1 00:00:34,434 --> 00:00:36,503 (赤城(あかぎ)の父)ひどいもんだ 2 00:00:36,569 --> 00:00:39,339 (赤城の父) よくまあ 生き残ったよ 3 00:00:43,710 --> 00:00:45,145 (トム)んんっ! 4 00:01:03,663 --> 00:01:06,599 (赤城)俺たちを閉じ込めて どうするつもりなんだ 5 00:01:06,666 --> 00:01:08,701 (茅原(かやはら)) どうして繋がらないんだよ 6 00:01:09,135 --> 00:01:10,136 カヤ 7 00:01:10,203 --> 00:01:12,505 (茅原)こんなビッグイベントの ど真ん中にいんのに 8 00:01:12,572 --> 00:01:15,575 ネットできないって どういうことだよ! 9 00:01:15,642 --> 00:01:17,644 フォロワーが ガッカリすんじゃんか! 10 00:01:17,710 --> 00:01:19,312 (赤城)そこかよ! 11 00:01:19,679 --> 00:01:21,181 (カルロス)クソ! 12 00:01:29,255 --> 00:01:34,260 ♪~ 13 00:03:02,882 --> 00:03:04,617 (ポーラ) 電気はきてるんですね 14 00:03:04,684 --> 00:03:07,353 (警察官)発電所のタービンが まだ回ってるんです 15 00:03:07,620 --> 00:03:11,424 (警察官)それを変電所の職員が こちらに回してくれています 16 00:03:11,691 --> 00:03:12,559 (グラハム)ご覧のとおり 17 00:03:12,892 --> 00:03:16,396 黒部を中心に 半径25キロメートルは 18 00:03:16,462 --> 00:03:17,864 突破不可能の シールドによって 19 00:03:17,931 --> 00:03:19,632 完全に封鎖されています 20 00:03:20,466 --> 00:03:23,403 (警察官)北は白馬岳(しろうまだけ)から 南は槍ヶ岳(やりがたけ) 21 00:03:23,469 --> 00:03:25,705 東は大町まで すっぽりですな 22 00:03:25,772 --> 00:03:27,206 (町役場職員) 地下はどうです? 23 00:03:27,373 --> 00:03:29,676 (町役場職員) 穴を掘れば外に出られるかも 24 00:03:29,742 --> 00:03:31,511 (自衛官)すでに調査済みです 25 00:03:31,578 --> 00:03:35,615 残念ですが シールドは 地中にも展開されております 26 00:03:35,682 --> 00:03:37,850 (ポーラ)でも 悪いことばかりじゃありません 27 00:03:38,551 --> 00:03:41,321 (ポーラ)このシールドは 可視光線を通します 28 00:03:41,387 --> 00:03:44,624 ですから 光通信による交信が可能です 29 00:03:44,857 --> 00:03:48,828 現在 うちのスタッフが 通信システムを構築しています 30 00:03:48,895 --> 00:03:50,964 しかし 連絡は取れても 31 00:03:51,231 --> 00:03:54,000 出入りできないことには 変わりないんでしょう? 32 00:03:54,267 --> 00:03:56,603 それは そうですけど… 33 00:03:56,836 --> 00:03:59,973 エフィドルグの目的は 一体 何でしょう? 34 00:04:00,240 --> 00:04:01,975 (荒俣(あらまた))枢(くるる)でしょうな 35 00:04:02,242 --> 00:04:03,243 枢? 36 00:04:03,309 --> 00:04:04,944 一体 何です それ 37 00:04:05,378 --> 00:04:07,947 それが 450年前から 38 00:04:08,014 --> 00:04:11,951 黒部の地下にあったことしか 分かっておらんのです 39 00:04:29,969 --> 00:04:33,873 (シェンミイ)我らが戦友に 永久(とこしえ)の安らぎを 40 00:04:37,443 --> 00:04:41,047 てめえがクソになっちまって どうすんだよ! 41 00:04:41,581 --> 00:04:43,816 チクショウ! 