1 00:00:02,335 --> 00:00:07,841 (ナレーション)後宮の奥深く 烏妃(うひ)と呼ばれる妃(きさき)が住んでいる 2 00:00:08,717 --> 00:00:13,847 その妃は 妃でありながら 夜伽(よとぎ)をすることのない⸺ 3 00:00:13,930 --> 00:00:15,890 特別な妃だった 4 00:00:16,933 --> 00:00:18,810 後宮で生きながら 5 00:00:18,893 --> 00:00:22,772 決して帝(みかど)の前で ひざまずくことのない妃 6 00:00:23,773 --> 00:00:25,525 それが烏妃だった 7 00:00:29,738 --> 00:00:31,865 (九九(じうじう)) どうかなさいましたか? 娘娘(ニャンニャン) 8 00:00:31,948 --> 00:00:32,949 (寿雪(じゅせつ))人が来る 9 00:00:33,533 --> 00:00:35,827 (女) 烏妃様 いらっしゃいますか? 10 00:00:35,910 --> 00:00:37,787 お頼みしたき儀がございます! 11 00:00:39,622 --> 00:00:41,082 (星星(しんしん))グワア~! 12 00:00:41,708 --> 00:00:44,294 (女)ハア ハア ハア… 13 00:00:45,336 --> 00:00:47,255 (寿雪) 頼みたいこととは なんだ? 14 00:00:47,338 --> 00:00:49,299 (女)あなたが烏妃様? 15 00:00:49,799 --> 00:00:50,925 そうだが 16 00:00:52,761 --> 00:00:54,721 どうか お助けくださいませ 17 00:00:55,221 --> 00:00:57,348 烏妃様におすがりするしか ないのです 18 00:00:57,432 --> 00:00:59,100 反魂(はんごん)を… 19 00:00:59,184 --> 00:01:02,103 ある人を 生き返らせてほしいのです 20 00:01:02,729 --> 00:01:05,982 私は 死んだ者を 生き返らせることはできぬ 21 00:01:06,066 --> 00:01:06,983 あっ… 22 00:01:07,067 --> 00:01:09,444 (寿雪)私ができるのは招魂(しょうこん) 23 00:01:09,944 --> 00:01:11,988 魂を一度だけ呼んでやることだ 24 00:01:12,489 --> 00:01:13,740 それ以上はできぬ 25 00:01:13,823 --> 00:01:18,745 そんな… じゃあ 誰に頼めばいいというの? 26 00:01:19,245 --> 00:01:20,288 ううっ… 27 00:01:23,625 --> 00:01:24,667 (九九)ああ… 28 00:01:28,755 --> 00:01:31,674 大丈夫でしょうか? あの人 29 00:01:32,300 --> 00:01:33,176 (寿雪)知らぬ 30 00:01:33,760 --> 00:01:35,512 どうしましょう これ 31 00:01:36,638 --> 00:01:39,599 この香りは想夫香(そうふこう)か 32 00:01:41,017 --> 00:01:43,019 {\an8}♪~ 33 00:03:07,312 --> 00:03:09,314 {\an8}~♪ 34 00:03:13,109 --> 00:03:15,111 百合(ゆり)のような香り… 35 00:03:15,195 --> 00:03:18,531 想夫香は思い人のために焚(た)く 香ですよね 36 00:03:18,615 --> 00:03:19,449 ああ 37 00:03:20,200 --> 00:03:23,203 きっと 亡くなった大事な方を思って 38 00:03:23,286 --> 00:03:24,412 焚いたんでしょうね 39 00:03:25,747 --> 00:03:28,166 (星星のわめき声) (九九)ん? 40 00:03:28,249 --> 00:03:30,919 (衣斯哈(いしは))あの… すいません 41 00:03:31,002 --> 00:03:34,172 烏妃様 お話があって参りました 42 00:03:34,255 --> 00:03:36,174 あら 衣斯哈じゃない 43 00:03:36,257 --> 00:03:37,884 九九さん 44 00:03:38,384 --> 00:03:39,928 知り合いか? 45 00:03:40,011 --> 00:03:42,305 はい 飛燕宮(ひえんきゅう)の宦官(かんがん)です 46 00:03:42,388 --> 00:03:44,307 あっ 申し訳ございません 47 00:03:44,390 --> 00:03:47,727 イッ… 僕は衣斯哈といいます 48 00:03:47,810 --> 00:03:48,561 あ… 49 00:03:49,062 --> 00:03:52,106 (九九)春先に やって来たばかりの新人なんです 50 00:03:52,982 --> 00:03:55,735 おぬし 足をケガしておるのではないか? 