1 00:00:00,533 --> 00:00:06,539 ♪~ 2 00:01:32,292 --> 00:01:34,461 (アゲハ隊員) オレンジ・ゼロ2号弾試射の際— 3 00:01:34,586 --> 00:01:38,214 ジ・エンドがタイプ・ゼロ乙型と 接触していたもようです 4 00:01:39,924 --> 00:01:41,426 ご報告 遅れまして… 5 00:01:41,509 --> 00:01:43,761 (デューイ) 君が気に病むことはない 6 00:01:43,845 --> 00:01:45,805 状況が状況だった 7 00:01:46,473 --> 00:01:47,849 (アゲハ隊員)しかし やつら— 8 00:01:47,974 --> 00:01:51,186 ヴォダラクの高僧など連れ去って 一体 どうしようと? 9 00:01:51,811 --> 00:01:53,313 (デューイ)心配はいらん 10 00:01:53,396 --> 00:01:56,649 やつらがやろうとしていることなど 見え透いている 11 00:01:56,983 --> 00:01:59,652 月光(げっこう)号の目指す場所は1つ 12 00:02:00,111 --> 00:02:02,655 もちろん やつらが 事を起こすより先に— 13 00:02:02,781 --> 00:02:06,117 コーラリアンの中心核を 見つけるのが最良だが— 14 00:02:06,493 --> 00:02:10,538 それには少々 オレンジの着弾点を 増やさねばならない 15 00:02:10,830 --> 00:02:14,334 私は必要のない血など 流したくないのだが— 16 00:02:15,001 --> 00:02:18,713 お前がいけないのだよ ホランド 17 00:02:23,176 --> 00:02:25,053 (アゲハ隊員) 出航準備 整いました 18 00:02:25,470 --> 00:02:28,348 ご指示ありしだい 直ちに出航できます 19 00:02:28,807 --> 00:02:31,059 (アゲハ隊員) 出頭命令は いかがなされますか? 20 00:02:31,851 --> 00:02:34,062 彼らに伝えてもらえるかな 21 00:02:35,772 --> 00:02:41,694 “時が来れば必ず伺う 今しばらくお待ちいただきたい”と 22 00:02:48,576 --> 00:02:53,039 (ノルブの鼻歌) 23 00:02:53,665 --> 00:02:54,707 (ノルブ)んん? 24 00:02:54,791 --> 00:02:57,544 (ホランド)レントンが エウレカの対なる者だ 25 00:02:57,710 --> 00:02:59,128 (ホランド)それを認めたから— 26 00:02:59,254 --> 00:03:02,048 あんたは 俺たちとともに月光号へ来た 27 00:03:02,340 --> 00:03:03,424 そうだな? 28 00:03:05,093 --> 00:03:08,888 (ホランド)駒はそろえた 次は… ニルヴァーシュか? 29 00:03:08,972 --> 00:03:09,806 エウレカとレントンが— 30 00:03:09,889 --> 00:03:11,891 グレートウォールを越えるには どうすればいい? 31 00:03:13,935 --> 00:03:15,395 んん… おかわり 32 00:03:16,020 --> 00:03:17,605 そいつで打ち止めだ 33 00:03:18,690 --> 00:03:20,692 ええ? んっ 34 00:03:21,442 --> 00:03:22,944 俺は吸わねえ 35 00:03:23,069 --> 00:03:25,905 ちなみに この部屋は禁煙だ (ノルブ)チッ 36 00:03:27,991 --> 00:03:28,825 とりあえず— 37 00:03:28,908 --> 00:03:31,911 ヴォダラ宮まで送ってもらえると 助かるねぇ 38 00:03:32,203 --> 00:03:34,914 ヴォダラ宮… あんたらの本山か 39 00:03:35,206 --> 00:03:39,252 (ノルブのいびき) 40 00:03:39,377 --> 00:03:41,588 (ホランド)ん ああ… 41 00:03:43,256 --> 00:03:44,257 (ノルブ)あの2人— 42 00:03:44,591 --> 00:03:46,426 本心より ひかれ合っているのか? 