42 00:04:44,284 --> 00:04:46,853 (ソフィー)まったく セバスチャンには失望しました 43 00:04:46,919 --> 00:04:48,321 何だと!? 44 00:04:48,388 --> 00:04:49,956 (ソフィー)優れた執事なら 45 00:04:50,023 --> 00:04:52,892 主(あるじ)を置いて 先に逝くようなマネはしません 46 00:04:54,360 --> 00:04:56,629 ただ 茂住(もずみ)さんは 47 00:04:57,864 --> 00:04:59,832 立派な侍でした 48 00:05:05,004 --> 00:05:06,639 (ハウゼン)はい これでよし 49 00:05:06,706 --> 00:05:07,674 (看護師たち)うわ~ 50 00:05:07,740 --> 00:05:08,641 さあ 次は 51 00:05:08,708 --> 00:05:11,077 トリアージ イエローの 患者さんにかかりましょう 52 00:05:11,511 --> 00:05:15,014 (看護師)あの ハウゼン先生 少しお休みになられては? 53 00:05:15,081 --> 00:05:17,517 (ハウゼン) 今は医者の時間です 54 00:05:17,583 --> 00:05:19,452 お楽しみは そのあとで 55 00:05:19,819 --> 00:05:20,853 フフ… 56 00:05:20,920 --> 00:05:22,455 (ポーラ) これが問題の映像です 57 00:05:25,758 --> 00:05:28,394 (グラハム)リタにも 同じものが入れられていた 58 00:05:28,661 --> 00:05:31,731 洗脳するための 装置だと思われます 59 00:05:31,798 --> 00:05:34,534 (ジロー)エフィドルグも 人手不足なんですかね? 60 00:05:34,801 --> 00:05:36,102 そうだとすれば 61 00:05:36,369 --> 00:05:40,106 捕まった者たちが 生かされている望みもあるわけだ 62 00:05:50,116 --> 00:05:52,485 (小春(こはる))ゆき姉 おかえり! 63 00:05:52,552 --> 00:05:53,820 えっと… 64 00:05:54,420 --> 00:05:55,855 どっちが ゆき姉? 65 00:05:56,422 --> 00:05:59,058 (ムエッタ)どちらだと? (由希奈(ゆきな))はいはい お母さんは? 66 00:05:59,459 --> 00:06:02,462 (和尚)もう帰ってるぞ お客さんと一緒にな 67 00:06:02,528 --> 00:06:03,496 え? 68 00:06:03,563 --> 00:06:04,430 あっ! 69 00:06:05,431 --> 00:06:06,099 傀儡(くぐつ)! 70 00:06:06,365 --> 00:06:07,033 (剣之介(けんのすけ))うっ! 71 00:06:09,001 --> 00:06:10,136 (ゼル)待て 待て 待て! 72 00:06:10,703 --> 00:06:12,405 これは私の下駄代わりだ 73 00:06:13,372 --> 00:06:14,040 ゼルさん? 74 00:06:14,741 --> 00:06:17,710 (ゼル)リディは 私が故障していたのを拾い 75 00:06:17,777 --> 00:06:21,547 修理をして身の回りの助けや 乗り物代わりに使っている 76 00:06:22,014 --> 00:06:24,150 君たちに危害は加えん 77 00:06:24,417 --> 00:06:25,618 (剣之介)あ… 78 00:06:26,085 --> 00:06:27,487 (コジョの鳴き声) 79 00:06:32,525 --> 00:06:34,393 (ゼル)8年前のことだ 80 00:06:34,627 --> 00:06:37,964 (ゼル)山にワナを仕掛けている 妙な男がいた 81 00:06:38,030 --> 00:06:39,432 (由希奈・小春)あ… 82 00:06:40,032 --> 00:06:42,769 (ゼル)猟師でないことは すぐに分かった 83 00:06:43,436 --> 00:06:45,938 男は私を狙っていたのだ 84 00:06:46,472 --> 00:06:48,975 それが 白羽岳人(しらはねたけひと)だった 85 00:06:49,675 --> 00:06:51,511 (岳人)やはり肉ではなく 86 00:06:51,577 --> 00:06:54,814 