1 00:00:05,839 --> 00:00:06,923 (チャクロN) 情念動(サイミア)を使って 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,883 人を傷つけてはならない 3 00:00:09,759 --> 00:00:13,430 泥クジラの子供たちは ずっと こう教えられていた 4 00:00:15,015 --> 00:00:15,849 けれど— 5 00:00:16,599 --> 00:00:19,019 私たちは戦う決意をした 6 00:00:20,228 --> 00:00:23,106 帝国の戦艦スキロスによる 襲撃に備え 7 00:00:23,481 --> 00:00:25,567 私たちが行なった訓練は 8 00:00:25,942 --> 00:00:28,278 不慣れな ごっこ遊びのようだった 9 00:00:29,654 --> 00:00:34,409 それでも 私たちは精一杯(せいいっぱい)で 真剣だった 10 00:00:36,453 --> 00:00:39,748 サイミアは人に直接 働きかけることはできない 11 00:00:40,498 --> 00:00:45,712 私たちが力を使うときは 弓矢や刃物に力を集中させる 12 00:00:47,964 --> 00:00:51,926 (トビ) そうだ 弓の形を頭の中で思い浮かべる 13 00:00:52,427 --> 00:00:54,095 ぐっと曲がるイメージだ 14 00:00:54,179 --> 00:00:55,930 矢のことも忘れるなよ 15 00:00:56,139 --> 00:00:57,057 (スズ)わちゅれない 16 00:00:58,183 --> 00:01:01,019 弓の弦を引っ張って それから 的を見る 17 00:01:01,102 --> 00:01:01,936 (ホン)みゆ 18 00:01:02,437 --> 00:01:04,064 (トビ)あそこに矢が刺さる 19 00:01:04,147 --> 00:01:05,023 (ホン)たたる 20 00:01:07,525 --> 00:01:09,611 (チャクロN) 子供には引けないような弓も 21 00:01:10,195 --> 00:01:12,989 サイミアで補助すれば 引くことができる 22 00:01:13,490 --> 00:01:15,325 命中精度も上げられる 23 00:01:16,117 --> 00:01:20,455 物そのものを動かすのが サイミアの基本的な使い方だ 24 00:01:21,831 --> 00:01:22,999 (ウルミ)ちょっと あなた 25 00:01:23,333 --> 00:01:25,210 一緒に来てくれる? 26 00:01:25,835 --> 00:01:26,878 (ネズ)何だよ 急に 27 00:01:26,961 --> 00:01:28,171 (ウルミ)あんたは黙って! 28 00:01:28,505 --> 00:01:29,380 ネクラ 29 00:01:30,006 --> 00:01:31,591 (ウルミ)ネクラハゲ (ネズ)えっ? 30 00:01:32,008 --> 00:01:33,426 ネクラ記録魔デストロイヤー 31 00:01:33,510 --> 00:01:34,344 ヒイッ! 32 00:01:35,011 --> 00:01:35,970 (アイネ)行くわよ 33 00:01:40,767 --> 00:01:42,101 (チャクロ・ネズ)う〜 34 00:01:42,185 --> 00:01:43,895 (マソオ)大丈夫か お前ら 35 00:01:47,690 --> 00:01:48,858 (リコス)何の用? 36 00:01:51,820 --> 00:01:52,654 持ってきて 37 00:01:59,035 --> 00:02:01,037 あなたの服 破れてるでしょ? 38 00:02:01,121 --> 00:02:03,957 (アイネ) かわいそうだから 見繕ってあげてってシノノさんが! 39 00:02:04,499 --> 00:02:06,626 (ナツム) あなたの肌には この色が似合うわ! 40 00:02:06,709 --> 00:02:08,044 (メゾメ) こっちも かわいいわよ! 41 00:02:09,295 --> 00:02:10,964 (リコス) これじゃ戦えない… 42 00:02:11,881 --> 00:02:14,259 動きやすいように縫い直していい? 