1 00:00:00,770 --> 00:00:06,776 ♪~ 2 00:01:39,368 --> 00:01:41,454 (レントン) あれが サクヤさん? 3 00:01:42,705 --> 00:01:45,166 (レントン)あの でも だって… 4 00:01:45,291 --> 00:01:48,836 あれ 花の蕾(つぼみ) だよね? 5 00:01:50,838 --> 00:01:52,381 (ノルブ)感じるのか? 6 00:01:54,008 --> 00:01:55,009 (エウレカ)うん 7 00:01:55,134 --> 00:01:57,637 (ノルブ)フッ… 行こうか 8 00:01:58,095 --> 00:01:59,388 はっ はい 9 00:02:01,390 --> 00:02:03,518 (ノルブ)ふっ… んっ 10 00:02:16,697 --> 00:02:18,074 (メーテル)う… (リンク)うあ… 11 00:02:18,199 --> 00:02:20,409 みんなは ニルヴァーシュの所で 12 00:02:21,994 --> 00:02:23,663 (リンク)やだ! 僕も行く! 13 00:02:23,746 --> 00:02:25,706 (メーテル)私も! 14 00:02:26,499 --> 00:02:28,417 (メーテル・リンク)あっ あ… 15 00:02:37,426 --> 00:02:38,636 待ってて 16 00:02:41,722 --> 00:02:46,853 (銃撃音) 17 00:02:55,152 --> 00:02:58,197 (ホランド)どうだ? 月光(げっこう)号とは連絡が取れたか? 18 00:02:58,322 --> 00:02:59,407 (マシュー)まだだ 19 00:02:59,532 --> 00:03:00,616 (ホランド) 持ってきた通信機が— 20 00:03:00,741 --> 00:03:02,827 3つとも壊れるなんて ありえねえだろ! 21 00:03:03,411 --> 00:03:05,496 (マシュー) いや 壊れてるわけじゃねえ 22 00:03:05,830 --> 00:03:08,207 (マシュー) 可聴範囲の全域にわたって これだ 23 00:03:08,332 --> 00:03:13,337 聞こえるのは うちらと僧兵たちの デジタル暗号通信のノイズだけ 24 00:03:13,462 --> 00:03:15,506 (ホランド) ぐっ… どういうわけだか— 25 00:03:15,631 --> 00:03:19,594 この壁を乗り越えて 僧兵たちが 攻撃を加えてこないとこを見ると… 26 00:03:19,719 --> 00:03:22,513 やはり この壁に 秘密がありそうだな 27 00:03:22,638 --> 00:03:24,181 (ヒルダ)ダメ リーダー! (マシュー・ホランド)あっ? 28 00:03:24,432 --> 00:03:26,517 (ヒルダ) 撃っても撃っても 湧いてくる 29 00:03:26,642 --> 00:03:29,395 これじゃあ 壁撃ちしてるみたいよ (ホランド)分かってる 30 00:03:30,187 --> 00:03:32,898 レントンたちが戻ってくるまでの 辛抱だ! 31 00:03:33,482 --> 00:03:35,443 壁撃ちかあ 32 00:03:35,902 --> 00:03:36,652 フフン 33 00:03:37,361 --> 00:03:39,614 マイハニーは いいこと言うぜ 34 00:03:39,739 --> 00:03:41,866 どうした? (マシュー)見てみろよ 35 00:03:42,116 --> 00:03:45,578 これから 月光号に 暗号通信を送る 36 00:03:49,248 --> 00:03:50,541 どういうことだ? 37 00:03:50,666 --> 00:03:53,586 だから 壁撃ちしてるんだ (ホランド)何? 38 00:03:54,295 --> 00:03:57,465 (マシュー)ここから通信を 送っても すぐに戻ってきちまう 39 00:03:57,548 --> 00:04:00,927 まるで 見えない壁に 当たっているみたいにな 40 00:04:05,181 --> 00:04:07,683 (ホランド)見えない… 壁? 41 00:04:17,818 --> 00:04:19,862 (レントン)やっぱり 蕾だよね 42 00:04:20,279 --> 00:04:23,282 サクヤさん この中にいるのかな? 43 00:04:34,001 --> 00:04:35,086 ああっ 44 00:04:38,422 --> 00:04:42,176 本当に久しぶりだね サクヤ様 45 00:04:46,347 --> 00:04:48,099 うん そうだよ 46 00:04:48,224 --> 00:04:51,435 エウレカとレントン そして ニルヴァーシュだよ 47 00:04:52,561 --> 00:04:53,437 (エウレカ)ん… 48 00:04:57,775 --> 00:04:58,776 レントン 49 00:04:58,901 --> 00:05:01,862 お前は グレートウォールの先に 何があると思う? 