1 00:00:00,527 --> 00:00:06,533 ♪~ 2 00:01:30,576 --> 00:01:35,330 (ラジカセのダンス音楽) 3 00:01:35,456 --> 00:01:38,041 (隊員)また出たらしいですね コーラリアン 4 00:01:38,167 --> 00:01:39,168 (隊員)ああ 5 00:01:39,793 --> 00:01:42,254 (隊員)グレミコワって いう州ですよ 確か 6 00:01:42,796 --> 00:01:45,966 ま ちょうど この星の反対側だし 心配は… 7 00:01:46,049 --> 00:01:46,967 (隊員)つうかさ— 8 00:01:47,050 --> 00:01:47,342 (ラジカセのダンス音楽) 9 00:01:47,342 --> 00:01:49,928 (ラジカセのダンス音楽) 10 00:01:47,342 --> 00:01:49,928 そのシャカシャカいってんの 止めてくんねえか? 11 00:01:49,928 --> 00:01:50,012 (ラジカセのダンス音楽) 12 00:01:50,012 --> 00:01:51,430 (ラジカセのダンス音楽) 13 00:01:50,012 --> 00:01:51,430 気が散っから 14 00:01:51,430 --> 00:01:51,555 (ラジカセのダンス音楽) 15 00:01:51,555 --> 00:01:54,016 (ラジカセのダンス音楽) 16 00:01:51,555 --> 00:01:54,016 (隊員)んだよ 自分だって本 読んでるくせに 17 00:01:54,016 --> 00:01:54,767 (隊員)んだよ 自分だって本 読んでるくせに 18 00:01:54,850 --> 00:01:58,520 いいんだよ これは情報収集なんだから 19 00:01:58,896 --> 00:02:03,150 あ? あれ? あれ? おっかしいな 20 00:02:03,233 --> 00:02:04,318 どうした? 21 00:02:04,443 --> 00:02:06,278 ラジカセ ついてないんだけど 22 00:02:06,278 --> 00:02:06,612 ラジカセ ついてないんだけど 23 00:02:06,278 --> 00:02:06,612 (警告音) 24 00:02:06,612 --> 00:02:06,695 (警告音) 25 00:02:06,695 --> 00:02:07,529 (警告音) 26 00:02:06,695 --> 00:02:07,529 (隊員たち)あ? 27 00:02:07,529 --> 00:02:08,113 (警告音) 28 00:02:08,238 --> 00:02:10,282 (管制官)非常警報 アンノウントラパー反応… 29 00:02:10,365 --> 00:02:12,743 (隊員)おい 何だ こりゃ (隊員)どうした? 30 00:02:12,868 --> 00:02:14,661 (隊員) 未確認のトラパー干渉を確認 31 00:02:14,745 --> 00:02:16,330 何だって? どこだ? 32 00:02:16,497 --> 00:02:19,208 (隊員)3時の方向 距離52 33 00:02:27,382 --> 00:02:29,676 (ホランド)606は 808のバックアップで— 34 00:02:29,760 --> 00:02:31,887 第23ディストリクトより侵入 35 00:02:32,221 --> 00:02:34,890 その間に 909とニルヴァーシュで 敵をかく乱 36 00:02:36,308 --> 00:02:39,144 タルホがインフォーマーから ノルブの居場所をゲット次第— 37 00:02:39,436 --> 00:02:41,146 その奪還に向かう 38 00:02:41,271 --> 00:02:44,233 (ダンス音楽) 39 00:02:44,358 --> 00:02:47,361 (ホランド) すべてを あのじいさんが 動き出す前に片づける 40 00:02:48,237 --> 00:02:50,864 この作戦の成功は 他でもない— 41 00:02:50,948 --> 00:02:53,075 俺たちのコンビネーションに かかっている 42 00:02:53,700 --> 00:02:57,496 ねだるな 勝ち取れ さすれば与えられん 43 00:02:58,121 --> 00:02:58,997 (ホランド)俺たちなら— 44 00:02:59,206 --> 00:03:00,332 できる! 45 00:03:07,047 --> 00:03:10,008 (隊員) あれは SL-1200Mk(マーク)Ⅱ 46 00:03:10,133 --> 00:03:12,719 バカな ここは首都だぞ 47 00:03:15,764 --> 00:03:20,227 (サイレン) 48 00:03:20,435 --> 00:03:22,729 (ノルブ) まだ何にもしてないんだけどねぇ 49 00:03:22,813 --> 00:03:25,399 (デューイ)これは あなたを警戒した警報ではない 50 00:03:25,774 --> 00:03:26,900 何者かが— 51 00:03:27,025 --> 00:03:29,778 このキャピトル・ヒルに 攻め入ろうとしているんだ 52 00:03:30,195 --> 00:03:31,572 (ノルブ)何者か? 53 00:03:31,780 --> 00:03:33,907 (デューイ) ヴォダラクの過激派の中で— 54 00:03:34,032 --> 00:03:37,703 ここを直接 攻撃しようなどと いう者がいるだろうか 55 00:03:38,120 --> 00:03:40,163 あなた以外に (ノルブ)ケッ 56 00:03:40,247 --> 00:03:44,459 あのねえ ちなみに 俺は過激派じゃ… あっ 57 00:03:46,044 --> 00:03:48,714 (デューイ)私にも 心当たりは1つしかない 58 00:03:49,298 --> 00:03:51,216 あなたが真実を教え— 59 00:03:51,300 --> 00:03:53,760 うかつにも この星の命運を託した— 60 00:03:53,927 --> 00:03:55,929 あの男以外に 61 00:04:05,397 --> 00:04:06,982 先行障壁射出! 62 00:04:16,950 --> 00:04:20,037 (デューイ)あなたは“汝(なんじ)の 隣人を愛せよ”という言葉を— 63 00:04:20,120 --> 00:04:22,164 知っているか? (ノルブ)何? 64 00:04:22,831 --> 00:04:27,628 (デューイ)我々 人類に伝わる 最古の書物に書かれていた言葉だ 65 00:04:28,295 --> 00:04:30,422 しかし なぜ その言葉が— 66 00:04:30,505 --> 00:04:33,592 人類最古の書物に 書かれていたと思う? 67 00:04:34,176 --> 00:04:37,387 それは 人がその言葉なくして— 68 00:04:37,471 --> 00:04:40,474 互いを生かしておくことが できないからだ 69 00:04:40,974 --> 00:04:44,811 何とも情けない存在だなぁ 人というものは 70 00:04:45,312 --> 00:04:46,521 何が言いたい? 71 00:04:46,980 --> 00:04:51,902 私は単に 人として自らの言葉を 勝ち得たいだけなんだよ 72 00:04:52,527 --> 00:04:53,612 知っているか 73 00:04:54,196 --> 00:04:56,907 神と呼ばれる者が 最初に啓示したのが— 74 00:04:56,990 --> 00:05:00,619 “初めに言葉ありき” という事柄だったことを 75 00:05:01,328 --> 00:05:02,454 そうか 76 00:05:02,913 --> 00:05:06,667 フッ ラスコーリニコフにでも なるつもりか お前は 77 00:05:11,838 --> 00:05:12,714 (エウレカ)レントン… 78 00:05:12,839 --> 00:05:13,882 (レントン)来るよ 79 00:05:22,599 --> 00:05:23,517 (ムーンドギー)ううっ… 80 00:05:23,600 --> 00:05:27,312 (ケンゴー)慌てるな! 主砲照準を合わせ 撃て! 81 00:05:28,021 --> 00:05:28,647 あ… 82 00:05:28,772 --> 00:05:34,778 ♪~ 83 00:05:41,702 --> 00:05:46,039 レントン… 分かってる 分かってるつもりなんだけど 84 00:05:46,206 --> 00:05:48,083 でも… (レントン)俺だって… 85 00:05:48,083 --> 00:05:48,583 でも… (レントン)俺だって… 86 00:05:48,083 --> 00:05:48,583 (警告音) 87 00:05:48,583 --> 00:05:49,376 (警告音) 88 00:05:57,634 --> 00:05:58,635 (ホランド)たった今— 89 00:05:58,719 --> 00:06:01,763 俺たちは 首都キャピトル・ヒルの 絶対防衛線を突破した 90 00:06:02,431 --> 00:06:04,725 作戦の第1段階は成功だ 91 00:06:04,808 --> 00:06:07,728 これから第2段階へと移行する いいな? 92 00:06:07,853 --> 00:06:09,062 (タルホ・ヒルダ・ギジェット) 了解! 93 00:06:09,980 --> 00:06:11,773 どうした? ニルヴァーシュ あ… 94 00:06:12,315 --> 