人間の肝でなければ 鬼は食わんか 87 00:06:55,114 --> 00:06:56,415 (洋海(ひろみ)・由希奈・小春)え… 88 00:06:56,716 --> 00:07:00,553 念のために言っておくが 私は人を食べたりはせん 89 00:07:00,887 --> 00:07:02,054 (洋海・由希奈・小春)ハァ… 90 00:07:04,924 --> 00:07:08,761 (ゼル)岳人は諦めるということを 知らぬ男だった 91 00:07:10,696 --> 00:07:13,132 その熱意に ほだされたというか 92 00:07:13,199 --> 00:07:15,435 魔が差したというか… 93 00:07:16,068 --> 00:07:18,838 カンガルーの肉にも反応なし 94 00:07:18,905 --> 00:07:20,807 やはり 伝承にあるとおり 95 00:07:21,441 --> 00:07:24,877 鬼は 人間の肉しか 口にしないのか… 96 00:07:25,945 --> 00:07:26,946 う~ん… 97 00:07:29,148 --> 00:07:30,516 やむを得ん 98 00:07:32,652 --> 00:07:33,519 ん? 99 00:07:35,121 --> 00:07:36,189 フゥ… 100 00:07:36,456 --> 00:07:37,890 ハァ… んん! 101 00:07:38,925 --> 00:07:42,195 (ゼル)よーし! 望みどおり食らってくれる 102 00:07:42,695 --> 00:07:43,596 あっ! 103 00:07:44,030 --> 00:07:45,898 お… 鬼? 104 00:07:46,232 --> 00:07:47,467 ん? 105 00:07:48,935 --> 00:07:51,938 ハッハ~ やった~! ハハハ! 106 00:07:52,004 --> 00:07:53,072 (ゼル)何? 107 00:07:53,840 --> 00:07:54,707 (岳人)見てくれ! 108 00:07:55,675 --> 00:07:56,542 分かんない? 109 00:07:56,609 --> 00:08:00,079 埋もれていたアーティファクトと 周囲に点在する重力異常! 110 00:08:00,580 --> 00:08:04,684 鷲羽(わしば)家の断絶と ほぼ同時期に語られ始めた鬼伝説! 111 00:08:04,750 --> 00:08:07,086 世代を超えて 残された目撃情報と 112 00:08:07,487 --> 00:08:10,756 鬼は再びやってくるという 共通したメッセージ! 113 00:08:10,823 --> 00:08:12,592 僕は こう予測した 114 00:08:12,658 --> 00:08:15,695 鬼は450年前に やってきた宇宙人だ 115 00:08:15,995 --> 00:08:18,698 彼らは去り 再びやってくるという 116 00:08:18,764 --> 00:08:20,099 だが 僕はだまされない! 117 00:08:20,533 --> 00:08:22,034 鬼は今も実在する 118 00:08:22,101 --> 00:08:24,504 そして 僕は正しかった! 119 00:08:24,937 --> 00:08:28,841 僕は白羽岳人 君 言葉は分かるな? 120 00:08:29,575 --> 00:08:30,710 無論だ 121 00:08:30,943 --> 00:08:32,178 じゃあ 君の名は? 122 00:08:33,279 --> 00:08:35,882 ゼルイーガー・ミュンデフ・ヴィシュライ 123 00:08:36,015 --> 00:08:38,885 ゼルイーガー・ミュンデ… え? 124 00:08:38,951 --> 00:08:41,020 (ゼル) ミュンデフ・ヴィシュライ 125 00:08:41,087 --> 00:08:43,956 ミュンデフ・ヴィシュライ 長いな 126 00:08:44,123 --> 00:08:44,991 ん? 127 00:08:45,057 --> 00:08:47,193 (岳人)“ゼル”でいいか? いいよね 128 00:08:47,260 --> 00:08:48,561 な… 長い? 129 00:08:52,665 --> 00:08:54,133 コスプレじゃないよね? 