1 00:00:02,752 --> 00:00:03,753 (ナツオ) グズグズすんな! 2 00:00:04,212 --> 00:00:06,673 1秒モタつけば その100倍 勝機が遠ざかると思え 3 00:00:06,798 --> 00:00:07,632 (整備員)おっす! 4 00:00:07,757 --> 00:00:10,635 (ナツオ) 代わりの機体は もうないからな 落とされるんじゃねえぞ! 5 00:00:11,928 --> 00:00:13,930 (サネアツ) こんなことになって残念だ 6 00:00:14,055 --> 00:00:15,056 (ルゥルゥ)そう? 7 00:00:16,766 --> 00:00:18,309 (サネアツ) ルゥルゥ! 最後に言っておきたいことが… 8 00:00:18,435 --> 00:00:19,269 (ルゥルゥ)副船長 9 00:00:19,978 --> 00:00:21,521 (ルゥルゥ)これまで ありがとう 10 00:00:21,730 --> 00:00:22,981 最後まで よろしく 11 00:00:23,148 --> 00:00:23,982 (サネアツ)えっ? 12 00:00:24,107 --> 00:00:25,984 あっ こちらこそ 13 00:00:26,109 --> 00:00:27,694 どうも… ありがとう 14 00:00:27,819 --> 00:00:28,695 よろしく! 15 00:00:28,820 --> 00:00:30,196 (ドアが閉まる音) 16 00:00:30,864 --> 00:00:32,907 (サネアツ)ぬあ〜! 17 00:00:33,199 --> 00:00:34,242 何よ! 18 00:00:34,617 --> 00:00:37,245 (ユーリア) あの間の悪さが 不安材料なのよね 19 00:00:37,370 --> 00:00:38,204 (ルゥルゥ)あら 20 00:00:38,580 --> 00:00:40,707 そこが彼の長所でもあるのよ 21 00:00:40,832 --> 00:00:42,792 (ユーリア) ホンット あなたって性悪 22 00:00:43,209 --> 00:00:44,377 (ルゥルゥ) 失礼ね 23 00:00:44,502 --> 00:00:48,673 (ユーリア) 自分は動かず 周りを躍らせてきたってわけね 24 00:00:49,048 --> 00:00:51,009 (ルゥルゥ) 自分より うまい踊り子がいるのなら 25 00:00:51,468 --> 00:00:53,011 任せるべきじゃない? 26 00:00:54,220 --> 00:00:56,848 (ユーリア) 私に あなたほどの才能があれば 27 00:00:56,973 --> 00:00:59,559 ガドールの運命も 変わっていたのかもね 28 00:00:59,684 --> 00:01:03,229 (ルゥルゥ) 嫌だわ ユーリア 全てが終わったみたいな言い方 29 00:01:03,813 --> 00:01:04,689 (ユーリア) そうね— 30 00:01:04,898 --> 00:01:06,900 あともう少し残ってる 31 00:01:07,192 --> 00:01:09,194 終わりか始まりかの戦いが… 32 00:01:09,486 --> 00:01:11,654 (アレン)まあ なるようになれだ 33 00:01:56,533 --> 00:01:58,701 (ゴドロウ) ひるむな 徹底抗戦だ! 34 00:01:58,868 --> 00:02:01,287 (ゴドロウ) 最後の1人になろうと戦え! 35 00:02:01,538 --> 00:02:04,499 (ベティ) ナオミ部隊は 8時の方向より侵攻してください 36 00:02:04,999 --> 00:02:06,501 目標物は イサオタワー 37 00:02:15,301 --> 00:02:16,803 (イサオ)は? 敵襲? 38 00:02:16,928 --> 00:02:19,556 もう勝負は決まっただろ まだやるの? 39 00:02:19,681 --> 00:02:21,266 (執事)悪(あ)しき根性論ですな 40 00:02:21,391 --> 00:02:23,184 (イサオ) 死に急いじゃダメだよねえ 41 00:02:23,309 --> 00:02:25,270 (イサオ) おとなしく従順に生きてれば 42 00:02:25,395 --> 00:02:28,064 いくらでも 仕事を恵んであげるのにさ 43 00:02:28,648 --> 00:02:31,276 (執事) 民には 避難命令を出しておりますゆえ 44 00:02:31,401 --> 00:02:33,486 彼らの安全は確保できております 45 00:02:33,611 --> 00:02:34,445 イサオ様も早く… 46 00:02:34,571 --> 00:02:35,822 出撃した〜いな 47 00:02:36,573 --> 00:02:38,575 (執事) 改修に時間が必要でございます 48 00:02:38,867 --> 00:02:41,870 (イサオ) しかたないねえ とりあえず 時間稼ぎ? 49 00:02:43,746 --> 00:02:45,498 (ヒデアキ)やれやれ 50 00:02:45,748 --> 00:02:48,334 (ヒデアキ) 本来 私が得意とするのは… ンフッ 51 00:02:48,877 --> 00:02:51,713 頭脳労働なんですがねえ! 