00:06:14,735 ホランド もう こんな戦いやめましょう 95 00:06:15,026 --> 00:06:17,237 バカ野郎 いまさら何 言ってやがる 96 00:06:17,529 --> 00:06:20,907 こんな戦い方 俺 よくないと思います 97 00:06:21,032 --> 00:06:24,035 こんなの… 俺たちの戦い方じゃないです 98 00:06:24,119 --> 00:06:25,912 (ホランド) ブリーフィングでも言ったはずだ 99 00:06:26,037 --> 00:06:29,082 ここで引き返したら この星はすべてを失う 100 00:06:29,249 --> 00:06:31,168 俺たちには時間がないんだ 101 00:06:31,251 --> 00:06:32,169 だけど… 102 00:06:32,252 --> 00:06:33,879 (エウレカ)大丈夫 (レントン)え? 103 00:06:34,588 --> 00:06:37,048 大丈夫 まだいける 104 00:06:37,841 --> 00:06:40,802 だから お願い 手を握ってて 105 00:06:41,094 --> 00:06:42,387 エウレカ… 106 00:06:50,395 --> 00:06:51,229 んんっ? 107 00:06:51,354 --> 00:06:57,360 ♪~ 108 00:07:08,205 --> 00:07:10,707 (アナウンス) 非常警報が発令されました 109 00:07:10,791 --> 00:07:15,087 各自 速やかに指定された シェルターへ避難してください 110 00:07:15,170 --> 00:07:19,216 繰り返します 非常警報が発令されました 111 00:07:19,299 --> 00:07:23,303 各自 速やかに指定された シェルターへ避難してください 112 00:07:23,386 --> 00:07:24,054 (エウレカ)はっ! 113 00:07:26,807 --> 00:07:27,808 エウレカ 114 00:07:28,767 --> 00:07:30,852 子どもがいた (レントン)え? 115 00:07:34,314 --> 00:07:36,608 (エウレカ)やっぱり怖い (レントン)うわあ! 116 00:07:38,819 --> 00:07:40,278 頑張って エウレカ 117 00:07:40,362 --> 00:07:43,406 (エウレカ)分かってる! 分かってるけど— 118 00:07:43,532 --> 00:07:45,742 私たちが 頑張れば頑張るだけ— 119 00:07:45,867 --> 00:07:48,161 あの人たちを 倒すことになるんだよ 120 00:07:48,578 --> 00:07:51,039 そうだけど でも… 121 00:07:51,331 --> 00:07:53,458 怖いよ (レントン)エウレカ 122 00:07:54,000 --> 00:07:57,712 (エウレカ)あの人たちにも きっと大切な人がいるんだよ 123 00:07:57,838 --> 00:07:59,422 私の前から レントンが— 124 00:07:59,506 --> 00:08:01,550 いなくなっちゃうことと 同じように— 125 00:08:01,675 --> 00:08:04,511 みんな 大切な人を失えば つらいんだよ 126 00:08:05,095 --> 00:08:07,013 そう思うと 私… 127 00:08:07,722 --> 00:08:08,431 うわあ! 128 00:08:11,977 --> 00:08:13,228 (ヒルダ)あの子たち… 129 00:08:13,353 --> 00:08:15,355 (タルホ) 戦うことだけが答えじゃない 130 00:08:15,689 --> 00:08:18,859 (タルホ)それを あの子たちが 選んだのなら それでいい 131 00:08:18,984 --> 00:08:20,152 そうすることで— 132 00:08:20,235 --> 00:08:23,113 未来を見つめることができるのなら それで… 133 00:08:23,113 --> 00:08:23,530 未来を見つめることができるのなら それで… 134 00:08:23,113 --> 00:08:23,530 (警告音) 135 00:08:23,530 --> 00:08:23,655 (警告音) 136 00:08:23,655 --> 00:08:24,406 (警告音) 137 00:08:23,655 --> 00:08:24,406 ん? 138 00:08:24,406 --> 00:08:26,158 (警告音) 139 00:08:27,367 --> 00:08:31,163 そんなこと言っちゃって あの子たちのこと 信じてるくせに 140 00:08:31,288 --> 00:08:36,501 ♪~ 141 00:08:45,051 --> 00:08:46,511 (ムーンドギー)うわあ! 142 00:08:46,595 --> 00:08:48,221 味方同士で撃った 143 00:08:48,555 --> 00:08:52,601 慌てるな あれは作戦だ 聞いてなかったのか? 