43 00:03:46,551 --> 00:03:47,427 ん? 44 00:03:48,761 --> 00:03:50,388 (ノルブ)なら急いだほうがいい 45 00:03:54,100 --> 00:03:59,439 (ノルブのいびき) 46 00:04:08,323 --> 00:04:09,407 (エウレカ)あ… 47 00:04:11,868 --> 00:04:12,619 ん… 48 00:04:19,167 --> 00:04:21,127 (レントン)ああ~! (エウレカ)あ… 49 00:04:21,336 --> 00:04:23,296 (レントン) かわいそうに こんな傷… 50 00:04:23,421 --> 00:04:24,172 え? 51 00:04:24,464 --> 00:04:26,758 (レントン)スペックアップ したばっかりだってのに 52 00:04:33,264 --> 00:04:35,975 ダメなの? 傷 53 00:04:36,309 --> 00:04:40,271 (レントン)うーん 戦闘で 傷がつくのはしょうがないけど 54 00:04:40,355 --> 00:04:42,315 でも やっぱ キレイなほうがいいよね 55 00:04:42,440 --> 00:04:43,483 あ… 56 00:04:47,987 --> 00:04:48,780 よし 57 00:04:49,322 --> 00:04:50,823 これで元どおり 58 00:04:50,907 --> 00:04:53,493 ほら ニルヴァーシュだって とっても喜んでる 59 00:04:53,701 --> 00:04:55,787 君にも聞こえるだろ? えっ… 60 00:04:58,915 --> 00:05:01,209 え… エウレカ? 61 00:05:02,502 --> 00:05:05,004 たまには つきあわねえか? (レントン)え? 62 00:05:11,260 --> 00:05:13,012 (ギジェット)やっぱ気になる? (エウレカ)あっ… 63 00:05:13,346 --> 00:05:15,515 (ギジェット)コンシーラーと ファンデで隠せるよ 64 00:05:16,224 --> 00:05:17,183 ファンデ? 65 00:05:17,475 --> 00:05:20,979 (ギジェット)あ~ エウレカ メイクなんてしないか 66 00:05:21,104 --> 00:05:22,230 んー (エウレカ)あっ… 67 00:05:22,563 --> 00:05:23,982 いいなぁ 68 00:05:24,941 --> 00:05:26,859 どうしてメイクするの? 69 00:05:27,860 --> 00:05:29,862 (ギジェット) ノーメイクなんて 今さら無理 70 00:05:30,363 --> 00:05:34,367 それに キレイになりたいじゃん キレイなほうがドギー喜ぶし 71 00:05:34,575 --> 00:05:37,537 ギジェットがキレイになると ドギーは喜ぶの? 72 00:05:38,079 --> 00:05:42,333 うん メイクしなかったら 全然 態度違うんだよ あいつ 73 00:05:42,583 --> 00:05:46,546 レントンもニルヴァーシュが キレイになったら すごく喜んでた 74 00:05:46,879 --> 00:05:49,048 私 LFOっすか 75 00:05:49,507 --> 00:05:50,717 (エウレカ)ギジェット (ギジェット)ん? 76 00:05:51,008 --> 00:05:53,010 あ… うっ… 77 00:05:54,220 --> 00:05:58,057 私もメイクして キレイになりたい 78 00:05:59,976 --> 00:06:01,060 フフッ 79 00:06:03,312 --> 00:06:05,231 (ホランド)レントン (レントン)はい? 80 00:06:05,314 --> 00:06:08,025 (ホランド)お前さ ガキの頃 姉さんの靴 隠して— 81 00:06:08,109 --> 00:06:09,694 困らせたことあったろ 82 00:06:10,820 --> 00:06:11,696 え? 83 00:06:15,408 --> 00:06:18,870 どうして… (ホランド)フッ ったく— 84 00:06:19,287 --> 00:06:23,374 記念すべき2人の初デートを 邪魔すんなっつーの 85 00:06:23,499 --> 00:06:24,375 (レントン)え? 86 00:06:27,962 --> 00:06:29,756 お前の姉さんは… 87 00:06:30,423 --> 00:06:32,925 ダイアンは 俺の初恋の人だ 88 00:06:33,301 --> 00:06:34,385 あ… 89 00:06:42,059 --> 00:06:43,311 (ギジェット)う~ん 90 00:06:43,436 --> 00:06:46,230 私の貸してあげられれば いいんだけど— 91 00:06:46,314 --> 00:06:48,649 肌の色が合わないから… ん? 92 00:06:54,864 --> 00:06:56,282 手 出して (エウレカ)え… 93 00:06:57,658 --> 00:07:00,119 ギジェット… (ギジェット)任せて 94 00:07:00,787 --> 00:07:04,165 うーん カバー力もあるし 結構いいかも 95 00:07:04,290 --> 00:07:07,168 私 そんなに お金 持ってない 96 00:07:07,293 --> 00:07:08,920 (ギジェット) レントンに ツケとけばいいよ 97 00:07:09,045 --> 00:07:09,754 ツケ? 98 00:07:09,962 --> 00:07:12,965 だってエウレカ やつを喜ばせてあげるんでしょ? 