130 00:08:54,634 --> 00:08:55,868 ん? 131 00:08:56,536 --> 00:08:59,672 まっこと変わっていたな 岳人は 132 00:09:00,139 --> 00:09:03,743 うん… 彼 研究に夢中になると 133 00:09:03,809 --> 00:09:06,112 他のものは 目に入らなくなっちゃうから 134 00:09:06,178 --> 00:09:07,280 (由希奈)ああ… 135 00:09:08,848 --> 00:09:10,249 (岳人)はあ… 136 00:09:18,824 --> 00:09:19,725 (ゼル)アチチ! 137 00:09:20,126 --> 00:09:21,894 フゥ フゥ… 138 00:09:23,095 --> 00:09:23,996 (岳人)うん? (ゼル)ん? 139 00:09:25,064 --> 00:09:27,300 (ゼル)近頃は 買い出しも楽になった 140 00:09:28,200 --> 00:09:30,770 こういう所で 出す料理といえば 141 00:09:30,836 --> 00:09:33,639 普通はクマとかシカだろう? 142 00:09:34,040 --> 00:09:36,742 最近は どちらも数が減った 143 00:09:36,809 --> 00:09:38,978 それに こっちのほうがうまい 144 00:09:39,345 --> 00:09:40,212 ほれ 145 00:09:40,279 --> 00:09:42,014 ああ すまん 146 00:09:45,284 --> 00:09:47,720 ああ… ふ~む 147 00:09:48,154 --> 00:09:49,989 男前で驚いたか? 148 00:09:50,056 --> 00:09:51,624 (岳人)いや そんな仮面で 149 00:09:51,691 --> 00:09:53,859 どうやって ものを食うのか不思議だった 150 00:09:53,926 --> 00:09:56,862 な… 冷める前に食え 151 00:10:00,933 --> 00:10:02,034 おお! 152 00:10:02,335 --> 00:10:04,337 どうだ うまかろう 153 00:10:07,273 --> 00:10:11,377 (ゼル)地球の言い方に従えば 射手座のカイワン 154 00:10:11,744 --> 00:10:15,147 太陽系から221光年 離れた 155 00:10:15,214 --> 00:10:18,184 ごくありふれた 恒星をめぐる惑星 156 00:10:18,751 --> 00:10:20,786 そこが私のふるさとだ 157 00:10:21,020 --> 00:10:24,190 う~ん 鬼の星か… 158 00:10:24,824 --> 00:10:27,093 “鬼=古代の宇宙人” 159 00:10:27,159 --> 00:10:30,262 まさに 僕の仮説が 証明されたわけだ 160 00:10:31,063 --> 00:10:34,100 それにしても 長生きだね 君は 161 00:10:34,266 --> 00:10:37,670 私に言わせれば 地球人が短命すぎるのだ 162 00:10:37,737 --> 00:10:39,872 そりゃ そうだが… 163 00:10:39,939 --> 00:10:43,342 450年の間 身を潜めてきたのは 164 00:10:43,409 --> 00:10:45,811 人類との接触を 避けるためかい? 165 00:10:46,078 --> 00:10:49,315 私を見ると 悲鳴を上げて泣き出すか 166 00:10:49,382 --> 00:10:53,252 殺そうとして襲いかかってくるかの どちらかだからな 167 00:10:53,319 --> 00:10:56,689 こうしてエフィドルグの脅威を 訴えようとしても 168 00:10:56,756 --> 00:10:59,058 耳を傾けようとはせなんだ 169 00:10:59,325 --> 00:11:00,826 エフィドルグ? 170 00:11:00,893 --> 00:11:03,229 それが 君たちの 種族の名前なのか? 