1 00:00:03,586 --> 00:00:08,258 (銃撃音) 2 00:00:20,061 --> 00:00:20,895 (トクサ)…あ… 3 00:00:21,229 --> 00:00:24,524 あいたあ… 痛いや… 4 00:00:26,943 --> 00:00:29,446 …ごめん… スオウさま… 5 00:00:29,821 --> 00:00:31,448 失敗しちゃった 6 00:00:33,867 --> 00:00:38,621 あ〜あ もっと なでてあげたかったなあ 7 00:00:53,887 --> 00:00:55,346 (ウルミ)リコス ダメ! 8 00:00:59,768 --> 00:01:00,602 (パゴニ)撃つな! 9 00:01:06,608 --> 00:01:10,779 …ほう オルカさまの妹君ではないか 10 00:01:13,573 --> 00:01:19,579 ♪〜 11 00:02:36,906 --> 00:02:42,912 〜♪ 12 00:02:44,581 --> 00:02:46,166 (リコス)これは兄の考えね 13 00:02:47,500 --> 00:02:49,919 “ヌースの間”では 殺生はしない決まりだった 14 00:02:50,962 --> 00:02:53,131 禁忌を犯すことを恐れない 15 00:02:53,464 --> 00:02:55,258 あの人にしかできないわ 16 00:02:56,885 --> 00:02:57,969 …もう諦めなさい 17 00:02:58,887 --> 00:03:01,431 この状況では あなたには何もできまい 18 00:03:08,646 --> 00:03:11,441 …あくまでも歯向かうつもりなのか 19 00:03:12,358 --> 00:03:14,277 子供が情念動(サイミア)もなしで? 20 00:03:15,361 --> 00:03:16,696 …やむをえないな 21 00:03:19,908 --> 00:03:20,742 (オウニ)動くな 22 00:03:22,785 --> 00:03:24,954 周りの奴らも武器を捨てろ 23 00:03:25,747 --> 00:03:28,416 下手なことをすれば コイツの首を かき切る! 24 00:03:31,502 --> 00:03:32,337 (パゴニ)…くっ 25 00:03:32,962 --> 00:03:33,796 (チャクロ)リコス! 26 00:03:36,341 --> 00:03:37,342 リコス!! 27 00:03:38,426 --> 00:03:39,260 ハッ… 28 00:03:41,888 --> 00:03:42,722 …ああ… 29 00:03:43,932 --> 00:03:46,434 トクサさん… みんな 30 00:03:48,645 --> 00:03:49,687 (オウニ)チャクロ! 31 00:03:50,355 --> 00:03:51,231 早く ヌースを! 32 00:03:53,650 --> 00:03:54,776 …オウニ… 33 00:03:56,611 --> 00:03:57,612 ぐっ… 34 00:03:59,239 --> 00:04:00,073 (チャクロM) …落ち着くんだ 35 00:04:02,033 --> 00:04:03,409 泥クジラを救う 36 00:04:05,703 --> 00:04:08,039 一番大事な事を考えなきゃ 37 00:04:11,751 --> 00:04:13,127 (チャクロ)リコス いこう! 38 00:04:19,801 --> 00:04:22,262 (チャクロM) あの奥に ヌースが!? 39 00:04:25,056 --> 00:04:26,140 …何だろう? 40 00:04:27,183 --> 00:04:28,351 誰かいる? 41 00:04:33,022 --> 00:04:33,856 (銃声) 42 00:04:44,742 --> 00:04:45,827 (チャクロ)オウニ! 43 00:04:52,166 --> 00:04:53,960 (銃声) 44 00:04:54,627 --> 00:04:55,628 (ギンシュ)くっ 45 00:04:55,795 --> 00:04:58,214 おい ニビっ子 もじゃもじゃ どうなってんだ? 46 00:04:58,506 --> 00:05:00,717 (モジャ) 知るか! あと もじゃもじゃじゃねえ! 