43 00:02:14,342 --> 00:02:16,970 いいわよ お裁縫道具 貸してあげる 44 00:02:17,720 --> 00:02:20,098 私はウルミ よろしくね 45 00:02:20,223 --> 00:02:22,809 (キミル) あんな冴えない奴らと 一緒にいないで 46 00:02:22,892 --> 00:02:24,978 私たちと行動すればいいのに 47 00:02:25,061 --> 00:02:25,895 ねえ 48 00:02:26,437 --> 00:02:29,566 私たち サイミアの扱いにも自信があるんだ 49 00:02:29,649 --> 00:02:30,483 (一同)うん 50 00:02:32,235 --> 00:02:34,195 (ウルミ)ねえ 敵のこと教えてよ 51 00:02:34,779 --> 00:02:36,072 一緒に戦いたいの 52 00:02:39,284 --> 00:02:40,368 …私たち… 53 00:02:42,120 --> 00:02:44,873 友達 殺されたの 54 00:02:47,375 --> 00:02:51,045 (チャクロN) この道が正しいのか 誰も分かっていない 55 00:02:53,131 --> 00:02:57,594 スキロスの総攻撃まで あと4日だった 56 00:02:58,678 --> 00:03:04,684 ♪〜 57 00:04:21,928 --> 00:04:27,934 〜♪ 58 00:04:28,643 --> 00:04:32,897 (訓練をする子供たちの声) 59 00:04:34,816 --> 00:04:35,650 (男性A)あ… 60 00:04:39,320 --> 00:04:40,530 (小声で)ラシャ様だ 61 00:04:40,697 --> 00:04:42,699 (男性B)久しぶりだ 見かけるの 62 00:04:43,032 --> 00:04:45,618 (女性A) まだ長老会に入って 間もないんでしょう? 63 00:04:46,035 --> 00:04:47,829 (女性B)確か… 2年? 64 00:04:48,246 --> 00:04:50,623 (女性C) でも 随分 足取りが よろよろして… 65 00:04:53,293 --> 00:04:55,962 (スオウ) 各班に自警団のメンバーを割り振り 66 00:04:56,045 --> 00:04:57,380 訓練をさせて 67 00:04:57,630 --> 00:05:00,883 当日は共に行動し 護衛も兼ねます 68 00:05:01,009 --> 00:05:03,303 (クチバ)例の作戦のメンバーは? 69 00:05:03,553 --> 00:05:04,971 (カナエ)悩み所は 70 00:05:05,054 --> 00:05:09,809 20代半ばになると大半の“印(シルシ)”は サイミアの力が落ちてくることね 71 00:05:10,351 --> 00:05:13,730 (フラノ) 子供たちに 頑張ってもらうしかないんだけど… 72 00:05:14,022 --> 00:05:15,565 (クチバ)子供か… 73 00:05:16,691 --> 00:05:18,443 (スオウ) 私が何人か当たってみます 74 00:05:18,526 --> 00:05:19,569 (カン!) 75 00:05:22,030 --> 00:05:23,364 (シノノ)ラシャ様… 76 00:05:23,990 --> 00:05:25,992 お体は もう よろしいんですか? 77 00:05:26,075 --> 00:05:29,162 (ラシャ) 私の体なんて どうでもいいさ 78 00:05:31,956 --> 00:05:34,167 子供たちが訓練をしていたね 79 00:05:34,625 --> 00:05:36,335 え、ええ… 80 00:05:37,962 --> 00:05:38,880 (ラシャ)新首長 81 00:05:42,759 --> 00:05:46,262 お前 妹を彼らに殺されたんだって? 82 00:05:48,306 --> 00:05:50,975 外の連中が憎いだろうね 83 00:05:51,142 --> 00:05:53,853 だけど このことを忘れちゃいけないよ 84 00:05:54,645 --> 00:05:58,649 子供たちは明日 人を殺してしまうかもしれない 85 00:05:58,733 --> 00:06:01,110 明日 死んでしまうかもしれない 86 00:06:01,819 --> 00:06:04,614 それを お前が決めたんだ 87 00:06:05,323 --> 00:06:06,616 ラシャ様 88 00:06:06,699 --> 00:06:07,950 スオウは誰よりも 89 00:06:08,034 --> 00:06:10,495 子供たちのことを 気に掛けているんです 90 00:06:10,745 --> 00:06:13,247 (ラシャ) クチバ お前は どうなんだい? 