171 00:11:03,696 --> 00:11:04,830 違う 172 00:11:05,097 --> 00:11:07,299 私の星を滅ぼした連中だ 173 00:11:07,667 --> 00:11:09,235 え? じゃあ 174 00:11:09,301 --> 00:11:11,404 鬼が再び やってくるというのは… 175 00:11:11,871 --> 00:11:13,439 エフィドルグのことだ 176 00:11:13,706 --> 00:11:15,674 このまま 手をこまねいていては 177 00:11:15,908 --> 00:11:19,145 地球も 私のふるさとと 同じことになる 178 00:11:19,211 --> 00:11:20,379 ん… 179 00:11:22,248 --> 00:11:23,716 (ゼル)岳人と私は 180 00:11:24,216 --> 00:11:28,421 地球の人々に この事実を どう伝えればよいか考えた 181 00:11:31,090 --> 00:11:33,092 (岳人) まずは 君という存在を 182 00:11:33,159 --> 00:11:35,761 しかるべき機関に 認知させなきゃならん 183 00:11:35,828 --> 00:11:37,430 やるべきことは山積みだ 184 00:11:37,930 --> 00:11:39,365 (ゼル)本当にいいのか? 185 00:11:39,432 --> 00:11:43,002 世間が君をどう扱うか 分かっているのだろうな 186 00:11:43,402 --> 00:11:46,472 ウソつき扱いされるのには 慣れてるよ 187 00:11:46,739 --> 00:11:50,109 家族を守るためなら 何と言われようと構わんさ 188 00:11:50,276 --> 00:11:51,477 そうか 189 00:11:52,344 --> 00:11:54,814 (岳人)お… もうこんな時間か 190 00:11:55,147 --> 00:11:58,050 (ゼル)空模様が怪しいぞ 大丈夫か? 191 00:11:58,117 --> 00:12:01,987 (岳人)な~に 急げば 日が暮れる前には里へ出られる 192 00:12:02,054 --> 00:12:02,922 (ゼル)そうか 193 00:12:03,322 --> 00:12:06,025 今度は 妻と子供を連れてくる 194 00:12:06,092 --> 00:12:08,461 娘は鬼に 会いたがっていたからな 195 00:12:09,161 --> 00:12:11,897 フフ… 泣かなきゃいいがな 196 00:12:12,131 --> 00:12:13,499 フフフ… 197 00:12:14,266 --> 00:12:15,868 じゃあな ゼル 198 00:12:16,102 --> 00:12:17,136 (ゼル)うむ 199 00:12:21,207 --> 00:12:25,244 (ゼル)それが 岳人と 交わした最後の言葉になった 200 00:12:25,311 --> 00:12:26,178 (3人)あ… 201 00:12:36,055 --> 00:12:37,189 これ… 202 00:12:39,024 --> 00:12:43,863 岳人と婚約した時に 私がプレゼントした時計 203 00:12:44,096 --> 00:12:45,197 ああ… 204 00:12:45,965 --> 00:12:47,399 すまなかった 205 00:12:47,466 --> 00:12:50,369 私が無理にでも 引き止めていれば 206 00:12:53,272 --> 00:12:55,441 (由希奈) 信じてあげればよかった 207 00:12:55,908 --> 00:12:56,775 (ゼル)ん? 208 00:12:56,842 --> 00:13:00,412 (由希奈)鬼がいるって お父さんは言ってたんです 209 00:13:01,547 --> 00:13:05,918 なのに私 そんなのウソだって… 210 00:13:07,386 --> 00:13:09,021 ゆき姉… 211 00:13:10,456 --> 00:13:14,026 私に残された時間も そう長くはない 212 00:13:15,094 --> 00:13:20,099 ようやく 岳人との約束を 果たすことができてよかった 213 00:13:21,834 --> 00:13:25,838 (和尚の読経) 214 00:13:43,422 --> 00:13:44,857 ムエッタが逃げた? 215 00:13:45,057 --> 00:13:48,227 逃げたのではない お姿が見えなくなったのだ 216 00:13:48,494 --> 00:13:49,929 同じことだ! 