1 00:00:01,543 --> 00:00:04,087 (蜘蛛子(くもこ)) 何 勝手に満足しちゃってるわけ? 2 00:00:04,170 --> 00:00:08,091 全力を尽くした? 悔いはないって感じなわけ? 3 00:00:08,174 --> 00:00:11,553 なんで そんなに簡単に諦められるの! 4 00:00:11,636 --> 00:00:13,972 もっと意地汚くなれよ! 5 00:00:14,055 --> 00:00:16,850 もっと生きたいって命乞いしろよ! 6 00:00:16,933 --> 00:00:20,770 {\an8}終わりたくないって あがいている私は! 7 00:00:20,854 --> 00:00:24,566 {\an8}必死で生に しがみついている私は! 8 00:00:24,649 --> 00:00:27,193 {\an8}私は なんなのよ! 9 00:00:27,277 --> 00:00:29,446 {\an8}アラバー! 10 00:00:37,912 --> 00:00:42,208 (蜘蛛子)いやー 転生してから いろんなヤツに襲われて 11 00:00:42,292 --> 00:00:46,254 我ながらサバイバル 乗り越えたなあって感じだけど 12 00:00:46,337 --> 00:00:50,467 ようやく外の世界に出られるわ~! 13 00:00:50,550 --> 00:00:52,343 ひゃっほーい! 14 00:00:52,427 --> 00:00:56,056 外だ うおー! 自由だー! 15 00:00:56,139 --> 00:00:56,973 って… 16 00:00:57,057 --> 00:01:00,977 なんじゃ こりゃー! 17 00:01:01,061 --> 00:01:02,520 自由だと思ったら 18 00:01:02,604 --> 00:01:05,440 また閉じ込められてるよ~! 19 00:01:05,523 --> 00:01:06,733 あうち! 20 00:01:06,816 --> 00:01:07,942 いいっ! 21 00:01:09,903 --> 00:01:10,737 ん? 22 00:01:15,700 --> 00:01:16,910 {\an8}ムカッ 23 00:01:19,245 --> 00:01:21,456 いきなり殺しちゃうのも あれだから 24 00:01:21,539 --> 00:01:23,124 めっちゃ力をセーブして 25 00:01:23,208 --> 00:01:24,751 (人間たち)うわああっ! 26 00:01:26,085 --> 00:01:30,048 (人間たちの悲鳴) 27 00:01:30,131 --> 00:01:31,132 (蜘蛛子)ああ… 28 00:01:32,467 --> 00:01:35,261 アハ… アハハ… アハアハ… 29 00:01:35,929 --> 00:01:38,014 知ーらないっと 30 00:01:38,097 --> 00:01:43,102 ♪~ 31 00:03:03,099 --> 00:03:08,104 {\an8}~♪ 32 00:03:08,688 --> 00:03:11,065 (蜘蛛子の鼻歌) 33 00:03:11,149 --> 00:03:13,943 いや~ 日ざしがしみる~ 34 00:03:14,444 --> 00:03:16,613 鳥さん こんにちは! 35 00:03:14,444 --> 00:03:16,613 {\an8}(鳥の鳴き声) 36 00:03:17,530 --> 00:03:18,865 チョウチョさん 37 00:03:19,699 --> 00:03:21,034 {\an8}私は アイ アム ア 38 00:03:21,117 --> 00:03:22,827 {\an8}ハングリー スパイダーじゃないから 39 00:03:22,911 --> 00:03:24,621 {\an8}取って食べたりしないよ 40 00:03:24,704 --> 00:03:25,622 {\an8}(花の匂いを嗅ぐ音) 41 00:03:25,705 --> 00:03:30,877 {\an8}ああ 世界は こんなにも 色彩豊かだったのね 42 00:03:31,544 --> 00:03:34,130 (人間たちの悲鳴) 43 00:03:34,213 --> 00:03:38,009 (蜘蛛子)マッタク ニンゲンタチハ サワガシイナー 44 00:03:38,092 --> 00:03:41,638 イッタイ ナニガアッタト イウノダネ 45 00:03:41,721 --> 00:03:45,183 さーて あれは忘れることにして 46 00:03:45,266 --> 00:03:48,895 なんか おいしそうなものが ありそうな場所はないかな~ 47 00:03:49,479 --> 00:03:51,105 うーん… 48 00:03:52,982 --> 00:03:56,653 おっ 町だ! スイーツが期待できるぞ! 49 00:03:57,278 --> 00:03:58,655 {\an8}待てよ 50 00:03:58,738 --> 00:04:01,866 {\an8}やあ! 私は愛らしい 蜘蛛ちゃんだよ! 51 00:04:01,950 --> 00:04:03,910 {\an8}甘~い食べ物を頂戴 52 00:04:03,993 --> 00:04:06,412 (町民) うわあっ 魔物が現れたぞ! 