91 00:06:13,623 --> 00:06:17,543 タイシャと一緒にいたというのに 彼女を守れなかったから 92 00:06:17,794 --> 00:06:20,463 弔い合戦でもするつもりかい 93 00:06:20,963 --> 00:06:23,925 だけど お前は戦えやしない 94 00:06:24,008 --> 00:06:27,637 犠牲になるのは “印”の子供たちなんだよ 95 00:06:27,845 --> 00:06:28,679 (スオウ)クチバさん! 96 00:06:28,763 --> 00:06:29,847 (クチバ)あなたたち長老会は 97 00:06:29,972 --> 00:06:33,351 集団自決という答えしか 出せなかったじゃないか! 98 00:06:33,518 --> 00:06:35,353 (クチバ)文句があるなら— (ラシャ)いいよ 99 00:06:35,520 --> 00:06:37,021 (ラシャ)好きにすればいい 100 00:06:37,563 --> 00:06:40,108 どうせ すぐに何もかも終わるんだ 101 00:06:40,691 --> 00:06:45,363 呪われたクジラの子らも ようやく救われるのさ… 102 00:06:48,366 --> 00:06:49,408 (スオウ)ラシャ様 103 00:06:50,576 --> 00:06:53,079 何もしなければ死を待つだけです 104 00:06:53,663 --> 00:06:56,749 私たちは立ち止まるわけには いかないんです! 105 00:07:08,094 --> 00:07:09,137 (キチャ)オウニ 106 00:07:10,555 --> 00:07:13,516 首長の作戦のメンバーに 選ばれたの? 107 00:07:15,893 --> 00:07:17,812 危ない任務なんでしょ? 108 00:07:21,357 --> 00:07:23,317 …なんか食べ物 持って来る 109 00:07:23,568 --> 00:07:25,153 ジキ ついてきて 110 00:07:28,114 --> 00:07:29,991 (ニビ) オウニは ある時から 111 00:07:30,074 --> 00:07:32,785 居住区の片隅に現れるようになった 112 00:07:34,162 --> 00:07:37,039 誰が親なのか 誰も知らない 113 00:07:37,540 --> 00:07:39,750 どの班にも属していなかった 114 00:07:40,835 --> 00:07:42,962 (ニビ)あいつ いつも 一人だな 115 00:07:43,045 --> 00:07:44,297 (キチャ)オウニっていうんだって 116 00:07:44,755 --> 00:07:47,133 (ジキ)変な奴 放っておこうぜ 117 00:07:50,052 --> 00:07:51,262 (ニビ)おい お前 118 00:07:52,680 --> 00:07:54,140 俺の子分にしてやろうか? 119 00:07:56,893 --> 00:07:59,020 一緒に遊んでやるって言ってんだよ 120 00:07:59,145 --> 00:08:00,146 おい! 121 00:08:00,771 --> 00:08:01,898 (4人)あっ! 122 00:08:03,232 --> 00:08:05,318 てんめぇぇぇぇ! 123 00:08:09,280 --> 00:08:10,281 あっ… 124 00:08:10,907 --> 00:08:11,741 この! 125 00:08:13,618 --> 00:08:15,620 (ニビの泣き声) (タイシャ)フウ… 126 00:08:15,703 --> 00:08:17,622 規則違反ですよ 二人とも 127 00:08:17,955 --> 00:08:21,501 だって こいつが俺の顔 殴った 128 00:08:21,584 --> 00:08:22,752 せっかく子分に 129 00:08:22,835 --> 00:08:23,920 生意気なこと— 130 00:08:24,003 --> 00:08:27,048 (タイシャ) 暫く 二人で一緒に 体内で過ごしなさい 131 00:08:27,757 --> 00:08:29,592 ちゃんと話し合うようにね 132 00:08:30,051 --> 00:08:31,010 (ニビ)うっ… 133 00:08:31,219 --> 00:08:33,930 ちくしょ〜 やだよぉ 134 00:08:34,096 --> 00:08:35,598 出せよぉ 135 00:08:35,681 --> 00:08:37,183 (オウニ)そんなに出たいのか? 136 00:08:37,683 --> 00:08:39,393 ここも外も同じなのに 137 00:08:39,477 --> 00:08:41,270 同じじゃねえよ 138 00:08:41,354 --> 00:08:43,814 お前 こんなせまいところ 平気なのかよ? 