50 00:05:01,988 --> 00:05:02,863 (レントン)え? 51 00:05:02,989 --> 00:05:07,201 門を越えたその先には 一体 何が待っていると思う? 52 00:05:07,910 --> 00:05:09,537 (レントン)分かりません 53 00:05:09,662 --> 00:05:13,416 (ノルブ)眠るスカブコーラルが エウレカやサクヤ様を— 54 00:05:13,541 --> 00:05:17,169 人類との対話の仲立ちとして 産み出したと聞いたら— 55 00:05:17,712 --> 00:05:20,339 ニルヴァーシュは お前たちが ゾーンを越えるための— 56 00:05:20,464 --> 00:05:22,967 渡航の船として現れたのだと 聞いたら— 57 00:05:23,092 --> 00:05:25,803 お前は 何を思う? 何を考える? 58 00:05:25,928 --> 00:05:30,641 わっ 分かんないです 分かんないですよ そんなの 59 00:05:31,392 --> 00:05:32,476 ん… 60 00:05:35,021 --> 00:05:35,813 あっ… 61 00:05:36,147 --> 00:05:40,401 俺とサクヤ様も かつて その先を覗こうとしたことがある 62 00:05:40,526 --> 00:05:43,446 そして たどり着けなかった 63 00:05:44,572 --> 00:05:45,322 (レントン)あっ 64 00:05:50,119 --> 00:05:51,704 エウレカ! 65 00:05:52,121 --> 00:05:54,331 大丈夫 レントン 66 00:06:00,796 --> 00:06:02,089 エウレカ! 67 00:06:02,214 --> 00:06:02,965 あっ… 68 00:06:04,383 --> 00:06:06,343 本当に よく似ている 69 00:06:06,469 --> 00:06:08,888 私の愛したサクヤ様に 70 00:06:09,221 --> 00:06:09,972 (レントン)ん… 71 00:06:25,070 --> 00:06:26,238 あっ 72 00:06:27,573 --> 00:06:28,699 (サクヤの笑い声) 73 00:06:34,205 --> 00:06:35,831 (高僧)よいな 74 00:06:35,956 --> 00:06:40,377 聖者様の前では 決して 言の葉を発してはならぬ 75 00:06:41,170 --> 00:06:44,173 くれぐれも 此岸(このきし)の垢(あか)で汚(けが)さぬよう 76 00:06:44,799 --> 00:06:49,428 (ノルブ)しかし 私なんぞに 御身の回りのお世話が務まるものか 77 00:06:49,845 --> 00:06:53,724 (高僧)聖者様とて お一人で すべてができるわけではない 78 00:06:53,849 --> 00:06:56,060 お世話をする者が必要だ 79 00:06:56,310 --> 00:06:59,355 そして そなたには その資格があると— 80 00:06:59,480 --> 00:07:01,816 高僧会の満場が認めた 81 00:07:01,941 --> 00:07:05,319 眼横鼻直(がんおうびちょく) よどみは なかろう 82 00:07:08,113 --> 00:07:11,408 これより先 私は立ち入れぬ 83 00:07:11,534 --> 00:07:14,662 ヴォダラクのお導きのままに 84 00:07:17,706 --> 00:07:21,585 (扉の開閉音) 85 00:07:23,879 --> 00:07:29,885 ♪~ 86 00:07:41,147 --> 00:07:43,232 (足音) 87 00:07:44,024 --> 00:07:45,151 あっ 88 00:07:45,276 --> 00:07:51,282 ♪~ 89 00:07:59,915 --> 00:08:01,000 (サクヤ)わっ! (エウレカ)はっ 90 00:08:04,128 --> 00:08:05,171 あ… 91 00:08:10,259 --> 00:08:12,011 (サクヤ)こんにちは! エウレカ 92 00:08:15,598 --> 00:08:18,184 こんにちは サクヤ 93 00:08:20,186 --> 00:08:23,731 (ノルブ)聖者が少女だとは 教えられていなかった 94 00:08:23,856 --> 00:08:25,733 そうではないな 95 00:08:25,858 --> 00:08:28,652 我々が 勝手に 聖者にまつり上げたのだ 96 00:08:29,236 --> 00:08:33,115 大地から産み落とされた その少女を 97 00:08:34,408 --> 00:08:35,701 (サクヤ)とってもうれしいの 98 00:08:35,993 --> 00:08:39,246 だって ずっと 会いたかったんだもん あなたと 99 00:08:39,371 --> 00:08:43,250 私の心を訪ねてくれたのは あなたで2人目 100 00:08:43,375 --> 00:08:45,336 40年ぶりのお客様! 