47 00:05:00,800 --> 00:05:01,634 (着弾音) ぐっ 48 00:05:02,343 --> 00:05:04,262 (ギンシュ) このタイミングで急襲なんて 49 00:05:04,804 --> 00:05:06,848 くそっ! はめられたってことかよ 50 00:05:07,598 --> 00:05:08,683 …しゃあない 51 00:05:08,891 --> 00:05:10,351 ここは三人で守りきる 52 00:05:10,768 --> 00:05:12,770 な、 ニビっ… 子? 53 00:05:26,659 --> 00:05:33,166 (エマ) ♪ あなたが干涸(ひから)び 54 00:05:33,416 --> 00:05:40,423 ♪ 柩(ひつぎ)に その身を結わえられ 55 00:05:42,216 --> 00:05:47,597 ♪ 古(いにしえ)の深海の中 56 00:05:47,722 --> 00:05:54,562 ♪ 毀(こぼ)れども禁忌の園に 57 00:05:55,438 --> 00:06:00,818 ♪ 尊(たっと)く生きん 58 00:06:04,655 --> 00:06:09,911 ♪ 砂上の友よ 59 00:06:10,244 --> 00:06:13,581 ♪ 愛しき友よ 60 00:06:13,581 --> 00:06:14,415 ♪ 愛しき友よ 61 00:06:13,581 --> 00:06:14,415 (ニム)あ… 62 00:06:15,500 --> 00:06:16,667 ♪ 砂上の友よ 63 00:06:16,667 --> 00:06:18,252 ♪ 砂上の友よ 64 00:06:16,667 --> 00:06:18,252 ママ おてて生えてる 65 00:06:18,252 --> 00:06:18,669 ♪ 砂上の友よ 66 00:06:18,669 --> 00:06:19,629 ♪ 砂上の友よ 67 00:06:18,669 --> 00:06:19,629 (シノノ)え? 68 00:06:19,629 --> 00:06:20,254 ♪ 砂上の友よ 69 00:06:20,922 --> 00:06:21,631 ♪ 愛しき友よ 70 00:06:21,631 --> 00:06:22,632 ♪ 愛しき友よ 71 00:06:21,631 --> 00:06:22,632 …これは? 72 00:06:22,632 --> 00:06:23,257 ♪ 愛しき友よ 73 00:06:23,257 --> 00:06:24,759 ♪ 愛しき友よ 74 00:06:23,257 --> 00:06:24,759 (ウスキ)トクトクいってるよ 75 00:06:24,759 --> 00:06:24,842 ♪ 愛しき友よ 76 00:06:24,842 --> 00:06:26,677 ♪ 愛しき友よ 77 00:06:24,842 --> 00:06:26,677 (チュウキ)あったかいねえ 78 00:06:26,844 --> 00:06:32,850 (エマ) ♪ 愛しき友よ 79 00:06:39,816 --> 00:06:42,193 (兵士) 農園や居住区に 人はいないようです 80 00:06:43,152 --> 00:06:46,823 住民からの攻撃も 4つの塔の周辺からです 81 00:06:47,365 --> 00:06:49,700 (イェネオドロス) だんだん 目標の居場所が把握されてきたな 82 00:06:50,868 --> 00:06:53,246 見つけしだい ひとり残らず殺せ 83 00:06:54,038 --> 00:06:55,164 我々の任務は 84 00:06:55,790 --> 00:06:58,668 ファレナの罪人全員の 処刑なのだからな 85 00:07:00,628 --> 00:07:03,840 ところで お前の隊にいた獅子坊(ししぼう)はどうした? 86 00:07:04,006 --> 00:07:05,299 (兵士)リョダリですか 87 00:07:05,424 --> 00:07:06,634 あいつは… その 88 00:07:08,386 --> 00:07:10,221 (イェネオドロス) また単独行動か 89 00:07:10,304 --> 00:07:12,306 (リョダリ)あはははは〜!! 90 00:07:12,682 --> 00:07:14,684 お前も泣かせてやる 91 00:07:15,017 --> 00:07:16,477 眼帯! 92 00:07:16,561 --> 00:07:18,229 ヒヒヒ ハハハ… 93 00:07:23,943 --> 00:07:25,278 (棒が落ちた音) 94 00:07:25,987 --> 00:07:27,572 (リョダリ)…ヒヒッ 95 00:07:29,365 --> 00:07:30,700 (スオウ)…団長さん 96 00:07:32,285 --> 00:07:33,828 (女の子)スオウ… さま 97 00:07:40,251 --> 00:07:41,502 (スオウ)ひどい怪我を… 98 00:07:47,133 --> 00:07:48,509 (スオウ) 何だろう? 99 00:07:49,635 --> 00:07:51,471 この指のようなものは? 