139 00:08:44,524 --> 00:08:45,775 (オウニ)この島だってせまい 140 00:08:47,902 --> 00:08:51,614 砂に囲まれて ずっと身動きできずに 141 00:08:51,781 --> 00:08:54,659 とじこめられたまま大人になって 死ぬ 142 00:08:55,117 --> 00:08:55,952 おんなじだ 143 00:08:58,079 --> 00:09:00,456 (ニビ) でっ… 出ればいいじゃねえか 144 00:09:00,998 --> 00:09:02,625 このウジウジうじムシっ! 145 00:09:02,708 --> 00:09:04,585 嫌なら出ろよ この島を!! 146 00:09:06,837 --> 00:09:10,132 お前ができないっていうんなら 俺が連れてってやる! 147 00:09:20,893 --> 00:09:22,103 (ニビ)ん… そうだ 148 00:09:22,520 --> 00:09:24,605 決めた やっぱり 俺の子分になれ! 149 00:09:26,232 --> 00:09:28,651 じゃなくて 手下になれ 150 00:09:28,859 --> 00:09:30,653 …だと これも おんなじか 151 00:09:31,112 --> 00:09:33,322 そうだ“仲間”になれ! 152 00:09:33,823 --> 00:09:36,951 そうすれば お前を外へ連れ出してやる!! 153 00:09:41,831 --> 00:09:43,708 (マソオ)おう 二人共 出ろ 154 00:09:44,667 --> 00:09:47,670 体内送りは嫌だろう これに懲りたら もう二度と… 155 00:09:47,878 --> 00:09:49,755 (ニビ)ふわあああ! 156 00:09:50,089 --> 00:09:51,966 まあ たまには悪かねえよ 157 00:09:52,049 --> 00:09:52,883 なっ 158 00:10:10,234 --> 00:10:12,737 (オウニ)ニビ お前は どうする? 159 00:10:13,404 --> 00:10:14,280 戦うのか? 160 00:10:14,363 --> 00:10:17,533 (ニビ) 俺は外の世界に行くことを 諦めてねえんだ 161 00:10:20,453 --> 00:10:24,749 邪魔するやつは ぶっ倒して お前を外へ連れていく 162 00:10:27,084 --> 00:10:29,462 最初は俺がリーダーだったんだ 163 00:10:29,545 --> 00:10:30,379 (オウニ)そうだな 164 00:10:30,755 --> 00:10:32,840 俺は今でも そう思ってるぞ… 165 00:10:32,923 --> 00:10:34,383 俺のが 一個年上だし 166 00:10:34,467 --> 00:10:35,301 (オウニ)フッ… 167 00:10:35,384 --> 00:10:36,385 (ニビ)笑うな 168 00:10:38,095 --> 00:10:39,305 楽しかったな 169 00:10:47,730 --> 00:10:51,067 でも… もう あいつらには二度と会えない 170 00:10:51,734 --> 00:10:55,112 (すすり泣き) 171 00:10:55,488 --> 00:10:56,322 (オウニ)泣くな 172 00:10:56,572 --> 00:10:57,948 (ニビ)できねえよ! 173 00:10:58,824 --> 00:11:02,244 俺 お前みたいに強くねえんだ 174 00:11:03,579 --> 00:11:05,081 お前は すごいよ… 175 00:11:05,498 --> 00:11:09,877 オウニが泣いたところ 一回も見たことねえもんな 176 00:11:12,338 --> 00:11:13,381 オウニ 177 00:11:14,048 --> 00:11:16,926 俺 いつも ちょっと怖かった 178 00:11:17,885 --> 00:11:20,054 お前が どこ見てるか分からなくて 179 00:11:20,805 --> 00:11:23,724 いつか勝手に俺たちを置いて 一人で… 180 00:11:24,100 --> 00:11:25,726 どっか 行っちまうんじゃないかって… 181 00:11:28,270 --> 00:11:29,271 (オウニ)行かねえよ 182 00:11:32,566 --> 00:11:33,901 (ニビ) こっち見て言ってくれよ 183 00:11:34,944 --> 00:11:36,028 オウニ 184 00:11:46,497 --> 00:11:47,998 (リコス)チャクロ… (チャクロ)ん? 185 00:11:53,421 --> 00:11:54,255 (チャクロ)リコス 186 00:11:54,839 --> 00:11:57,007 着替えたの? 