99 00:07:13,299 --> 00:07:14,425 (エウレカ)あ… 100 00:07:14,550 --> 00:07:16,969 喜んで… くれるかな? 101 00:07:19,222 --> 00:07:20,973 あ… うん 102 00:07:21,599 --> 00:07:23,643 (ホランド) まだ お前が生まれる前だな 103 00:07:23,768 --> 00:07:25,436 俺が12の頃だ 104 00:07:25,812 --> 00:07:29,774 初めてダイアンと出会ったのは ボルナタの軍管轄地 105 00:07:30,358 --> 00:07:33,694 アドロックのおかげで 俺たちは自由に出入りできた 106 00:07:34,821 --> 00:07:37,990 その丘には いつだって ご機嫌な波が吹いてた 107 00:07:38,407 --> 00:07:41,911 時間があれば その秘密のスポットで腕を磨いた 108 00:07:42,411 --> 00:07:45,456 俺たちの他には 誰もいないはずだった 109 00:07:56,134 --> 00:07:56,884 はっ 110 00:07:58,219 --> 00:07:59,011 うわああっ 111 00:08:00,138 --> 00:08:02,682 うわあああ… 112 00:08:08,437 --> 00:08:10,356 いってえ… 113 00:08:11,524 --> 00:08:13,025 (ダイアン)大丈夫? 114 00:08:14,527 --> 00:08:15,403 (ダイアン)お兄ちゃん 115 00:08:17,655 --> 00:08:19,615 痛いの? おでこ 116 00:08:26,372 --> 00:08:27,874 (ホランド)はっ あ… 117 00:08:28,124 --> 00:08:29,917 な… 何するんだよ 118 00:08:30,835 --> 00:08:34,672 お父さんがね ダイアンが痛い時に してくれるんだよ 119 00:08:34,881 --> 00:08:37,633 お… お前 どこから入ったんだよ 120 00:08:37,717 --> 00:08:39,385 邪魔だよ どっか行けよ! (ダイアン)うっ 121 00:08:50,855 --> 00:08:51,689 あ… 122 00:08:55,067 --> 00:08:57,403 (ホランド)家の中に こもりがちだったダイアンを— 123 00:08:57,695 --> 00:09:00,406 アドロックが なだめすかして 連れてきたってのは— 124 00:09:00,615 --> 00:09:02,241 あとで聞いた話だ 125 00:09:05,077 --> 00:09:09,415 彼女がスポットに姿を見せたのは あとにも先にも それっきり 126 00:09:09,749 --> 00:09:13,419 嫌われたと思ってたんだよ あの時までは 127 00:09:23,095 --> 00:09:25,806 (ホランド)軍はアドロックの死を 発表したあとも— 128 00:09:25,932 --> 00:09:29,602 彼の残した研究データや遺品を 調査し続けた 129 00:09:30,061 --> 00:09:33,689 すべてが終わるまでには 数年の時間が必要だった 130 00:09:38,986 --> 00:09:39,904 誰かいるのか? 131 00:09:40,905 --> 00:09:41,656 あっ 132 00:09:50,414 --> 00:09:51,958 あ… ダイアン 133 00:09:53,876 --> 00:09:58,005 覚えてないか? ボルナタの リフスポットで一度だけ 134 00:10:05,596 --> 00:10:08,266 遺品なら 司令部のほうだ 135 00:10:10,059 --> 00:10:13,479 (ダイアン)父はここで一体 何を 確かめようとしていたんでしょう 136 00:10:14,313 --> 00:10:17,483 私 父のこと 何も知らないんです 137 00:10:17,733 --> 00:10:21,487 16年間も一緒に生きてきたのに 何も… 138 00:10:22,655 --> 00:10:24,448 アドロックの研究内容は— 139 00:10:24,532 --> 00:10:28,160 軍の人間でも 一部にしか開示されていない 140 00:10:28,286 --> 00:10:29,161 (ダイアン)そう 141 00:10:34,333 --> 00:10:36,961 (ダイアン)どうすれば 知ることができるのかしらね 142 00:10:37,503 --> 00:10:39,255 ホランド (ホランド)ん… 143 00:10:40,881 --> 00:10:42,049 (ダイアン)覚えてるわ 144 00:10:42,174 --> 00:10:46,178 あなたが波に乗る姿 とってもすてきだった 145 00:10:51,851 --> 00:10:54,145 力になれることがあったら… あっ 146 00:10:58,691 --> 00:10:59,942 連絡して 147 00:11:04,864 --> 00:11:07,074 (ギジェット)ホントに大丈夫? (エウレカ)あ… 148 00:11:07,325 --> 00:11:09,035 (エウレカ) うん 自分でやってみたい 149 00:11:09,160 --> 00:11:11,329 そう じゃ 頑張れ 150 00:11:13,039 --> 00:11:14,373 (ドアの閉まる音) 151 00:11:16,083 --> 00:11:17,209 (エウレカ)ん… 152 00:11:20,087 --> 00:11:21,380 んん? 153 00:11:26,886 --> 00:11:29,096 (ホランド)それまでは 電話なんてのは— 154 00:11:29,221 --> 00:11:31,849 女のほうから かけてくるもんだと思ってた 155 00:11:33,601 --> 00:11:35,144 (電話の呼び出し音) 156 00:11:35,227 --> 00:11:38,981 あ… ダイアン? 俺 ホランドだけど… 157 00:11:39,273 --> 00:11:40,900 (アクセル) うちには そんな娘はおらん 158 00:11:41,108 --> 00:11:44,445 (通話の切れる音) (電話の不通音) 159 00:11:46,906 --> 00:11:48,491 (電話の呼び出し音) 160 00:11:50,242 --> 00:11:51,077 うっ 161 00:11:51,952 --> 00:11:53,162 (せき払い) 162 00:11:53,245 --> 00:11:56,123 ダイアンさんの おじい様でございますか 163 00:11:56,916 --> 00:12:00,544 (アクセル) おかけになった電話番号は 現在 使われておりません 164 00:12:00,753 --> 00:12:04,715 (通話の切れる音) (電話の不通音) 165 00:12:08,385 --> 00:12:10,304 (ノック) (ドアの開く音) 166 00:12:11,013 --> 00:12:14,892 (ルームメイト)おい お前に有線 ベルフォレストから… 女だ 167 00:12:14,975 --> 00:12:16,102 (ホランド)ああ… 168 00:12:22,149 --> 00:12:25,945 (カーステレオの音楽) 169 00:12:26,028 --> 00:12:30,324 (ホランド)サザン… いや タツロウのほうが気分が出るか 170 00:12:31,784 --> 00:12:33,119 あっ ん… 171 00:12:34,745 --> 00:12:38,165 (ダイアン)ハァ ハァ ハァ… 172 00:12:38,290 --> 00:12:41,669 ごめんなさい 出がけに弟が靴を隠しちゃって 173 00:12:41,961 --> 00:12:43,462 (レントン)バーカ ブース! 174 00:12:43,796 --> 00:12:46,715 じっちゃんが帰ってきたら 言いつけてやるからな! 175 00:12:47,591 --> 00:12:48,425 フッ 176 00:12:48,509 --> 00:12:49,969 (ダイアン)ごめんなさい (ホランド)いや… 177 00:12:50,553 --> 00:12:54,682 でも 来てくれるなんて 思わなかった フッ… 178 00:12:55,307 --> 00:12:58,269 あ… 驚いたのは俺のほうだ 179 00:12:58,352 --> 00:13:00,980 軍の研究所に志願していたなんて 180 00:13:02,815 --> 00:13:04,984 直接会って おめでとうを言いたかった 181 00:13:05,317 --> 00:13:08,320 あなたがお兄様へ 口添えしてくれたから 182 00:13:09,071 --> 00:13:10,823 ありがとう ホランド 183 00:13:11,073 --> 00:13:13,325 あっ いや… 184 00:13:15,411 --> 00:13:17,079 (ダイアン) うれしいわ ホランド 185 00:13:17,705 --> 00:13:20,416 私ね ホントにうれしいの 186 00:13:25,504 --> 00:13:26,505 (タルホ)な… 何? 187 00:13:29,842 --> 00:13:32,011 (ヒルダ)ん? どうしたの? 