53 00:04:06,496 --> 00:04:07,914 (町民)殺せー! 54 00:04:08,581 --> 00:04:09,415 (町民)てやっ! (蜘蛛子)ひゃあ! 55 00:04:10,083 --> 00:04:10,917 (町民)ふんっ! (蜘蛛子)わっ! 56 00:04:11,000 --> 00:04:13,253 (蜘蛛子)ふええー! 57 00:04:13,753 --> 00:04:15,922 …てことになるよねえ 58 00:04:16,965 --> 00:04:18,466 やめとこ 59 00:04:18,549 --> 00:04:19,676 えい 60 00:04:19,759 --> 00:04:23,554 進化したら 人型になれたりしないかなあ 61 00:04:24,847 --> 00:04:25,682 お? 62 00:04:26,266 --> 00:04:27,684 “アラクネ”? 63 00:04:28,434 --> 00:04:29,644 {\an8}これは… 64 00:04:29,727 --> 00:04:30,728 {\an8}はあ… 65 00:04:31,229 --> 00:04:32,939 {\an8}〝人の上半身 〞! 66 00:04:33,022 --> 00:04:34,524 これに進化すれば 67 00:04:34,607 --> 00:04:38,695 狩られる可能性が薄くなるはず きっと! 68 00:04:38,778 --> 00:04:41,739 なんせ ただの蜘蛛よりは 顔がついてるし 69 00:04:41,823 --> 00:04:44,617 警戒も薄くなる… はず! 70 00:04:44,701 --> 00:04:46,703 恐らく きっと メイビー! 71 00:04:46,786 --> 00:04:50,373 よし! 目指すは アラクネへの進化! 72 00:04:50,456 --> 00:04:51,040 {\an8}(おなかが鳴る音) 73 00:04:51,040 --> 00:04:52,041 {\an8}(おなかが鳴る音) 74 00:04:51,040 --> 00:04:52,041 うっ… 75 00:04:52,667 --> 00:04:55,712 アイム ア ハングリーなスパイダー 76 00:04:56,296 --> 00:04:57,297 ん? 77 00:04:58,548 --> 00:05:00,717 フッ いいさ いいさ 78 00:05:00,800 --> 00:05:02,135 よっと 79 00:05:02,218 --> 00:05:05,763 ここは ろくに食べ物のない 迷宮じゃないんだ 80 00:05:05,847 --> 00:05:08,766 きっと山の幸とかあるに違いない! 81 00:05:08,850 --> 00:05:12,478 待ってろよ! キノコとかタケノコとかー! 82 00:05:12,562 --> 00:05:14,230 {\an8}んっ! (ノイズ音) 83 00:05:14,314 --> 00:05:16,733 {\an8}ほうわ ううう… なんじゃ? 84 00:05:18,609 --> 00:05:20,778 ええ? マ… マザー? 85 00:05:20,862 --> 00:05:22,739 な… 何? 戻れだって? 86 00:05:23,323 --> 00:05:26,743 “眷属(けんぞく)支配”? なんだ これ 87 00:05:28,077 --> 00:05:29,370 {\an8}いやっ まんまかよ! 88 00:05:29,454 --> 00:05:31,622 {\an8}つうか マザーは 自分の子供らを 89 00:05:31,706 --> 00:05:34,000 {\an8}操るスキルを 持ってるのか 90 00:05:34,083 --> 00:05:37,378 {\an8}うーん… そう言われれば 91 00:05:37,462 --> 00:05:40,590 {\an8}迷宮に戻らないと いけない気がして… 92 00:05:40,673 --> 00:05:41,507 {\an8}こないな 93 00:05:42,425 --> 00:05:44,761 {\an8}あっ なるほど これのおかげね 94 00:05:44,844 --> 00:05:49,515 {\an8}フーフーフー! 私に命令は利かーん! 95 00:05:49,599 --> 00:05:52,935 そんなムチャぶりは 断固拒否! ノー! 96 00:05:53,019 --> 00:05:55,938 {\an8}私はイヤだと言える 日本人なのだ! 97 00:05:56,022 --> 00:05:59,233 {\an8}あっ 今は日本でも 人でもなかったわ 98 00:05:59,317 --> 00:06:02,779 {\an8}わあー なんかマザー すっごい怒ってるよ 99 00:06:04,989 --> 00:06:06,407 {\an8}フフフフ… 100 00:06:07,200 --> 00:06:09,994 {\an8}地下深くで ずっと 怒っているがよろし! 101 00:06:10,078 --> 00:06:11,120 {\an8}どうせ あの巨体じゃ 102 00:06:11,204 --> 00:06:13,539 {\an8}外になんか 出られないもんね! 