似合ってるよ 187 00:11:59,802 --> 00:12:00,636 ん? 188 00:12:01,178 --> 00:12:02,096 (リコス)これ 189 00:12:03,055 --> 00:12:05,933 あなたの服 ボロボロだから… 190 00:12:06,267 --> 00:12:08,561 もらった古着を縫い直したの 191 00:12:09,103 --> 00:12:10,771 リコスが? 俺に? 192 00:12:12,773 --> 00:12:14,108 …いやだったら着なくていい 193 00:12:14,567 --> 00:12:15,943 (チャクロ)あ… リコス? 194 00:12:22,700 --> 00:12:23,617 (リコス) やっぱり… 195 00:12:26,245 --> 00:12:29,165 心なんか… 邪魔だ 196 00:12:32,960 --> 00:12:34,253 (チャクロ)何してるの? 197 00:12:34,545 --> 00:12:35,963 (スズ)おちゅな集めてるの 198 00:12:36,046 --> 00:12:38,257 (ホン) 明日 スナモドリの日だから 199 00:12:42,386 --> 00:12:45,389 (クチバ) 東側のバリケードは8割方完成 200 00:12:45,848 --> 00:12:48,184 西側が遅れてはいるが… 201 00:12:49,101 --> 00:12:50,060 スオウ? 202 00:12:50,769 --> 00:12:52,730 (スオウ)無理ですよね… (クチバ)いや 203 00:12:52,938 --> 00:12:53,981 (スオウ)スナモドリ (クチバ)手すきの者を回せば… 204 00:12:54,273 --> 00:12:55,524 西側のスナモドリ… 205 00:12:55,608 --> 00:12:56,442 はあ? 206 00:12:56,692 --> 00:12:58,235 奴らが来るってときに 207 00:12:58,319 --> 00:13:00,571 砂かけごっこしてる場合か? ああ? 208 00:13:00,988 --> 00:13:04,283 ちびっ子たちは 楽しみにしてただろうけど… 209 00:13:04,575 --> 00:13:06,076 さすがに無理よね〜 210 00:13:06,452 --> 00:13:08,454 (カナエ) それより 明日は全体集会よ 211 00:13:08,954 --> 00:13:11,123 みんなの心を 一つにしなきゃね 212 00:13:11,207 --> 00:13:13,250 (クチバ)頼むぞ 首長さま 213 00:13:20,799 --> 00:13:24,053 (スオウ) …それぞれの持ち場と役割を しっかり確認して 214 00:13:24,178 --> 00:13:25,888 事態に備えてください 215 00:13:26,305 --> 00:13:28,641 以上が明日の作戦です 216 00:13:32,311 --> 00:13:34,271 恐ろしいこともあるでしょう 217 00:13:34,855 --> 00:13:36,732 悲しいこともあるでしょう 218 00:13:37,274 --> 00:13:40,736 けれども この空と 砂の海を通して 219 00:13:40,861 --> 00:13:44,406 私たちの心は いつも ずっと繋がっています 220 00:13:45,366 --> 00:13:48,953 絶望に蝕まれ 恐怖にさいなまれたときは 221 00:13:49,203 --> 00:13:51,121 この祈りを忘れないで 222 00:13:52,748 --> 00:13:57,586 あなたたちに繋がる全ての命が いつも共にあらんことを 223 00:13:57,962 --> 00:13:58,796 (トクサ)スオウさま…! 224 00:13:59,338 --> 00:14:01,799 (人々)スオウさま〜! 225 00:14:02,132 --> 00:14:03,884 今回は上出来だな 226 00:14:03,968 --> 00:14:05,010 立派でした 227 00:14:08,973 --> 00:14:10,266 (人々)あ… 228 00:14:10,474 --> 00:14:11,725 (2人)ああ… 229 00:14:11,850 --> 00:14:13,018 (女性)あそこ! (2人)ん? 230 00:14:13,561 --> 00:14:16,230 (ネズ) この日のために 一年かけて完成させた 231 00:14:16,313 --> 00:14:18,107 工房苦心の大傑作 232 00:14:18,566 --> 00:14:20,526 自動砂かけマシン 233 00:14:20,651 --> 00:14:21,569 名付けて… 234 00:14:21,944 --> 00:14:23,988 自動! 