188 00:13:33,512 --> 00:13:34,805 (ミーシャ)インタビュー? 189 00:13:35,139 --> 00:13:38,475 (ストナー)だって 情報力学って新しくないか? 190 00:13:38,559 --> 00:13:42,271 (グレッグ)お前が無学なだけだ ま やりたきゃやれば? 191 00:13:42,354 --> 00:13:44,356 ね? 小熊ちゃん 192 00:13:44,440 --> 00:13:46,734 (ストナー)ノルブ師との 対談の形で撮れりゃ— 193 00:13:46,859 --> 00:13:49,028 最高なんだが ん? 194 00:13:51,697 --> 00:13:53,866 (ミーシャ)エウレカ? (エウレカ)よし! 195 00:13:54,992 --> 00:13:56,869 (ホランド) 俺は彼女に夢中だった 196 00:13:57,244 --> 00:14:00,122 俺たちは いつか きっと一緒になれると— 197 00:14:00,206 --> 00:14:02,374 そう思ってた だが… 198 00:14:05,169 --> 00:14:06,837 気づくべきだった 199 00:14:06,921 --> 00:14:09,548 彼女の目がホントは 俺じゃない別の何かを— 200 00:14:09,632 --> 00:14:11,842 むさぼり 見つめていたことに 201 00:14:11,926 --> 00:14:14,595 (キーボードを打つ音) 202 00:14:14,720 --> 00:14:18,098 (ダイアン)ダイアンね 一生懸命 頑張ってるんだよ 203 00:14:18,474 --> 00:14:19,517 もう少しなのに 204 00:14:19,517 --> 00:14:20,184 もう少しなのに 205 00:14:19,517 --> 00:14:20,184 (ドアの開く音) 206 00:14:20,184 --> 00:14:20,643 (ドアの開く音) 207 00:14:21,644 --> 00:14:23,771 (ホランド) いい加減にするんだ ダイアン 208 00:14:23,896 --> 00:14:25,397 (ダイアン)なぜ怒るの? 209 00:14:25,481 --> 00:14:29,276 私は お父さんの見つけたことを 証明してるだけ 210 00:14:29,568 --> 00:14:32,905 (ホランド)怒ってるんじゃない 体が壊れちまうって言ってんだ 211 00:14:33,030 --> 00:14:36,408 (ダイアン) だって 式が導けないんだもの 212 00:14:36,617 --> 00:14:39,745 スカブが私たちとコミュニケート したがってるってことを… 213 00:14:40,079 --> 00:14:42,456 何がスカブだ くそ食らえだ! 214 00:14:45,209 --> 00:14:48,921 アドロックは あの実験で死んだ スカブに取りつかれて死んだ! 215 00:14:49,421 --> 00:14:51,382 お前まで あとを追うってのか 216 00:14:53,926 --> 00:14:55,386 (ダイアン)そうよね 217 00:14:55,511 --> 00:14:58,472 こんな世界にじっとしてたって 分かるはずないよね 218 00:14:58,597 --> 00:14:59,431 え… 219 00:15:00,683 --> 00:15:01,934 お父さん 220 00:15:03,644 --> 00:15:06,772 (ホランド)それが俺が見た 最後のダイアンの目だ 221 00:15:07,314 --> 00:15:10,859 そして彼女は 俺の目の前から姿を消した 222 00:15:14,446 --> 00:15:16,490 アドロックは逝っちまった 223 00:15:16,615 --> 00:15:18,617 ダイアンは消えちまった 224 00:15:19,076 --> 00:15:21,537 レントン お前は消えないよな? 