103 00:06:13,623 --> 00:06:15,291 {\an8}さらばだ マザーよ! 104 00:06:15,374 --> 00:06:19,754 アラバを倒した今 マザーなど恐るるに足らず! 105 00:06:19,837 --> 00:06:22,799 さーて おいしいもの探すぞー! 106 00:06:22,882 --> 00:06:25,093 (ノック) 107 00:06:25,176 --> 00:06:26,886 (ドアが開く音) 108 00:06:26,969 --> 00:06:28,054 (アナ)失礼します 109 00:06:29,013 --> 00:06:30,556 そろそろお時間です 110 00:06:30,640 --> 00:06:33,351 (シュン)ああ 分かったよ 111 00:06:39,023 --> 00:06:40,566 (ハイリンス)よお (シュン)あ… 112 00:06:41,526 --> 00:06:42,902 ハイリンスさん 113 00:06:43,402 --> 00:06:45,571 (ハイリンス) 調子はどうだ? シュン 114 00:06:46,197 --> 00:06:48,574 あれ? 確か… 115 00:06:48,658 --> 00:06:51,202 (シュン)彼女は アナです 116 00:06:51,285 --> 00:06:54,914 僕の侍女で 幼いときから 面倒を見てもらっています 117 00:06:54,997 --> 00:06:58,084 アナです お久しぶりです ハイリンス様 118 00:06:58,835 --> 00:07:01,879 ユリウスにくっついて 王城に遊びに行ったとき 119 00:07:01,963 --> 00:07:03,673 何度か会ったよな 120 00:07:03,756 --> 00:07:04,590 よろしく 121 00:07:05,174 --> 00:07:08,094 シュン このあと空いてたら 飯でもどうだ? 122 00:07:08,177 --> 00:07:09,428 (シュン)すみません 123 00:07:09,512 --> 00:07:12,140 これから エルフの族長と会合がありまして 124 00:07:12,223 --> 00:07:14,392 そうか それは残念 125 00:07:14,475 --> 00:07:16,310 それじゃあ またの機会にな 126 00:07:16,394 --> 00:07:17,395 (シュン)ええ 127 00:07:23,192 --> 00:07:26,529 (ポティマス) エルフの族長 ポティマスだ 128 00:07:26,612 --> 00:07:29,365 (フィリメス)フィリメスです よろしくお願いします 129 00:07:29,449 --> 00:07:34,871 (国王)ポティマス殿 こちらに座るのは息子たちだ 130 00:07:35,455 --> 00:07:39,041 (サイリス)サイリスです 以後 お見知りおきを 131 00:07:39,667 --> 00:07:40,960 (レストン)レストンです 132 00:07:41,043 --> 00:07:42,920 ポティマス様のことは 岡(おか)さん… 133 00:07:43,004 --> 00:07:43,880 (せきばらい) 134 00:07:45,089 --> 00:07:47,425 フィリメスさんから お聞きしていました 135 00:07:49,677 --> 00:07:52,889 シュレインです よろしくお願いいたします 136 00:07:57,727 --> 00:08:00,521 エルフの皆様もご存じのとおり 137 00:08:00,605 --> 00:08:05,401 現在 人族と魔族の戦争が 勃発しております 138 00:08:05,485 --> 00:08:10,281 私は開戦を回避するために 魔族との和解を目指し 139 00:08:10,364 --> 00:08:13,159 彼らと話し合いを進めてきましたが 140 00:08:13,242 --> 00:08:17,038 力が足らず 戦端は開かれてしまいました 141 00:08:17,747 --> 00:08:22,001 私が もっとうまくやっていれば ユリウスさんも… 142 00:08:22,084 --> 00:08:22,919 (シュン)ん… 143 00:08:23,794 --> 00:08:27,381 フィリメスさんは 全力で事を進めてくれていました 144 00:08:27,465 --> 00:08:30,593 この戦争は 誰にも止められなかったはずです 145 00:08:34,555 --> 00:08:37,308 起きてしまったものは しかたがありません 146 00:08:37,391 --> 00:08:39,185 ユリウスのことは残念だが 147 00:08:39,268 --> 00:08:40,770 故人をしのぶよりも 148 00:08:40,853 --> 00:08:44,649 今は ヤツらの対策を 早く講じる方が先決です 149 00:08:45,274 --> 00:08:48,444 幸い 新しい勇者は ここにいます 150 00:08:48,528 --> 00:08:50,821 シュレインには 早く前線に向かってもらい 151 00:08:50,905 --> 00:08:53,449 ヤツらの侵攻を止めるべきかと 152 00:08:53,533 --> 00:08:56,202 兄上 シュレインは まだ学生です 153 00:08:56,285 --> 00:08:57,912 戦場になど… 154 00:08:58,454 --> 00:09:01,040 (サイリス) ユリウスは もっと幼いころから 155 00:09:01,123 --> 00:09:03,709 勇者として 戦地を駆け回っていたが? 