1 00:00:02,002 --> 00:00:04,296 今日2月3日は節分です! 2 00:00:04,296 --> 00:00:09,301 スーパーでは すでにたくさんの 恵方巻が売れています。 3 00:00:09,301 --> 00:00:11,679 (クジマ)セツブン とは? 4 00:00:11,679 --> 00:00:15,516 わぁー 美味しそうな恵方巻ですね~。 5 00:00:15,516 --> 00:00:18,018 エホウマキ とは? 6 00:00:25,693 --> 00:00:27,862 (新)ただいまー。 7 00:00:27,862 --> 00:00:29,864 (新)買って来たよーッ! 8 00:00:29,864 --> 00:00:31,866 ウワーイ! 9 00:00:31,866 --> 00:00:37,705 (クジマ)エッ。 こんなにたくさん!? ど どれにしようカナ~!? 10 00:00:37,705 --> 00:00:40,541 恵方巻には食べ方があって…。 11 00:00:40,541 --> 00:00:44,879 まず その年に決められた 方角を向いて食べる! 12 00:00:44,879 --> 00:00:48,716 今年は 北北西らしい。 13 00:00:48,716 --> 00:00:53,345 エッ!? それって日本の人みんなってコト? 14 00:00:53,345 --> 00:00:59,059 そして食べてる間 一切話してはいけない! 15 00:00:59,059 --> 00:01:02,480 お話ししながら食べるのが 楽しいノニ!? 16 00:01:02,480 --> 00:01:07,485 でも無言で食べるのは 願掛けの意味があるんだよ。 17 00:01:07,485 --> 00:01:12,281 去年も兄ちゃんと二人で 受験のことお願いした。 18 00:01:12,281 --> 00:01:15,284 落ちたけど。 ホ~。 19 00:01:18,996 --> 00:01:22,124 (2人)ヨシ! 準備オーケー! 20 00:01:22,124 --> 00:01:26,003 アッ… 願い事 どうしよう…。 21 00:01:26,003 --> 00:01:30,508 ん… 別に特にないし 22 00:01:30,508 --> 00:01:34,136 一応 兄ちゃんの 受験の事にしようかな! 23 00:01:34,136 --> 00:01:38,307 ンー…。 24 00:01:38,307 --> 00:01:42,311 ワタシは回転ずしが 食べられますようにってスル! 25 00:01:42,311 --> 00:01:44,313 いいねー! 26 00:01:44,313 --> 00:01:46,690 (2人)いただきまーす! 27 00:01:52,863 --> 00:01:55,032 オ オイシー! 28 00:01:55,032 --> 00:01:57,701 あッ クジマ 声…! 29 00:02:08,295 --> 00:02:13,008 (英)今年… 北北西って方向真逆じゃね? 30 00:02:31,026 --> 00:02:34,154 《恵方巻食べてると静かでいいな。 31 00:02:34,154 --> 00:02:37,032 ずっと食べてればいいのに》 32 00:04:08,958 --> 00:04:13,462 えー この問題は 前の授業で教えた 33 00:04:13,462 --> 00:04:15,965 一次方程式をつかってだなー…。 34 00:04:15,965 --> 00:04:18,467 《もう見たかな…》 35 00:04:20,469 --> 00:04:22,471 《新:今日11時から 36 00:04:22,471 --> 00:04:26,976 兄の本命大学の合否が 発表されます》 37 00:04:36,986 --> 00:04:38,988 うぅぅ…。 38 00:04:41,991 --> 00:04:43,993 スーッ…。 39 00:04:43,993 --> 00:04:45,995 ハァー…。 ハァー。 40 00:04:50,457 --> 00:04:53,252 という言葉を最近覚えた。 41 00:04:53,252 --> 00:04:57,256 (みよし) でも今使う言葉じゃないかも。 42 00:04:57,256 --> 00:04:59,967 ア ア ア。 43 00:05:01,969 --> 00:05:04,638 今年は大学に見に行かないの? 44 00:05:06,640 --> 00:05:08,976 ネットで見ればいいし 45 00:05:08,976 --> 00:05:12,479 去年受かってる人の中にいるのが 嫌だったから。 46 00:05:12,479 --> 00:05:15,816 早く見れば 早くわかるノニ。 47 00:05:15,816 --> 00:05:18,819 そう簡単な事じゃないのよ。 48 00:05:20,988 --> 00:05:22,990 ヨシ! 49 00:05:26,493 --> 00:05:31,290 仕方ない! ワタシが代わりに見てあげヨウ! 