225 00:15:21,662 --> 00:15:22,580 え? 226 00:15:23,372 --> 00:15:25,291 俺の手の届くうちは— 227 00:15:25,374 --> 00:15:28,586 お前とエウレカを絶対に守る だから… 228 00:15:29,670 --> 00:15:30,796 ホランド… 229 00:15:32,631 --> 00:15:34,592 でも俺 つらいです 230 00:15:34,675 --> 00:15:38,095 ホランドの気持ち うれしいけど でも… 231 00:15:38,345 --> 00:15:41,098 これ以上 誰も殺してほしくないんです 232 00:15:41,599 --> 00:15:45,644 俺には こんなこと言う資格 もうないのかもしれないけど— 233 00:15:45,978 --> 00:15:48,397 俺たちのために 死んでいった人たちを— 234 00:15:48,480 --> 00:15:51,108 大切に思っていた人も いるはずだから 235 00:15:51,567 --> 00:15:53,819 エウレカだって同じ気持ちです 236 00:15:53,944 --> 00:15:57,823 ううん 俺なんかより ずっとつらい思いをしている 237 00:15:58,449 --> 00:15:59,825 だってエウレカには— 238 00:15:59,950 --> 00:16:02,661 壊された機械の心まで 伝わるんですよ 239 00:16:02,786 --> 00:16:03,537 (ホランド)フッ 240 00:16:03,787 --> 00:16:06,123 う… ホランドだって 知ってるでしょ? 241 00:16:07,082 --> 00:16:10,461 エウレカは機械に心があるなんて 思っちゃいないさ 242 00:16:10,836 --> 00:16:12,421 え? だって… 243 00:16:13,130 --> 00:16:16,050 (ホランド)確かに同じスカブから 生み出されたアーキタイプとは— 244 00:16:16,175 --> 00:16:18,344 心が通じるかもしれねえ 245 00:16:18,469 --> 00:16:21,680 だが 人が作った機械は別もんだ 246 00:16:21,764 --> 00:16:23,515 (レントン) じゃあ どうしてエウレカは— 247 00:16:23,599 --> 00:16:25,476 機械の声が聞こえるなんて… 248 00:16:25,809 --> 00:16:27,936 スカブの面影を見たんだよ 249 00:16:28,062 --> 00:16:29,021 (レントン)ん? 250 00:16:29,104 --> 00:16:31,899 (ホランド)もし お前が 何もない真っ白な状態で— 251 00:16:32,024 --> 00:16:33,692 いきなり種の違う存在の中に— 252 00:16:33,817 --> 00:16:35,861 放り込まれたとしたら… (レントン)あ… 253 00:16:36,362 --> 00:16:39,573 (ホランド)ホントに心を開いて 接することなんてできるか? 254 00:16:40,366 --> 00:16:43,535 たった1人 この世に 生み落とされたエウレカは— 255 00:16:43,619 --> 00:16:46,413 物言わぬ機械にまで よりどころを求めた 256 00:16:46,789 --> 00:16:49,833 エウレカは人間を認めることが できなかったんだ 257 00:16:50,834 --> 00:16:52,544 お前に出会うまではな 258 00:16:53,212 --> 00:16:56,507 (レントン)俺と? (ホランド)そうだ お前とだ 259 00:16:58,050 --> 00:16:59,760 戦い方は変えられねえ 260 00:17:00,594 --> 00:17:02,012 この体には— 261 00:17:02,096 --> 00:17:06,016 今まで殺してきた人間の血が 何百ガロンと染みついてる 262 00:17:06,225 --> 00:17:09,561 今さら変えようったって そいつらが許してくれねえ 263 00:17:12,022 --> 00:17:16,193 だが お前ならまだ戻れる まだ間に合う 264 00:17:17,069 --> 00:17:20,072 お前は自分の信じた戦い方を貫け 265 00:17:20,572 --> 00:17:24,243 俺にはできなかった戦い方を みんなに見せてやってくれ 266 00:17:24,785 --> 00:17:27,079 お前にだから託すんだ レントン 267 00:17:27,913 --> 00:17:30,541 エウレカのことを よろしく頼む 268 00:17:31,250 --> 00:17:32,418 ホランド… 269 00:17:34,044 --> 00:17:34,920 うん 270 00:17:35,504 --> 00:17:36,588 フッ 271 00:17:38,340 --> 00:17:41,051 で どこまでいったんだ? (レントン)はい? 272 00:17:41,343 --> 00:17:43,011 キスぐらいまではしたのか? 273 00:17:43,137 --> 00:17:45,097 し… してませんよ! 