51 00:03:55,818 --> 00:03:56,736 (2人)え? 52 00:03:56,819 --> 00:03:58,529 やはり そうか 53 00:03:58,613 --> 00:04:00,740 こちらへ ケガを見てやろう 54 00:04:02,158 --> 00:04:02,867 うん 55 00:04:03,451 --> 00:04:04,869 あっ… はい 56 00:04:04,953 --> 00:04:06,371 (星星)ウウ~ 57 00:04:08,706 --> 00:04:10,124 少し痛むぞ 58 00:04:11,334 --> 00:04:12,335 うっ… 59 00:04:13,086 --> 00:04:14,671 棒で打たれた傷だな 60 00:04:15,171 --> 00:04:16,005 杖罰(じょうばつ)か? 61 00:04:16,089 --> 00:04:17,298 はい 62 00:04:17,382 --> 00:04:21,761 僕は言葉遣いがなっていなくて 師父(しふ)を怒らせてばかりいます 63 00:04:21,844 --> 00:04:24,264 そんなの しかたないじゃない 64 00:04:24,347 --> 00:04:27,558 こっちの言葉を覚えるだけで ひと苦労でしょ 65 00:04:27,642 --> 00:04:29,269 おぬしは どこの出身だ? 66 00:04:29,352 --> 00:04:30,812 哈彈(ハタン)族です 67 00:04:30,895 --> 00:04:34,440 迎州(げいしゅう)の南 海のそばに住んでいました 68 00:04:34,524 --> 00:04:35,441 (寿雪)遠いな 69 00:04:35,525 --> 00:04:36,276 はい 70 00:04:36,359 --> 00:04:39,487 でも 宦官になる子供は 少なくありません 71 00:04:39,570 --> 00:04:41,281 漁をするだけでは 72 00:04:41,364 --> 00:04:43,533 一家全員が 暮らしてはいけないので 73 00:04:43,616 --> 00:04:45,535 クワア~ 74 00:04:45,618 --> 00:04:47,662 ありがとうございました 75 00:04:47,745 --> 00:04:48,288 よい 76 00:04:49,122 --> 00:04:51,416 それで おぬしの用件はなんだ? 77 00:04:51,499 --> 00:04:55,586 あ… あの 飛燕宮に子供が立っているんです 78 00:04:56,170 --> 00:04:56,921 子供? 79 00:04:57,505 --> 00:05:00,967 僕と同じか 少し上くらいの子です 80 00:05:01,050 --> 00:05:04,512 動かず ただ 小さな声でつぶやくんです 81 00:05:05,013 --> 00:05:06,306 “ごめんなさい”って 82 00:05:08,391 --> 00:05:10,351 僕にしか見えないんです 83 00:05:10,852 --> 00:05:12,729 師父に報告したら 84 00:05:12,812 --> 00:05:15,315 くだらないことを言うなと 叱られました 85 00:05:15,398 --> 00:05:17,066 じゃあ その傷は… 86 00:05:18,401 --> 00:05:19,652 ウソじゃないんです! 87 00:05:19,736 --> 00:05:23,448 だから… 僕にできることが あるんじゃないかと 88 00:05:24,032 --> 00:05:27,201 だって あの子は とても悲しそうで… 89 00:05:27,910 --> 00:05:30,538 僕と同じ哈彈族の子だから 90 00:05:31,039 --> 00:05:32,874 おぬしは実直にすぎるな 91 00:05:32,957 --> 00:05:33,458 え? 92 00:05:35,501 --> 00:05:37,211 似たような者を知っている 93 00:05:39,297 --> 00:05:42,592 おぬしに できることがあるのか と言ったな 94 00:05:43,092 --> 00:05:44,093 もう できておる 95 00:05:45,053 --> 00:05:46,804 ここに来たのだからな 96 00:05:49,432 --> 00:05:50,975 (鳥の鳴き声) 97 00:05:51,059 --> 00:05:54,103 あら 娘娘 変わった鳥がいますよ 98 00:05:55,063 --> 00:05:56,522 あれは星烏(ほしがらす)だ 99 00:05:56,606 --> 00:05:59,609 へえ~ きれいな鳥ですね 100 