156 00:09:03,793 --> 00:09:04,919 んっ… 157 00:09:06,212 --> 00:09:07,463 私は… 158 00:09:08,297 --> 00:09:09,715 (フィリメス)ん… 159 00:09:10,841 --> 00:09:14,303 (国王) いや 現在の戦況も分かっていない 160 00:09:14,387 --> 00:09:19,267 むやみに 切り札である勇者を 派遣するのは得策ではないだろう 161 00:09:19,350 --> 00:09:21,018 しかし 父上… 162 00:09:21,102 --> 00:09:23,479 (ポティマス) アナレイト王の言うとおりだ 163 00:09:23,563 --> 00:09:25,856 (サイリス) それは なぜでしょうかな 164 00:09:25,940 --> 00:09:27,066 ポティマス様 165 00:09:27,149 --> 00:09:28,484 今代の魔王… 166 00:09:32,572 --> 00:09:37,660 アレは歴代の魔王を はるかに上回る力を保有している 167 00:09:37,743 --> 00:09:41,497 ヤツには 私も幾度となく 煮え湯を飲まされたからな 168 00:09:42,331 --> 00:09:44,750 アレが魔王になってから 169 00:09:44,834 --> 00:09:48,671 うまくいっていた魔族との コミュニケーションが断たれた 170 00:09:48,754 --> 00:09:50,006 それだけではなく 171 00:09:50,089 --> 00:09:53,175 側近にも厄介(やっかい)な者がいる 172 00:09:53,259 --> 00:09:58,097 よって 情報がないまま 早急に動くのは得策ではない 173 00:09:58,180 --> 00:09:59,515 (サイリス)ふん… 174 00:10:00,224 --> 00:10:01,517 なんでしょうか? 175 00:10:01,601 --> 00:10:03,352 勇者となったからには 176 00:10:03,436 --> 00:10:06,939 これから神言(しんごん)教との関わりが 増えてくるだろう 177 00:10:07,857 --> 00:10:09,066 あ… 178 00:10:09,859 --> 00:10:14,280 フッ 新しい勇者殿は 神言教が苦手と見える 179 00:10:14,363 --> 00:10:16,365 い… いえ そのようなことは… 180 00:10:16,449 --> 00:10:17,783 いや それでいい 181 00:10:17,867 --> 00:10:19,285 あ… 182 00:10:19,368 --> 00:10:22,371 (ポティマス) 神言教教皇 ダスティン 183 00:10:22,455 --> 00:10:24,165 好々爺然(こうこうやぜん)としているが 184 00:10:24,248 --> 00:10:26,792 くれぐれも 心許すことのないようにな 185 00:10:26,876 --> 00:10:28,085 (シュン)ん… 186 00:10:28,169 --> 00:10:29,879 (ポティマス)君の兄君のように 187 00:10:29,962 --> 00:10:33,174 魂の髄まで利用されて 捨てられるからな 188 00:10:33,257 --> 00:10:34,300 それは どういう? 189 00:10:44,226 --> 00:10:46,145 (ポティマス)ハーフエルフか 190 00:10:50,107 --> 00:10:51,525 (ドアが開く音) 191 00:10:59,408 --> 00:11:00,618 (ドアが閉まる音) 192 00:11:01,410 --> 00:11:02,745 (カティア)ん… 193 00:11:06,207 --> 00:11:08,793 シュンが勇者に選ばれて 194 00:11:08,876 --> 00:11:12,505 王城に連れ戻されてから もう随分 時間がたった 195 00:11:12,588 --> 00:11:14,757 向こうは どうなってるんだ? 