52 00:03:00,096 --> 00:03:02,724 (銃撃音) 53 00:03:02,849 --> 00:03:04,726 (カミラ)んまっ 高射砲塔! 54 00:03:04,851 --> 00:03:06,686 ショウトにはありませんでしたわ 55 00:03:06,853 --> 00:03:08,313 さすが イケスカ! 56 00:03:14,944 --> 00:03:17,405 (イサオ) やっぱり 空戦は楽しいなあ 57 00:03:17,780 --> 00:03:20,241 撃って 落としてって 最大の快楽だよ 58 00:03:20,491 --> 00:03:23,202 落とされたときは最悪だけどね〜 59 00:03:23,328 --> 00:03:26,581 人は どうして わざわざ ムダと知りつつ逆らうのか 60 00:03:26,706 --> 00:03:28,917 バカなのか 変態なのか 61 00:03:29,709 --> 00:03:32,086 (無線:アディ) イサオ軍は コトブキには まだ気付いてないもよう 62 00:03:32,420 --> 00:03:34,297 (レオナ) キリエ チカは 砂糖ジオ地区から 63 00:03:34,422 --> 00:03:36,007 エンマ ケイトは ぬくぬく沼を突っ切れ 64 00:03:36,341 --> 00:03:38,509 ザラと私は 直接イサオタワーに… 65 00:03:39,010 --> 00:03:40,762 (ザラ) レオナ このまま逃げちゃいましょうか? 66 00:03:40,887 --> 00:03:41,721 (レオナ)えっ… 67 00:03:42,096 --> 00:03:45,808 (ザラ) 何もかも捨てて 遠くで暮らしたっていいじゃない 68 00:03:45,934 --> 00:03:48,061 レオナが本当に好きなことを すればいいわ 69 00:03:48,519 --> 00:03:50,230 そんなわけにはいかない 70 00:03:50,772 --> 00:03:52,815 私たちには やらなければならないことがある 71 00:03:52,941 --> 00:03:53,942 (ザラ)ないわ (レオナ)えっ? 72 00:03:54,400 --> 00:03:58,112 (ザラ) やらなきゃいけないことなんて 本当は ひとつもない 73 00:03:58,571 --> 00:04:01,574 だから たまには頼って 相談して 74 00:04:01,699 --> 00:04:02,575 一緒にいたいから 75 00:04:03,534 --> 00:04:04,369 (レオナ)ザラ… 76 00:04:04,494 --> 00:04:06,537 (チカ)あれ見て! 空が変 77 00:04:08,373 --> 00:04:09,207 (ケイト)穴だ 78 00:04:09,332 --> 00:04:10,500 (エンマ)えっ! もう? 79 00:04:10,792 --> 00:04:13,336 (アレン) 予定より少し早いし 場所もずれてる 80 00:04:13,795 --> 00:04:15,797 もう少し外れだと思ってたんだけど 81 00:04:15,922 --> 00:04:16,756 真上なのね 82 00:04:16,881 --> 00:04:17,715 (ユーリア)つまり? 83 00:04:17,966 --> 00:04:20,093 (アレン) イサオも今頃 気付いてるよねえ 84 00:04:20,301 --> 00:04:21,469 (アディ)ショウト隊より報告 85 00:04:21,761 --> 00:04:24,430 新たに敵 およそ30機の離陸を確認 86 00:04:24,555 --> 00:04:26,266 コトブキ隊迎撃のためと思われる 87 00:04:26,432 --> 00:04:27,433 (チカ) やっぱ バレたか 88 00:04:27,558 --> 00:04:29,310 (エンマ) どれだけ独占したいんでしょう 89 00:04:29,435 --> 00:04:30,561 (ケイト) 会敵まで5分以内 90 00:04:30,979 --> 00:04:32,730 (レオナ) 数では どうやっても勝てない 91 00:04:33,773 --> 00:04:36,234 (ザラ) みんな 何かいい作戦はない? 92 00:04:36,359 --> 00:04:37,735 (ケイト) “二つの頭は 一つに勝る” 93 00:04:37,860 --> 00:04:38,695 (チカ)何それ? 94 00:04:38,820 --> 00:04:40,029 (エンマ)みんなで相談すれば 95 00:04:40,154 --> 00:04:42,323 よりいいことを思いつく ってことですわ 96 00:04:42,448 --> 00:04:45,034 (チカ) んじゃ 六つも頭があるんだから 超いいこと思いつくね 97 00:04:45,159 --> 00:04:45,994 あっ… 98 00:04:46,244 --> 00:04:48,663 えっとね 狭いとこと 低いとこ 99 00:04:48,788 --> 00:04:50,373 (エンマ) つまり ガチの市街戦を行うと 100 