00:05:59,692 --> 00:06:02,487 最近になって どこかから やって来たらしい 101 00:06:03,237 --> 00:06:05,490 後宮では 鳥は大事にされる 102 00:06:05,573 --> 00:06:07,450 暮らしやすいのかもしれぬな 103 00:06:10,703 --> 00:06:12,622 (阿繡(あしゅう))あら 九九じゃないの 104 00:06:12,705 --> 00:06:13,790 久しぶり 105 00:06:13,873 --> 00:06:16,667 (阿繡) そっちは 確か夜明宮(やめいきゅう)の宮女の… 106 00:06:16,751 --> 00:06:18,628 いいえ 烏妃様なんです 107 00:06:18,711 --> 00:06:19,337 (阿繡)えっ? 108 00:06:19,420 --> 00:06:21,381 この間は黙っていて悪かった 109 00:06:21,464 --> 00:06:25,551 烏妃が挨拶したいと申しておると 燕(えん)夫人に伝えてくれないか? 110 00:06:25,635 --> 00:06:28,388 か… かしこまりました 烏妃様! ああっ… 111 00:06:33,476 --> 00:06:36,396 庭を見せてもらいたいのだが よいだろうか? 112 00:06:36,479 --> 00:06:38,398 (黄英(こうえい))それは かまわないけど 113 00:06:38,481 --> 00:06:39,357 ねえ 114 00:06:39,440 --> 00:06:42,276 まさか 幽鬼(ゆうき)がいるだなんてことは ないでしょう? 115 00:06:42,360 --> 00:06:43,903 私 ダメなの 116 00:06:44,654 --> 00:06:48,408 庭の燕子花(かきつばた)が見たいだけだ 美しいと聞いてな 117 00:06:48,491 --> 00:06:51,411 そ… そう よかった 118 00:06:52,161 --> 00:06:52,912 フッ… 119 00:06:52,995 --> 00:06:54,038 あっ 120 00:06:57,959 --> 00:07:00,169 {\an8}(九九)ここに 幽鬼が出るんですか? 121 00:07:00,253 --> 00:07:00,878 {\an8}(寿雪)うむ 122 00:07:02,964 --> 00:07:03,881 あっ 123 00:07:15,810 --> 00:07:16,811 あっ! 124 00:07:17,728 --> 00:07:20,731 手にしておるのは青燕(あおつばめ)の羽根か 125 00:07:21,941 --> 00:07:22,984 (九九)悲しそう 126 00:07:23,734 --> 00:07:26,487 あの子は何を未練に 思っているのでしょう? 127 00:07:26,571 --> 00:07:27,947 分からぬ 128 00:07:28,448 --> 00:07:32,493 だが 衣斯哈の師父ならば 何か知っているかもな 129 00:07:32,577 --> 00:07:33,369 え? 130 00:07:34,078 --> 00:07:35,955 (寿雪) 幽鬼を見たと言ったくらいで 131 00:07:36,038 --> 00:07:38,082 あれほど衣斯哈を罰したのだ 132 00:07:38,166 --> 00:07:39,750 何か事情があるのだろう 133 00:07:44,505 --> 00:07:46,007 {\an8}(杖罰の音) (衣斯哈)ああっ! 134 00:07:46,090 --> 00:07:48,009 {\an8}(衣斯哈) ほ… 本当です! 135 00:07:48,092 --> 00:07:50,928 {\an8}本当に幽鬼を見たんです 136 00:07:52,346 --> 00:07:53,264 やめぬか 137 00:07:53,347 --> 00:07:54,182 (宦官たち)あっ… 138 00:07:54,765 --> 00:07:56,184 その手を離してやれ 139 00:08:01,230 --> 00:08:02,064 無体な 140 00:08:03,649 --> 00:08:04,859 おぬしが師父か? 