144 00:08:52,726 --> 00:08:54,186 だっけか… (ムーンドギー・ケンゴー)うわあ 145 00:08:54,477 --> 00:08:55,896 (ハップ)右舷後方に被弾 146 00:08:56,188 --> 00:08:59,024 (ギジェット)KLF3機小隊 こちらに向かってきます 147 00:09:01,067 --> 00:09:04,946 いいか ムーンドギー すべてはお前の一念に尽きるのだ 148 00:09:06,531 --> 00:09:08,200 守りたいか否か 149 00:09:08,700 --> 00:09:09,743 ん… 150 00:09:10,994 --> 00:09:12,412 よっしゃあ! 151 00:09:12,787 --> 00:09:14,915 (ハップ)フッ いいコンビだ 152 00:09:30,847 --> 00:09:31,932 (ドミニク)ああ… 153 00:09:35,060 --> 00:09:36,144 ん? 154 00:09:37,646 --> 00:09:38,605 おい 155 00:09:39,064 --> 00:09:41,775 大佐は私の報告書を読んだのか? 156 00:09:41,942 --> 00:09:43,818 (アゲハ隊員)報告書? (ドミニク)タイプ・ゼロと— 157 00:09:43,944 --> 00:09:46,821 そのライダーに関する 新しい報告書だ 158 00:09:46,947 --> 00:09:49,824 (アゲハ隊員) しかるべき時が来れば お読みになるでしょう 159 00:09:50,075 --> 00:09:53,286 それが真に 重要なものであればの話ですが 160 00:09:53,495 --> 00:09:56,122 真に重要なものであればだと? 161 00:09:56,539 --> 00:09:58,750 タイプ・ゼロが スペックアップしたことが— 162 00:09:58,833 --> 00:10:02,254 どのような意味を持つのか お前たちにだって… う… 163 00:10:02,545 --> 00:10:03,713 ああ! 164 00:10:04,464 --> 00:10:05,298 あ… 165 00:10:06,216 --> 00:10:07,300 アネモネ 166 00:10:07,884 --> 00:10:10,345 (アネモネ)報告書 出したんだ 167 00:10:10,553 --> 00:10:11,388 (ドミニク)え? 168 00:10:11,805 --> 00:10:13,515 (アネモネ) まさかとは思うけど— 169 00:10:13,807 --> 00:10:16,601 ジ・エンドが負けたなんて 書いてないよね? 170 00:10:17,143 --> 00:10:19,437 (ドミニク)アネモネ それは重要なことじゃ… 171 00:10:19,688 --> 00:10:22,482 重要なことに決まってんだろ! (ドミニク)あ… 172 00:10:23,149 --> 00:10:25,402 (アネモネ) 私に次があると思ってんの? 173 00:10:25,860 --> 00:10:27,654 2度も失態やらかして— 174 00:10:27,737 --> 00:10:30,156 デューイが 次をくれると思ってんの? 175 00:10:30,240 --> 00:10:32,867 何でそんな簡単なことが 分かんないのよ! 176 00:10:32,993 --> 00:10:35,453 何でそんなにバカなのよ! 177 00:10:36,371 --> 00:10:37,914 ハァ… 178 00:10:38,498 --> 00:10:39,708 何でよ… 179 00:10:40,292 --> 00:10:42,210 ねえ 何で あんなダッサいやつに— 180 00:10:42,335 --> 00:10:43,545 負けちゃったのよ 181 00:10:44,504 --> 00:10:45,672 アネモネ 182 00:10:46,089 --> 00:10:49,467 (アネモネ)殺されるよ 絶対 殺されるって 183 00:10:49,926 --> 00:10:52,595 絶対… 絶対だよ 184 00:10:52,846 --> 00:10:53,805 絶対 185 00:10:54,514 --> 00:10:57,851 大丈夫 次はきっと勝てるさ 186 00:10:59,686 --> 00:11:02,022 (アネモネ)軽い言葉ね (ドミニク)え? 187 00:11:03,356 --> 00:11:04,482 あ… 188 00:11:13,324 --> 00:11:14,325 あ… 189 00:11:14,451 --> 00:11:20,457 ♪~ 190 00:11:40,018 --> 00:11:42,937 (グレッグ)誰かと 落ち合う手はずじゃなかったか? 