196 00:11:14,840 --> 00:11:15,883 (ノック) 197 00:11:15,966 --> 00:11:16,967 あ… 198 00:11:18,552 --> 00:11:19,929 空いていますよ 199 00:11:24,934 --> 00:11:25,851 (スー)カティア… 200 00:11:28,354 --> 00:11:31,440 (カティア)スー… 大丈夫? 201 00:11:32,233 --> 00:11:35,653 ユリウス兄様が 亡くなったのは悲しいし 202 00:11:35,736 --> 00:11:38,697 シュレイン兄様のことは もちろん心配… 203 00:11:39,198 --> 00:11:40,408 (カティア)ん… 204 00:11:40,491 --> 00:11:42,618 (スー)けど 大丈夫 (カティア)ん? 205 00:11:43,369 --> 00:11:46,622 だって 私の兄様だから 206 00:11:47,206 --> 00:11:49,875 ええ そうね 207 00:11:50,960 --> 00:11:51,877 (ユーゴー)フッ… 208 00:11:52,962 --> 00:11:54,630 よお お2人さん 209 00:11:55,423 --> 00:11:59,552 (カティア)ユーゴー! あなた 学園を去ったはずじゃ… 210 00:11:59,635 --> 00:12:03,222 ちょーっと お願いしたいことがあってな 211 00:12:03,305 --> 00:12:04,390 (カティア)お願い? (ユーゴー)ああ 212 00:12:05,599 --> 00:12:06,976 (ユーゴー)もっとも… 213 00:12:08,436 --> 00:12:09,770 (スー・カティア)ん… ハァッ… 214 00:12:11,063 --> 00:12:14,150 拒否できないお願いだがな 215 00:12:22,324 --> 00:12:24,452 (兵士)そっちへ持ってくれ! (兵士)分かった! 216 00:12:24,535 --> 00:12:25,244 {\an8}(物音が鳴り響く) 217 00:12:25,244 --> 00:12:26,537 {\an8}(物音が鳴り響く) 218 00:12:25,244 --> 00:12:26,537 (兵士)なんだ? 219 00:12:26,537 --> 00:12:27,163 {\an8}(物音が鳴り響く) 220 00:12:29,248 --> 00:12:30,458 {\an8}(兵士)うっ… (兵士)あっ! 221 00:12:30,541 --> 00:12:32,251 {\an8}(兵士たちの悲鳴) 222 00:12:34,253 --> 00:12:35,921 (兵士たちの悲鳴) 223 00:12:39,008 --> 00:12:45,014 (蜘蛛子の鼻歌) 224 00:12:52,271 --> 00:12:56,442 (蜘蛛子の鼻歌) 225 00:12:57,026 --> 00:13:00,029 お散歩 超楽しい! 226 00:13:00,112 --> 00:13:01,572 前世では 家から出るのは 227 00:13:01,655 --> 00:13:05,451 学校に行くだけの 半ヒッキーな私だったけど 228 00:13:05,534 --> 00:13:10,706 今世では 外を出歩く 健康優良児なのであーる! 229 00:13:10,789 --> 00:13:11,790 {\an8}むむっ? 230 00:13:12,833 --> 00:13:13,834 {\an8}ん? 231 00:13:14,543 --> 00:13:15,711 ふんっ 232 00:13:21,800 --> 00:13:25,471 うーわあ マザーの手先だあ… 233 00:13:25,554 --> 00:13:28,516 だいぶ怒ってらっしゃったからなあ 234 00:13:28,599 --> 00:13:30,559 どれ? マ… マジ? 235 00:13:30,643 --> 00:13:33,979 あいつら ステータスだけなら アラバといい勝負なんだけど 236 00:13:34,063 --> 00:13:36,815 主力は アークタラテクト 237 00:13:36,899 --> 00:13:39,235 グレータータラテクトが3匹 238 00:13:39,318 --> 00:13:41,779 こいつらも地味に強いし 239 00:13:41,862 --> 00:13:43,489 その他いっぱい… 240 00:13:44,365 --> 00:13:45,991 やるしか… 241 00:13:46,075 --> 00:13:47,201 ない! 242 00:13:54,166 --> 00:13:55,251 (蜘蛛子)フッフッフ 243 00:13:55,334 --> 00:13:57,753 待っていたよ ブラザーたち 244 00:13:57,836 --> 00:14:00,756 ここが君たちの墓場だ! 245 00:14:02,132 --> 00:14:05,135 さあ 来るがいい そして引っかかれ! 246 00:14:05,219 --> 00:14:06,011 {\an8}(アークタラテクトの 鳴き声) 247 00:14:06,011 --> 00:14:06,637 {\an8}(アークタラテクトの 鳴き声) 248 00:14:06,011 --> 00:14:06,637 ぎょぎょー! 249 00:14:06,637 --> 00:14:07,513 ぎょぎょー! 250 00:14:08,305 --> 00:14:10,516 うわっ うわっ うわああっ! 251 00:14:11,517 --> 00:14:13,686 {\an8}即バレかーい! 