1 00:00:01,101 --> 00:00:05,072 ♬~ 2 00:00:05,072 --> 00:00:25,058 ♬~ 3 00:00:25,058 --> 00:00:37,104 ♬~ 4 00:00:37,104 --> 00:00:57,090 ♬~ 5 00:00:57,090 --> 00:01:17,144 ♬~ 6 00:01:17,144 --> 00:01:29,122 ♬~ 7 00:01:46,573 --> 00:01:50,077 (安氏の侍女) もうすぐ あの棟は取り壊されます。 8 00:01:50,077 --> 00:01:53,080 それまでに 調べていただきたいのです。 9 00:01:53,080 --> 00:01:55,615 (安氏の侍女) 安氏さまのおっしゃる呪い➡ 10 00:01:55,615 --> 00:01:59,653 つまり 先帝のご遺体が 生前と変わらぬままだった➡ 11 00:01:59,653 --> 00:02:02,122 その理由を。 12 00:02:03,590 --> 00:02:06,059 (猫猫) 《先帝が身まかられて6年》 13 00:02:06,059 --> 00:02:08,595 《かつて過ごしていた棟が なくなれば➡ 14 00:02:08,595 --> 00:02:11,598 思い出させるものは 墓所くらいか》 15 00:02:11,598 --> 00:02:13,567 《謎がそのままになれば➡ 16 00:02:13,567 --> 00:02:16,069 安氏さまの気持ちも 晴れないだろう》 17 00:02:16,069 --> 00:02:20,107 分かりました ただし 一つお願いがあります。 18 00:02:20,107 --> 00:02:21,642 お願い? 19 00:02:21,642 --> 00:02:24,678 先帝が住まわれていたという 先ほどの部屋に➡ 20 00:02:24,678 --> 00:02:27,080 入ることはできますか? 21 00:02:27,080 --> 00:02:30,083 お許しを頂きます。 22 00:02:32,085 --> 00:02:34,588 《帝の許しを得てという話だが➡ 23 00:02:34,588 --> 00:02:39,092 皇太后さまが間に入れば 問題はないはず》 24 00:02:39,092 --> 00:02:42,596 (水蓮) 猫猫 寝台 用意できたわよ。 25 00:02:42,596 --> 00:02:45,132 ありがとうございます 水蓮さま。 26 00:02:45,132 --> 00:02:47,167 お部屋を貸していただいて。 27 00:02:47,167 --> 00:02:50,070 いいのよ 気にしないで。 28 00:02:50,070 --> 00:02:52,572 《案外 かわいらしい趣味だよな》 29 00:02:52,572 --> 00:02:54,574 カウチでもよかったのですが。 30 00:02:54,574 --> 00:02:57,077 私が気を使うのよ。 31 00:02:57,077 --> 00:02:59,579 こちらの棟は久しぶりよね。 32 00:02:59,579 --> 00:03:01,581 ゆっくり休んでちょうだい。 33 00:03:01,581 --> 00:03:03,083 はい。 34 00:03:03,083 --> 00:03:06,620 《最近は ずっと翡翠宮だったもんな》 35 00:03:06,620 --> 00:03:10,157 《正直 今夜は帰らずに済んで 助かった》 36 00:03:10,157 --> 00:03:13,560 《紅娘さまに会ったら どんな反応をされたやら…》 37 00:03:13,560 --> 00:03:17,064 《むしろ 今までが甘かった方だけど》 38 00:03:17,064 --> 00:03:19,099 《どこの宮付きか はっきりせず➡ 39 00:03:19,099 --> 00:03:22,102 よその宮にも 顔を出す女官なんて➡ 40 00:03:22,102 --> 00:03:26,073 侍女頭からすれば 好ましいはずがない》 41 00:03:30,077 --> 00:03:34,481 《私自身 自分の立場が よく分からない時がある》 42 00:03:36,183 --> 00:03:39,586 《ロウソクで読書なんて 贅沢だな》 43 00:03:39,586 --> 00:03:42,089 猫猫も何か読む? 44 00:03:42,089 --> 00:03:45,058 奥の部屋から探してきていいわよ。 45 00:03:48,095 --> 00:03:52,099 《本は貴重だ 読める機会に読んでおかないと》 46 00:03:52,099 --> 00:03:54,568 《趣味の合う本が あるといいけど》 47 00:03:56,103 --> 00:03:59,172 (男) 待て~! (女) アハハ…。 