217 00:13:49,995 --> 00:13:52,932 (洋海)すみません 少佐 私たちの責任です 218 00:13:52,998 --> 00:13:54,200 そのとおりです 219 00:13:54,600 --> 00:13:57,136 まったく 何たる失態だ 220 00:13:57,203 --> 00:13:59,572 だから さっさと 始末しときゃよかったんだ 221 00:13:59,838 --> 00:14:00,539 何だと!? 222 00:14:00,606 --> 00:14:01,574 そうですよ 223 00:14:01,840 --> 00:14:03,342 放っておけないじゃないですか 224 00:14:03,542 --> 00:14:07,346 ああ!? あのクソ女に どれだけ仲間が殺されたか 225 00:14:07,413 --> 00:14:08,981 知らねえとは言わせねえぞ! 226 00:14:10,015 --> 00:14:12,284 (グラハム) 諸君 冷静になりたまえ 227 00:14:12,351 --> 00:14:14,053 もういい 俺が捜す! 228 00:14:14,119 --> 00:14:17,356 あ… 剣之介 ちょっと待って! 229 00:14:34,874 --> 00:14:37,209 (イムサ)要石が臨界に到達 230 00:14:37,276 --> 00:14:41,580 (ミラーサ)光崩壊を確認 中心核の圧縮を開始 231 00:14:42,114 --> 00:14:45,117 (ヨルバ)重力曼荼羅(まんだら) 無明(むみょう)へ移行 232 00:14:58,264 --> 00:14:59,565 (由希奈)剣之介ってば! 233 00:15:00,132 --> 00:15:02,534 誰も あのお方の身を 案じておらぬ 234 00:15:02,601 --> 00:15:06,171 ならば 俺1人ぐらい 気にかけても罰は当たらん 235 00:15:06,572 --> 00:15:08,941 足手まといだ ついてくるな! 236 00:15:10,376 --> 00:15:11,644 (由希奈)んん… 237 00:15:18,651 --> 00:15:22,621 この星は 私のいるべき場所ではない 238 00:15:35,067 --> 00:15:36,502 私は… 239 00:15:38,203 --> 00:15:39,505 (コジョの鳴き声) 240 00:15:39,672 --> 00:15:40,673 あ… 241 00:15:56,689 --> 00:15:59,558 (守備隊員)あ… 雪? 242 00:16:00,559 --> 00:16:02,294 (洋海)研究所を中心に 243 00:16:02,361 --> 00:16:05,164 急激にドーム内の 気温が低下しています 244 00:16:05,230 --> 00:16:07,433 まるで バカデカいスノードームだ 245 00:16:10,102 --> 00:16:11,470 ここにあるのは… 246 00:16:11,537 --> 00:16:13,505 枢ですな 247 00:16:18,110 --> 00:16:19,311 まさか… 248 00:16:20,279 --> 00:16:21,680 (由希奈) 足手まといとか言われて 249 00:16:21,747 --> 00:16:25,050 “はい そうですか”って 言ってられるかって~の 250 00:16:25,284 --> 00:16:28,153 お~い ムエッタさん 251 00:16:28,220 --> 00:16:31,023 怒らないから 出ておいでよ! 252 00:16:31,623 --> 00:16:34,026 ムエッタさん! 253 00:16:34,393 --> 00:16:35,394 (鳴き声) 254 00:16:35,461 --> 00:16:36,462 あ… 255 00:16:39,665 --> 00:16:41,600 お前も行くのか 256 00:16:58,617 --> 00:17:00,319 (由希奈)ムエッタさん! 257 00:17:01,053 --> 00:17:02,521 お~い 258 00:17:03,188 --> 00:17:05,357 何で こんな時期から雪が… 259 00:17:05,424 --> 00:17:06,291 キャッ! 260 00:17:06,558 --> 00:17:09,228 うわあ うう… 261 00:17:12,131 --> 00:17:15,534 寒いよ… お父さん… 262 00:17:21,774 --> 00:17:23,075 (鳴き声) 263 00:17:28,080 --> 00:17:29,081 ここは… 264 00:17:31,183 --> 00:17:33,185 前にも通った場所か 265 00:17:33,252 --> 00:17:35,087 あ… またお前か 266 00:17:35,454 --> 00:17:38,323 まったく 気まぐれな生き物だ 267 00:17:40,092 --> 00:17:40,759 (鳴き声) 268 00:17:40,826 --> 00:17:41,827 あ… 269 00:17:42,728 --> 00:17:43,729 (鳴き声) 270 00:17:44,730 --> 00:17:46,698 ついてこいと言うのか? 