252 00:14:16,897 --> 00:14:18,774 うひょー! 253 00:14:19,483 --> 00:14:21,277 うあっ! おおっ! 254 00:14:21,902 --> 00:14:23,028 {\an8}ヘヘッ 255 00:14:23,863 --> 00:14:26,031 (タラテクトたちの鳴き声) 256 00:14:26,115 --> 00:14:28,534 (蜘蛛子) ワナは 1つだけじゃないのだ! 257 00:14:30,369 --> 00:14:31,287 たあっ! 258 00:14:31,370 --> 00:14:35,875 暗黒弾をたんまりと食らえー! 259 00:14:40,671 --> 00:14:45,175 フーハーハー! 返り討ちにしてやったぞー! 260 00:14:46,135 --> 00:14:47,303 うわあっ! 261 00:14:46,135 --> 00:14:47,303 {\an8}(タラテクトたちの 鳴き声) 262 00:14:48,178 --> 00:14:50,681 まあ 龍クラスのアークと グレーターは 263 00:14:50,764 --> 00:14:53,642 こんな程度じゃ倒せないよねえ 264 00:14:53,726 --> 00:14:54,810 んっ! 265 00:14:54,894 --> 00:14:57,062 うわっ 糸 ヤバッ! 266 00:15:00,649 --> 00:15:04,570 おえええー! ホーミング? 267 00:15:04,653 --> 00:15:05,654 くっ… 268 00:15:04,653 --> 00:15:05,654 {\an8}(タラテクトたちの 鳴き声) 269 00:15:05,654 --> 00:15:06,322 {\an8}(タラテクトたちの 鳴き声) 270 00:15:06,405 --> 00:15:08,198 {\an8}まあ 兄弟なんだから 271 00:15:08,282 --> 00:15:10,826 {\an8}同じスキル持ってても 不思議じゃないよね 272 00:15:10,910 --> 00:15:15,539 アークの主力武器は 猛毒攻撃レベル10と操糸(そうし) 273 00:15:15,623 --> 00:15:18,834 それから属性付与できる万能糸 274 00:15:18,918 --> 00:15:23,464 ステータスは 龍クラスだし お供のグレーターも3匹いる 275 00:15:24,131 --> 00:15:26,592 まともにやったら まず勝てない 276 00:15:27,927 --> 00:15:28,761 {\an8}だから… 277 00:15:28,844 --> 00:15:31,221 {\an8}まともに やらないんだけどね 278 00:15:32,181 --> 00:15:34,850 よし もう少しだ んっ! 279 00:15:34,934 --> 00:15:36,518 しまった! 280 00:15:37,186 --> 00:15:40,356 おおおおー! うええええー! 281 00:15:40,439 --> 00:15:41,357 くっ! 282 00:15:46,445 --> 00:15:49,573 {\an8}ひいい… 危ないところだったあ 283 00:15:49,657 --> 00:15:52,868 {\an8}って やられてたまるかー! 284 00:15:54,954 --> 00:15:56,580 あそこだ! 285 00:15:58,040 --> 00:15:58,624 {\an8}(アークタラテクトの 鳴き声) 286 00:15:58,624 --> 00:15:59,625 {\an8}(アークタラテクトの 鳴き声) 287 00:15:58,624 --> 00:15:59,625 ふっ! 288 00:15:59,625 --> 00:16:00,626 {\an8}(アークタラテクトの 鳴き声) 289 00:16:07,967 --> 00:16:12,763 (タラテクトたちの鳴き声) 290 00:16:14,848 --> 00:16:18,978 (蜘蛛子)お前たちくらいデカいと 網目から抜け出せないだろう! 291 00:16:19,061 --> 00:16:22,398 フフフッ 同じ技を使うにしても 292 00:16:22,481 --> 00:16:26,402 人間の頭脳を持つ この私に 勝てると思ったかー! 293 00:16:27,361 --> 00:16:29,029 悔しかろう 294 00:16:29,113 --> 00:16:31,281 だが 本番は ここからだ! 295 00:16:33,325 --> 00:16:34,535 食らうがいい! 296 00:16:34,618 --> 00:16:36,537 必殺トラップ! 297 00:16:36,620 --> 00:16:40,290 空間魔法 範囲転移! 298 00:16:42,459 --> 00:16:44,837 どうだ 熱いか? 熱いだろう? 299 00:16:44,920 --> 00:16:45,796 なぜなら… 300 00:16:45,879 --> 00:16:48,507 私も熱いからな! 