48 00:03:59,172 --> 00:04:03,076 《水蓮さま 結構若いな》 49 00:04:03,076 --> 00:04:04,544 ん? 50 00:04:08,081 --> 00:04:10,083 気になるの? うわ~! 51 00:04:10,083 --> 00:04:12,586 ご… ご安心を! 盗もうなどと考えておりません。 52 00:04:12,586 --> 00:04:14,588 分かってるわよ。 53 00:04:16,089 --> 00:04:18,091 子供のおもちゃですか? 54 00:04:18,091 --> 00:04:21,595 ええ 壬氏さまのお気に入りたちよ。 55 00:04:21,595 --> 00:04:25,632 猫猫は 壬氏さまをどう思う? え? 56 00:04:25,632 --> 00:04:28,034 いい上司だと思います。 57 00:04:28,034 --> 00:04:31,037 《珍しい薬をくれる点では》 58 00:04:31,037 --> 00:04:34,074 何か含んでない? 59 00:04:34,074 --> 00:04:35,542 まぁ いいわ。 60 00:04:35,542 --> 00:04:38,078 これでばかり遊ぶから➡ 61 00:04:38,078 --> 00:04:41,047 壬氏さまから こっそり隠したものなの。 62 00:04:41,047 --> 00:04:43,683 でも そうなると 手が付けられないくらい➡ 63 00:04:43,683 --> 00:04:47,254 泣いてしまって。 (壬氏)((うわ~~ん!)) 64 00:04:47,254 --> 00:04:49,156 (高順)((他にも おもちゃはございますよ)) 65 00:04:49,156 --> 00:04:51,658 ((嫌だ! あれがいい!)) 66 00:04:51,658 --> 00:04:54,594 ((あれじゃないと嫌だ!)) 67 00:04:54,594 --> 00:04:57,564 (水蓮の声) 新しいおもちゃを 持ってきては➡ 68 00:04:57,564 --> 00:05:01,134 どうにかしようと 高順が苦労していたわ。 69 00:05:01,134 --> 00:05:03,670 どうして取り上げたのですか? 70 00:05:03,670 --> 00:05:08,074 一つのものに執着すると そればかり見てしまう…。 71 00:05:08,074 --> 00:05:12,579 それが許される立場に 生まれた人ではないからよ。 72 00:05:12,579 --> 00:05:14,581 嫌でも 背伸びして➡ 73 00:05:14,581 --> 00:05:17,584 大きくなってもらわなくては いけなかった…。 74 00:05:17,584 --> 00:05:22,088 それが 壬氏さまの母君の 願いだったから。 75 00:05:22,088 --> 00:05:24,090 《母君の…》 76 00:05:24,090 --> 00:05:26,626 《抑圧された環境で育つと➡ 77 00:05:26,626 --> 00:05:29,663 心に影響を受けると聞く》 78 00:05:29,663 --> 00:05:33,066 《だんだん見せるようになった 子供っぽい部分》 79 00:05:33,066 --> 00:05:37,571 《あれも 壬氏さまの 本質の一つなんだろう》 80 00:05:37,571 --> 00:05:41,575 《それでいて 周りからは麗しの宦官扱い》 81 00:05:41,575 --> 00:05:43,610 《おかしな話だ》 82 00:05:43,610 --> 00:05:45,078 ん? 83 00:05:49,115 --> 00:05:53,153 この絵は…。 あら こんな所に。 84 00:05:53,153 --> 00:05:55,555 捨てろと言われていたのに…。 85 00:05:55,555 --> 00:05:58,592 《何だったんだ?》 86 00:05:58,592 --> 00:06:01,595 あっ… 触ってもいいですか? 87 00:06:01,595 --> 00:06:03,563 いいわよ? 88 00:06:07,067 --> 00:06:09,069 あ…。 89 00:06:09,069 --> 00:06:11,104 ただの小石よ。 90 00:06:11,104 --> 00:06:14,140 一体どこで拾ってきたのかしらね。 91 00:06:14,140 --> 00:06:16,176 すぐに取り上げたのですか? 