191 00:11:43,354 --> 00:11:44,189 あ… 192 00:11:48,735 --> 00:11:49,861 ありがと 193 00:11:54,616 --> 00:11:56,076 始めるわよ 194 00:12:04,584 --> 00:12:06,127 (アゲハ隊員)内通者です 195 00:12:08,421 --> 00:12:11,966 この男の自白によれば 我々がここにいることも— 196 00:12:12,092 --> 00:12:15,470 ゲッコーステイト側には 漏れていると考えられます 197 00:12:15,845 --> 00:12:17,806 情報部出身だったな 198 00:12:18,348 --> 00:12:20,809 タルホの子飼いだったか (内通者)あ う… 199 00:12:21,226 --> 00:12:23,311 敵の狙いは我々ではない 200 00:12:23,603 --> 00:12:25,730 目的は あの老人だ 201 00:12:26,606 --> 00:12:30,026 だが たとえやつらが ここに攻め込んだとしても— 202 00:12:30,110 --> 00:12:33,321 あの老人がホランドに くみするとは限らない 203 00:12:34,280 --> 00:12:36,241 迷っているのだよ 204 00:12:36,491 --> 00:12:40,912 星の救いとなるべく 自らの力を破壊に費やすか— 205 00:12:40,995 --> 00:12:44,082 それとも出来の悪い弟子に託すか 206 00:12:44,582 --> 00:12:46,626 見届けようじゃないか 207 00:12:46,751 --> 00:12:50,421 時を逸した彼らに 何ができるのか 208 00:12:50,964 --> 00:12:54,592 もはや あの老人を 我々は必要としていない 209 00:12:55,301 --> 00:12:57,971 オレンジを手にした我々にはな 210 00:13:08,523 --> 00:13:10,483 (ギジェット) 606 タルホさんより入電 211 00:13:10,817 --> 00:13:13,653 ノルブ師は現在 ティルアー・ガルデンにいるもよう 212 00:13:13,778 --> 00:13:15,488 分かった 急行する 213 00:13:15,572 --> 00:13:18,324 でも リーダー ニルヴァーシュが行方不明で… 214 00:13:18,533 --> 00:13:20,368 あいつらなら大丈夫だ 215 00:13:20,493 --> 00:13:23,079 あの2人が そう簡単にやられるはずがねえ 216 00:13:28,501 --> 00:13:31,045 もし この程度で へこたれるなら… 217 00:13:31,171 --> 00:13:34,007 もし この程度で あいつらが死んじまうなら— 218 00:13:34,382 --> 00:13:37,010 この先 俺たちを 待ち受けてる運命に— 219 00:13:37,135 --> 00:13:39,012 耐えられるはずがねえ 220 00:13:39,596 --> 00:13:42,140 未来だって 切り開けるはずねえんだ! 221 00:13:46,019 --> 00:13:47,353 ぐっ… 222 00:13:47,645 --> 00:13:48,688 うわっ 223 00:13:50,857 --> 00:13:53,526 ぬうう… あっ 224 00:13:54,194 --> 00:13:55,445 ううっ 225 00:13:55,570 --> 00:14:01,576 ♪~ 226 00:14:09,125 --> 00:14:09,959 (ウォズ)くそっ 227 00:14:10,043 --> 00:14:12,587 (ウォズ)倒しても倒しても 湧いて出てきやがるぞ 228 00:14:13,004 --> 00:14:14,839 ニルヴァーシュは? (ギジェット)ダメです 229 00:14:14,923 --> 00:14:15,924 応答ありません 230 00:14:16,424 --> 00:14:19,761 もうすぐタルホが発電施設から 脱出してくるはずだ 231 00:14:19,886 --> 00:14:21,471 その援護が済み次第— 232 00:14:21,554 --> 00:14:23,681 ヒルダをホランドの援護に 回せばいい 233 00:14:23,765 --> 00:14:25,433 (ギジェット)了解 (ハップ)間に合うか? 