274 00:17:47,015 --> 00:17:50,144 (ホランド)正直に言え 言うまで上がらせねえからな 275 00:17:50,477 --> 00:17:52,104 ホントですって~ うわっ 276 00:17:52,229 --> 00:17:53,021 ううっ… 277 00:17:53,105 --> 00:17:55,274 (ホランド)吐け この野郎 やったんだろうが! 278 00:18:00,279 --> 00:18:01,905 (ハップ) のぼせるまで入ってたのか 279 00:18:02,239 --> 00:18:05,909 (マシュー)ストナー どこだ? 写真撮っとけ 写真! 280 00:18:10,038 --> 00:18:12,332 まったく 何やってんだか 281 00:18:12,666 --> 00:18:14,376 みんな呼んでこいって 282 00:18:14,460 --> 00:18:17,129 ホランドのこんな醜態 めったに見れねえぞ 283 00:18:17,463 --> 00:18:18,797 あの野郎… 284 00:18:19,214 --> 00:18:21,133 (レントン)やっと聞けた (ホランド)あ? 285 00:18:21,467 --> 00:18:24,636 ホランドの… あんたの初恋の話 286 00:18:25,554 --> 00:18:28,640 ん… マシューには黙っとけよ 287 00:18:28,932 --> 00:18:30,851 (ドアの開く音) 288 00:18:30,976 --> 00:18:33,145 (エウレカ)レントン (レントン)んっ エウレカ 289 00:18:39,985 --> 00:18:42,154 (エウレカ)どう… かな? 290 00:18:44,823 --> 00:18:45,991 あ… 291 00:18:46,492 --> 00:18:47,534 (メーテル・リンク)あ… 292 00:18:50,162 --> 00:18:51,538 (ギジェット)エウレカ… 293 00:18:51,997 --> 00:18:56,794 (メーテルとリンクの泣き声) 294 00:18:56,877 --> 00:18:59,004 どうしたの? その顔 295 00:19:00,339 --> 00:19:02,633 あ… ああ… 296 00:19:03,884 --> 00:19:04,802 (ギジェット)レントン! 297 00:19:05,177 --> 00:19:07,679 何やってんのよ 早く追っかけてあげなさいよ! 298 00:19:07,805 --> 00:19:10,516 えっ あ エ… エウレカ! 299 00:19:12,851 --> 00:19:14,186 い・け・な・い… 300 00:19:14,269 --> 00:19:15,521 (ムーンドギー) ルージュマジック… 301 00:19:15,938 --> 00:19:17,481 (ハップ)ついに壊れたか 302 00:19:18,190 --> 00:19:19,858 (ギジェット) 黙りなさいよ あんたたち! 303 00:19:19,983 --> 00:19:22,361 (マシュー)ああ… 304 00:19:23,654 --> 00:19:25,197 (ギジェット)んん… 305 00:19:27,783 --> 00:19:29,701 (レントン) 子どもたちにイタズラされたの? 306 00:19:32,704 --> 00:19:34,706 じゃあ 誰が そんなひどいことを… 307 00:19:34,957 --> 00:19:36,583 何があったんだよ 308 00:19:36,708 --> 00:19:39,878 拭いてあげるから ほら 顔を出して 309 00:19:40,003 --> 00:19:42,798 (エウレカ)知らない! (レントン)何 怒ってんだよ 310 00:19:42,881 --> 00:19:44,049 (エウレカ)嫌! 311 00:19:44,716 --> 00:19:46,677 分かんないよ エウレカ… 312 00:19:46,760 --> 00:19:48,178 うわああっ! 313 00:19:49,179 --> 00:19:51,515 (エウレカ) ギジェットが教えてくれたから 314 00:19:51,974 --> 00:19:54,601 メイクすればキレイになれるって 315 00:19:54,726 --> 00:19:59,106 だって レントンに キレイな私を見てほしかったから 316 00:19:59,356 --> 00:20:01,650 喜んでもらいたかったから! (レントン)う… う… 317 00:20:01,733 --> 00:20:04,403 うう… (エウレカ)あっ レントン? 318 00:20:05,779 --> 00:20:06,780 (レントン)ってぇ… 319 00:20:07,155 --> 00:20:09,783 レントン 大丈夫? 320 00:20:10,033 --> 00:20:11,201 (レントン)う… 321 00:20:11,702 --> 00:20:15,038 エウレカ… (エウレカ)だって私… 322 00:20:15,914 --> 00:20:17,499 レントンのこと… 323 00:20:17,583 --> 00:20:20,586 ぐっ ククッ… ププ… 324 00:20:20,669 --> 00:20:21,753 (エウレカ)やっぱり変? 