92 00:06:16,176 --> 00:06:20,547 ええ 拾った石なんて 清潔じゃないでしょ。 93 00:06:20,547 --> 00:06:23,550 正解です。 94 00:06:23,550 --> 00:06:25,585 毒ですから。 95 00:06:25,585 --> 00:06:29,055 どういうこと? それは こちらが聞きたいです。 96 00:06:29,055 --> 00:06:31,458 なぜ こんなものが落ちていたのか。 97 00:06:35,562 --> 00:06:37,597 壬氏さまは幼い頃➡ 98 00:06:37,597 --> 00:06:40,133 内廷に入ることがありましたか? 99 00:06:40,133 --> 00:06:42,569 え? ええ 多少は…。 100 00:06:42,569 --> 00:06:45,572 でも それがどうしたというの? 101 00:06:45,572 --> 00:06:48,074 今は何も言えません。 102 00:06:48,074 --> 00:06:50,043 《一つの仮説がある》 103 00:06:50,043 --> 00:06:52,545 《けれど証拠がない》 104 00:06:52,545 --> 00:06:57,083 水蓮さま 明日になれば 皇太后さまの言う呪い➡ 105 00:06:57,083 --> 00:07:01,121 先帝のご遺体が腐らなかった 理由も はっきりします。 106 00:07:01,121 --> 00:07:04,124 それまで お待ちいただけますか? 107 00:07:09,562 --> 00:07:12,065 《いつの間にか壬氏さままで…》 108 00:07:12,065 --> 00:07:15,568 《あまり大げさに したくなかったんだけど》 109 00:07:24,077 --> 00:07:26,046 《鼻につくにおい…》 110 00:07:26,046 --> 00:07:28,548 《カビのにおいだけでは なさそうだ》 111 00:07:33,653 --> 00:07:36,056 《穂先が平たくそろえられた筆》 112 00:07:36,056 --> 00:07:38,558 《やはり これは…》 113 00:07:38,558 --> 00:07:42,028 先帝は 絵を描く趣味が あったのでしょうか? 114 00:07:43,563 --> 00:07:48,068 (安氏) 一度だけ 描いていただいたことがあります。 115 00:07:48,068 --> 00:07:51,071 ここだけの秘密だと おっしゃっていました。 116 00:07:51,071 --> 00:07:55,075 皆に知られたら 取り上げられてしまうからと。 117 00:07:56,609 --> 00:07:59,679 《動揺している? 壬氏さまの癖だ》 118 00:07:59,679 --> 00:08:03,550 《本人は 冷静を 装ってるつもりだろうけど》 119 00:08:03,550 --> 00:08:05,552 《先帝については 詳しく知らないし➡ 120 00:08:05,552 --> 00:08:07,554 知りたいとも思わない》 121 00:08:07,554 --> 00:08:11,558 《だが 呪いの正体を暴くには 証拠がいる》 122 00:08:11,558 --> 00:08:13,526 フゥ…。 123 00:08:16,563 --> 00:08:20,100 先帝は ずっと この部屋で 絵を描かれていましたか? 124 00:08:20,100 --> 00:08:22,102 それは分かりませんが➡ 125 00:08:22,102 --> 00:08:24,637 先帝が この部屋に こもるようになってからは➡ 126 00:08:24,637 --> 00:08:27,040 同じ者が付いていたはずです。 127 00:08:27,040 --> 00:08:29,075 その方を呼べますか? 128 00:08:29,075 --> 00:08:32,078 確か まだ働いていたと思いますが。 129 00:08:32,078 --> 00:08:34,080 呼びましょう。 130 00:08:36,049 --> 00:08:38,051 触ってもいいですか? 131 00:08:38,051 --> 00:08:40,053 どうぞ。 132 00:08:42,555 --> 00:08:44,557 《思ったより硬い》 133 00:08:44,557 --> 00:08:48,128 (においを嗅ぐ音) 《それに独特なにおいもする》 134 00:08:48,128 --> 00:08:50,563 《床には半透明のかけら》 135 00:08:50,563 --> 00:08:53,566 《必死に拭き取ろうとしたような 汚れもある》 136 00:08:53,566 --> 00:08:56,069 《そして その汚れは…》 137 00:08:56,069 --> 00:08:58,538 《壁に近づくほど増えている》 138 00:09:01,574 --> 00:09:04,077 あっ…。 