234 00:14:25,683 --> 00:14:27,977 うーむ 間に合うに決まっとる 235 00:14:28,353 --> 00:14:31,940 あいつは わしが この月光(げっこう)号を託した男だ 236 00:14:32,315 --> 00:14:35,068 この程度で やられるはずがない 237 00:14:38,571 --> 00:14:39,531 うっ ぐう… 238 00:14:41,699 --> 00:14:44,285 うおおおおおお! 239 00:14:49,666 --> 00:14:52,544 (ノルブ)ぐ… う… はっ 240 00:15:01,427 --> 00:15:03,555 待たせたな じいさん 241 00:15:04,430 --> 00:15:05,515 ホランド 242 00:15:05,807 --> 00:15:07,725 (デューイ)遅かったじゃないか (ノルブ)ん!? 243 00:15:08,434 --> 00:15:11,062 (デューイ)いまさらノコノコと 何しにやってきた? 244 00:15:11,938 --> 00:15:14,274 このノヴァク家の恥さらしが! 245 00:15:14,357 --> 00:15:15,275 うっ… 246 00:15:16,985 --> 00:15:18,069 兄さん 247 00:15:21,364 --> 00:15:23,116 (レントン)聞いてよ エウレカ 248 00:15:23,825 --> 00:15:27,787 誰かが助けてくれる 軍が攻撃をやめてくれる 249 00:15:28,288 --> 00:15:31,874 そんなことを期待しても 僕らがやらないかぎり— 250 00:15:31,958 --> 00:15:34,836 月光号のみんなが 危険なのは変わらない 251 00:15:35,211 --> 00:15:38,548 仮に今 僕らが 戦うことをやめても— 252 00:15:38,965 --> 00:15:40,842 軍は攻撃をやめてくれない 253 00:15:40,967 --> 00:15:43,094 (エウレカ)じゃあ逃げようよ (レントン)エウレカ! 254 00:15:43,177 --> 00:15:44,846 だって怖いんだもん 255 00:15:44,971 --> 00:15:47,640 さっきみたいに 死にそうな目に遭うんだよ 256 00:15:47,974 --> 00:15:49,434 私たちだけじゃない 257 00:15:49,517 --> 00:15:52,729 月光号のみんなも モーリスたちだって 258 00:15:52,979 --> 00:15:54,772 うう… それに— 259 00:15:55,356 --> 00:15:59,277 もう これ以上 何も傷つけたくないよ 260 00:15:59,485 --> 00:16:00,320 あ… 261 00:16:00,570 --> 00:16:06,576 (エウレカの泣き声) 262 00:16:11,289 --> 00:16:12,999 (エウレカ)あ… 263 00:16:13,416 --> 00:16:14,459 レントン? 264 00:16:15,043 --> 00:16:16,753 (レントン) そんなに つらいんなら— 265 00:16:16,836 --> 00:16:19,172 戦わなくていいんだ (エウレカ)はっ 266 00:16:19,672 --> 00:16:23,926 (レントン)本当につらいなら 君は もう戦わなくてもいい 267 00:16:24,010 --> 00:16:28,014 俺は 君の苦しむ姿は もう見たくないんだ 268 00:16:28,556 --> 00:16:31,976 でもね 今ここで すべてを投げ出しても— 269 00:16:32,060 --> 00:16:34,020 この戦いは終わらないと思う 270 00:16:34,854 --> 00:16:36,648 だから 俺は戦う 271 00:16:37,273 --> 00:16:40,735 始まってしまった 人間と コーラリアンとの争いを— 272 00:16:40,860 --> 00:16:42,737 何とかして止めるために 273 00:16:43,821 --> 00:16:45,365 俺は信じてるんだ 274 00:16:45,615 --> 00:16:47,909 君と このニルヴァーシュとなら— 275 00:16:48,034 --> 00:16:51,537 この戦いを終わらせることが できるかもしれないってことを 276 00:16:53,456 --> 00:16:55,500 だから 俺を信じて 277 00:16:55,875 --> 00:16:56,876 レントン 278 00:16:57,377 --> 00:17:00,880 俺たちが信じることをやろう エウレカ 279 00:17:03,883 --> 00:17:04,717 うん 280 00:17:08,721 --> 00:17:12,475 (デューイ)どうした ホランド 何を懇願しに来た? 