271 00:17:53,839 --> 00:17:54,706 あっ! 272 00:18:20,265 --> 00:18:23,168 (由希奈)お父さん 鬼 本当にいたよ! 273 00:18:23,635 --> 00:18:27,506 ほ~ら お父さんの 言うとおりだったろう? 由希奈 274 00:18:28,474 --> 00:18:29,842 (由希奈)お父さん 275 00:18:30,342 --> 00:18:32,244 ごめんね お父さん 276 00:18:32,311 --> 00:18:34,179 お父さんのこと 277 00:18:34,446 --> 00:18:36,482 ウソつきなんて言って… 278 00:18:38,350 --> 00:18:39,551 由希奈 279 00:18:44,556 --> 00:18:46,492 あ… お父さん! 280 00:18:46,692 --> 00:18:49,695 行っちゃ やだよ お父さん! 281 00:18:49,761 --> 00:18:51,797 お父さん! 282 00:18:53,799 --> 00:18:55,634 お父さん… 283 00:18:57,503 --> 00:18:58,504 あ… 284 00:19:00,239 --> 00:19:01,707 (ムエッタ)気がついたか? 285 00:19:01,874 --> 00:19:03,842 ムエッタさん? 286 00:19:04,309 --> 00:19:05,344 どこか痛むのか? 287 00:19:05,410 --> 00:19:08,580 え? ううん 違うよ 288 00:19:08,647 --> 00:19:11,483 ただ ちょっと昔の夢を見て 289 00:19:11,817 --> 00:19:12,684 え? 290 00:19:13,252 --> 00:19:14,820 何で 私 裸? 291 00:19:14,887 --> 00:19:18,490 ム… ムエッタさん 何で あなたも裸なの!? 292 00:19:18,557 --> 00:19:23,295 お前が雪の中に倒れ 冷えきっていたから暖めていたのだ 293 00:19:23,362 --> 00:19:26,665 そ… それはどうも ご丁寧に… 294 00:19:27,766 --> 00:19:29,735 (ムエッタ) 私を追ってきたのか? 295 00:19:29,801 --> 00:19:33,205 (由希奈)うん だって 急にいなくなっちゃうから 296 00:19:33,472 --> 00:19:37,409 なぜだ? 私は お前たちに仇なす者だぞ 297 00:19:37,476 --> 00:19:40,345 だからって 見殺しにはできないでしょ? 298 00:19:40,412 --> 00:19:42,614 遠い親戚みたいなもんだし 299 00:19:42,881 --> 00:19:44,449 よく分からぬ 300 00:19:44,516 --> 00:19:48,420 そんなの 私だって よく分かんないけど 301 00:19:48,487 --> 00:19:51,323 剣之介が心配してたから ほっとけないじゃない 302 00:19:52,591 --> 00:19:55,561 雪がやんだら みんなの所へ帰ろう 303 00:19:55,627 --> 00:19:57,729 しかし 私は… 304 00:19:57,796 --> 00:20:01,333 あの… やっぱり 仲間のほうがいい? 