325 00:20:22,254 --> 00:20:24,923 あっ ううん キレイだよ 326 00:20:25,173 --> 00:20:27,509 でも メイクなんてしなくても 327 00:20:27,759 --> 00:20:30,053 その… うっ 328 00:20:30,929 --> 00:20:33,432 だ 大好きだよ エウレカ 329 00:20:33,807 --> 00:20:34,850 あ… 330 00:20:36,643 --> 00:20:37,936 ああっ… 331 00:20:41,106 --> 00:20:44,484 (レントン)タルホさん (タルホ)いらっしゃい エウレカ 332 00:20:49,364 --> 00:20:52,409 あんたぐらいの年頃なら この程度で十分 333 00:20:52,868 --> 00:20:54,328 ほら できた 334 00:20:55,287 --> 00:20:56,580 あ… 335 00:20:58,540 --> 00:20:59,917 (タルホ)使う? (エウレカ)ん 336 00:21:00,500 --> 00:21:02,336 これ あげるわ 337 00:21:03,128 --> 00:21:04,838 あ… うん 338 00:21:07,090 --> 00:21:07,925 あ… 339 00:21:08,008 --> 00:21:09,343 気をつけなさい 340 00:21:10,093 --> 00:21:12,638 口先じゃ いくら かっこつけたって— 341 00:21:12,763 --> 00:21:16,516 所詮 かわいい女が好きなんだから 男なんてさ 342 00:21:17,142 --> 00:21:19,186 え… フフッ 343 00:21:21,313 --> 00:21:22,898 ホントはしたんだろ? 344 00:21:22,981 --> 00:21:24,900 (レントン) してないですってば 345 00:21:25,275 --> 00:21:26,151 まだ… 346 00:21:27,986 --> 00:21:30,364 (デューイ) 心配していたんだよ アネモネ 347 00:21:30,822 --> 00:21:34,952 タイプ・ゼロとの交戦で ひどく傷つけられたと聞いたからね 348 00:21:35,118 --> 00:21:38,163 (アネモネ)違うの! あれはちょっぴり油断しただけ 349 00:21:38,246 --> 00:21:40,123 今度 やつらに会ったら… 350 00:21:40,207 --> 00:21:43,126 (デューイ)残念だが 彼らとのお遊びはお預けだ 351 00:21:43,627 --> 00:21:46,505 君には新たな任務に 就いてもらいたいんだ 352 00:21:46,630 --> 00:21:48,423 とても重要な任務だ 353 00:21:48,507 --> 00:21:51,134 任せられるのは 君しかいないと思っている 354 00:21:52,052 --> 00:21:53,387 (アネモネ)あっ (ドミニク)大佐 355 00:21:53,512 --> 00:21:56,515 アネモネの休息を進言させて いただきます ドクターからも… 356 00:21:56,640 --> 00:21:58,266 (アネモネ)ううっ ええい! 357 00:21:58,350 --> 00:21:59,977 (ドミニク)うわっ あ… 358 00:22:01,353 --> 00:22:04,940 (アネモネ)全然 平気 いけるわ やらせて お願い… 359 00:22:07,192 --> 00:22:08,318 デューイ 360 00:22:08,610 --> 00:22:12,447 期待しているよ 私のアネモネ 361 00:22:14,199 --> 00:22:15,450 (レントン・エウレカ)つづく 362 00:22:16,535 --> 00:22:21,540 ♪~ 363 00:23:48,293 --> 00:23:50,879 (ナレーション)対を成す 2つの思想が交わることで— 364 00:23:50,962 --> 00:23:53,131 世界の真実が浮上し始める 365 00:23:54,049 --> 00:23:58,678 だが 不安に揺れる社会の中で 偽りの物語は誕生する