1 00:00:00,501 --> 00:00:06,924 ♪~ 2 00:01:24,084 --> 00:01:29,924 ~♪ 3 00:01:36,472 --> 00:01:37,890 (壬氏(ジンシ))翡翠(ひすい)宮へ行く 4 00:01:38,516 --> 00:01:39,558 (高順(ガオシュン))はい 5 00:01:41,894 --> 00:01:43,479 (玉葉(ギョクヨウ)妃)亡くなった? 6 00:01:44,104 --> 00:01:46,982 そう… 静(ジン)妃が 7 00:01:47,066 --> 00:01:49,276 (紅娘(ホンニャン))食中毒だそうです 8 00:01:49,360 --> 00:01:50,444 たった今 報告が 9 00:01:51,612 --> 00:01:55,324 (玉葉妃)ここ1年 病に伏せっていたとは聞いたけど 10 00:01:56,283 --> 00:01:57,827 (足音) 11 00:01:58,953 --> 00:02:00,955 (桜花(インファ)) 壬氏様がいらっしゃいました 12 00:02:01,038 --> 00:02:03,290 フッ 通してちょうだい 13 00:02:04,792 --> 00:02:06,168 (猫猫(マオマオ))お願いします 14 00:02:06,252 --> 00:02:07,628 (下女)はいよ 15 00:02:10,923 --> 00:02:12,007 (猫猫)フッ 16 00:02:12,091 --> 00:02:13,592 邪魔しちゃ悪いな 17 00:02:14,510 --> 00:02:16,470 女官が行方不明ですか 18 00:02:16,554 --> 00:02:18,138 (やぶ医者)そうなんだよ 19 00:02:18,222 --> 00:02:22,268 涛(タオ)って子で 仕事熱心な いい子だったんだけどね 20 00:02:22,351 --> 00:02:26,522 せっかく年季も明けるし 結婚も間近だったってのに 21 00:02:27,106 --> 00:02:28,399 結婚ですか 22 00:02:28,482 --> 00:02:31,402 園遊会で かんざしを贈られたそうだよ 23 00:02:31,485 --> 00:02:35,865 しかも 結構 出世が期待されている文官から 24 00:02:35,948 --> 00:02:38,450 宮官長は 引き止めていたらしいけど 25 00:02:38,534 --> 00:02:40,411 へえ… 26 00:02:40,494 --> 00:02:42,288 それほど優秀な女官が 27 00:02:42,371 --> 00:02:46,041 結婚間近で 挨拶もなしに いなくなったと 28 00:02:46,125 --> 00:02:48,252 (毛毛(マオマオ)の鳴き声) 29 00:02:48,335 --> 00:02:50,754 (猫猫) 何か心当たりでもあるんですか? 30 00:02:50,838 --> 00:02:53,132 (やぶ医者)それが ないんだよね 31 00:02:53,215 --> 00:02:56,093 まあ まったくない話でも ないけどさ 32 00:02:56,677 --> 00:02:59,889 人間関係に思い悩む子も多いし 33 00:02:59,972 --> 00:03:00,848 (猫猫)そうですね 34 00:03:03,392 --> 00:03:06,270 こうしていると たまに忘れそうになるけど 35 00:03:07,021 --> 00:03:08,731 ここは後宮 36 00:03:08,814 --> 00:03:12,192 二千の女たちが うごめく花園だ 37 00:03:13,569 --> 00:03:15,195 (玉葉妃)フフフッ (猫猫)あ… 38 00:03:16,071 --> 00:03:17,698 (猫猫)今日は外で茶会か 39 00:03:18,282 --> 00:03:20,951 こもりっきりでは 懐妊を疑われるもんな 40 00:03:21,744 --> 00:03:23,829 場所や服に気を遣っているが 41 00:03:23,913 --> 00:03:26,790 そろそろ 気づいている者もいるだろう 42 00:03:26,874 --> 00:03:31,712 問題は その相手が有害か 無害かだ 43 00:03:31,795 --> 00:03:33,297 あら 戻ったのね 44 00:03:34,882 --> 00:03:35,758 あ… 45 00:03:35,841 --> 00:03:38,052 (玉葉妃)猫猫 こちらへ 46 00:03:42,181 --> 00:03:43,557 (猫猫)お呼びでしょうか 47 00:03:43,641 --> 00:03:45,059 ええ こちらが 48 00:03:45,142 --> 00:03:45,976 (猫猫)ん? 49 00:03:46,852 --> 00:03:49,313 (壬氏)では 場所を変えようか 50 00:03:49,897 --> 00:03:52,024 特に問題ないですよ 51 00:03:52,107 --> 00:03:53,817 ここで お話をなさっては? 