100 00:07:54,932 --> 00:07:57,310 …人肌くらいに あたたかい 101 00:07:59,020 --> 00:08:01,689 泥クジラが… 生きてるみたいだ 102 00:08:08,654 --> 00:08:09,489 あっ! 103 00:08:15,411 --> 00:08:16,579 (スオウ) …ネリ!? 104 00:08:28,841 --> 00:08:30,176 (スオウ) 何かが 105 00:08:31,844 --> 00:08:35,097 頭の中に 106 00:08:45,233 --> 00:08:49,153 (スオウ) …何かが頭の中に 107 00:09:06,921 --> 00:09:09,924 (子供たち) あの子? あの子だ 108 00:09:10,591 --> 00:09:12,009 あの子だよ 109 00:09:13,219 --> 00:09:15,388 あの子だ あの子なの? 110 00:09:15,763 --> 00:09:18,891 (リョダリ)イヤァァァァァ 111 00:09:25,314 --> 00:09:26,566 (ドサッ) 112 00:09:28,484 --> 00:09:31,112 (リョダリの父) 学校の窓から飛び降りたそうだ 113 00:09:31,445 --> 00:09:32,780 (リョダリの兄)また異常行動か 114 00:09:34,156 --> 00:09:36,409 こんな弟は家族の恥さらしだ 115 00:09:37,326 --> 00:09:40,288 (リョダリの父) 家に閉じ込めて 外に出さなければいい 116 00:09:40,830 --> 00:09:41,914 (リョダリの母)病気なのよ 117 00:09:43,165 --> 00:09:45,418 感情が乱れて コントロールできないの 118 00:09:46,252 --> 00:09:48,546 “魂肉(サルクス)”を 食べたわけでもないのに 119 00:09:49,046 --> 00:09:52,008 この子だけ ヌースに感情を食べてもらえず 120 00:09:52,341 --> 00:09:53,843 全部残されたまま 121 00:09:54,802 --> 00:09:56,470 (リョダリの兄) 原因があるとすれば 122 00:09:56,846 --> 00:10:00,641 ヌース・アンスロポスへの 初回巡礼の時に起きた“異変”だ 123 00:10:01,559 --> 00:10:03,853 こいつは しきりに “ぎゃくりゅうした”と言っていた 124 00:10:04,854 --> 00:10:07,356 リョダリ 何が逆流したの? 125 00:10:07,773 --> 00:10:11,319 ママ いっぱいね こころがあったの 126 00:10:11,777 --> 00:10:12,987 みんな ほんとうはね 127 00:10:13,070 --> 00:10:15,239 (リョダリの父) リョダリ もういい 128 00:10:21,912 --> 00:10:24,749 (ドアの開閉音) 129 00:10:29,795 --> 00:10:33,341 (リョダリ) ほんとうの ニンゲンのこころのなかは 130 00:10:34,175 --> 00:10:36,677 いーっぱいのお花畑 131 00:10:38,095 --> 00:10:42,642 きたない泥水に あつうい大火事… 132 00:10:42,850 --> 00:10:44,852 めっちゃくちゃなんだよ!! 133 00:10:46,771 --> 00:10:49,065 (リョダリ) ほんとは めちゃくちゃなくせに 134 00:10:49,607 --> 00:10:53,444 隠して綺麗事で塗り固めた おにんぎょうさんなんて 135 00:10:54,236 --> 00:10:55,988 つまんねえじゃん! 136 00:10:57,782 --> 00:11:00,117 でも ここの奴らは 137 00:11:00,201 --> 00:11:03,621 世界から憎まれて 今にも死にそうなのに 138 00:11:03,746 --> 00:11:05,539 生き生きしてる 139 00:11:08,125 --> 00:11:10,211 おまえら大好き! 