101 00:08:46,712 --> 00:08:48,756 私も会いたかった 102 00:08:48,881 --> 00:08:50,549 (サクヤ)ねえ 聞いてくれる? 103 00:08:50,966 --> 00:08:53,844 私 ずっと ずっと 聞いてほしかったんだ 104 00:08:53,969 --> 00:08:56,847 (エウレカ)フフッ (サクヤ)私とノルブのこと 105 00:08:58,891 --> 00:09:02,144 (ノルブ)高僧会が 俺を 世話係と認めたといっても— 106 00:09:02,269 --> 00:09:04,563 やることなんて ハナから決められてる 107 00:09:04,980 --> 00:09:07,733 部屋の掃除 着替えの準備 108 00:09:07,858 --> 00:09:11,320 ランプの油の交換 食事の上げ下げ 109 00:09:12,613 --> 00:09:15,616 俺だからって 何か 特別なことができるわけじゃない 110 00:09:16,158 --> 00:09:18,452 フッ… 勝手やっていいもんでもない 111 00:09:26,377 --> 00:09:29,713 だがな いつだって暗い顔 112 00:09:35,302 --> 00:09:38,305 飯だって 一口しか手をつけない 113 00:09:39,014 --> 00:09:42,476 “何とかしたい”って 普通 思うだろ? 114 00:09:46,063 --> 00:09:47,189 (サクヤ)だってさ… 115 00:09:47,273 --> 00:09:49,316 まずいんだもん! 116 00:09:49,441 --> 00:09:53,696 だいたい 体動かしてもないのに そんなに食べられないって 117 00:09:54,113 --> 00:09:58,367 毎日 やることないし 誰も口きいてくれないし— 118 00:09:58,492 --> 00:10:00,119 退屈 119 00:10:00,703 --> 00:10:01,745 そしたらね 120 00:10:01,829 --> 00:10:02,413 ある日 あの人ったら… 121 00:10:02,413 --> 00:10:03,414 ある日 あの人ったら… 122 00:10:02,413 --> 00:10:03,414 あっ… 123 00:10:03,414 --> 00:10:04,331 ある日 あの人ったら… 124 00:10:16,051 --> 00:10:16,719 あ… 125 00:10:27,187 --> 00:10:28,063 (ノルブ)いけません! 126 00:10:28,355 --> 00:10:30,357 (ノルブ) それは 池の蓮にございます! 127 00:10:30,482 --> 00:10:31,567 はっ! 128 00:10:33,652 --> 00:10:34,987 ハス… 129 00:10:36,655 --> 00:10:37,573 ハス? 130 00:10:37,990 --> 00:10:40,868 いっ いえ 私は ノルブと 131 00:10:41,285 --> 00:10:44,163 はっ! うっ… うう… 132 00:10:46,915 --> 00:10:48,167 フッ… 133 00:10:51,253 --> 00:10:52,296 ノルブ 134 00:10:52,504 --> 00:10:53,797 (ノルブ)んん… 135 00:10:54,590 --> 00:10:55,799 あ… 136 00:10:56,216 --> 00:10:59,094 (ノルブ) サクヤ様が 初めて見せた笑顔だ 137 00:10:59,219 --> 00:11:01,180 そして 俺は その瞬間に… 138 00:11:01,388 --> 00:11:04,433 ウフフッ フォーリンラブってやつ? 139 00:11:04,850 --> 00:11:06,185 あら (サクヤ)フフッ 140 00:11:06,310 --> 00:11:08,187 だって しょうがないじゃない? 141 00:11:08,604 --> 00:11:10,189 それまでのお坊さんは— 142 00:11:10,314 --> 00:11:13,442 みんな 堅っ苦しいの ばっかりだったんだもん 143 00:11:13,567 --> 00:11:15,652 そりゃあ ノックアウトされるって 144 00:11:17,488 --> 00:11:21,408 ノルブはね 私に 笑顔を教えてくれた人 145 00:11:32,211 --> 00:11:34,004 (ヒルダ) 本当にいいの? リーダー 146 00:11:34,129 --> 00:11:37,341 (ホランド)かまわねえ! 