:48,084 --> 00:23:50,545 (ナレーション) 未来へ続く扉の鍵を求め— 433 00:23:50,670 --> 00:23:52,589 動き出した大人たち 434 00:23:53,715 --> 00:23:57,635 過去から続く物語が 少年へと受け継がれる