301 00:16:49,383 --> 00:16:52,219 エルロー大迷宮中層名物 302 00:16:52,302 --> 00:16:55,055 熱々のマグマ風呂へ ご招待! 303 00:16:55,139 --> 00:16:58,559 高熱のマグマに落ちてしまえー! 304 00:17:00,060 --> 00:17:02,146 おおおっ 空間機動か 305 00:17:02,229 --> 00:17:03,564 って うわあああっ! 306 00:17:04,148 --> 00:17:06,692 うわあっ クッソ… 307 00:17:07,484 --> 00:17:08,318 うわあっ! 308 00:17:08,902 --> 00:17:09,820 うわっ! 309 00:17:09,903 --> 00:17:12,406 このままでも落ちそうだけど 310 00:17:12,489 --> 00:17:15,576 早めに王手をかけさせてもらおう! 311 00:17:17,578 --> 00:17:19,163 食らえ! 312 00:17:22,166 --> 00:17:24,418 おらおらおらおら おらー! 313 00:17:24,501 --> 00:17:25,919 削れろ! 落ちろ! 314 00:17:26,003 --> 00:17:28,213 そして 死ねええっ! 315 00:17:35,429 --> 00:17:39,349 うえっ 治癒魔法? こいつ そんなのも持ってたのか! 316 00:17:41,894 --> 00:17:43,353 しかも なんか 317 00:17:43,437 --> 00:17:47,608 足場の枚数 増えて もちが長くなってね? 318 00:17:47,691 --> 00:17:51,278 暗黒弾の耐性も上がってないか? 319 00:17:51,361 --> 00:17:53,363 マ… マズい… 320 00:17:53,447 --> 00:17:56,366 早くしとめないと どんどん不利になる 321 00:17:56,992 --> 00:17:58,410 んなバカな… 322 00:17:58,494 --> 00:18:02,122 こんだけ有利な状況に 持ち込んだのにキメきれない 323 00:18:02,206 --> 00:18:03,832 っの… 324 00:18:03,916 --> 00:18:06,627 くたばれええええー! 325 00:18:21,725 --> 00:18:23,811 おっと お残し厳禁! 326 00:18:24,853 --> 00:18:28,148 ふえ~ ヤバい ヤバい 327 00:18:28,232 --> 00:18:32,277 危うく勝ち確からの 逆転 食らうところだったわ 328 00:18:33,612 --> 00:18:36,448 (天の声) 経験値が一定に達しました 329 00:18:38,117 --> 00:18:41,036 (蜘蛛子) 2レベル上がってしまった… 330 00:18:41,120 --> 00:18:42,621 (そしゃく音) 331 00:18:42,704 --> 00:18:45,999 ヤバかった分 むちゃくちゃおいしいやんけ! 332 00:18:47,334 --> 00:18:48,794 ごふっ 333 00:18:48,877 --> 00:18:52,798 おいしいメインのあとは デザートも頂きましょうかね 334 00:18:54,967 --> 00:18:56,093 ていっ 335 00:18:56,176 --> 00:18:57,302 (グレータータラテクトたちの 鳴き声) 336 00:18:57,386 --> 00:19:00,264 フヘヘッ ビビっとるねえ 337 00:19:00,347 --> 00:19:04,309 君らの上司の こんな姿を見たら 引いちゃうよねえ 338 00:19:04,393 --> 00:19:05,978 範囲転移! 339 00:19:09,898 --> 00:19:11,191 それっ 340 00:19:13,402 --> 00:19:15,404 お残しは厳禁っと 341 00:19:16,405 --> 00:19:18,866 (そしゃく音) 342 00:19:18,949 --> 00:19:20,409 せっかく外に出たのに 343 00:19:20,492 --> 00:19:24,997 食べてるもんが迷宮にいたころと 変わらないってどうよ 344 00:19:26,498 --> 00:19:28,333 あーん 345 00:19:28,417 --> 00:19:29,585 {\an8}(そしゃく音) (飲み込む音) 346 00:19:29,668 --> 00:19:30,085 {\an8}(ノイズ音) 347 00:19:30,085 --> 00:19:32,337 {\an8}(ノイズ音) 348 00:19:30,085 --> 00:19:32,337 おっと またマザーから ご立腹の連絡か 349 00:19:32,337 --> 00:19:33,338 おっと またマザーから ご立腹の連絡か 350 00:19:33,422 --> 00:19:36,216 {\an8}(強いノイズ音) 351 00:19:36,216 --> 00:19:39,636 {\an8}(強いノイズ音) 352 00:19:36,216 --> 00:19:39,636 おおお… ブチ切れていらっしゃる 353 00:19:39,720 --> 00:19:42,514 命令を受ける気は さらさらないけど 354 00:19:42,598 --> 00:19:44,766 この思念 ウザいなあ 355 00:19:44,850 --> 00:19:48,103 電話線みたいに 引っこ抜けないもんか… 356 00:19:48,187 --> 00:19:51,523 お? これって私とマザーとの間に 357 00:19:51,607 --> 00:19:54,067 パスが つながってるってことだよね? 