50 00:05:31,290 --> 00:05:33,500 は!? いやいい! 51 00:05:33,500 --> 00:05:36,128 それともワタシと一緒に見る? 52 00:05:36,128 --> 00:05:39,298 いいって言ってんだろ! ン? 53 00:05:39,298 --> 00:05:41,300 1人で見る! 54 00:05:45,012 --> 00:05:47,681 あら~ 行っちゃっタ…。 55 00:05:47,681 --> 00:05:50,601 そっとしておいてやりなさい…。 56 00:05:50,601 --> 00:05:52,603 ん? 57 00:05:52,603 --> 00:05:55,773 ちょ ちょっと ちょっと待ッテー! 58 00:05:55,773 --> 00:06:39,650 ♪~ 59 00:06:39,650 --> 00:06:41,985 (園田)ふあぁ~。 60 00:06:41,985 --> 00:06:45,989 新ァー オレたち今日部活休みだからー 61 00:06:45,989 --> 00:06:49,284 一緒に帰ろぜ…。 62 00:06:49,284 --> 00:06:52,621 え? (市野)もういない…。 63 00:06:56,458 --> 00:06:59,962 《新:結果… どうだっただろう》 64 00:07:06,468 --> 00:07:08,470 ただいま! 65 00:07:08,470 --> 00:07:10,472 ハッ。 66 00:07:10,472 --> 00:07:24,278 ♪~ 67 00:07:24,278 --> 00:07:26,280 わぁ~。 68 00:07:31,285 --> 00:07:34,830 びっ… くりしたー。 どうしたの? 69 00:07:34,830 --> 00:07:40,294 エヘヘッ 好きなだけ踊っていいって 言われたの。 70 00:07:40,294 --> 00:07:43,005 えっ それって…。 71 00:07:52,598 --> 00:07:54,600 受かったの!? 72 00:08:03,066 --> 00:08:08,071 (新)うわっ! ヤッター! 73 00:08:08,071 --> 00:08:10,449 すごい! すごい! 74 00:08:10,449 --> 00:08:12,451 おめでとう! 75 00:08:16,246 --> 00:08:20,959 ハッ ハハハハハッ ハハハハハッ! 76 00:08:35,098 --> 00:08:38,810 (正臣)ただいまー。 お母さん ちょっとー。 77 00:08:38,810 --> 00:08:40,979 (みよし)はい はーい。 難しいよ。 78 00:08:40,979 --> 00:08:42,981 (ドアの開閉音) 79 00:08:42,981 --> 00:08:45,984 お父さん 帰ってきた 今日はやいな。 80 00:08:45,984 --> 00:08:49,905 (ドアの開閉音) 81 00:08:49,905 --> 00:08:51,907 ん? 82 00:08:51,907 --> 00:08:53,909 あ ちょっと待って。 83 00:08:53,909 --> 00:08:59,414 ご飯まだ用意出来てないから。 呼ぶまで2階で待ってて。 84 00:08:59,414 --> 00:09:01,416 うん わかった。 85 00:09:01,416 --> 00:09:06,421 (みよし)英にも言っといて! (新)はーい。 86 00:09:06,421 --> 00:09:11,260 夜ご飯なんダロー! なんだろうね。 87 00:09:23,105 --> 00:09:26,108 (みよし)いいよー みんな降りて来てー。 88 00:09:26,108 --> 00:09:31,113 (新)ハーイ! (クジマ)ごはん! ごはんダー! 89 00:09:31,113 --> 00:09:33,115 ごはん~ ごはん~。 90 00:09:33,115 --> 00:09:37,119 ごはんのじか~ん。 フフッ。 91 00:09:37,119 --> 00:09:40,289 (2人)じゃじゃーん! 92 00:09:40,289 --> 00:09:42,291 (3人)ウワー! 93 00:09:42,291 --> 00:09:44,960 (クジマ)コ… コレは まさか…。 94 00:09:44,960 --> 00:09:48,797 回転寿司だ!? 95 00:09:48,797 --> 00:09:51,633 すごい! コレどうしたの? 96 00:09:51,633 --> 00:09:54,803 レンタルしてるお店があったのよ。 97 00:09:54,803 --> 00:09:56,805 ゴメンね クジマ。 98 00:09:56,805 --> 00:09:59,641 本当は お店に連れて行きたかったけど 99 00:09:59,641 --> 00:10:02,477 やっぱり難しそうで…。 100 00:10:02,477 --> 00:10:05,981 全然イイよ! スゴイ! スゴイ! 101 00:10:05,981 --> 00:10:08,483 んんーん。 