141 00:08:05,359 --> 00:08:07,820 (康覧)はっ 康覧(こうらん)と申します 142 00:08:09,030 --> 00:08:12,575 お見苦しいところをお見せして 失礼いたしました 娘娘 143 00:08:13,159 --> 00:08:16,245 ですが 宦官には よくある仕置きでございます 144 00:08:16,329 --> 00:08:17,830 どうぞ 捨て置きください 145 00:08:18,789 --> 00:08:22,668 (寿雪)康覧 おぬしに 聞きたいことがあって ここに来た 146 00:08:22,752 --> 00:08:23,920 私は烏妃だ 147 00:08:24,003 --> 00:08:24,670 あっ 148 00:08:25,254 --> 00:08:28,174 前に飛燕宮で死んだ宦官が おるであろう 149 00:08:28,257 --> 00:08:29,884 哈彈族の宦官だ 150 00:08:30,384 --> 00:08:32,720 それが幽鬼になって さまよっておる 151 00:08:32,803 --> 00:08:34,347 あ… 152 00:08:34,430 --> 00:08:36,849 おぬし 何か知っておるな 153 00:08:37,433 --> 00:08:40,102 さて なんのことやら… 154 00:08:40,186 --> 00:08:43,147 (寿雪) 私に隠し立ては通用せぬぞ 155 00:08:47,193 --> 00:08:48,402 うあっ! 156 00:08:49,445 --> 00:08:50,154 (寿雪)申せ 157 00:08:52,490 --> 00:08:57,161 そ… その宦官は 妃に懸想したのでございます 158 00:08:59,455 --> 00:09:01,290 まだ子供でしたから 159 00:09:01,791 --> 00:09:04,919 妃とどうにかなった ということではございません 160 00:09:05,002 --> 00:09:08,965 その後 その宦官は 死んだとも聞きますが 161 00:09:09,048 --> 00:09:10,883 詳しいことは存じません 162 00:09:11,384 --> 00:09:12,843 (寿雪)その者の名は? 163 00:09:12,927 --> 00:09:13,928 存じません 164 00:09:14,720 --> 00:09:16,430 当時のことを知っている者は? 165 00:09:19,267 --> 00:09:21,811 宦官のこと なぜ隠そうとした? 166 00:09:21,894 --> 00:09:24,021 (康覧)申し訳ございません 167 00:09:24,105 --> 00:09:27,400 幽鬼が出たことが 燕夫人のお耳に入っては 168 00:09:27,483 --> 00:09:30,111 ご気分を害されるかと思いまして 169 00:09:30,194 --> 00:09:33,322 (寿雪)だから口を塞ぐために 棒でたたいたのか? 170 00:09:35,157 --> 00:09:37,618 くだらぬ折檻(せっかん)はせぬことだ 171 00:09:38,119 --> 00:09:40,204 すれば ろくなことにならぬと思え 172 00:09:40,288 --> 00:09:43,708 おぬしの名を 私は既に知っておる 173 00:09:45,334 --> 00:09:46,335 ハア… 174 00:09:48,879 --> 00:09:49,589 (寿雪)温螢(おんけい) 175 00:09:52,675 --> 00:09:56,596 高峻(こうしゅん)に 近いうちに 夜明宮に来いと伝えておけ 176 00:09:56,679 --> 00:09:57,722 (温螢)はっ 177 00:09:59,849 --> 00:10:01,601 (宦官)大丈夫ですか? 178 00:10:01,684 --> 00:10:03,436 う… 烏妃の瞳に… 179 00:10:05,438 --> 00:10:07,356 化け物がいた 180 00:10:09,191 --> 00:10:12,111 (高峻) そなたが頼みとは 珍しいな 181 00:10:12,695 --> 00:10:16,407 先帝の代に 処刑された者の名を知りたい 182 00:10:16,490 --> 00:10:18,409 飛燕宮付きの宦官だ 183 00:10:18,492 --> 00:10:21,621 それと 師父だった者が今 どこにいるかも 184 00:10:21,704 --> 00:10:25,082 飛燕宮に 宦官の幽鬼でも出るのか? 185 00:10:25,166 --> 00:10:26,375 (寿雪)うむ (高峻)そうか 186 00:10:27,001 --> 00:10:28,377 (衛青(えいせい))調べさせます 187 00:10:30,129 --> 00:10:34,634 新入りの宦官への教育は 杖罰をもってするのが普通なのか? 