00:04:50,498 --> 00:04:51,332 うん! 101 00:04:51,624 --> 00:04:53,459 (ケイト) 隼(はやぶさ)の長所は取り回しの良さ 102 00:04:53,918 --> 00:04:56,629 高射砲塔を封じる意味でも 市街地では有効 103 00:04:56,754 --> 00:05:00,508 (エンマ) 速ければいいと思っている敵を 翻弄させてあげられますわ 104 00:05:00,633 --> 00:05:02,176 よし ならば市街戦だ 105 00:05:02,302 --> 00:05:04,470 (キリエ)市街戦かあ… (レオナ)ああ 106 00:05:04,721 --> 00:05:06,931 (レオナ) 我々にできることを 思う存分にやる 107 00:05:07,056 --> 00:05:08,016 (一同)はい! (キリエ)うぇい! 108 00:05:08,141 --> 00:05:08,975 (レオナ)ザラ 109 00:05:09,100 --> 00:05:10,226 えっ… はい 110 00:05:10,393 --> 00:05:12,395 (レオナ) 私は 誰かに頼っていいのかな? 111 00:05:12,520 --> 00:05:13,563 もちろんよ 112 00:05:13,688 --> 00:05:15,440 一人で何でもできるのなら 113 00:05:15,565 --> 00:05:18,318 編隊なんて 組む必要なんかないでしょ 114 00:05:18,693 --> 00:05:19,694 (レオナ)ありがとう 115 00:05:20,111 --> 00:05:20,945 ハア… 116 00:05:21,362 --> 00:05:22,196 (スイッチの操作音) 117 00:05:22,322 --> 00:05:23,781 みんな 準備はいいか? 118 00:05:23,906 --> 00:05:24,741 (キリエ)うおい! (ケイト)当然 119 00:05:24,866 --> 00:05:26,200 (エンマ)もちろんですわ (ザラ)準備オーケー 120 00:05:26,367 --> 00:05:27,201 とっとと行こう! 121 00:05:27,327 --> 00:05:28,161 よし 122 00:05:28,286 --> 00:05:30,663 コトブキ飛行隊 一機入魂! 123 00:05:30,997 --> 00:05:31,873 (一同)はい! 124 00:05:41,841 --> 00:05:42,675 (銃撃音) 125 00:06:03,571 --> 00:06:05,948 このまま 新博愛(しんはくあい)通りを まっすぐ進めば 126 00:06:06,074 --> 00:06:07,742 タワーまでの最短距離だ 127 00:06:09,535 --> 00:06:11,621 (ザラ) 封鎖されてる? そりゃそうよね 128 00:06:11,996 --> 00:06:13,790 (ケイト) この先の信頼街道なら曲がれる 129 00:06:13,915 --> 00:06:14,957 (レオナ)よし 3時! 130 00:06:39,232 --> 00:06:40,441 (飛来音) (ケイト)あ… 131 00:06:41,859 --> 00:06:42,985 (爆発音) (キリエ)ケイト! 132 00:06:52,078 --> 00:06:52,954 (ケイト)こちら ケイト 133 00:06:53,079 --> 00:06:54,997 あの見たことない機体が撃つ ロケットは 134 00:06:55,123 --> 00:06:57,125 近接信管付きらしい 気をつけろ 135 00:06:57,250 --> 00:06:58,084 (エンマ)どうすれば? 136 00:06:58,209 --> 00:07:00,586 (ケイト) かわすだけではダメ 大きくよけろ 大きく 137 00:07:00,711 --> 00:07:02,004 (チカ)大きく? (レオナ)大きく! 138 00:07:02,130 --> 00:07:02,964 (発射音) 139 00:07:04,340 --> 00:07:05,424 (爆発音) 140 00:07:07,593 --> 00:07:10,179 (ケイト) 近接信管とは 当たらずとも敵に近づけば 141 00:07:10,304 --> 00:07:11,931 そばで爆発するやっかいな兵器 142 00:07:12,056 --> 00:07:13,766 (チカ) なんで 近づいたって分かんの? 