空に向かって ビームを撃て! 147 00:11:37,466 --> 00:11:38,842 知らないからね 148 00:11:44,640 --> 00:11:46,308 ちょっと! 何よ これ? 149 00:11:47,226 --> 00:11:50,020 (マシュー)この壁って もしかして 結界になってるわけ? 150 00:11:50,104 --> 00:11:51,647 (ホランド)そういうことだ (マシュー)あん? 151 00:11:52,147 --> 00:11:54,191 俺たちは レントンたちが戻ってくるまで— 152 00:11:54,274 --> 00:11:57,903 この先の亀裂からの攻撃を 防いでいればいいんだ 153 00:11:58,278 --> 00:11:59,738 (マシュー・ヒルダ)了解! 154 00:12:03,200 --> 00:12:07,496 (ノルブ)サクヤ様は 決して 他の人間に笑みを見せなかった 155 00:12:08,288 --> 00:12:11,542 彼女の笑顔は 俺だけのものだった 156 00:12:20,467 --> 00:12:24,429 (扉の開閉音) 157 00:12:30,310 --> 00:12:30,811 (地響き) 158 00:12:30,811 --> 00:12:32,020 (地響き) 159 00:12:30,811 --> 00:12:32,020 あっ 160 00:12:32,020 --> 00:12:33,981 (地響き) 161 00:12:33,981 --> 00:12:37,276 (地響き) 162 00:12:33,981 --> 00:12:37,276 (人々のどよめき) 163 00:12:37,276 --> 00:12:37,776 (人々のどよめき) 164 00:12:37,860 --> 00:12:40,195 (人々の悲鳴) 165 00:12:41,989 --> 00:12:43,574 (ノルブ)ああっ! だっ! 166 00:12:43,991 --> 00:12:45,325 うっ! ふっ! 167 00:12:45,450 --> 00:12:48,036 う… ハァ… 168 00:12:48,912 --> 00:12:50,831 あっ ああ… 169 00:12:56,336 --> 00:12:58,547 (サクヤ)は… ううっ 170 00:13:02,259 --> 00:13:04,303 (ノルブ)コンパクの輝き… 171 00:13:05,554 --> 00:13:06,889 美しい 172 00:13:07,014 --> 00:13:08,098 (サクヤ)えっ? 173 00:13:10,058 --> 00:13:11,393 ノルブ… 174 00:13:12,561 --> 00:13:14,813 ノルブ! (僧)う… ああっ 175 00:13:15,814 --> 00:13:19,276 (サクヤ)その手は 温かくて優しくて— 176 00:13:19,401 --> 00:13:22,154 この夜が ずっと続けばいいのにって 177 00:13:22,279 --> 00:13:23,822 あの人と一緒なら— 178 00:13:23,906 --> 00:13:27,326 ずっと閉じ込められてたって いいかもって 179 00:13:28,869 --> 00:13:30,245 でも… (エウレカ)あ… 180 00:13:30,662 --> 00:13:32,331 その日は やってきた 181 00:13:32,748 --> 00:13:33,749 えっ? 182 00:13:35,042 --> 00:13:38,545 (ノルブ)私が サクヤ様と一緒に グレートウォールへ? 183 00:13:39,713 --> 00:13:42,466 (高僧)言の葉を お教えしていない聖者様が— 184 00:13:42,591 --> 00:13:44,509 ノルブ様の御名(おんな)を発したと— 185 00:13:44,635 --> 00:13:46,595 お聞きしております (ノルブ)はっ… 186 00:13:47,054 --> 00:13:50,057 (高僧) 聖者様は お選びになったのです 187 00:13:50,182 --> 00:13:53,310 常世へと渡り 我らの心願を伝え— 188 00:13:53,727 --> 00:13:59,524 大地との負の連鎖を解くために ノルブ様を選ばれたのでございます 189 00:13:59,650 --> 00:14:02,611 私が 大地と人とを? 