188 00:10:34,717 --> 00:10:35,885 見たのか? 189 00:10:37,219 --> 00:10:39,388 あれは 褒められた慣習ではないぞ 190 00:10:39,972 --> 00:10:42,266 小さな子を 大人が数人がかりで押さえ… 191 00:10:42,350 --> 00:10:42,892 寿雪 192 00:10:43,601 --> 00:10:46,103 その話は 宦官の前では… 193 00:10:47,396 --> 00:10:48,397 {\an8}私でしたら大丈夫です 194 00:10:48,481 --> 00:10:49,482 {\an8}すまぬ 195 00:10:51,817 --> 00:10:55,404 さて 妃の一人が伏せっていてな 196 00:10:55,488 --> 00:10:56,781 これから見舞いに行く 197 00:10:56,864 --> 00:10:59,617 前にも言っただろう いちいち報告するな 198 00:11:00,201 --> 00:11:04,246 友が呼んでくれたのに 長居できずに悪いと思っているのだ 199 00:11:05,039 --> 00:11:08,250 友というものが 私には よく分からぬ 200 00:11:08,334 --> 00:11:10,628 そうか 私もだ 201 00:11:11,128 --> 00:11:12,463 ならば お互い 202 00:11:12,546 --> 00:11:14,507 手探りで歩み寄るしか ないだろう 203 00:11:17,843 --> 00:11:19,261 わあ… 204 00:11:19,970 --> 00:11:23,307 (高峻)私がそなたのことで 一番よく分かっているのは 205 00:11:23,391 --> 00:11:24,642 食の好みだろうな 206 00:11:24,725 --> 00:11:27,144 餌付けすればよいと 思っておるな 207 00:11:27,228 --> 00:11:29,730 友の喜ぶ顔が見たいだけだ 208 00:11:30,231 --> 00:11:31,273 む… 209 00:11:32,483 --> 00:11:35,569 私は おぬしが 何で喜ぶのか知らぬ 210 00:11:35,653 --> 00:11:36,821 私か 211 00:11:36,904 --> 00:11:41,033 私は これといって 喜ばしいと感じることはないな 212 00:11:41,534 --> 00:11:42,451 鳥は? 213 00:11:44,120 --> 00:11:47,039 鳥を彫っているときは 楽しそうだったぞ 214 00:11:47,123 --> 00:11:48,374 そうか? 215 00:11:49,750 --> 00:11:52,294 そうだな そうかもしれない 216 00:11:52,795 --> 00:11:54,755 ひとつ教えてもらったな 217 00:11:58,384 --> 00:12:01,804 (淡海(たんかい))処刑された宦官の名は 兪依薩(ゆいさ)という者でした 218 00:12:01,887 --> 00:12:04,265 その師父に話を聞いたところ 219 00:12:04,765 --> 00:12:07,435 当時 兪依薩と 仲良くしていた者がおり 220 00:12:07,518 --> 00:12:09,812 その者なら何か知っているかもと 221 00:12:09,895 --> 00:12:11,439 その者の名は? 222 00:12:11,522 --> 00:12:13,065 史顕(しけん)といいます 223 00:12:13,149 --> 00:12:16,485 そうか 呼び出して話を聞くとしよう 224 00:12:16,986 --> 00:12:18,988 九九 文の準備を 225 00:12:19,071 --> 00:12:20,030 はい 226 00:12:20,114 --> 00:12:21,031 (温螢)娘娘 227 00:12:22,032 --> 00:12:23,826 史顕とは顔見知りです 228 00:12:24,326 --> 00:12:26,078 文は私が届けます 229 00:12:26,162 --> 00:12:28,164 そうか では頼む 230 00:12:28,247 --> 00:12:28,748 はっ 231 00:12:28,831 --> 00:12:31,000 娘娘のためなら お安いご用です 232 00:12:31,083 --> 00:12:33,169 (温螢)淡海 (淡海)フフフッ 233 00:12:40,384 --> 00:12:42,595 (史顕)久しぶりだな どうした? 234 00:12:42,678 --> 00:12:43,679 ああ 235 00:12:45,556 --> 00:12:46,974 烏妃様からです 236 00:13:01,280 --> 00:13:02,865 (寿雪)ん? あれは… 237 00:13:02,948 --> 00:13:04,116 衣斯哈 238 00:13:05,201 --> 00:13:06,494 烏妃様 239 00:13:07,203 --> 00:13:09,955 どうしたのだ? また 何かされたか? 240 00:13:10,039 --> 00:13:14,293 (衣斯哈)し… 師父が もう 僕の面倒は見られないって 241 00:13:14,376 --> 00:13:15,628 出ていけと 242 00:13:15,711 --> 00:13:16,378 何? 243 00:13:16,962 --> 00:13:19,131 僕が幽鬼の話なんてしたから… 244 00:13:20,382 --> 00:13:21,133 すまぬ 245 00:13:21,217 --> 00:13:22,301 あっ 246 00:13:24,178 --> 00:13:25,888 烏妃様のせいじゃありません 247 00:13:26,514 --> 00:13:28,808 師父に追い出された者は どうなるのだ? 