《やわらかい》 139 00:09:04,077 --> 00:09:07,614 《分厚い紙を 何重にも貼っているのか》 140 00:09:07,614 --> 00:09:11,684 《頑丈にするためか 表面に塗料も塗られている》 141 00:09:11,684 --> 00:09:14,587 《呪いには おおかた見当がついていたけど》 142 00:09:14,587 --> 00:09:18,091 《もう一つ どうでもいいことが 分かりそうだ》 143 00:09:18,091 --> 00:09:20,093 (安氏の侍女) 連れてきました。 144 00:09:21,561 --> 00:09:23,530 あなたは…。 145 00:09:27,067 --> 00:09:30,103 《やんごとなきお人の部屋を 任されるには➡ 146 00:09:30,103 --> 00:09:32,639 かなり高齢に見えるけど…》 147 00:09:32,639 --> 00:09:35,074 お聞きしたいことがあるのですが。 148 00:09:35,074 --> 00:09:37,544 この人は元奴隷です。 149 00:09:37,544 --> 00:09:39,546 また しゃべれません。 150 00:09:39,546 --> 00:09:43,049 分かりました。 《そういうことか》 151 00:09:43,049 --> 00:09:47,587 《口がきけない人を選んで 使用人にすることは ままある》 152 00:09:47,587 --> 00:09:52,158 《常に人の目にさらされる やんごとなき方なら なおさらだ》 153 00:09:52,158 --> 00:09:55,061 では 首を振るだけで構いません。 154 00:09:55,061 --> 00:09:58,031 この部屋に 絵などはありませんでしたか? 155 00:09:59,566 --> 00:10:02,569 何かあったと思いますが。 156 00:10:02,569 --> 00:10:06,539 《小娘の話など聞く耳はない ということか?》 157 00:10:08,041 --> 00:10:10,076 《いや 違う》 158 00:10:10,076 --> 00:10:12,545 《何かを隠している?》 159 00:10:15,148 --> 00:10:17,617 壁に何かあるのですか? 160 00:10:20,553 --> 00:10:23,556 この壁紙 剥いでもいいでしょうか? 161 00:10:23,556 --> 00:10:25,058 はっ…。 162 00:10:25,058 --> 00:10:28,061 《やめろとでも 言わんばかりだな》 163 00:10:28,061 --> 00:10:30,563 (安氏) 構わないわ。 うっ。 164 00:10:30,563 --> 00:10:33,066 どうせ壊されるのだもの。 165 00:10:33,066 --> 00:10:35,568 それで 何か分かるならば。 166 00:10:43,576 --> 00:10:46,045 慎重に…。 167 00:10:48,548 --> 00:10:50,550 (安氏) あっ…。 168 00:11:00,560 --> 00:11:02,095 この絵…。 169 00:11:02,095 --> 00:11:04,130 何だ それは。 170 00:11:04,130 --> 00:11:06,666 先帝が描かれたものでしょう。 171 00:11:06,666 --> 00:11:09,536 《先帝の人間性に興味はない》 172 00:11:09,536 --> 00:11:12,071 《ただ 国の頂に立ったために➡ 173 00:11:12,071 --> 00:11:16,042 本当の才能を生かすことなく 亡くなったのだろう》 174 00:11:16,042 --> 00:11:20,046 《それだけの力が この絵にはある》 175 00:11:20,046 --> 00:11:22,549 この女性が着ている衣の色➡ 176 00:11:22,549 --> 00:11:28,054 これは 雄黄という石を 砕いて作った絵の具だと思います。 177 00:11:29,622 --> 00:11:33,059 雄黄は 砒毒と同じ毒性を持っています。 178 00:11:33,059 --> 00:11:35,061 そして砒毒には➡ 179 00:11:35,061 --> 00:11:38,031 ものを腐りにくくする作用が あります。 