140 00:11:11,712 --> 00:11:12,671 あっ… 141 00:11:13,964 --> 00:11:14,799 うわっ! 142 00:11:19,595 --> 00:11:22,598 …さっき あなたの心が見えた 143 00:11:24,225 --> 00:11:25,559 あなたの悲しみが 144 00:11:26,769 --> 00:11:28,979 …あなたの世界が辛(つら)いなら… 145 00:11:29,855 --> 00:11:30,898 一緒に生きればいい 146 00:11:33,234 --> 00:11:36,779 あなただって… リコスのように 泥クジラ(ここ)で 147 00:11:41,700 --> 00:11:42,785 うっ… 148 00:11:43,494 --> 00:11:44,578 うっ! 149 00:11:49,792 --> 00:11:50,626 (シュアン)ハア… 150 00:11:52,795 --> 00:11:54,880 ゲホゲホッ 151 00:11:54,964 --> 00:11:57,258 (シュアン) ダメだよ♪ 首長どの 152 00:11:58,134 --> 00:12:02,388 みんな あの少女のようだったら こんな戦争にはなってない 153 00:12:03,222 --> 00:12:07,893 仲間を殺したものと 今さら仲良くできると思うのかい? 154 00:12:10,521 --> 00:12:12,273 ケホ… ケホケホ 155 00:12:13,732 --> 00:12:15,109 (シュアン) …ファレナが ざわついてる 156 00:12:16,735 --> 00:12:19,447 それぞれの境界が ゆらいでいるらしい 157 00:12:19,822 --> 00:12:21,240 クッ… 158 00:12:21,824 --> 00:12:23,742 ヌース・ファレナの力か 159 00:12:25,286 --> 00:12:27,663 …勝手に 人のこと覗(のぞ)きやがって 160 00:12:30,791 --> 00:12:33,043 勘違いするんじゃねえよ 161 00:12:35,838 --> 00:12:38,716 …誰が お前らと生きていたいと言った? 162 00:12:41,469 --> 00:12:44,555 生きた目をしたやつだから ぶっ壊したいんだろ? 163 00:12:44,638 --> 00:12:45,806 ニンゲンしちゃってる奴らを 164 00:12:45,890 --> 00:12:48,767 もっと めちゃくちゃにしてやりたいんだよ 165 00:12:48,851 --> 00:12:51,937 そのほうが楽しいからに 決まってんだろォ 166 00:12:52,521 --> 00:12:53,355 バーーーカ!!!! 167 00:12:53,981 --> 00:12:54,815 アアアア! 168 00:12:57,401 --> 00:12:59,153 (シュアン) キミは楽しみがあっていい 169 00:13:03,491 --> 00:13:04,533 ぐっ… 170 00:13:08,078 --> 00:13:09,079 …フッ 171 00:13:10,206 --> 00:13:12,917 ボクなんか 生きるのが めんどくさくてね 172 00:13:14,126 --> 00:13:16,587 でも キミの言うとおりなら 173 00:13:17,546 --> 00:13:18,380 ぐはっ 174 00:13:19,798 --> 00:13:21,592 (シュアン) こういうことをすると 175 00:13:21,884 --> 00:13:25,554 ボクにだって 生きている実感が 176 00:13:25,721 --> 00:13:27,515 湧くってことか! 177 00:13:43,072 --> 00:13:44,114 …あ… 178 00:13:46,700 --> 00:13:47,868 ああ… 179 00:13:53,874 --> 00:13:55,543 ゲホッゲホッ 180 00:13:59,296 --> 00:14:00,214 ゲホッ 181 00:14:00,297 --> 00:14:01,549 …やだ〜 182 00:14:01,632 --> 00:14:03,259 しにたく… ない 183 00:14:04,176 --> 00:14:05,010 やだっ 184 00:14:06,095 --> 00:14:09,515 やだ やだ 185 00:14:12,685 --> 00:14:17,523 いやあああぁぁぁ 186 00:14:23,320 --> 00:14:24,154 や… 187 00:14:24,864 --> 00:14:26,407 やあああ… 188 00:14:29,535 --> 00:14:30,619 (スオウ)…追わないで! 