281 00:17:13,017 --> 00:17:17,563 あいにくだが お前らに 与えてやれるものは ほとんどない 282 00:17:20,066 --> 00:17:22,276 その老人を放してやりなさい 283 00:17:22,402 --> 00:17:23,820 (アゲハ隊員) よろしいのですか? 284 00:17:23,903 --> 00:17:25,071 構わない 285 00:17:25,571 --> 00:17:30,493 ひもじい弟を慰めるのは 同じく時を逸した者がよかろう 286 00:17:32,412 --> 00:17:33,579 (ノルブ)フン 287 00:17:34,038 --> 00:17:37,083 (デューイ)この老人が なぜ ここに来たのか分かるか? 288 00:17:37,375 --> 00:17:39,085 彼は知ったのだ 289 00:17:39,293 --> 00:17:43,631 お前にエウレカの対になる者など 見つけられるはずがないと 290 00:17:44,298 --> 00:17:45,883 ゆえに 諦めたのだ 291 00:17:46,467 --> 00:17:49,011 スカブコーラルとの対話そのものを 292 00:17:49,095 --> 00:17:50,263 すまない 293 00:17:50,388 --> 00:17:52,140 下がっていてくれ (ノルブ)ん? 294 00:17:52,557 --> 00:17:54,642 あんたに見せたいものがある 295 00:17:55,143 --> 00:17:57,270 約束の品だ (ノルブ)何? 296 00:17:57,395 --> 00:18:01,107 (デューイ)ホランド お前は私には絶対に追いつけない 297 00:18:01,399 --> 00:18:05,945 リフに始まり お前は私を追って 軍にまでも属した 298 00:18:06,070 --> 00:18:10,116 だが いつだって 私に追いつけたことがあったか? 299 00:18:10,616 --> 00:18:14,078 あげく 私のお古の女まで拾う 300 00:18:14,454 --> 00:18:16,998 お前にはお似合いだよ (ホランド)ぐ… 301 00:18:18,875 --> 00:18:20,668 下がっていてくれ 302 00:18:20,793 --> 00:18:22,712 (デューイ) 例のくだらない雑誌もそうだ 303 00:18:22,837 --> 00:18:23,671 (ホランド)んっ 304 00:18:23,796 --> 00:18:26,883 (デューイ)お前は あの雑誌で 真実を伝えようとしたようだが— 305 00:18:26,966 --> 00:18:28,468 結果はどうだ 306 00:18:28,593 --> 00:18:31,471 くだらないモラトリアムを ただ垂れ流し— 307 00:18:31,554 --> 00:18:34,348 時間をムダに 浪費しただけではないか 308 00:18:35,141 --> 00:18:36,684 もう分かっているだろう 309 00:18:37,268 --> 00:18:40,563 大衆には 真実などどうでもよいのだ 310 00:18:41,397 --> 00:18:43,608 大衆は真実では動かない 311 00:18:43,691 --> 00:18:47,737 必要なのは 大きな声と強い刺激だ 312 00:18:47,820 --> 00:18:52,158 さらに その愚民どものちっぽけな プライドを刺激してやれば— 313 00:18:52,283 --> 00:18:55,787 彼らは真実よりも まがいものを選択する 314 00:18:56,537 --> 00:18:58,581 兄として忠告しておく 315 00:18:58,831 --> 00:19:00,833 ゼネラルな物の見方をしろ 316 00:19:01,167 --> 00:19:04,253 さもなくば お前に勝ち目はない 317 00:19:06,964 --> 00:19:08,883 相変わらずだなぁ 318 00:19:09,008 --> 00:19:10,676 でも ちょっとがっかりだぜ 319 00:19:11,552 --> 00:19:14,555 あんたが全然 俺に 追いついていないことがな 320 00:19:14,972 --> 00:19:17,517 ん… 何だと? 321 00:19:18,017 --> 00:19:19,101 (アゲハ隊員)うっ… 322 00:19:23,356 --> 00:19:25,066 こ これは… 323 00:19:26,108 --> 00:19:27,860 ホントに現れたのか 324 00:19:32,406 --> 00:19:35,201 (ホランド)遅いぞ おめえら 一体 何やってた? 