248 00:13:29,308 --> 00:13:31,393 別の師父をあてがわれます 249 00:13:31,977 --> 00:13:35,898 ですが 見習い宦官の出戻りは 風当たりが きつくなります 250 00:13:38,609 --> 00:13:42,947 ちょっと温螢さん 幸先(さいさき)のいい話はないんですか? 251 00:13:43,030 --> 00:13:44,114 ありません 252 00:13:44,198 --> 00:13:45,282 そんな… 253 00:13:46,158 --> 00:13:46,742 分かった 254 00:13:47,326 --> 00:13:47,993 (九九)え? 255 00:13:48,077 --> 00:13:51,747 高峻に… いや 衛青に頼んでみよう 256 00:13:51,831 --> 00:13:54,500 それまでは 私の所にいるがよい 257 00:13:56,043 --> 00:13:57,795 ありがとうございます! 258 00:14:02,341 --> 00:14:05,886 (寿雪)史顕だな? (史顕)はい 烏妃様ですね 259 00:14:12,977 --> 00:14:14,019 兪依薩! 260 00:14:17,481 --> 00:14:19,567 おぬしの話を聞きたいのだ 261 00:14:20,109 --> 00:14:21,694 兪依薩に何があった? 262 00:14:22,987 --> 00:14:25,906 兪依薩は 私の友でした 263 00:14:28,117 --> 00:14:31,245 最初は 落ちていた羽根を拾ったのです 264 00:14:31,871 --> 00:14:33,038 青燕の尾羽でした 265 00:14:34,915 --> 00:14:36,542 美しい羽根でしたので 266 00:14:36,625 --> 00:14:39,461 兪依薩は飛燕宮のお妃様に 献上しました 267 00:14:40,921 --> 00:14:43,549 お妃様は それはお喜びになりました 268 00:14:45,676 --> 00:14:47,553 名家の出のお妃様には 269 00:14:47,636 --> 00:14:50,264 鳥の羽根は 珍しかったのでしょう 270 00:14:51,849 --> 00:14:55,728 それから兪依薩は度々 羽根を献上するようになりました 271 00:14:57,104 --> 00:15:00,858 けれども 最初のように 喜んではくれませんでした 272 00:15:01,942 --> 00:15:05,112 それでも兪依薩は お妃様を喜ばせようと 273 00:15:05,195 --> 00:15:07,531 より きれいで 美しい羽根を求めて 274 00:15:07,615 --> 00:15:10,910 罠(わな)を使って鳥を捕らえ 羽根を抜くようになりました 275 00:15:12,620 --> 00:15:15,956 それが起きたのは そのすぐあとのことでした 276 00:15:16,749 --> 00:15:20,794 罠にかかった青燕が 死んでしまったのです 277 00:15:25,507 --> 00:15:27,801 (史顕) きちんと埋めて弔ってやろう 278 00:15:28,385 --> 00:15:32,056 鳥殺しは死罪だ でも ここには僕たちしかいない 279 00:15:32,556 --> 00:15:34,558 黙っていれば 誰にも分からないよ 280 00:15:38,354 --> 00:15:40,940 (寿雪) それで 2人で鳥を埋めたのか 281 00:15:41,023 --> 00:15:42,691 いいえ 兪依薩は… 282 00:15:46,904 --> 00:15:48,197 (妃の悲鳴) 283 00:15:48,822 --> 00:15:50,824 (史顕)お妃様に見せたのです 284 00:15:50,908 --> 00:15:51,951 どうして? 285 00:15:52,451 --> 00:15:54,662 私にも はっきりと分かりません 286 00:15:54,745 --> 00:15:58,082 そのあとすぐ 兪依薩は斬首されました 287 00:15:58,707 --> 00:16:02,086 兪依薩が処刑されるまで 私は ずっと怯(おび)えていました 288 00:16:02,628 --> 00:16:05,422 私は罠を仕掛けるのを 手伝ったのです 289 00:16:06,382 --> 00:16:09,927 そのことを話すのではないかと 怖くて… 290 00:16:10,928 --> 