189 00:14:31,287 --> 00:14:32,121 ん? 190 00:14:34,498 --> 00:14:37,501 彼は もう何もできないはずだ 191 00:14:38,627 --> 00:14:42,047 あなたには 敵にとどめをさすことより 192 00:14:42,840 --> 00:14:46,927 一人でも多く味方を助けることを 考えてほしい 193 00:14:49,138 --> 00:14:50,264 …お願いします 194 00:14:56,645 --> 00:14:59,523 (シュアン) …キミが生きたいなら 生きればいいさ 195 00:15:01,358 --> 00:15:05,529 そう思えるのが うらやましいよ おかっぱ君 196 00:15:07,990 --> 00:15:11,410 (リョダリ)やだ… やだ やだっ 197 00:15:12,161 --> 00:15:14,371 やだ… やだ… 198 00:15:15,372 --> 00:15:16,874 (リョダリ) …まだ死にたくない 199 00:15:21,003 --> 00:15:22,254 生きるんだ 200 00:15:24,006 --> 00:15:26,467 まだ楽しいことが たくさんある 201 00:15:27,635 --> 00:15:29,803 こいつら みんな処刑してやる 202 00:15:30,971 --> 00:15:32,306 泣かせてやる 203 00:15:34,183 --> 00:15:36,644 こいつらは オレに反応してくれる 204 00:15:38,479 --> 00:15:40,648 …やっと見つけたオレの楽園 205 00:15:41,690 --> 00:15:46,111 まだまだずっと ファレナの奴らと 戯れていたい 206 00:15:46,445 --> 00:15:47,446 (男の子A)てきだ 207 00:15:52,868 --> 00:15:55,329 (女の子)ちだらけ… こわいよ 208 00:15:55,829 --> 00:15:57,456 (男の子B) だいじょうぶ やっつけるんだ 209 00:15:57,665 --> 00:15:58,499 (男の子A)でも… 210 00:15:58,582 --> 00:15:59,917 (男の子B)だいじょうぶだって 211 00:16:01,543 --> 00:16:02,836 フフ… 212 00:16:03,963 --> 00:16:05,089 ハハハッ 213 00:16:08,050 --> 00:16:10,260 ハハ… もっと… 214 00:16:11,136 --> 00:16:13,806 もっと怖がってくれていいよ? 215 00:16:14,890 --> 00:16:16,100 ほら… 216 00:16:16,183 --> 00:16:19,311 お兄ちゃんが い〜っぱい遊んであげる 217 00:16:21,939 --> 00:16:22,773 え? 218 00:16:23,065 --> 00:16:23,899 (男の子A)あたった! 219 00:16:24,191 --> 00:16:25,192 (リョダリ)あ… 220 00:16:39,707 --> 00:16:42,042 (リョダリ) …花が… いっぱいだ 221 00:16:43,502 --> 00:16:46,338 オレの中は… いっぱいだ 222 00:16:47,589 --> 00:16:50,259 どうしようもないこころで いっぱいだ 223 00:16:51,593 --> 00:16:53,262 …世界は 狂ってる 224 00:16:54,680 --> 00:16:58,225 オレのことなんか 誰にも分かるもんか 225 00:17:20,497 --> 00:17:23,250 (銃声) (人々)うわあああ! 226 00:17:26,503 --> 00:17:28,088 (ジキ)なあ キチャ 227 00:17:29,173 --> 00:17:32,301 俺たちも班の拠点にいた方が 良かったんじゃないか? 228 00:17:33,135 --> 00:17:34,803 敵が来たら 二人でどうやって 229 00:17:35,512 --> 00:17:36,513 (キチャ)フン 230 00:17:36,597 --> 00:17:40,642 班の連中だって 今頃 生きるか死ぬかのところさ 231 00:17:41,060 --> 00:17:42,478 どこにいたって同じだね 232 00:17:43,228 --> 00:17:45,939 それに この捕虜は どうするんだよ? 