143 00:07:13,891 --> 00:07:15,059 (ケイト)レーダーが付いてる 144 00:07:25,862 --> 00:07:27,697 (レオナ) 確かに やっかいだ 別れよう 145 00:07:27,822 --> 00:07:29,198 エンマは 私とレオナについて 146 00:07:29,449 --> 00:07:30,658 (エンマ)かしこまりました 147 00:07:42,253 --> 00:07:44,255 (ケイト) ケイト機 希望街道に墜落 148 00:07:44,380 --> 00:07:46,966 (ルゥルゥ) 了解 もう救援に向かってるわ 149 00:07:47,300 --> 00:07:50,887 (サネアツ) 俺が死んだら… 泣いてくれるだろうか 150 00:07:51,929 --> 00:07:55,141 (ジョニー) まさか これをまた 手にすることがあろうとは… 151 00:07:55,266 --> 00:07:57,018 (リリコ) 何度も聞いた そのセリフ 152 00:07:57,143 --> 00:07:59,520 いやいやいや… 本気で これは想定外 153 00:07:59,645 --> 00:08:01,189 最後になるといいけどね 154 00:08:02,023 --> 00:08:04,817 ここは ホントに最後になるけどね… 155 00:08:08,196 --> 00:08:09,155 ルゥルゥ… 156 00:08:09,572 --> 00:08:10,406 (ドードーの鳴き声) 157 00:08:10,615 --> 00:08:13,242 (サネアツ) なに やだ! 勝手に入らないでよ もう! 158 00:08:13,451 --> 00:08:14,660 すぐ行くから 159 00:08:14,785 --> 00:08:15,620 (ドードーの鳴き声) (サネアツ)あっ! 160 00:08:18,289 --> 00:08:19,874 (ドードーの鳴き声) (サネアツ)見ないで! 161 00:08:19,999 --> 00:08:21,292 (サネアツ) 見ないでよ! 162 00:08:21,417 --> 00:08:25,171 (エンマ) あなた方のように 真面目で善良な人々を唆(そそのか)し 163 00:08:25,588 --> 00:08:28,508 ささやかな蓄えを 我が物にしようとする連中は 164 00:08:29,091 --> 00:08:30,468 落ちてしまいなさい! 165 00:08:30,801 --> 00:08:33,471 (ザラ) 空賊もイサオも 似たり寄ったりってことね 166 00:08:33,596 --> 00:08:35,681 (エンマ) “世界のために” “みんなのために” 167 00:08:35,806 --> 00:08:37,850 “自由のために”などという言葉を 168 00:08:38,184 --> 00:08:39,685 私 信用しませんの! 169 00:08:39,810 --> 00:08:41,020 (銃撃音) 170 00:09:00,164 --> 00:09:01,582 (キリエ)出っ張ってるとこに… (チカ)反応した 171 00:09:01,707 --> 00:09:02,542 (2人)あっ! 172 00:09:02,667 --> 00:09:03,751 あのうるさいやつ ぶったたく! 173 00:09:03,876 --> 00:09:04,710 オッケー! 174 00:09:15,513 --> 00:09:16,514 (キリエ)いくよ! (チカ)おう! 175 00:09:18,432 --> 00:09:20,017 (爆発音) 176 00:09:25,856 --> 00:09:26,816 (爆発音) 177 00:09:27,608 --> 00:09:28,734 (チカ)やったかな? (キリエ)多分 178 00:09:28,859 --> 00:09:30,069 (チカ)私たち 天才… 179 00:09:30,194 --> 00:09:31,862 (着弾音) (キリエ)チカ! 180 00:09:32,488 --> 00:09:33,489 (チカ)やられた! 181 00:09:33,656 --> 00:09:34,490 (キリエ)チカ 大丈夫? 182 00:09:34,615 --> 00:09:36,993 (チカ) 大丈夫 救援待つから とっとと行って! 183 00:09:37,159 --> 00:09:37,994 もう! 184 00:09:38,119 --> 00:09:40,162 あの迷子戦闘機 1機しかなかったのに 185 00:09:40,538 --> 00:09:43,958 (執事) そのときは 小さく一瞬だけ 穴が開いたそうですな 186 00:09:44,083 --> 00:09:47,503 (イサオ) お前たちの狙いが 穴の封鎖ってのは お見通しだ! 187 00:09:47,795 --> 00:09:50,256 (アドルフォ) やっぱり あんたにゃ 俺がいたほうがいいな 188 00:09:50,381 --> 00:09:51,882 (ナオミ)今 別に いらないけど? 189 00:09:52,008 --> 00:09:54,051 (アドルフォ) 今の話じゃない 将来の話さ 190 00:09:54,176 --> 00:09:56,596 (ナオミ) はあ? あんた 生き延びる自信があるの? 191 00:09:56,679 --> 00:09:59,223 (アドルフォ) 俺は あんたを守るために 生まれてきたのさ 192 00:09:59,348 --> 00:10:01,350 (ナオミ) 何 言ってっか 全然 分かんないんだけど 193 00:10:01,475 --> 00:10:02,977 (アドルフォ) プロポーズだよ プロポーズ! 194 00:10:03,102 --> 00:10:04,270 結婚しようって言ってんの! 195 00:10:04,478 --> 00:10:06,564 (ナオミ) 夢でも見てんの? あんた 196 00:10:06,689 --> 00:10:10,568 まっ 夢の話は 生き残ったら そんとき聞いてやるわ! 