砂かけ! マシン! 235 00:14:24,071 --> 00:14:25,281 (ロウ)変わってないだろ 236 00:14:26,907 --> 00:14:28,033 (スオウ)…私が 237 00:14:29,201 --> 00:14:32,580 何をしても怒らないと 思っているんですか… 238 00:14:33,122 --> 00:14:33,956 こら〜! 239 00:14:34,415 --> 00:14:36,375 (スオウ)ネズ! ロウ! チャクロ! (ロウ)思ったより怒ってるぞ 240 00:14:36,458 --> 00:14:37,459 (ネズ)大丈夫だ 241 00:14:37,543 --> 00:14:39,962 スオウは超運動オンチだし 逃げ切れる 242 00:14:40,045 --> 00:14:40,546 押せ 243 00:14:40,629 --> 00:14:42,047 お待ちなさい! 244 00:14:43,299 --> 00:14:45,175 (マツバ) スオウさまが お砂かけたよ! 245 00:14:45,259 --> 00:14:46,635 (サネ)スナモドリだ! 246 00:14:47,303 --> 00:14:48,262 (クチバ)お… おい! 247 00:14:48,345 --> 00:14:49,388 スオウ やめさせろ 248 00:14:51,223 --> 00:14:52,057 え? 249 00:14:52,308 --> 00:14:53,267 (スオウ)無礼講! (クチバ)うっ… 250 00:14:54,435 --> 00:14:59,064 (チャクロN)スナモドリは 年(ねん)に一度 無礼講で砂をかけ合う祭りである 251 00:14:59,607 --> 00:15:03,193 泥クジラの民が全員参加する 砂かけ合戦が 252 00:15:03,360 --> 00:15:04,945 日暮れまで行われるのだ 253 00:15:05,988 --> 00:15:09,199 そして スナモドリには もう一つの意味があった 254 00:15:10,367 --> 00:15:14,413 砂に溶けていた魂が かけられた砂を通して 255 00:15:14,538 --> 00:15:16,624 私たちのもとへ戻ってくるのだ 256 00:15:18,792 --> 00:15:19,960 (チャクロ)サミ… 257 00:15:21,378 --> 00:15:24,131 (チャクロM) 君がいなくなって 何日も経(た)っていないのに 258 00:15:24,381 --> 00:15:25,758 笑っていて ごめん 259 00:15:27,134 --> 00:15:29,845 けれど 忘れたことはないよ 260 00:15:30,012 --> 00:15:32,264 これからも ずっと覚えている 261 00:15:43,651 --> 00:15:45,486 (チャクロM) そばで見守っていて 262 00:16:07,091 --> 00:16:08,926 (シュアン)何だい? シエナ 263 00:16:11,345 --> 00:16:12,179 (シエナ)あなた… 264 00:16:17,267 --> 00:16:19,812 (シュアン) 僕も戦いに参加することになったよ 265 00:16:20,854 --> 00:16:22,940 長老会から命令が来た 266 00:16:23,857 --> 00:16:25,275 自決の用意をしておきなさい 267 00:16:26,276 --> 00:16:28,278 死体が醜いのはいけない 268 00:16:31,115 --> 00:16:33,450 (シエナ) あなたの心は何も感じないの? 269 00:16:33,534 --> 00:16:34,368 (シュアン)ん? 270 00:16:35,244 --> 00:16:38,372 気になるのは 妻の死に方が醜いかどうかだけ? 271 00:16:41,166 --> 00:16:42,835 (シュアン)…人の気持ちなんて 272 00:16:43,085 --> 00:16:45,337 形になって 見えるものじゃないだろう? 273 00:16:45,629 --> 00:16:49,883 なぜ誰にも分からない心の在り方に キミはこだわるんだ? 274 00:16:51,677 --> 00:16:52,511 あ… 275 00:17:03,022 --> 00:17:04,857 (すすり泣き) 276 00:17:19,955 --> 00:17:20,789 (チャクロ)ん? 277 00:17:21,915 --> 00:17:22,750 ネリ? 278 00:17:23,417 --> 00:17:25,377 よかった 無事だったんだね 279 00:17:26,211 --> 00:17:27,254 ファレナのあと どうして… 280 00:17:28,547 --> 00:17:30,007 …ネリじゃない…? 