325 00:19:35,284 --> 00:19:37,745 (レントン)すいません ちょっと寄り道してました 326 00:19:37,954 --> 00:19:40,206 さあ ノルブさん (エウレカ)急いで 327 00:19:42,041 --> 00:19:43,000 はっ 328 00:19:43,125 --> 00:19:44,377 ぐ… いかん 329 00:19:51,217 --> 00:19:53,094 う… ハァ… 330 00:19:53,719 --> 00:19:56,764 何だ? 一体 あの機体は何だ? 331 00:19:57,098 --> 00:19:58,349 (ホランド)ねだるな 332 00:19:58,850 --> 00:20:02,728 ねだるな 勝ち取れ さすれば与えられん 333 00:20:03,062 --> 00:20:05,690 これが俺たちゲッコーステイトだ 334 00:20:10,236 --> 00:20:11,988 よーし 全機撤退 335 00:20:12,071 --> 00:20:12,905 フッ 336 00:20:13,239 --> 00:20:15,116 (ホランド)月光号に戻るぞ 337 00:20:19,871 --> 00:20:20,913 (デューイ)う… はっ 338 00:20:20,913 --> 00:20:22,290 (デューイ)う… はっ 339 00:20:20,913 --> 00:20:22,290 (爆発音) 340 00:20:31,632 --> 00:20:32,675 (ミーシャ)なるほど 341 00:20:32,800 --> 00:20:35,344 これがしたくて 発電施設を選んだわけね 342 00:20:35,761 --> 00:20:38,764 あの男の顔が見たくなかっただけよ 343 00:20:42,602 --> 00:20:43,436 (デューイ)うっ… 344 00:20:46,022 --> 00:20:49,442 (ギジェット)全機着艦を確認 カタパルト収納完了 345 00:20:49,650 --> 00:20:51,736 よし 発進 (ムーンドギー)了解! 346 00:21:04,040 --> 00:21:06,125 (ホランド) よく何もせず耐えてくれた 347 00:21:06,250 --> 00:21:07,627 (ノルブ)耐えたって何が? 348 00:21:07,919 --> 00:21:11,797 えっ いや だから 首都を 破壊するために行ったんだろ? 349 00:21:11,923 --> 00:21:14,717 バカ言え 殺す気か? お前 350 00:21:14,800 --> 00:21:17,303 もう無理 年だよ 年 351 00:21:17,428 --> 00:21:19,472 それよか まず一服させて 352 00:21:19,722 --> 00:21:22,558 年だって言ってるそばから それかよ 353 00:21:22,642 --> 00:21:24,268 (レントン)エウレカ 大丈夫? (ノルブ・ホランド)ん? 354 00:21:24,518 --> 00:21:27,980 (エウレカ)うん 大丈夫 ありがとう レントン 355 00:21:28,230 --> 00:21:31,484 ニルヴァーシュも喜んでるよ (レントン)そ そっかぁ 356 00:21:31,609 --> 00:21:32,818 エヘヘ… 357 00:21:32,944 --> 00:21:35,571 (ノルブ)これがそうか (ホランド)ああ 358 00:21:35,988 --> 00:21:38,324 (ホランド) これが 俺たちの希望だ 359 00:21:38,449 --> 00:21:40,743 (レントン) ああ 全然そんなことないよ 360 00:21:40,826 --> 00:21:42,995 (エウレカとレントンの笑い声) 361 00:21:43,120 --> 00:21:44,497 フッフフ 362 00:21:45,873 --> 00:21:48,960 (アゲハ隊員)大佐 さらに報告が入りました 363 00:21:49,794 --> 00:21:54,173 発電施設の復旧に 最短でも72時間を要し— 364 00:21:54,256 --> 00:21:58,052 それに伴い 修復を 必要とする首都機能の30%が… 365 00:21:58,177 --> 00:21:59,470 (デューイ)もういい 366 00:22:00,429 --> 00:22:03,933 (アゲハ隊員)大佐 賢人が謁見の間に来いと 367 00:22:14,443 --> 00:22:15,736 (レントン・エウレカ)つづく! 368 00:22:16,529 --> 00:22:21,534 ♪~ 369 00:23:48,412 --> 00:23:51,165 (ナレーション) 大地に魅せられ 消えた少女 370 00:23:51,916 --> 00:23:54,710 男の目に映る鮮やかな記憶に— 371 00:23:54,835 --> 00:23:58,422 少年は夢見た人に 真実を見る