197 00:10:29,670 --> 00:10:31,172 (レオナ)キリエ 橋の下だ! 198 00:10:31,297 --> 00:10:32,173 (キリエ)そっか! 199 00:10:58,658 --> 00:10:59,575 地獄に… 200 00:10:59,950 --> 00:11:01,118 落ちなさい! 201 00:11:02,286 --> 00:11:03,120 (銃撃音) 202 00:11:16,926 --> 00:11:17,760 うっ… 203 00:11:23,891 --> 00:11:24,725 (衝撃音) 204 00:11:25,810 --> 00:11:27,103 (エンマ)不覚を取りましたが… 205 00:11:27,895 --> 00:11:28,938 すっきりしました! 206 00:11:31,732 --> 00:11:33,526 (レオナ) 今こそ勝負をつけましょう! 207 00:11:34,777 --> 00:11:36,278 (執事)あなたでは力不足 208 00:11:36,404 --> 00:11:37,238 (銃撃音) ん? 209 00:11:37,405 --> 00:11:38,781 レオナには触れさせない 210 00:11:42,785 --> 00:11:43,869 (着弾音) (ハトキチ)ぎゃあ! 211 00:11:44,036 --> 00:11:44,870 (トリヘイ)ハトキチ! 212 00:11:44,995 --> 00:11:46,288 (姐(あね)さん)あんた やるよ! (トリヘイ)えっ? 213 00:11:46,664 --> 00:11:47,915 ふ〜ふ〜♪ んにゃ? 214 00:11:50,251 --> 00:11:51,085 ああっ… 215 00:11:52,920 --> 00:11:53,754 (銃声) あひゃあ! 216 00:12:10,271 --> 00:12:11,480 ううっ… 217 00:12:21,282 --> 00:12:23,117 こっち もう2機しか残ってないのに 218 00:12:23,451 --> 00:12:24,827 なんなのよ この人でなし! 219 00:12:24,952 --> 00:12:25,911 (着弾音) 220 00:12:26,245 --> 00:12:27,788 (カミラ)あっ… 敵が 敵撃った! 221 00:12:27,913 --> 00:12:29,498 (姐さん)安心して 味方だから 222 00:12:29,665 --> 00:12:30,583 (護衛隊長)今だ 弟! 223 00:12:30,708 --> 00:12:31,959 (副隊長)はいよ 兄ちゃん 224 00:12:32,418 --> 00:12:33,586 (副隊長)よし! うっ… 225 00:12:33,711 --> 00:12:35,379 (護衛隊長)弟! (副隊長)やられた 兄ちゃん! 226 00:12:35,504 --> 00:12:36,338 (護衛隊長)見れば分かる 227 00:12:36,755 --> 00:12:37,590 空賊? 228 00:12:37,715 --> 00:12:39,925 なんで空賊が イケスカの味方をしているんだ? 229 00:12:40,050 --> 00:12:40,885 もしや… 230 00:12:41,135 --> 00:12:43,596 さあさあ みんな 恩に報いるときですぞ 231 00:12:43,929 --> 00:12:47,141 あなたたちを陰で支援してきた イケスカと このヒデアキ様に! 232 00:12:47,266 --> 00:12:48,100 ンフッ 233 00:12:48,309 --> 00:12:51,353 (トキワギ) お〜い! 俺の分まで頑張ってくれ〜! 234 00:12:57,401 --> 00:12:59,945 できる だが 私のほうが お利口だ 235 00:13:00,070 --> 00:13:00,905 振り子 用意! 236 00:13:06,494 --> 00:13:08,037 (ザラ)あっ! (衝突音) 237 00:13:19,173 --> 00:13:20,591 うっ… 最低! 238 00:13:22,551 --> 00:13:23,636 あっ… 239 00:13:32,686 --> 00:13:34,063 (マリア)アンナ 見て (アンナ)穴が! 240 00:13:36,148 --> 00:13:37,358 頃合いです 241 00:13:37,483 --> 00:13:38,317 お達者で 242 00:13:44,865 --> 00:13:45,699 (銃声) 243 00:13:53,874 --> 00:13:55,167 ぐっ… 244 00:14:42,089 --> 00:14:43,090 (着弾音) 245 00:14:45,509 --> 00:14:46,760 (キリエ)うっ… (着弾音) 246 00:14:46,886 --> 00:14:48,387 そろそろ おしまいだよ 247 00:14:48,512 --> 00:14:50,180 (執事)イサオ様 おやつの方向を 248 00:14:50,306 --> 00:14:51,348 (イサオ)なに? 249 00:14:51,473 --> 00:14:53,434 (執事) 飛行船です お気をつけください 250 00:14:53,517 --> 00:14:55,978 あの速さ 普通の飛行船ではありません 251 00:14:56,145 --> 00:14:57,855 (ナツオ) 来た来た〜! 