180 00:11:40,066 --> 00:11:43,570 最初は 壁紙か何かに使われた雄黄を➡ 181 00:11:43,570 --> 00:11:47,040 知らず知らずのうちに 体に取り込んでいたのでは?➡ 182 00:11:47,040 --> 00:11:49,075 …と考えていました。 183 00:11:49,075 --> 00:11:52,645 ですが この部屋にある筆の形状を見て➡ 184 00:11:52,645 --> 00:11:55,048 違う可能性が出てきました。 185 00:11:55,048 --> 00:11:59,052 雄黄をもとにした顔料を 使っていたのです。 186 00:11:59,052 --> 00:12:01,054 雄黄に含まれる砒毒は➡ 187 00:12:01,054 --> 00:12:05,558 少しずつ 先帝の体に 取り込まれていったのでしょう。 188 00:12:05,558 --> 00:12:10,563 亡くなられる頃には 全身に回っていたはずです。 189 00:12:10,563 --> 00:12:13,600 《隠れるようにして 絵を描き続けた➡ 190 00:12:13,600 --> 00:12:16,169 この部屋で》 191 00:12:16,169 --> 00:12:20,039 《帝ともあろうお方が 絵を描くなんて とんでもないと➡ 192 00:12:20,039 --> 00:12:23,042 少なくとも 周りはそう捉える》 193 00:12:23,042 --> 00:12:26,045 《だから 昏君と呼ばれた先帝でも➡ 194 00:12:26,045 --> 00:12:28,081 公には しなかった》 195 00:12:28,081 --> 00:12:32,051 《口のきけない奴隷の従者に 部屋の管理を任せていたのも➡ 196 00:12:32,051 --> 00:12:34,053 そのためだろう》 197 00:12:34,053 --> 00:12:36,089 《まだ弾力がある…》 198 00:12:36,089 --> 00:12:39,659 《この下に 一体 何枚あるんだ?》 199 00:12:39,659 --> 00:12:41,561 《これほど多くの絵となると➡ 200 00:12:41,561 --> 00:12:44,063 道具を用意したのは恐らく…》 201 00:12:44,063 --> 00:12:47,066 《先帝の母である女帝》 202 00:12:47,066 --> 00:12:50,069 《この絵の女性は 分かっていたのだ》 203 00:12:50,069 --> 00:12:54,574 《自分の子が 帝に ふさわしい器ではないことを》 204 00:12:54,574 --> 00:12:59,112 《だから 偶然 帝の地位を 手に入れた吾子を守ろうと➡ 205 00:12:59,112 --> 00:13:01,681 自分の元に権力を集めた》 206 00:13:01,681 --> 00:13:06,052 《たとえ 女帝と 呼ばれるようになったとしても》 207 00:13:06,052 --> 00:13:10,056 《子のために何でもした女帝が 最後に与えたのが➡ 208 00:13:10,056 --> 00:13:14,060 この場所と 絵を描く道具だった》 209 00:13:14,060 --> 00:13:17,063 《毒だとは知らずに…》 210 00:13:17,063 --> 00:13:19,532 《何という皮肉だろう》 211 00:13:21,067 --> 00:13:24,103 私が言えるのは ここまでです。 212 00:13:24,103 --> 00:13:28,074 ええ 十分な働きでした。 213 00:13:28,074 --> 00:13:39,552 ♬~ 214 00:13:39,552 --> 00:13:45,591 《まるで 蒼穹の彼方にいる誰かに 問いかけているみたいだ》 215 00:13:45,591 --> 00:13:49,062 《なんて 感傷的になってるな》 216 00:14:00,573 --> 00:14:03,042 《あぁ… 腹が立つ》 217 00:14:07,547 --> 00:14:10,049 (安氏)《かすれていても なお➡ 218 00:14:10,049 --> 00:14:13,553 あの方の存在感は大きいのね》 219 00:14:15,021 --> 00:14:18,558 《私は この絵の中にいるのかしら》 220 00:14:18,558 --> 00:14:22,095 《いいえ しょせん私など➡ 221 00:14:22,095 --> 00:14:26,132 通り過ぎるだけの存在》 222 