52 00:03:54,360 --> 00:03:58,697 いえ 寵妃(ちょうひ)のもとに 長居するわけにはいきませんから 53 00:03:58,781 --> 00:04:00,157 それに ほら 54 00:03:58,781 --> 00:04:00,157 (鈴麗(リンリー)の泣き声) 55 00:04:00,157 --> 00:04:02,117 (鈴麗(リンリー)の泣き声) 56 00:04:02,201 --> 00:04:03,452 あら 57 00:04:03,535 --> 00:04:06,372 (紅娘)玉葉様 諦めてください 58 00:04:06,455 --> 00:04:07,623 (玉葉妃)むうっ… 59 00:04:09,750 --> 00:04:12,127 (猫猫) それで どのようなご用でしょうか 60 00:04:12,753 --> 00:04:15,130 最近 帝(みかど)が妃(きさき)たちに 61 00:04:15,214 --> 00:04:17,466 娯楽小説を配っているのは 知っているな 62 00:04:17,549 --> 00:04:18,384 (猫猫)はい 63 00:04:18,968 --> 00:04:21,887 妃たちが読んだあと 侍女たちが読み 64 00:04:21,971 --> 00:04:25,891 さらに 他の女官たちにも 読み聞かせているようです 65 00:04:25,975 --> 00:04:26,892 写本も出回り 66 00:04:26,976 --> 00:04:29,687 字を覚えようとする者もおります 67 00:04:29,770 --> 00:04:31,355 そうか 68 00:04:32,398 --> 00:04:34,608 あくまで 構想段階だが 69 00:04:34,692 --> 00:04:37,695 こういうものを 作ってみてはと思っている 70 00:04:37,778 --> 00:04:40,948 庶民の間では 手習い所というのだろうか 71 00:04:41,031 --> 00:04:43,534 (猫猫)下女のための学校か 72 00:04:43,617 --> 00:04:45,953 何か考えているとは思っていたが 73 00:04:46,036 --> 00:04:48,080 意外と行動が早い 74 00:04:48,163 --> 00:04:49,248 フッ 75 00:04:49,331 --> 00:04:50,290 いいと思います 76 00:04:50,374 --> 00:04:51,750 (高順)えっ… (壬氏)ハッ… 77 00:04:52,334 --> 00:04:53,877 (壬氏) いつもの視線は どうした? 78 00:04:53,961 --> 00:04:56,338 (高順) 体の具合でも悪いのですか? 79 00:04:56,422 --> 00:04:58,132 (猫猫)その反応は何でしょうか 80 00:04:58,716 --> 00:05:01,385 いや 何か落ち着かなくて 81 00:05:02,428 --> 00:05:03,303 (猫猫)うわ… 82 00:05:03,387 --> 00:05:05,139 (壬氏)アハハ… 83 00:05:05,222 --> 00:05:06,181 (猫猫)マゾめ 84 00:05:07,433 --> 00:05:08,851 (壬氏のせきばらい) 85 00:05:08,934 --> 00:05:10,853 (壬氏)それで どう思う? 86 00:05:10,936 --> 00:05:13,647 (猫猫) 実際 学びたい者もおりますし 87 00:05:13,731 --> 00:05:14,648 よろしいかと 88 00:05:15,482 --> 00:05:18,485 年季が明けたあとの仕事にも つながりますし 89 00:05:18,569 --> 00:05:19,403 そうか 90 00:05:20,112 --> 00:05:22,364 (猫猫)ただ… (壬氏)言ってみろ 91 00:05:23,157 --> 00:05:27,369 (猫猫)南側の広場は 搬入など利便性がいい一方で 92 00:05:27,453 --> 00:05:31,248 正門が近く 上級妃や中級妃が 集まる一等地です 93 00:05:31,874 --> 00:05:34,043 気位の高い方も多いです 94 00:05:34,126 --> 00:05:38,589 下女たちが教育を受けることを 快く思わない方もいるでしょう 95 00:05:39,965 --> 00:05:42,092 北側にしたほうが よさそうだな 96 00:05:42,176 --> 00:05:45,596 (猫猫)ええ そちらは あまり手入れが行き届かず 97 00:05:45,679 --> 00:05:48,307 使われていない建物も あると聞きます 98 00:05:48,891 --> 00:05:51,685 そこを改修すれば十分かと 99 00:05:51,769 --> 00:05:56,190 それと 表向きは 職業訓練としてはいかがでしょう 100 00:05:56,273 --> 00:05:59,359 飯の種になると分かれば より人が集まります 101 00:06:00,402 --> 00:06:01,695 そういうものか? 