305 00:20:01,567 --> 00:20:02,901 分からぬ 306 00:20:03,502 --> 00:20:04,736 考えてみれば 307 00:20:04,803 --> 00:20:07,606 なぜ あの者たちを 仲間だと思ったのかも 308 00:20:07,673 --> 00:20:09,341 今は分からぬ 309 00:20:09,775 --> 00:20:11,877 お前たちと一緒にいると 310 00:20:12,578 --> 00:20:14,246 ここが苦しくなる 311 00:20:14,646 --> 00:20:15,647 (由希奈)あ… 312 00:20:15,881 --> 00:20:19,384 まるで 私だけが 透明になってしまったようだ 313 00:20:19,851 --> 00:20:22,554 ここに いてはならぬという 気持ちだけが 314 00:20:22,621 --> 00:20:24,256 どんどん強くなる 315 00:20:24,656 --> 00:20:26,925 だから 私はどこかに… 316 00:20:28,393 --> 00:20:30,596 どこへ行けばいいのだ 317 00:20:31,396 --> 00:20:32,864 ムエッタさん… 318 00:20:33,999 --> 00:20:37,369 (ムエッタ)なぜ 私は泣いているのだ 319 00:20:39,671 --> 00:20:40,906 (由希奈)大丈夫 320 00:20:42,574 --> 00:20:44,376 大丈夫だから 321 00:20:46,311 --> 00:20:49,915 (ムエッタの泣き声) 322 00:21:00,359 --> 00:21:01,360 あ… 323 00:21:02,694 --> 00:21:04,830 (ムエッタ)よいのか? このようなことをして 324 00:21:05,464 --> 00:21:07,899 暖めてくれたから そのお礼 325 00:21:07,966 --> 00:21:09,034 そうか 326 00:21:10,469 --> 00:21:13,272 (由希奈) 雪 早くやまないかな 327 00:21:13,705 --> 00:21:16,808 本当は 雪が降るような 季節じゃないんだけど 328 00:21:16,875 --> 00:21:18,543 どうしちゃったんだろ? 329 00:21:18,610 --> 00:21:21,046 この雪は 枢が降らせているのだ 330 00:21:21,513 --> 00:21:23,515 え? どういうこと? 331 00:21:23,649 --> 00:21:26,852 目覚めた枢は 周囲から熱を奪う 332 00:21:27,653 --> 00:21:29,354 まもなく開くのだ 333 00:21:29,421 --> 00:21:33,392 この星と我らが母星(ははぼし)とを 結ぶ星の道が 334 00:21:33,592 --> 00:21:36,395 あ… まさか それって… 335 00:21:36,662 --> 00:21:37,696 そうだ 336 00:21:37,763 --> 00:21:40,365 エフィドルグの本隊が押し寄せてくる 337 00:21:40,432 --> 00:21:41,800 今 こうしている瞬間にも 338 00:21:42,434 --> 00:21:44,303 星の道は開いているかもしれない 339 00:21:46,738 --> 00:21:47,739 そんな! 340 00:21:48,073 --> 00:21:48,940 誰か いるか!? 341 00:21:49,007 --> 00:21:49,841 (由希奈・ムエッタ)あ… 342 00:21:49,908 --> 00:21:52,911 (剣之介)ムエッタ殿 こちらにおられましたか 343 00:21:52,978 --> 00:21:54,513 ご無事で何より 344 00:21:54,579 --> 00:21:56,948 由希奈 お前は一体 何をしている? 345 00:21:57,349 --> 00:22:01,053 それは 私が遭難して ムエッタさんに見つけられて 346 00:22:01,320 --> 00:22:02,321 裸にされて… 347 00:22:02,487 --> 00:22:03,488 は… 裸!? 348 00:22:04,523 --> 00:22:05,490 ああ もう! 349 00:22:05,557 --> 00:22:07,559 そんなことは どうでもいいんだってば! 350 00:22:07,626 --> 00:22:08,660 な… 何だ? 351 00:22:08,860 --> 00:22:10,829 大変なんだよ! 352 00:22:12,064 --> 00:22:17,069 ♪~ 353 00:23:41,920 --> 00:23:43,622 (由希奈)この赤くて ゴツゴツしたのが 354 00:23:43,688 --> 00:23:44,723 〝ロックヘッド〞 355 00:23:44,790 --> 00:23:46,958 すごいスピードで 近づくんだ 356 00:23:47,025 --> 00:23:49,928 殴られると 痛そうだよね