00:14:26,132 --> 00:14:29,068 《ここにある傷痕のおかげで➡ 223 00:14:29,068 --> 00:14:33,539 国母としての 今があるに過ぎない》 224 00:14:33,539 --> 00:14:36,042 《偶然 先帝の手にかかり➡ 225 00:14:36,042 --> 00:14:38,544 身ごもった幼い娘》 226 00:14:38,544 --> 00:14:41,547 《そう同情する声もあった》 227 00:14:41,547 --> 00:14:44,550 《確かに そんな娘はいただろう》 228 00:14:44,550 --> 00:14:49,622 《しかし 帝の性癖のことは あらかじめ知っていた》 229 00:14:49,622 --> 00:14:53,059 《父は文官で 母は側室》 230 00:14:53,059 --> 00:14:58,064 《そして 幼い顔の割には 初潮が来るのが早かった私を➡ 231 00:14:58,064 --> 00:15:02,568 父は 都合のいい道具として 利用したのだ》 232 00:15:02,568 --> 00:15:05,071 フっ…。 233 00:15:05,071 --> 00:15:09,075 《後宮には 中級妃の侍女として入った》 234 00:15:09,075 --> 00:15:11,611 《妃は腹違いの姉》 235 00:15:11,611 --> 00:15:14,647 《蝶よ花よと育てられた姉は➡ 236 00:15:14,647 --> 00:15:17,650 父の思惑など知る由もなかった》 237 00:15:17,650 --> 00:15:20,653 (異母姉)((ねぇ 安氏! 早く飾りを着けてちょうだい)) 238 00:15:20,653 --> 00:15:23,122 ((はい お姉さま)) 239 00:15:26,125 --> 00:15:29,128 ((ついに今夜 帝がいらっしゃるのね)) 240 00:15:29,128 --> 00:15:31,664 ((この前 遠目にお見かけしたけど➡ 241 00:15:31,664 --> 00:15:34,634 とても美しい方だったの)) 242 00:15:34,634 --> 00:15:36,636 ((そうですか)) 243 00:15:38,638 --> 00:15:42,141 ((お待ちしておりました)) 244 00:15:42,141 --> 00:15:44,143 (先帝)((う…)) 245 00:15:48,214 --> 00:15:51,184 ((さぁ どうぞ中へ)) 246 00:15:52,318 --> 00:15:54,120 ((触れるな!)) (異母姉)((きゃあ!)) 247 00:15:54,120 --> 00:15:55,721 ((うっ…)) 248 00:15:55,721 --> 00:15:57,657 (先帝)((うぅ…)) ((帝…!)) 249 00:15:57,657 --> 00:16:03,095 ((うぅ… うぅ…)) 250 00:16:03,095 --> 00:16:05,164 (安氏)《その姿は➡ 251 00:16:05,164 --> 00:16:08,534 とても 国の頂点に立つ者には 思えなかった》 252 00:16:08,534 --> 00:16:11,571 《侍女ならば妃を慰めるか➡ 253 00:16:11,571 --> 00:16:15,074 帝に非礼をわびるかすれば よかったのだ》 254 00:16:15,074 --> 00:16:17,043 《けれど…》 255 00:16:29,722 --> 00:16:32,158 (安氏)((大丈夫でしょうか?)) 256 00:16:32,158 --> 00:16:36,062 (先帝)((うぅ… うぅ…)) 257 00:16:36,062 --> 00:16:38,064 (安氏)《帝の目は➡ 258 00:16:38,064 --> 00:16:41,100 確かに こちらを捉えた》 259 00:16:41,100 --> 00:16:45,071 《野心に満ちた 少女の目を》 260 00:16:50,576 --> 00:16:53,045 (安氏)《私は先帝の子を宿し➡ 261 00:16:53,045 --> 00:16:56,048 何度も命の危険にさらされた》 262 00:16:56,048 --> 00:16:58,551 《幸運だったのは 子が男子で➡ 263 00:16:58,551 --> 00:17:02,188 女帝が孫であると 認めてくれたことだろう》 264 00:17:02,188 --> 00:17:06,659 ((泣き声)) (水蓮)((よしよし はいはい…)) 265 00:17:06,659 --> 00:17:09,128 ((ヘヘ…)) 