102 00:06:01,779 --> 00:06:04,531 たまに おやつも与えてみるとか 103 00:06:04,615 --> 00:06:05,616 (壬氏)たまに? 104 00:06:05,699 --> 00:06:09,203 はい 毎度当たる博打(ばくち)に のめり込む者はいません 105 00:06:10,120 --> 00:06:11,622 そういうものか… 106 00:06:12,539 --> 00:06:17,252 (猫猫)発想は悪くないが 育ちがいい分 詰めが甘いんだよな 107 00:06:17,336 --> 00:06:20,130 自覚があるから 聞いてくるんだろうけど 108 00:06:20,214 --> 00:06:22,841 あくまで 私の主観です 109 00:06:23,759 --> 00:06:25,511 お話は以上でしょうか 110 00:06:25,594 --> 00:06:27,971 ああ それと もうひとつ 111 00:06:28,055 --> 00:06:30,349 お前 茸(キノコ)には詳しいか? 112 00:06:31,433 --> 00:06:35,104 まあ 食用にも 調薬にも使いますので 113 00:06:35,187 --> 00:06:36,105 それなりには 114 00:06:36,188 --> 00:06:38,023 この時期になると 115 00:06:38,107 --> 00:06:42,277 勝手に茸を採って 食中毒になる女官が現れてな 116 00:06:42,361 --> 00:06:45,405 (猫猫)食い意地が張った者は どこにでもいますね 117 00:06:45,489 --> 00:06:47,282 まったくだ 118 00:06:47,366 --> 00:06:50,452 医局で医官と 松茸(マツタケ)を食べていたやつもいた 119 00:06:50,536 --> 00:06:51,537 (猫猫)うっ… 120 00:06:50,536 --> 00:06:51,537 果樹園の果実も よくなくなるそうだ 121 00:06:51,537 --> 00:06:53,455 果樹園の果実も よくなくなるそうだ 122 00:06:53,997 --> 00:06:56,416 (猫猫)あれは毒茸じゃない 123 00:06:56,500 --> 00:06:59,711 それに 果樹園のは ちと間引きしただけだ 124 00:06:59,795 --> 00:07:02,005 (壬氏)なので 間違えて食べそうなものを 125 00:07:02,089 --> 00:07:04,133 あらかじめ処分してほしい 126 00:07:04,216 --> 00:07:08,137 その際 どんな毒茸があるかも 教えてくれ 127 00:07:08,220 --> 00:07:12,558 翡翠宮での仕事は 毒見を除いて 休んでもらうことになる 128 00:07:12,641 --> 00:07:13,475 (猫猫)はあ… 129 00:07:14,226 --> 00:07:18,981 そういう話なら 玉葉様の前で 説明したほうがよさそうだけど 130 00:07:21,108 --> 00:07:23,318 先ほどといい何なんだ? 131 00:07:24,653 --> 00:07:25,571 頼んだぞ 132 00:07:26,155 --> 00:07:28,157 (猫猫)あ… 分かりました 133 00:07:28,240 --> 00:07:31,243 何かあるかもしれないが 134 00:07:31,326 --> 00:07:32,661 面白そうだ 135 00:07:34,538 --> 00:07:37,040 (猫猫)さて どこから行こうかな 136 00:07:37,708 --> 00:07:40,169 花園に果樹園に松林 137 00:07:40,252 --> 00:07:43,463 茸の生えそうな場所は たくさんある 138 00:07:43,547 --> 00:07:45,966 今は どんどん生えてくる季節だし 139 00:07:46,842 --> 00:07:50,721 女官が こっそり採るなら 人の手が頻繁に入る場所や 140 00:07:50,804 --> 00:07:54,016 南側は省いてもよさそうだ 141 00:07:54,975 --> 00:07:58,103 となると やはり北のほうか 142 00:08:00,272 --> 00:08:01,148 おおっ! 143 00:08:02,774 --> 00:08:04,693 はあ~! 144 00:08:05,903 --> 00:08:08,488 ふおおおおっ… 145 00:08:08,572 --> 00:08:09,406 ん? 146 00:08:10,240 --> 00:08:11,909 ん? 