102 00:10:08,483 --> 00:10:11,987 英。 改めて 合格おめでとう! 103 00:10:11,987 --> 00:10:13,989 おめでとう! 104 00:10:13,989 --> 00:10:15,991 ありがとう。 105 00:10:15,991 --> 00:10:19,995 さあー どんどん流すから 席にお座り下さい。 106 00:10:24,333 --> 00:10:26,835 じゃあいくよ。 107 00:10:26,835 --> 00:10:48,857 ♪~ 108 00:10:50,817 --> 00:11:08,001 ♪~ 109 00:11:08,001 --> 00:11:10,003 いや 食いすぎだろ! 110 00:11:10,003 --> 00:11:12,005 オレらに回ってこねーんだけど! 111 00:11:20,680 --> 00:11:24,684 ク クジマ… まだたくさんあるから 落ち着いて…。 112 00:11:24,684 --> 00:11:26,686 ウッウゥ…。 ん? 113 00:11:26,686 --> 00:11:29,689 ゲホッ ゲホッ ゲホッ ゲホッ。 大丈夫 クジマ!? 114 00:11:29,689 --> 00:11:31,691 だからゆっくり食えって! 115 00:11:31,691 --> 00:11:35,862 ほら お茶ッ。 116 00:11:35,862 --> 00:11:38,865 ゴク ゴク ゴク…。 117 00:11:38,865 --> 00:11:41,868 フゥー。 アッ! 118 00:11:41,868 --> 00:11:44,871 ウゥー。 119 00:11:44,871 --> 00:11:49,042 オトウサン もっと流して! はいはーい。 120 00:11:49,042 --> 00:12:18,280 ♪~ 121 00:12:18,280 --> 00:12:22,117 (新)今度は僕がお寿司流すから お母さんたち食べなよ。 122 00:12:22,117 --> 00:12:24,119 (正臣/みよし)ありがとう。 123 00:12:24,119 --> 00:12:27,289 (クジマ)次はネギトロ お願いシマス! 124 00:12:27,289 --> 00:12:29,291 (英)少しは遠慮しろ! 125 00:12:48,018 --> 00:13:48,036 ♪~ 126 00:13:48,036 --> 00:13:51,957 (カモの鳴き声) 127 00:14:03,260 --> 00:14:07,264 ♪(クジマ)「納豆~ 朝ごはーん」 128 00:14:07,264 --> 00:14:14,980 ♪「納豆ネバネバ 納豆ネバネバ ネバネバ ネバネバー」 129 00:14:14,980 --> 00:14:16,982 おはよー クジマ。 130 00:14:16,982 --> 00:14:20,485 オハヨー! アラタ! 131 00:14:20,485 --> 00:14:24,281 クジマ… 朝なんかしてなかった? 132 00:14:24,281 --> 00:14:27,117 ハッ!? いいえ!? 133 00:14:36,501 --> 00:14:39,838 ん? 134 00:14:39,838 --> 00:14:42,507 ん? どこ見てるの? 135 00:14:42,507 --> 00:14:46,136 ハイッ!? どこも見てませんケド? 136 00:14:54,102 --> 00:14:57,439 クジマ 先 部屋に行ってて。 137 00:14:57,439 --> 00:14:59,441 ハーイ! 138 00:15:01,610 --> 00:15:04,779 ん!? クジマ 何かおち…。 139 00:15:04,779 --> 00:15:06,948 え!? 140 00:15:06,948 --> 00:15:09,618 アハハ アハ アハハハハハハ…。 141 00:15:12,621 --> 00:15:16,458 <新:クジマの様子が 何か変です。 142 00:15:16,458 --> 00:15:19,628 朝 コソコソしてるし…> 143 00:15:29,304 --> 00:15:33,475 <時々何もない所を見て ボーッとしてるし…> 144 00:15:44,486 --> 00:15:47,822 アハハ アハハハ…。 145 00:15:47,822 --> 00:15:50,617 <何か隠してるみたい…> 146 00:15:55,455 --> 00:15:57,457 やっぱり変だよ。 147 00:15:57,457 --> 00:16:00,460 クジマ? うん。 148 00:16:00,460 --> 00:16:04,631 まあ私もボーッとしてるのは 見たことあるけど…。 149 00:16:04,631 --> 00:16:08,468 そうでしょ! 本人に聞いてみればいいじゃない。 150 00:16:08,468 --> 00:16:11,262 聞いても答えてくれないんだよ…。 151 00:16:11,262 --> 00:16:13,640 うーん そっか…。 152 00:16:27,654 --> 00:16:30,281 (新/クジマ)ハンバーグ! 