190 00:14:07,115 --> 00:14:08,575 私が… 191 00:14:10,035 --> 00:14:11,245 はっ 192 00:14:21,296 --> 00:14:27,719 (人々の歓声) 193 00:14:27,803 --> 00:14:33,225 (信者たち) ノルブ様! ノルブ様! 194 00:14:34,268 --> 00:14:38,105 (ノルブ)何とぞ 御耳(おんみみ)を汚(よご)すことをお許しください 195 00:14:39,773 --> 00:14:42,192 サクヤ様にお供し 門を抜け— 196 00:14:42,317 --> 00:14:46,113 人と大地をつなぐことができれば どれほど すばらしいか 197 00:14:46,238 --> 00:14:49,616 我の意味 本懐も 果たせるというもの 198 00:14:50,284 --> 00:14:51,118 ただ… 199 00:14:52,452 --> 00:14:54,580 ただ 私が あの時 名を告げねば— 200 00:14:55,122 --> 00:14:58,208 本当は サクヤ様は 私など… 201 00:14:59,793 --> 00:15:00,586 はっ 202 00:15:04,172 --> 00:15:05,299 ノルブ 203 00:15:06,758 --> 00:15:08,343 (ノルブ)お許しください 204 00:15:08,885 --> 00:15:10,262 聖者様… 205 00:15:23,859 --> 00:15:25,819 (高僧)これが 大地の光明 206 00:15:26,320 --> 00:15:28,488 (高僧)なんと荘厳な! 207 00:15:30,032 --> 00:15:31,783 (ノルブ)ああっ うっ ううっ 208 00:15:31,908 --> 00:15:34,703 (サクヤ)ノルブ! ノルブ! (ノルブ)あっ… 209 00:15:34,995 --> 00:15:36,705 ノルブ! ノルブ! 210 00:15:36,788 --> 00:15:38,332 ノルブー! 211 00:15:38,457 --> 00:15:39,207 ああっ 212 00:15:39,708 --> 00:15:42,711 あっ! うっ サクヤ様ー! 213 00:15:43,295 --> 00:15:44,713 (サクヤ)ノルブ! 214 00:15:45,339 --> 00:15:47,299 ううっ (ノルブ)サクヤ様! 215 00:15:47,716 --> 00:15:48,967 ひっ 216 00:15:49,384 --> 00:15:50,260 サクヤ様! 217 00:15:50,344 --> 00:15:53,722 (サクヤ)ああ ノルブ 大好き 218 00:15:54,890 --> 00:15:56,975 サクヤ サクヤ! 219 00:15:57,351 --> 00:16:00,520 サクヤ サクヤ サクヤ… 220 00:16:01,021 --> 00:16:04,483 あっ… サクヤアアアア! 221 00:16:11,823 --> 00:16:14,534 んっ… う… 222 00:16:18,955 --> 00:16:19,790 ぐっ! 223 00:16:23,460 --> 00:16:24,628 ああっ 224 00:16:25,045 --> 00:16:26,463 はあっ あっ! 225 00:16:27,172 --> 00:16:27,964 あ… 226 00:16:29,883 --> 00:16:30,967 サクヤ? 227 00:16:31,468 --> 00:16:34,054 サクヤ… はっ 228 00:16:37,557 --> 00:16:38,308 ひっ! 229 00:16:41,478 --> 00:16:44,356 あ… ああ… 230 00:16:44,481 --> 00:16:47,234 うっ あっ ああっ うっ… 231 00:16:47,359 --> 00:16:50,862 うわあああああっ! 232 00:16:52,406 --> 00:16:54,074 (ノルブ) もし 俺が あの時— 233 00:16:54,199 --> 00:16:56,743 コンパク・ドライヴを 引き抜かなかったら… 234 00:16:56,868 --> 00:16:58,412 そう思うか? 