何だ このにおい 147 00:08:11,992 --> 00:08:14,620 妙にツンとするような… 148 00:08:16,747 --> 00:08:20,125 前に 子翠(シスイ)が言ってた 変なにおいって… 149 00:08:20,209 --> 00:08:25,339 漏れた汚水が栄養になって 茸が よく育ってるのかな 150 00:08:27,090 --> 00:08:28,508 (猫猫)ただ今 戻りました 151 00:08:29,218 --> 00:08:30,052 (桜花)おかえり 152 00:08:30,135 --> 00:08:31,386 …って ああ! 153 00:08:33,555 --> 00:08:35,557 ばっちいまま入らないで! 154 00:08:35,641 --> 00:08:36,475 (猫猫)ばっちい… 155 00:08:36,558 --> 00:08:40,103 猫猫 何だか臭くない? 一体 何してたの? 156 00:08:41,021 --> 00:08:44,066 大変充実した一日でした 157 00:08:44,775 --> 00:08:47,569 薬として使える茸も収穫できた 158 00:08:48,237 --> 00:08:50,697 (やぶ医者) ホントに毒かな… 159 00:08:48,237 --> 00:08:50,697 毒茸だと言って置いてきたから いくら ヤブでも食べないだろう 160 00:08:50,697 --> 00:08:50,781 毒茸だと言って置いてきたから いくら ヤブでも食べないだろう 161 00:08:50,781 --> 00:08:52,491 毒茸だと言って置いてきたから いくら ヤブでも食べないだろう 162 00:08:50,781 --> 00:08:52,491 食べてみたら 分かるかもだけど 163 00:08:52,491 --> 00:08:52,574 食べてみたら 分かるかもだけど 164 00:08:52,574 --> 00:08:53,742 食べてみたら 分かるかもだけど 165 00:08:52,574 --> 00:08:53,742 (あくび) 166 00:08:53,825 --> 00:08:58,163 (桜花)すぐに玉葉様の夕餉(ゆうげ)だから 早く着替えてね 167 00:08:58,247 --> 00:08:59,081 (猫猫)はい 168 00:09:02,125 --> 00:09:04,878 失礼します 遅くなりました 169 00:09:07,089 --> 00:09:08,840 急がせて ごめんなさいね 170 00:09:09,424 --> 00:09:10,801 いえ 171 00:09:10,884 --> 00:09:14,137 お二人の手首に黒い紐(ひも) 172 00:09:15,138 --> 00:09:17,140 (紅娘)夕餉のあとに出かけるわ 173 00:09:17,224 --> 00:09:19,601 あなたも 一緒に来てちょうだい 174 00:09:19,685 --> 00:09:20,602 (猫猫)分かりました 175 00:09:21,728 --> 00:09:26,108 つまり 後宮で 誰か高貴な方が亡くなられたと 176 00:09:29,695 --> 00:09:32,197 (紅娘)静妃という妃でね 177 00:09:32,281 --> 00:09:34,741 中級妃でも上位の方よ 178 00:09:35,242 --> 00:09:36,702 高官の娘だったの 179 00:09:37,369 --> 00:09:41,581 ここ1年 体調を崩して 部屋にこもりきりだったのだけど 180 00:09:41,665 --> 00:09:45,210 食中毒を起こしたらしくて そのまま 181 00:09:45,294 --> 00:09:48,839 帝が通われることも なかったのだから 182 00:09:48,922 --> 00:09:51,174 実家に帰ればよかったのに 183 00:09:52,509 --> 00:09:56,430 珍しいですね 紅娘様が そこまで言うなんて 184 00:10:00,017 --> 00:10:05,188 静妃は ちょっと 性格に難がある方だったの 185 00:10:05,272 --> 00:10:08,108 他の妃や女官への嫉妬が激しくて 186 00:10:08,734 --> 00:10:12,904 中傷したり 立場の低い者には暴力まで 187 00:10:12,988 --> 00:10:13,864 そんな折よ 188 00:10:14,531 --> 00:10:17,159 公主(ひめ)を みごもった玉葉様が 189 00:10:17,242 --> 00:10:18,618 毒を盛られたのは 190 00:10:21,204 --> 00:10:26,084 さすがに 上級妃に対して 直接 嫌がらせはなかったわよ 191 00:10:26,168 --> 00:10:29,546 けれど そんな性格だもの 192 00:10:29,629 --> 00:10:33,592 壬氏様が 事情をお聞きになったらしいの 193 00:10:33,675 --> 00:10:35,093 だけど… 194 00:10:36,428 --> 00:10:39,181 (静妃) 何か証拠でもございまして? 