153 00:16:30,281 --> 00:16:33,993 (新/クジマ)いただきマース! いただきます…。 154 00:16:37,122 --> 00:16:41,000 やっぱり オカアサンのハンバーグ最高! 155 00:16:41,000 --> 00:16:44,504 《新:いつも通りみたいに 見えるけど…》 156 00:16:55,932 --> 00:16:59,060 おいしいね! うーん。 157 00:17:21,082 --> 00:17:23,084 うー。 158 00:17:26,963 --> 00:17:29,466 ハァ~。 159 00:17:40,101 --> 00:17:44,105 《布団見てため息ついてた?》 160 00:17:44,105 --> 00:17:47,650 ヒャッ!? 161 00:17:47,650 --> 00:17:49,652 なッ…。 162 00:17:49,652 --> 00:17:52,447 毛!? 163 00:17:52,447 --> 00:17:54,449 (ドアの開く音) 164 00:18:04,250 --> 00:18:08,797 チ チガウの! これは… 何でもナイから! 165 00:18:08,797 --> 00:18:13,092 《新:クジマ… よく見たら 毛が抜けそうなところがある》 166 00:18:15,094 --> 00:18:17,972 (新)これを隠してたの? (クジマ)ウン…。 167 00:18:19,974 --> 00:18:23,269 大丈夫! これ 「換羽期」だよ。 168 00:18:25,480 --> 00:18:31,277 鳥はみんな 年に1回から数回 羽が抜けて生え変わるんだって! 169 00:18:31,277 --> 00:18:35,114 この時期は体調を崩しやすく なったりするみたいだけど 170 00:18:35,114 --> 00:18:37,826 病気とかじゃないから。 171 00:18:37,826 --> 00:18:41,287 だから 全然心配しなくていいから。 172 00:18:41,287 --> 00:18:45,667 ここにもあるよ。 例えばカモメの仲間などは 173 00:18:45,667 --> 00:18:49,921 渡りの…。 174 00:18:49,921 --> 00:18:53,424 渡りの前に…。 175 00:18:56,761 --> 00:19:01,766 ロシアから日本に来る前も こんなふうになッタ…。 176 00:19:01,766 --> 00:19:06,771 それと ソワソワしたりボーッとしたり…。 177 00:19:06,771 --> 00:19:08,773 あ…。 178 00:19:08,773 --> 00:19:10,775 これまでも何回か 179 00:19:10,775 --> 00:19:15,446 こんなふうになったことが あっテ…。 180 00:19:15,446 --> 00:19:17,448 ((キュー…)) 181 00:19:17,448 --> 00:19:34,632 ♪~ 182 00:19:34,632 --> 00:19:36,968 (鳴き声) 183 00:19:39,637 --> 00:19:41,639 (鳴き声) 184 00:19:41,639 --> 00:20:05,997 ♪~ 185 00:20:05,997 --> 00:20:10,126 (クジマ)初めて毛が抜けて ビックリしたワタシに 186 00:20:10,126 --> 00:20:14,839 マクシムが 「換羽期」について 教えてくれタ。 187 00:20:14,839 --> 00:20:19,010 「病気じゃないから 心配しなくていい」ッテ…。 188 00:20:19,010 --> 00:20:22,680 さっきのアラタみたいに。 189 00:20:22,680 --> 00:20:26,517 ソレカラ 去年の秋。 190 00:20:39,322 --> 00:20:43,159 (クジマ)そういうワタシのこと見て 191 00:20:43,159 --> 00:20:47,538 マクシムも 「日本に渡れ」って言っタノ。 192 00:20:49,540 --> 00:20:52,126 ダカラ…。 193 00:20:52,126 --> 00:20:55,129 「換羽は体力を使うから 194 00:20:55,129 --> 00:21:00,134 渡りは全て生え変わるまで 行われない」らしい。 195 00:21:12,981 --> 00:21:14,983 あった! 196 00:21:14,983 --> 00:21:17,318 これでくっつけて 抜けないようにしよう! 197 00:21:17,318 --> 00:21:19,320 (英)やめとけ! う…。 198 00:21:27,996 --> 00:21:30,331 だって…。 199 00:21:36,337 --> 00:21:55,481 ♪~ 200 00:21:55,481 --> 00:22:00,486 (小鳥達のさえずり) 201 00:22:00,486 --> 00:22:02,989 (英)暖かくなってきたからな…。