決めてこいよ〜! 252 00:14:57,980 --> 00:14:58,814 (エンマ)ご武運を 253 00:14:59,189 --> 00:15:02,902 (アレン) あの規模の穴を塞ぐには 4トン以上の爆薬が必要だ 254 00:15:03,277 --> 00:15:04,737 それで 一気に吹き飛ばす 255 00:15:04,945 --> 00:15:07,156 そうか 自分の物にできないなら… 256 00:15:07,281 --> 00:15:09,074 誰の物にもさせないって考えか! 257 00:15:09,575 --> 00:15:12,286 なんて バカでバカでバカな考えだ! 258 00:15:15,289 --> 00:15:16,123 行かせない! 259 00:15:17,374 --> 00:15:18,208 んごっ! 260 00:15:18,792 --> 00:15:19,627 (衝突音) 261 00:15:43,108 --> 00:15:44,026 (銃撃音) 262 00:15:44,234 --> 00:15:47,613 (キリエ) サブジーを落として ラハマを攻撃して まだやるのか! 263 00:15:47,738 --> 00:15:50,074 この業つくばり! 絶対に許さない! 264 00:15:50,324 --> 00:15:52,660 もう〜 邪魔しないでくれるかな 265 00:15:52,785 --> 00:15:55,287 いくら優しい僕でも 怒るときは怒るからね! 266 00:15:55,412 --> 00:15:56,288 (チカ)ダメ キリエ! 267 00:15:56,413 --> 00:15:58,791 このままじゃ 暗い海の底に沈んじゃう! 268 00:15:58,916 --> 00:15:59,833 ウーミが言ってた 269 00:16:00,042 --> 00:16:02,920 怒りと恨みが重なって 石になって沈んだものは 270 00:16:03,087 --> 00:16:04,838 二度と浮かび上がれないんだって! 271 00:16:05,381 --> 00:16:07,800 (サネアツ)うっ… ぐうう… 272 00:16:15,140 --> 00:16:16,100 (爆発音) 273 00:16:23,941 --> 00:16:26,110 (サブジー) 飛行機は飛ばすもんじゃない 274 00:16:29,363 --> 00:16:31,573 (幼いキリエ) すごい… すごいね サブジー 275 00:16:31,865 --> 00:16:32,700 あっ… 276 00:16:33,283 --> 00:16:34,243 あ… 277 00:16:42,960 --> 00:16:45,587 え… なに? 何て言ったの? 278 00:16:48,757 --> 00:16:52,970 (サブジー) 飛行機は飛ばすもんじゃない 自然に飛ぶんだ 279 00:16:53,721 --> 00:16:56,265 パイロットは それに寄り添うだけだ 280 00:17:03,230 --> 00:17:05,024 自然に… 飛ぶ 281 00:17:05,149 --> 00:17:05,983 (銃撃音) 282 00:17:09,778 --> 00:17:11,572 よ〜し もう落とせるぞ! 283 00:17:14,450 --> 00:17:15,284 (銃撃音) 284 00:17:20,414 --> 00:17:22,833 (キリエ) 怒りと恨みが重石(おもし)になるなら… 285 00:17:23,375 --> 00:17:25,419 私を飛ばすのは自由だ! 286 00:17:25,627 --> 00:17:28,672 誰にも 誰の空も 邪魔させない 287 00:17:28,797 --> 00:17:30,632 (着弾音) 288 00:17:33,761 --> 00:17:34,887 (爆発音) 289 00:17:42,561 --> 00:17:44,354 なっ… あれは 僕のだ! 290 00:17:44,980 --> 00:17:47,107 僕の僕だけの 僕のためだけのものだ! 291 00:17:47,566 --> 00:17:48,942 僕が手に入れる 292 00:17:49,068 --> 00:17:49,943 僕が支配して 293 00:17:50,069 --> 00:17:52,988 僕が管理して 僕が牛耳って 僕が! 294 00:17:53,113 --> 00:17:55,574 他の誰にも触らせない! 295 00:17:56,658 --> 00:17:58,702 (爆発音) 296 00:18:09,046 --> 00:18:11,381 (サネアツ)いっけえ〜! (ドードーの鳴き声) 297 00:18:12,341 --> 00:18:14,468 (イサオ)うああああ! 298 00:18:22,351 --> 00:18:24,937 (ヒデアキ) にょほ〜い! 勝手に退却するな! 299 00:18:25,062 --> 00:18:27,856 お前たちに どんだけ 金と時間をかけたと思ってんだ! 300 00:18:27,981 --> 00:18:29,108 裏切り者〜! 