00:16:11,971 いっそ… 291 00:16:12,471 --> 00:16:16,558 いっそ しゃべってしまう前に 処刑されればと願っていたのです 292 00:16:19,520 --> 00:16:20,604 兪依薩は友でした 293 00:16:21,897 --> 00:16:23,857 お互い励まし合って 生きてきました 294 00:16:25,943 --> 00:16:29,488 でも 私はもう 友とは名乗れません 295 00:16:30,864 --> 00:16:32,116 死ぬのは怖い 296 00:16:33,117 --> 00:16:34,034 当たり前だ 297 00:16:35,619 --> 00:16:39,039 悔いて生きてゆけばよいのだ 苦しみは罰だ 298 00:16:39,540 --> 00:16:43,794 罰があるから 私は多分 今も生きている 299 00:16:44,878 --> 00:16:46,463 ありがとうございます 300 00:16:48,340 --> 00:16:51,385 そうか だから ごめんなさいって言ってたんだ 301 00:16:51,969 --> 00:16:55,139 兪依薩は 死んだ燕に 謝りたかったんですね 302 00:16:55,222 --> 00:16:57,933 小さな命を無残に死なせて 303 00:16:58,017 --> 00:17:01,603 ようやく己のあさましさに 気付いたのやもしれぬな 304 00:17:03,439 --> 00:17:04,481 兪依薩… 305 00:17:06,442 --> 00:17:07,151 それは? 306 00:17:07,776 --> 00:17:10,195 あのとき死んだ青燕の羽根です 307 00:17:11,280 --> 00:17:15,659 処分しようと思ったのですが 兪依薩の心があるような気がして 308 00:17:17,244 --> 00:17:19,163 (寿雪)それを預かってもよいか? 309 00:17:19,788 --> 00:17:22,791 兪依薩を 楽土へ送ってやれるかもしれぬ 310 00:17:33,385 --> 00:17:34,178 あっ 311 00:17:41,185 --> 00:17:43,812 (青燕の鳴き声) 312 00:17:50,778 --> 00:17:53,072 (兪依薩)あ… 313 00:17:55,657 --> 00:17:56,325 兪依薩! 314 00:17:57,993 --> 00:17:59,536 童喀基(トオンカヂ) 315 00:18:06,668 --> 00:18:07,836 兪依薩はなんと? 316 00:18:08,337 --> 00:18:11,715 “童喀基” 友への呼びかけの言葉です 317 00:18:12,758 --> 00:18:13,759 兪依薩… 318 00:18:15,844 --> 00:18:17,513 友か… 319 00:18:22,184 --> 00:18:23,018 おぬしにも 320 00:18:23,102 --> 00:18:25,687 花を持ってくるという 心があったのか 321 00:18:25,771 --> 00:18:27,481 私が用意したものではない 322 00:18:28,065 --> 00:18:30,484 燕夫人 昌(しょう)黄英だ 323 00:18:31,193 --> 00:18:33,195 そなたを気に入ったようだぞ 324 00:18:33,278 --> 00:18:34,738 そうは見えなかったが 325 00:18:36,365 --> 00:18:37,991 まあ よかろう 326 00:18:39,785 --> 00:18:42,079 ところで 衣斯哈は どうしておる? 327 00:18:42,663 --> 00:18:45,332 ひとまず 私の下で使っております 328 00:18:45,916 --> 00:18:46,834 利発であろう 329 00:18:47,584 --> 00:18:48,335 はい 330 00:18:49,169 --> 00:18:51,463 このまま おぬしの下では使えぬか? 331 00:18:51,547 --> 00:18:55,717 使えないとは申しませんが 命の保証はできません 332 00:18:56,593 --> 00:18:58,470 ここに置けばいいのではないか 333 00:18:58,554 --> 00:19:01,974 師父に見放されるきっかけを 作ったのであれば 334 00:19:02,057 --> 00:19:04,476 そなたが面倒を見ねばなるまい 335 00:19:05,144 --> 00:19:08,355 私も衛青を師父から取り上げて 側近にした 336 00:19:08,438 --> 00:19:10,899 随分と苦労をかけたから 337 00:19:10,983 --> 00:19:12,776 よかったのかどうか 分からないがな 338 00:19:12,860 --> 00:19:16,238 