235 00:16:59,496 --> 00:17:01,039 俺にも分からん 236 00:17:01,164 --> 00:17:05,335 分かっているのは サクヤ様が蕾に姿を変えたこと 237 00:17:05,460 --> 00:17:08,588 この胸に コンパク・ドライヴが 埋め込まれたこと 238 00:17:08,672 --> 00:17:12,718 俺たちが ゾーンを 突破できなかったという事実 239 00:17:15,011 --> 00:17:17,556 フフッ ホント 大失敗 240 00:17:17,681 --> 00:17:19,182 でもね 聞いて 241 00:17:19,641 --> 00:17:21,184 私 知っちゃったの 242 00:17:21,518 --> 00:17:22,686 ん? 243 00:17:23,729 --> 00:17:26,481 (サクヤ) あなたが生まれてくるってこと 244 00:17:32,446 --> 00:17:33,655 (ノルブ)はっ 245 00:17:40,120 --> 00:17:41,455 サクヤ 246 00:17:44,416 --> 00:17:47,627 (僧兵たち)あ… ああ… 247 00:17:50,172 --> 00:17:53,008 (ノルブ)きっと ゾーンは 今も時を止めたまま— 248 00:17:53,133 --> 00:17:54,885 俺の胸のコンパクが— 249 00:17:55,010 --> 00:17:58,513 サクヤ様のもとに戻るのを 待っているのだと思う 250 00:17:58,638 --> 00:18:00,140 フッ… いや— 251 00:18:00,265 --> 00:18:02,058 待ってなどおらんか 252 00:18:02,184 --> 00:18:06,438 大地は ただ そこにあり 我らを見つめているだけだ 253 00:18:06,563 --> 00:18:08,899 (レントン) つらかった… ですよね 254 00:18:09,024 --> 00:18:09,858 ん? 255 00:18:10,066 --> 00:18:12,068 (サクヤ)でも 後悔はないわ 256 00:18:12,152 --> 00:18:15,614 んっ… 彼が “サクヤ”って呼んでくれた時— 257 00:18:15,739 --> 00:18:18,784 やっと 1つになれたって 気がしたんだもん 258 00:18:18,909 --> 00:18:20,452 うれしかった 259 00:18:20,577 --> 00:18:23,330 だって 私 ノルブのこと… 260 00:18:28,752 --> 00:18:31,254 エウレカは? レントンのこと 261 00:18:31,379 --> 00:18:32,506 あっ 262 00:18:33,048 --> 00:18:34,132 フフッ… 263 00:18:41,056 --> 00:18:42,140 (サクヤ)ウフッ 264 00:18:44,518 --> 00:18:47,062 でも ちょっぴり嫉妬してるんだ 265 00:18:47,187 --> 00:18:48,146 (エウレカ)嫉妬? 266 00:18:48,563 --> 00:18:52,234 だって エウレカは いろんなもの 持ってるんだもん 267 00:18:55,153 --> 00:18:57,322 私も欲しかったなあ 268 00:18:58,198 --> 00:18:59,324 あ… 269 00:19:00,325 --> 00:19:01,827 なーんてね 270 00:19:01,952 --> 00:19:05,205 大丈夫 あなたたちなら きっと 271 00:19:05,330 --> 00:19:06,414 (エウレカ)うん 272 00:19:06,540 --> 00:19:09,751 1つになること 怖くないからね 273 00:19:09,876 --> 00:19:10,710 (エウレカ)うん 274 00:19:10,836 --> 00:19:13,255 あの子 エウレカにベタぼれだから 275 00:19:13,338 --> 00:19:14,339 うん 276 00:19:14,464 --> 00:19:16,508 (サクヤ) 絶対 優しくしてくれるよ 277 00:19:16,633 --> 00:19:17,467 うん 278 00:19:17,592 --> 00:19:20,387 (サクヤ) 幸せになるのよ エウレカ 279 00:19:21,721 --> 00:19:22,722 サクヤもね 280 00:19:22,806 --> 00:19:24,057 あ… 281 00:19:25,684 --> 00:19:26,643 うん 282 00:19:27,727 --> 00:19:28,645 うん 283 00:19:29,688 --> 00:19:31,815 (サクヤ) もうすぐ バスが出る時間 284 00:19:33,733 --> 00:19:35,652 じゃあね エウレカ 285 00:19:39,489 --> 00:19:41,408 あっ 待った (エウレカ)ん? 286 00:19:45,954 --> 00:19:47,497 (サクヤ)帰ろうとしたのね 287 00:19:50,959 --> 00:19:53,044 (サクヤ)消してあげようか? (エウレカ)あ… 288 00:19:55,630 --> 00:20:00,093 これは 私が 今まで生きてきたことの証しだから 289 00:20:01,636 --> 00:20:02,679 (サクヤ)フフッ 290 00:20:03,305 --> 00:20:05,724 強いね エウレカは 291 00:20:11,438 --> 00:20:12,230 何だ! 292 00:20:12,355 --> 00:20:14,441 (ストナー) 分からん 地殻変動か? 