281 00:17:31,008 --> 00:17:33,802 君は誰? ネリは どこにいるの? 282 00:17:34,136 --> 00:17:36,847 (エマ) あの子は ママのおなかに帰ったわ 283 00:17:37,181 --> 00:17:38,891 ママの傷を癒やすために 284 00:17:39,391 --> 00:17:40,851 (チャクロ)ママ? ママって… 285 00:17:41,185 --> 00:17:43,812 あたしの声 ちゃんと聞こえてるのね 286 00:17:43,979 --> 00:17:45,064 よかった 287 00:17:46,023 --> 00:17:48,525 久しぶりに人と話したんだもの 288 00:17:49,610 --> 00:17:53,197 あたしネ ネリと血を分けた双子なの 289 00:17:53,489 --> 00:17:54,656 “エマ”って呼んで 290 00:17:55,532 --> 00:17:56,366 (チャクロ)エマ…? 291 00:17:56,450 --> 00:17:58,452 (エマ)そうよ 記録係さん 292 00:17:59,661 --> 00:18:01,747 ねえ 約束してほしいのよ 293 00:18:02,498 --> 00:18:04,875 わっ な なに? 約束? 294 00:18:06,251 --> 00:18:08,504 (エマ)絶対に この島を守って 295 00:18:08,712 --> 00:18:11,340 地下で みんなを守るって言ったわよね 296 00:18:11,715 --> 00:18:15,385 ずうっと… 永遠に みんなで 一緒に生きていきましょうよ 297 00:18:15,928 --> 00:18:17,096 約束よ 298 00:18:18,347 --> 00:18:20,557 あんたが生き残ることができたら 299 00:18:20,682 --> 00:18:23,352 (小声で) ファレナの秘密を 全部教えてあげるわ 300 00:18:23,977 --> 00:18:25,854 泥クジラの歴史ってこと? 301 00:18:26,063 --> 00:18:27,648 君は それを知っているの? 302 00:18:39,409 --> 00:18:41,286 (エマ)キャハハハ! 303 00:18:42,788 --> 00:18:47,960 (エマの笑い声) 304 00:18:48,377 --> 00:18:50,587 エマ! 君とネリは何者なの? 305 00:18:50,796 --> 00:18:53,090 俺に何を伝えようとしてるんだよ! 306 00:18:53,340 --> 00:18:55,134 アハハハ… 307 00:18:59,972 --> 00:19:00,889 ハッ! 308 00:19:03,976 --> 00:19:07,855 (チャクロN) 砂刑暦(さけいれき)93年 7月17日 309 00:19:08,480 --> 00:19:12,401 夜明け前に 舞い上がった砂塵(さじん)による霧を確認 310 00:19:14,486 --> 00:19:17,739 日の出のあと 海は砂嵐となり 311 00:19:17,990 --> 00:19:20,993 海上の視界は いっそう遮られていた 312 00:19:21,910 --> 00:19:24,872 (スオウ) 泥クジラは これから敵を迎え撃ちます 313 00:19:25,622 --> 00:19:27,124 一番重要なのは 314 00:19:27,207 --> 00:19:30,460 襲ってくる敵から 自分たちの命を守ること 315 00:19:31,378 --> 00:19:34,047 できるだけ長く敵を食い止め 撃退し 316 00:19:34,423 --> 00:19:36,383 生き残ることが目的です 317 00:19:37,176 --> 00:19:38,886 そして もう一つ 318 00:19:40,929 --> 00:19:43,140 私たちが防戦をしている間 319 00:19:43,515 --> 00:19:46,935 皆さんには 敵の戦艦に潜入してもらいます 320 00:19:47,394 --> 00:19:50,772 そして 艦内のヌース・スキロスを破壊し 321 00:19:50,856 --> 00:19:52,399 船を沈めてもらいます 322 00:19:53,108 --> 00:19:55,944 この任務には大変な危険を伴います 323 00:19:56,195 --> 00:20:00,240 なので サイミアの能力の高い人に 集まってもらいました 324 00:20:01,366 --> 00:20:03,785 これは私が編んだお守りです 325 00:20:04,453 --> 00:20:07,748 普段(ふだん)は狩りなどの安全を 祈るためのものですが 326 00:20:08,081 --> 00:20:09,208 身につけていってください 327 00:20:11,919 --> 00:20:13,462 無事に帰ってきてください 328 00:20:13,545 --> 00:20:15,297 (ウルミ)はい スオウさま… 329 00:20:15,380 --> 00:20:17,174 (トクサ)よしよし いい返事だね (ウルミ)うっ… 330 00:20:17,674 --> 00:20:19,968 (ネギシ)ありがとう (フラノ)気をつけてね 331 00:20:20,052 --> 00:20:20,969 (オウニ)いらん 332 00:20:21,553 --> 00:20:22,387 (スオウ)でも… 333 00:20:22,471 --> 00:20:23,305 (オウニ)しつこい 334 00:20:24,932 --> 00:20:26,808 いけませんよ おつけなさい 335 00:20:27,851 --> 00:20:31,021 私は自警団第3班班長 トクサ 336 00:20:31,563 --> 00:20:33,440 この突撃隊の隊長です 337 00:20:33,815 --> 00:20:36,777 輪を乱さず 協力し合いましょう 338 00:20:36,860 --> 00:20:37,694 オウニくん 339 00:20:38,111 --> 00:20:40,280 お願いしますね トクサさん 340 00:20:40,364 --> 00:20:42,199 (トクサ)いやだなあ スオウさま 341 00:20:42,449 --> 00:20:46,245 僕ら友達じゃありませんか 信頼してください 342 00:20:46,328 --> 00:20:47,287 (スオウ)はい… 343 00:20:48,622 --> 00:20:49,873 (スオウ)リコス (リコス)あ… 344 00:20:50,916 --> 00:20:53,252 あなたは もう泥クジラの民です 345 00:20:53,585 --> 00:20:55,212 自分を大切に 346 00:20:55,796 --> 00:20:57,923 必ず生きて帰ってきてくださいね 347 00:20:58,006 --> 00:20:58,840 (リコス)はい 348 00:20:59,007 --> 00:21:01,134 (トクサ)よしよし いい返事 (リコス)うう… 349 00:21:01,218 --> 00:21:02,177 チャクロ 350 00:21:02,261 --> 00:21:04,137 ヌースを見ているあなたには どうしても… 351 00:21:04,221 --> 00:21:06,014 (チャクロ)心配しないで スオウ 352 00:21:07,599 --> 00:21:08,600 俺たちに任せて 353 00:21:10,936 --> 00:21:13,313 ありがとう チャクロ 354 00:21:19,987 --> 00:21:21,113 (トクサ)荷を積み終えたら 355 00:21:21,196 --> 00:21:23,448 順次 笹舟(ささぶね)に乗って 待機するように! 356 00:21:28,453 --> 00:21:29,579 俺も行く! 357 00:21:30,080 --> 00:21:32,374 (オウニ) ニビ お前は選ばれてない 358 00:21:32,457 --> 00:21:33,709 残って キチャたちを守れ 359 00:21:34,042 --> 00:21:36,336 いやだね おいてけぼりは たくさんだ 360 00:21:39,298 --> 00:21:41,675 ニビくん 志願はありがたいけど もう… 361 00:21:41,758 --> 00:21:44,052 (ニビ) うっせえ! クソ自警団は黙ってろ! 362 00:21:44,428 --> 00:21:45,721 (トクサ)落ち着いて 363 00:21:45,804 --> 00:21:48,015 (ゴゴゴ…) 364 00:21:48,098 --> 00:21:50,559 (チャクロ) …ねえ 何か聞こえません? 365 00:21:52,102 --> 00:21:54,313 砂嵐以外の音がするんです 366 00:21:54,396 --> 00:21:55,230 (ランジキ)何? 367 00:22:01,903 --> 00:22:02,946 …来てる 368 00:22:03,530 --> 00:22:04,906 敵は すぐそこにいる! 369 00:22:11,496 --> 00:22:17,502 ♪〜 370 00:23:34,412 --> 00:23:40,418 〜♪