266 00:17:09,128 --> 00:17:12,031 (安氏) 《以前 女児を産んだ娘がいた》 267 00:17:12,031 --> 00:17:14,534 《娘は 先帝の子だと言い張ったが➡ 268 00:17:14,534 --> 00:17:17,036 先帝に知らぬと否定され➡ 269 00:17:17,036 --> 00:17:22,041 その父親とされた医官が 女児と共に追放された》 270 00:17:22,041 --> 00:17:26,045 《当時 医官だけは 後宮内で 去勢を免れていたから…》 271 00:17:26,045 --> 00:17:30,182 《それ以来 医官も去勢を義務づけられた》 272 00:17:30,182 --> 00:17:33,219 (安氏) ((この腹の手術をした者も…)) 273 00:17:33,219 --> 00:17:36,555 ((不憫なこと この上ない)) 274 00:17:36,555 --> 00:17:39,025 (安氏) 《女児を産んだという娘は➡ 275 00:17:39,025 --> 00:17:41,527 1人 後宮に残された》 276 00:17:41,527 --> 00:17:45,564 《彼女が後宮を出ることは 一生ないだろう》 277 00:17:45,564 --> 00:17:49,035 《それから さらに時がたち…》 278 00:17:49,035 --> 00:17:52,071 《少女の外見で なくなった私に➡ 279 00:17:52,071 --> 00:17:55,174 先帝は 会いに来ようとは しなかった》 280 00:17:55,174 --> 00:17:57,610 (安氏) ((また後宮が拡張するそうね)) 281 00:17:57,610 --> 00:18:01,614 (安氏の侍女)((はい 子昌さまが 進言なさったとか)) 282 00:18:01,614 --> 00:18:03,549 (安氏)((そう)) 283 00:18:03,549 --> 00:18:06,052 (安氏) 《後宮はどんどん大きくなり➡ 284 00:18:06,052 --> 00:18:09,055 私と同じ使命を帯びた 幼い娘たちが➡ 285 00:18:09,055 --> 00:18:11,624 次々にやって来た》 286 00:18:11,624 --> 00:18:20,132 ♬~ 287 00:18:20,132 --> 00:18:21,601 ((あっ…)) 288 00:18:23,035 --> 00:18:26,072 (安氏)《女帝のかいらい としてのみ存在し➡ 289 00:18:26,072 --> 00:18:30,076 幼い娘にしか まともに話しかけられない➡ 290 00:18:30,076 --> 00:18:32,545 情けない男》 291 00:18:35,214 --> 00:18:37,183 (安氏)((はっ…!)) 292 00:18:47,059 --> 00:18:49,562 (安氏) 《そんな者に忘れられるのが➡ 293 00:18:49,562 --> 00:18:52,031 許せなかった》 294 00:18:54,700 --> 00:18:57,136 (安氏)((私が怖いですか?)) (先帝)((うぅ… うっ…)) 295 00:18:57,136 --> 00:18:59,639 ((うぅ… あぁ…)) 296 00:18:59,639 --> 00:19:02,675 ((私が大人の女になったから?)) 297 00:19:02,675 --> 00:19:07,046 ((それとも この腹の傷が?)) 298 00:19:07,046 --> 00:19:12,051 (安氏)《閨の中 許しを乞うて おびえる男をいたぶった》 299 00:19:12,051 --> 00:19:16,055 《男に手をかけられた 幼い娘たち》 300 00:19:16,055 --> 00:19:19,058 《偉大な母である女帝よりも➡ 301 00:19:19,058 --> 00:19:21,627 深く 思い出につなぎとめるために》 302 00:19:21,627 --> 00:19:25,131 ((扉が閉まる音)) (安氏)《その後 先帝は➡ 303 00:19:25,131 --> 00:19:28,034 心を壊して あの棟に引きこもった》 304 00:19:28,034 --> 00:19:31,504 《誰のせいかなんて 追求する気も起きない》 305 00:19:34,040 --> 00:19:37,076 (安氏) 《結局 あの男は この部屋で➡ 306 00:19:37,076 --> 00:19:40,546 女帝である母と 野心のない娘たちばかり➡ 307 00:19:40,546 --> 00:19:43,015 思い描いていたのだろう》 308 00:19:45,618 --> 00:19:50,156 《一度だけ 私を描いてくれた》 309 00:19:50,156 --> 00:19:54,026 《その絵も とても大事にしていたけれど➡ 310 00:19:54,026 --> 00:19:56,562 水蓮に捨てるように言った》 311 00:19:56,562 --> 00:19:58,564 《私には必要ない》 312 00:19:58,564 --> 00:20:02,435 《私が 先帝にとって必要ないように》 313 00:20:10,042 --> 00:20:14,613 昔 あの方が私たちの元へ 来たことがありましたね。 