何をおっしゃいます 苦労などございませんでした 339 00:19:17,865 --> 00:19:18,615 そうか 340 00:19:19,575 --> 00:19:22,619 軽はずみに 手を差し伸べるべきではなかった 341 00:19:23,120 --> 00:19:27,583 先代の烏妃は そなたに文字を教え 言葉を教え 342 00:19:27,666 --> 00:19:29,334 知識と知恵を授けた 343 00:19:29,835 --> 00:19:32,254 それらは愛情というものだ 344 00:19:33,297 --> 00:19:36,008 そなたも 愛情を注ぐ者がいていいはずだ 345 00:19:37,050 --> 00:19:38,760 難しいことを言う 346 00:19:43,599 --> 00:19:46,727 今夜は新月だ これを持っていけ 347 00:19:47,311 --> 00:19:48,729 夜游神(イエイウシェン)が出るからか? 348 00:19:49,980 --> 00:19:51,690 明日は訪ねてくるな 349 00:19:52,441 --> 00:19:53,108 なぜだ? 350 00:19:53,692 --> 00:19:55,235 明日は疲れている 351 00:19:55,319 --> 00:19:56,987 それは どういう… 352 00:19:58,822 --> 00:20:01,658 私はそなたと 語り合いたいと思っている 353 00:20:02,159 --> 00:20:04,077 そなたの話を聞きたい 354 00:20:04,703 --> 00:20:07,915 そなたが何に苦しみ 何に悲しみ 355 00:20:07,998 --> 00:20:10,792 何に喜ぶのかを 知りたいと思うのだ 356 00:20:19,343 --> 00:20:20,135 娘娘 357 00:20:20,636 --> 00:20:21,511 どうした? 358 00:20:22,012 --> 00:20:24,681 出過ぎたマネをと 思われるやもしれませんが 359 00:20:25,182 --> 00:20:27,059 申し上げてもよろしいですか? 360 00:20:27,142 --> 00:20:28,769 かまわぬ 申せ 361 00:20:29,728 --> 00:20:33,398 私は宦官になる前 軽業師をしておりました 362 00:20:36,526 --> 00:20:40,864 赤雀(せきじゃく)と名乗る鵐帮(ウーパン)… 旅芸人の一座です 363 00:20:42,157 --> 00:20:45,911 あるとき 私は客の一人に 手を上げてしまい 364 00:20:45,994 --> 00:20:48,413 その罰として宦官にされました 365 00:20:49,039 --> 00:20:53,210 その後 後宮へと流れ 衛内常侍(えいないじょうじ)の下についたのです 366 00:20:53,710 --> 00:20:55,295 なぜ 客に手を上げた? 367 00:20:55,879 --> 00:20:58,423 客の一人が 琵琶弾きの少女を 368 00:20:58,507 --> 00:21:00,676 無理やり寝所に 引きずり込んだのです 369 00:21:00,759 --> 00:21:04,179 それで おぬしだけが とがめを受けたというわけか 370 00:21:06,640 --> 00:21:07,599 無体な 371 00:21:08,100 --> 00:21:11,186 衣斯哈にも そう声をかけてくださいましたね 372 00:21:11,853 --> 00:21:13,063 それを聞いたとき 373 00:21:13,563 --> 00:21:16,817 私は ずっと求めていたものを 見つけた気がしました 374 00:21:17,401 --> 00:21:19,111 あのとき 一人でも 375 00:21:19,194 --> 00:21:21,697 そう口にしてくださる方が いてくれたらと 376 00:21:22,531 --> 00:21:24,324 私は そう願っていたのです 377 00:21:25,409 --> 00:21:29,288 私は衣斯哈を あなた様の宦官に推薦します 378 00:21:29,788 --> 00:21:33,041 我々 宦官にとって 娘娘は得難い方です 379 00:21:35,836 --> 00:21:38,213 どうか あの者を 救ってやってください 380 00:21:40,465 --> 00:21:41,550 温螢… 381 00:21:42,050 --> 00:21:43,844 {\an8}♪~ 382 00:23:14,935 --> 00:23:16,937 {\an8}~♪ 383 00:23:21,983 --> 00:23:22,692 う… 384 00:23:24,528 --> 00:23:25,695 ううっ… 385 00:23:33,286 --> 00:23:35,956 (咆哮(ほうこう))