233 00:17:46,231 --> 00:17:49,818 見張ってないと仲間のところに 逃げられるじゃないか 234 00:17:49,943 --> 00:17:51,945 そ… そうだけど 235 00:17:53,822 --> 00:17:56,241 (捕虜) …あの髪の長い人は どこに行ったの? 236 00:17:57,659 --> 00:17:59,995 …なんで あんたが オウニの心配すんのさ 237 00:18:01,872 --> 00:18:03,582 何とか言いなよ! 238 00:18:06,502 --> 00:18:07,461 …ニビも 239 00:18:08,253 --> 00:18:11,548 …ニビも きっと オウニについていったんだ 240 00:18:13,258 --> 00:18:14,593 …ずるいよ 241 00:18:16,220 --> 00:18:18,305 …あたいだって ホントは… 242 00:18:18,472 --> 00:18:19,848 (シコク)ニビのヤロウ 243 00:18:20,557 --> 00:18:22,392 オウニに べったりだな 244 00:18:22,768 --> 00:18:24,728 (キチャ)シコン シコク… 245 00:18:24,812 --> 00:18:26,772 (シコク)大した力も無いくせに 246 00:18:26,855 --> 00:18:28,148 (シコン)ついていったって 247 00:18:28,232 --> 00:18:30,150 足手まといになるのが 見え見えだろ 248 00:18:30,609 --> 00:18:33,195 (ジキ)お前ら どこに隠れてた? 249 00:18:33,445 --> 00:18:35,030 (シコン)隠れてなんかいねえ 250 00:18:35,405 --> 00:18:38,408 “無印(むいん)”の奴らが 勝手に決めた戦争だろ 251 00:18:38,742 --> 00:18:41,870 何でオレたちが 命張らなきゃなんねえんだ 252 00:18:42,162 --> 00:18:46,458 オレたち体内モグラは 首長さまの小間使いなんかじゃねえ 253 00:18:46,542 --> 00:18:47,376 そうだろ? 254 00:18:48,001 --> 00:18:48,877 当たり前だ 255 00:18:49,419 --> 00:18:52,381 じゃあ 何でオウニは スオウの言いなりになってんだよ? 256 00:18:52,840 --> 00:18:53,757 どういうことさ!? 257 00:18:54,258 --> 00:18:57,553 なんにもできやしない 無印の連中の命令で 258 00:18:57,636 --> 00:18:59,805 オウニが体張って戦ってる 259 00:19:00,013 --> 00:19:01,431 オレたちのリーダーが 260 00:19:01,515 --> 00:19:04,601 権力持った奴らに 屈してるってことだよ 261 00:19:04,852 --> 00:19:07,146 お前は おかしいと思わねえのか 262 00:19:07,229 --> 00:19:08,564 なあ キチャ? 263 00:19:08,647 --> 00:19:10,941 あ… あたいは… 264 00:19:11,024 --> 00:19:13,026 おい 仲間割れは やめろ 265 00:19:13,110 --> 00:19:15,070 (シコク)お前は どうなんだよ (ジキ)あ? 266 00:19:15,487 --> 00:19:17,739 (シコク) 敵のヤロウを 匿(かくま)ってよお 267 00:19:18,407 --> 00:19:19,741 (シコン) これも スオウの指示か? 268 00:19:20,033 --> 00:19:21,410 (ジキ)んなわけねえだろ 269 00:19:21,493 --> 00:19:22,911 (シコク)どーだか 270 00:19:22,995 --> 00:19:25,372 無印の連中に しっぽ振ってんじゃねえのか? 271 00:19:25,455 --> 00:19:26,415 (ジキ)んだと ゴルァ!! 272 00:19:26,498 --> 00:19:27,457 (シコク)ああ?? (シコン)やんのか… 273 00:19:27,583 --> 00:19:28,417 (キチャ)オウニは!! 274 00:19:30,502 --> 00:19:34,423 オウニは… 自分で選んで行ったんだよ!! 