301 00:18:32,069 --> 00:18:33,862 (キリエ) よかったのかな? これで 302 00:18:34,154 --> 00:18:35,155 (サブジー)何が? 303 00:18:35,656 --> 00:18:37,491 (キリエ)穴を燃やしちゃって 304 00:18:37,825 --> 00:18:40,828 もっといいものが 手に入ったのかもしれないのに… 305 00:18:40,953 --> 00:18:42,621 (サブジー) 入らなかったかもしれない 306 00:18:45,415 --> 00:18:47,334 そうだね サブジー 307 00:18:47,459 --> 00:18:49,169 私は私で行く 308 00:18:49,294 --> 00:18:52,840 全部 自分で選んで 自分でやったことだもんね 309 00:18:54,550 --> 00:18:55,717 (チカ)キリエ 大丈夫? 310 00:18:55,843 --> 00:18:58,428 返事しろ… してってば! 311 00:18:59,346 --> 00:19:00,639 (無線:キリエ) おなか減った 312 00:19:00,764 --> 00:19:02,307 (チカ)バカじゃないの? (キリエ)はあ? 313 00:19:02,599 --> 00:19:05,185 とてもキリエらしい第一声ですわね 314 00:19:05,477 --> 00:19:08,480 (キリエ) え〜 けなされてる? すごく頑張ったのに 315 00:19:08,605 --> 00:19:10,941 (チカ) 頑張ったとか 自分で言うとこがバカ 316 00:19:11,024 --> 00:19:11,692 (キリエ)うっさい! 317 00:19:11,775 --> 00:19:13,360 誰も言ってくんないから 自分で言うんだよ 318 00:19:13,485 --> 00:19:15,195 (チカ)あ〜 偉い偉い すごかった 319 00:19:15,320 --> 00:19:16,947 (キリエ)もっと心込めて言ってよ 320 00:19:17,072 --> 00:19:19,408 (エンマ) かねてより 私が憤懣(ふんまん)を抱いていた— 321 00:19:19,533 --> 00:19:21,785 クソ野郎どもを 一掃していただきまして 322 00:19:21,910 --> 00:19:23,871 随喜(ずいき)の涙をこらえきれませんわ 323 00:19:23,996 --> 00:19:24,830 (キリエ)なんだ それ! 324 00:19:24,997 --> 00:19:27,541 もう少し大きくよければ よかったね 325 00:19:27,666 --> 00:19:29,168 ケイトの計算違い 326 00:19:29,293 --> 00:19:31,545 帰ったら また 穴の研究を続けよう 327 00:19:31,670 --> 00:19:32,504 協力する 328 00:19:32,921 --> 00:19:34,882 (ジョニー)連絡してみよっかな 329 00:19:35,007 --> 00:19:36,508 (リリコ) マダムでもダメだったのに? 330 00:19:36,633 --> 00:19:39,052 直接行ったら違うかもしれない 331 00:19:39,178 --> 00:19:40,012 ご自由に 332 00:19:41,471 --> 00:19:43,557 (ザラ) いっそ すがすがしい気持ちにならない? 333 00:19:43,640 --> 00:19:44,349 え? 334 00:19:44,766 --> 00:19:47,853 私たちは これから何だってできる 335 00:19:48,187 --> 00:19:49,021 そういうこと 336 00:19:50,397 --> 00:19:52,441 フッ… これまでも 337 00:19:53,567 --> 00:19:55,861 そして これからも… かな? 338 00:19:56,069 --> 00:19:57,404 (町長)よし 決めた! 339 00:19:57,529 --> 00:19:58,447 (自警団長)何をですか? 340 00:19:58,572 --> 00:20:02,159 私は雷電(らいでん)を降りる! 次の代に委ねよう 341 00:20:02,326 --> 00:20:03,744 (トキワギ)俺が雷電か… 342 00:20:03,869 --> 00:20:05,245 (自警団長) どうして そうなるんだよ 343 00:20:05,370 --> 00:20:10,542 (カミラ) 一丁目劇場と 角のパン屋さんと タコチュー公園と とどめ食堂 344 00:20:10,667 --> 00:20:12,169 全部 建て直してやる! 345 00:20:12,502 --> 00:20:14,087 (ナオミ)次は どこ行こうかな 346 00:20:14,213 --> 00:20:16,340 新婚旅行だったら アタザキかな? 347 00:20:16,465 --> 00:20:17,507 (ナオミ) じゃあ アタザキにするか 348 00:20:17,633 --> 00:20:18,467 (アドルフォ)えっ… 349 00:20:18,592 --> 00:20:20,510 (ナオミ) 行くの? 