358 00:19:54,151 --> 00:19:55,110 フフフフー 359 00:19:56,195 --> 00:19:57,613 時は来た 360 00:19:58,238 --> 00:20:00,324 (体担当)って 一体なんの? 361 00:20:00,407 --> 00:20:02,868 君たちと しばしお別れだ 362 00:20:02,951 --> 00:20:04,661 (魔法担当1号) な… なんだって! 363 00:20:04,745 --> 00:20:06,622 (魔法担当2号) どういうことなのさ! 364 00:20:07,414 --> 00:20:09,625 (蜘蛛子)反撃をするのだ 365 00:20:09,708 --> 00:20:12,169 (魔法担当2号・1号)え? (体担当)反撃? 366 00:20:12,252 --> 00:20:15,380 (蜘蛛子)君たちには マザーの所に行ってもらう 367 00:20:15,464 --> 00:20:17,466 (魔法担当1号) ど… どういうことなんだ? 368 00:20:17,549 --> 00:20:18,800 (蜘蛛子)君たち3匹には 369 00:20:18,884 --> 00:20:22,095 今つながっている このマザーとのパスをたどって 370 00:20:22,179 --> 00:20:23,889 攻撃を仕掛けに行ってほしい 371 00:20:24,765 --> 00:20:27,893 (体担当)なんか すごい まがまがしいんだけど 372 00:20:27,976 --> 00:20:32,773 そりゃあ あのマザーの精神に つながってるんだからねえ 373 00:20:32,856 --> 00:20:34,399 はいはい は~い! 374 00:20:34,483 --> 00:20:36,652 はい 魔法担当1号君! 375 00:20:37,444 --> 00:20:40,739 攻撃って 一体 何をすればいいのさ? 376 00:20:40,822 --> 00:20:41,865 (蜘蛛子)フッフッフ 377 00:20:41,949 --> 00:20:43,200 (体担当たちの固唾をのむ音) 378 00:20:43,992 --> 00:20:46,912 {\an8}エヘッ 分かんなーい 379 00:20:46,995 --> 00:20:48,413 (体担当たち)ズコー! 380 00:20:48,997 --> 00:20:50,874 分からんのかい! 381 00:20:50,958 --> 00:20:53,835 (蜘蛛子)大丈夫! 気合いがあればできる! 382 00:20:53,919 --> 00:20:55,921 やってやれないことはない! 383 00:20:56,505 --> 00:20:59,132 まあ 何もしないよりは マシでしょ! 384 00:20:59,216 --> 00:21:02,844 それに何事もチャレンジしないと 始まらないし! 385 00:21:02,928 --> 00:21:04,221 (体担当)確かに 386 00:21:04,304 --> 00:21:06,431 ということで 皆さん… 387 00:21:07,182 --> 00:21:08,976 しくよろで~す! 388 00:21:09,059 --> 00:21:10,310 (魔法担当1号)合点! (魔法担当2号)承知! 389 00:21:10,394 --> 00:21:12,145 (体担当)之助座衛門! 390 00:21:20,529 --> 00:21:23,573 (体担当)よし ここだ! 精神を食い尽くすぞ! 391 00:21:23,657 --> 00:21:25,659 (魔法担当1号・2号)おう! (体担当たち)がぶっ! 392 00:21:26,535 --> 00:21:28,453 (クイーンタラテクトの悲鳴) 393 00:21:28,537 --> 00:21:29,663 ん… 394 00:21:30,872 --> 00:21:33,792 頼んだぞ みんな 395 00:21:35,085 --> 00:21:40,090 ♪~ 396 00:23:00,003 --> 00:23:03,423 {\an8}~♪ 397 00:23:04,382 --> 00:23:07,552 (ユーゴーの飲み込む音) 398 00:23:10,388 --> 00:23:11,640 ああ… 399 00:23:12,140 --> 00:23:15,060 こちらは つつがなく完了だ 400 00:23:17,145 --> 00:23:19,689 それは僥倖(ぎょうこう) 401 00:23:19,773 --> 00:23:21,441 (ユーゴー)ヘヘヘ… 402 00:23:22,943 --> 00:23:25,570 待ってろよ シュレイン