314 00:20:14,613 --> 00:20:18,050 ええ 何年前だったかしら。 315 00:20:18,050 --> 00:20:21,520 あの時 こんなものを拾いました。 316 00:20:21,520 --> 00:20:24,523 これが雄黄なのだそうです。 317 00:20:24,523 --> 00:20:26,559 この石が…。 318 00:20:26,559 --> 00:20:30,029 今朝 水蓮が ようやく返してくれました。 319 00:20:31,530 --> 00:20:33,532 そう…。 320 00:20:37,636 --> 00:20:39,538 (安氏) 《不義の子と言われようと➡ 321 00:20:39,538 --> 00:20:42,041 取り違えられた子であろうと➡ 322 00:20:42,041 --> 00:20:44,543 大切な子に違いないのに》 323 00:20:44,543 --> 00:20:48,547 一度 私は あの絵を 見たことがある気がします。 324 00:20:48,547 --> 00:20:50,549 年若い娘の絵で➡ 325 00:20:50,549 --> 00:20:53,586 淡く色付けされていました。 326 00:20:53,586 --> 00:20:58,124 この石を拾ったのは その絵を覚えていたからでしょう。 327 00:20:58,124 --> 00:21:00,659 《捨てろと言ったはずなのに》 328 00:21:00,659 --> 00:21:05,164 昔 あなたは好んで この色を 着ていらっしゃいましたね。 329 00:21:13,539 --> 00:21:15,574 (安氏) はっ…。 330 00:21:15,574 --> 00:21:25,050 ♬~ 331 00:21:25,050 --> 00:21:27,052 たまたまよ。 332 00:21:27,052 --> 00:21:31,090 あの絵の女性は 本当に女帝なのでしょうか? 333 00:21:31,090 --> 00:21:33,159 あの時 あの方は➡ 334 00:21:33,159 --> 00:21:35,628 何を伝えようとしたのでしょう。 335 00:21:40,566 --> 00:21:42,568 知らないわ。 336 00:21:45,070 --> 00:21:48,040 (安氏) 《知ろうとしないことを選んだ》 337 00:21:48,040 --> 00:21:50,042 それよりも あなた➡ 338 00:21:50,042 --> 00:21:53,546 随分 面白い女官に 目をかけているようですね。 339 00:21:53,546 --> 00:21:55,581 あっ…。 340 00:21:55,581 --> 00:21:58,150 なかなか使える者です。 341 00:21:58,150 --> 00:22:02,054 そうね でも…。 342 00:22:02,054 --> 00:22:05,558 《それが 全てではないことくらい分かる》 343 00:22:10,062 --> 00:22:13,065 《何年も見てきたのだから》 344 00:22:16,068 --> 00:22:19,071 お気に入りは隠しておかないと➡ 345 00:22:19,071 --> 00:22:22,074 誰かに隠されてしまうわよ。 346 00:22:25,578 --> 00:22:37,056 ♬~ 347 00:22:37,056 --> 00:22:41,060 ♬~ 348 00:22:41,060 --> 00:22:57,076 ♬~ 349 00:22:57,076 --> 00:23:17,129 ♬~ 350 00:23:17,129 --> 00:23:19,565 ♬~ 351 00:23:19,565 --> 00:23:39,585 ♬~ 352 00:23:39,585 --> 00:23:41,120 ♬~ 353 00:23:41,120 --> 00:23:46,525 ♬~ 354 00:23:46,525 --> 00:23:51,530 ♬~