293 00:20:14,566 --> 00:20:17,777 (ヒルダ)ちょっと待って リーダー! 上見て 上! 294 00:20:17,903 --> 00:20:18,778 (ホランド)どうした! 295 00:20:28,663 --> 00:20:31,499 結界が 消えたのか! 296 00:20:36,338 --> 00:20:37,547 (レントン)ああ… 297 00:20:37,631 --> 00:20:38,757 うっ 298 00:20:39,841 --> 00:20:40,592 あっ! 299 00:20:42,761 --> 00:20:44,012 はっ エウレカ! 300 00:20:48,600 --> 00:20:51,186 あっ エウレカ しっかり! 301 00:20:51,311 --> 00:20:53,229 (エウレカ)うん 大丈夫 302 00:20:53,772 --> 00:20:56,232 (ノルブ) サクヤ様は 何と言っておった? 303 00:20:56,858 --> 00:20:58,026 (レントン)あ… 304 00:20:58,735 --> 00:20:59,778 はっ… 305 00:21:03,031 --> 00:21:05,367 (エウレカ)幸せになれって 306 00:21:11,247 --> 00:21:14,960 そうか サクヤ様は… そうか 307 00:21:16,670 --> 00:21:17,963 (レントン)ん? 308 00:21:19,130 --> 00:21:21,424 (ウォズ)レーダーに コンパク干渉波を確認! 309 00:21:21,841 --> 00:21:23,843 9時の方向より ヴォダラ宮に向けて— 310 00:21:23,969 --> 00:21:25,929 戦闘艦 急速に接近中! 311 00:21:26,179 --> 00:21:27,055 (ウォズ)その数 3! 312 00:21:27,555 --> 00:21:29,933 (ケンゴー)ホランドたちは? (ギジェット)通信回復! 313 00:21:30,058 --> 00:21:31,309 (タルホ)こっちに回して 314 00:21:33,228 --> 00:21:36,272 ホランド あと8分で上空に到達できる 315 00:21:36,398 --> 00:21:37,107 回収は? 316 00:21:37,232 --> 00:21:40,568 (ホランド)ダメだ! まだ レントンたちが戻ってない! 317 00:21:41,027 --> 00:21:43,780 (タルホ) 空軍の船が3隻 急速接近中よ 318 00:21:44,197 --> 00:21:45,865 どうする気? このままじゃ… 319 00:21:45,991 --> 00:21:49,077 (ホランド)ここを死守する! それが レントンたちとの約束だ! 320 00:21:49,285 --> 00:21:50,495 (タルホ)だけど ホランド! 321 00:21:50,620 --> 00:21:53,289 月光号で 先手を取ればいい! 何としても… 322 00:21:53,289 --> 00:21:53,665 月光号で 先手を取ればいい! 何としても… 323 00:21:53,289 --> 00:21:53,665 (ミサイルの飛来音) 324 00:21:53,665 --> 00:21:53,790 (ミサイルの飛来音) 325 00:21:53,790 --> 00:21:54,666 (ミサイルの飛来音) 326 00:21:53,790 --> 00:21:54,666 はっ! (マシュー)あっ 327 00:22:00,005 --> 00:22:01,840 (マシュー・ホランド) ぐっ ううっ くっ! 328 00:22:01,965 --> 00:22:03,049 (タルホ)ホランド! 329 00:22:03,174 --> 00:22:07,137 大丈夫だ 安心しろ! こんな所で死ぬつもりはねえ! 330 00:22:07,554 --> 00:22:11,307 いいか 俺たちは死なない 誰も死なせない! 331 00:22:12,934 --> 00:22:13,601 はっ… 332 00:22:13,727 --> 00:22:18,106 俺たちは 血ヘドを吐いても 生き残らなきゃなんねえんだ! 333 00:22:18,898 --> 00:22:20,066 (レントン・エウレカ)つづく 334 00:22:20,608 --> 00:22:26,364 ♪~ 335 00:23:51,282 --> 00:23:54,118 (ナレーション) 相次ぐ攻撃に 覚醒する大地 336 00:23:54,828 --> 00:23:57,747 未来へ飛び立とうとする 少年少女を— 337 00:23:57,831 --> 00:24:00,166 大人たちは 決死の覚悟で後押しする