275 00:19:34,715 --> 00:19:36,049 あたいだって…!! 276 00:19:37,134 --> 00:19:38,802 あたいだって ほんとは… 277 00:19:42,097 --> 00:19:46,351 少しも… オウニと離れたくなかった… 278 00:19:49,730 --> 00:19:52,107 オウニは絶対 帰ってくる… 279 00:19:55,485 --> 00:19:59,573 ぜったい 生きて帰ってくるんだよーー!! 280 00:19:59,865 --> 00:20:00,949 (オウニ)…くっ 281 00:20:02,409 --> 00:20:04,536 (アラフニ) ぐずぐずしないで始末しろ 282 00:20:05,204 --> 00:20:06,914 …今度は お前ごと撃つぞ 283 00:20:07,164 --> 00:20:08,540 す… すみません 284 00:20:11,835 --> 00:20:12,669 (オウニ)うっ… 285 00:20:19,134 --> 00:20:20,344 (アラフニ)本当か? 286 00:20:22,554 --> 00:20:23,639 くっ… 287 00:20:26,892 --> 00:20:27,851 (アラフニ)待て 288 00:20:32,147 --> 00:20:35,234 そいつが ファレナの悪霊(デモナス)だそうだ 289 00:20:36,026 --> 00:20:36,860 オウニ! 290 00:20:37,903 --> 00:20:39,321 (アラフニ)こんな子供が 291 00:20:39,613 --> 00:20:43,742 ファレナで作られた 呪われた狂戦士か? 292 00:20:44,743 --> 00:20:46,119 馬鹿馬鹿しい 293 00:20:47,037 --> 00:20:51,124 監獄の島は すっかり 御伽の国になってしまったようだ 294 00:20:51,750 --> 00:20:54,878 この間 初めてファレナに降りた兵たちは 295 00:20:54,962 --> 00:20:56,380 驚いたそうだ 296 00:20:56,797 --> 00:20:58,882 ファレナの罪人どもは 297 00:20:58,966 --> 00:21:01,593 自分たちが罪人であることを知らん 298 00:21:02,261 --> 00:21:07,182 外の世界の知識もなく 何が起こったのかも分かっていない 299 00:21:08,141 --> 00:21:11,061 流刑から百年も経(た)っているのに… 300 00:21:11,603 --> 00:21:15,899 文明は発展するどころか 退化している 301 00:21:16,316 --> 00:21:20,279 無知で 成長を止めた偽りの楽園… 302 00:21:20,946 --> 00:21:22,698 どうせ お前たちは 303 00:21:22,781 --> 00:21:26,785 自分たちが“短命”である理由さえ 知らないのだろう 304 00:21:30,080 --> 00:21:31,707 …オルカの妹 305 00:21:32,082 --> 00:21:36,503 あんたが彼らの何に惹かれたのか 見当もつかないな 306 00:21:36,920 --> 00:21:41,591 誰にも読まれることのない 絵本の中の住人 307 00:21:41,758 --> 00:21:43,593 それが お前たちだ 308 00:21:47,264 --> 00:21:49,266 …祖先の罪など関係ない 309 00:21:50,100 --> 00:21:52,311 それだけで罪悪だ 310 00:21:52,394 --> 00:21:54,730 無意味という存在の罪だ 311 00:21:55,439 --> 00:21:56,732 …消してやる 312 00:21:57,232 --> 00:22:00,694 お前らの死は ようやく世界のためになる 313 00:22:01,486 --> 00:22:02,321 (オウニ)…だまれ 314 00:22:03,322 --> 00:22:04,448 …消えろ 315 00:22:05,532 --> 00:22:08,660 砂上の塵にすら なれないまま 316 00:22:08,869 --> 00:22:10,829 この世から消えてしまえ 317 00:22:11,997 --> 00:22:18,003 ♪〜 318 00:23:34,412 --> 00:23:40,418 〜♪