行かないの? アタザキ 350 00:20:20,928 --> 00:20:21,762 えっ! 351 00:20:21,929 --> 00:20:24,431 (フェルナンド) 病めるときも 貧しきときも 352 00:20:24,640 --> 00:20:26,475 バカやアホやカスなときも 353 00:20:26,850 --> 00:20:28,310 こいつと共に? 354 00:20:28,435 --> 00:20:29,978 勝手に ついてくんじゃない? 355 00:20:30,103 --> 00:20:33,190 (アドルフォ) どわあ〜! もちろんだよ かわいこちゃ〜ん! 356 00:20:33,398 --> 00:20:34,483 新しいカバン! 357 00:20:34,608 --> 00:20:36,068 きゃしゃでキラキラしたサンダル! 358 00:20:36,235 --> 00:20:37,903 帰ったら 修理に調整 359 00:20:38,028 --> 00:20:40,822 なあに パーツさえありゃ 何だって組み立ててやんぞ 360 00:20:40,948 --> 00:20:41,782 覚悟しとけ! 361 00:20:41,907 --> 00:20:42,824 (整備員たち) おっす! 喜んで! 362 00:20:43,367 --> 00:20:46,078 (ユーリア) 問題 山積みで気がめいるわ 363 00:20:46,286 --> 00:20:48,956 これで ガドールの連中の 目が覚めればいいんだけど 364 00:20:49,081 --> 00:20:49,915 (ルゥルゥ)大変ね 365 00:20:50,499 --> 00:20:52,084 あなたは これからどうするの? 366 00:20:52,209 --> 00:20:53,252 これまでどおりよ 367 00:20:53,377 --> 00:20:54,670 って すってんてんじゃない 368 00:20:55,379 --> 00:20:57,798 自分にできることを少しずつ 369 00:20:58,674 --> 00:21:00,550 帰ったら まずはシャワーかしらね 370 00:21:00,801 --> 00:21:01,635 あ… 371 00:21:02,386 --> 00:21:03,428 これだから 372 00:21:04,805 --> 00:21:07,224 (アディ) こちら オウニ商会 応答願います 373 00:21:07,349 --> 00:21:10,560 (ベティ) ラハマの天候は晴れ 南東の風 3クーリル 374 00:21:10,811 --> 00:21:13,438 (シンディ) “みんな帰還を心待ちにしている” とのことです 375 00:21:13,772 --> 00:21:16,024 (アディ) これより 我々も ラハマに向かいます 376 00:21:16,149 --> 00:21:17,943 (ベティ) 皆さん 道中 お気をつけて! 377 00:21:18,068 --> 00:21:19,695 (シンディ) ラハマで お会いしましょう 378 00:21:20,445 --> 00:21:21,738 (キリエ)そうだ! (チカ)なに? 379 00:21:21,863 --> 00:21:24,032 (キリエ) “コトブキ”って ユーハング語のコトブキ? 380 00:21:24,366 --> 00:21:26,535 ああ “幸運”という意味だ 381 00:21:26,785 --> 00:21:29,204 私は お祝いを言うことだって聞いた 382 00:21:29,329 --> 00:21:30,205 あと“長生き” 383 00:21:30,497 --> 00:21:32,749 いいことの塊みたいな 言葉じゃない? 384 00:21:33,000 --> 00:21:34,751 私たちに ぴったりですわ 385 00:21:34,876 --> 00:21:36,670 おばあちゃんになっても 飛ぶのかな? 386 00:21:36,795 --> 00:21:39,047 (一同の笑い声) 387 00:21:39,172 --> 00:21:40,173 飛ぶよ! 388 00:21:42,426 --> 00:21:45,637 (キリエ) その昔 世界の底が抜けて 389 00:21:45,762 --> 00:21:48,307 そこから いろいろなものが降ってきた 390 00:21:48,724 --> 00:21:50,600 いいものも 悪いものも 391 00:21:50,726 --> 00:21:53,186 美しいものも 汚いものも 392 00:21:53,312 --> 00:21:55,022 いろいろなものがあった 393 00:21:55,522 --> 00:21:58,900 そして 今 再び世界は閉じられて 394 00:21:59,067 --> 00:22:01,945 私たちは いろいろなものを失いながら 395 00:22:02,112 --> 00:22:06,325 そして いろいろなものを受け取り つかみ取りながら 396 00:22:06,533 --> 00:22:07,617 生きている 397 00:22:08,285 --> 00:22:09,411 生きていく 398 00:22:11,330 --> 00:22:17,336 ♪〜 399 00:23:34,412 --> 00:23:40,418 〜♪