195 00:10:40,015 --> 00:10:44,102 ハァ… 結局 疑惑止まりだったわ 196 00:10:44,186 --> 00:10:46,229 内部は相当 荒れて 197 00:10:46,313 --> 00:10:50,859 お付きの侍女たちまで 肩身の狭い思いをしたと聞いたけど 198 00:10:50,942 --> 00:10:54,696 正直 こうなって ホッとしてしまったの 199 00:10:54,780 --> 00:10:57,574 また 玉葉様に何かあったら… 200 00:11:00,243 --> 00:11:03,455 (猫猫)紅娘様からすれば それが本音だよな 201 00:11:03,538 --> 00:11:04,373 あ… 202 00:11:04,956 --> 00:11:07,626 食中毒を起こしたらしくて そのまま 203 00:11:07,751 --> 00:11:11,046 その際 どんな毒茸があるかも 教えてくれ 204 00:11:11,963 --> 00:11:16,009 (猫猫)なぜ 壬氏様は 茸を調べろと言ったのか 205 00:11:16,843 --> 00:11:21,681 なぜ 玉葉様のいる翡翠宮で その話をしなかったのか 206 00:11:21,765 --> 00:11:26,728 それは 翡翠宮の人間を 疑っているからだ 207 00:11:26,812 --> 00:11:29,773 静妃を毒茸で殺した犯人だと 208 00:11:30,607 --> 00:11:33,944 玉葉様に肩入れがすぎるように 見えていたが 209 00:11:34,027 --> 00:11:36,530 ちゃんと平等に 対応しているじゃないか 210 00:11:37,322 --> 00:11:39,741 …なんて 腹の内がバレたら 211 00:11:39,825 --> 00:11:42,536 今後の信頼関係に 影響するだろうが 212 00:11:43,370 --> 00:11:47,082 しかし 玉葉様は 犯人ではないだろう 213 00:11:47,165 --> 00:11:49,292 毒殺なんて手間がかかるし 214 00:11:49,376 --> 00:11:52,963 中級妃を失脚させる方法は いくらでもある 215 00:11:53,046 --> 00:11:56,633 他の侍女たちは その手の暗躍には向かない 216 00:11:56,716 --> 00:11:59,469 となると 疑われているのは… 217 00:12:00,220 --> 00:12:01,054 私か 218 00:12:01,972 --> 00:12:03,932 毒茸探しを頼む体で 219 00:12:04,015 --> 00:12:06,852 こちらの反応を 見ていたのだとしたら 220 00:12:06,935 --> 00:12:09,563 失望どころか 感心さえしてしまう 221 00:12:10,439 --> 00:12:11,398 (侍女)どうぞ 222 00:12:13,191 --> 00:12:14,151 (猫猫)おや? 223 00:12:14,234 --> 00:12:16,695 静妃の侍女だよな 224 00:12:16,778 --> 00:12:18,155 何かにかぶれたのか? 225 00:12:18,238 --> 00:12:19,239 (侍女)どうぞ 226 00:12:19,322 --> 00:12:21,116 (猫猫)でも 今の傷は… 227 00:12:22,784 --> 00:12:23,618 あ… 228 00:12:26,538 --> 00:12:31,251 せめて どんな症状があったのか 生前に聞けていればな 229 00:12:39,342 --> 00:12:41,261 (献花台を倒す音) 230 00:12:41,344 --> 00:12:43,263 (ざわめき) 231 00:12:43,346 --> 00:12:45,974 (侍女)宗(ソン)妃! おやめください 232 00:12:46,057 --> 00:12:47,642 (宗妃)うっ! 233 00:12:47,726 --> 00:12:53,523 (悲鳴) 234 00:12:57,027 --> 00:12:58,361 (宗妃)フフフ… 235 00:12:58,862 --> 00:13:00,489 アハハハハハッ! 236 00:13:01,573 --> 00:13:03,533 自業自得だな 237 00:13:04,326 --> 00:13:05,368 アハハハハハッ! 238 00:13:05,452 --> 00:13:07,370 (猫猫)あの顔のただれ… 239 00:13:07,537 --> 00:13:09,706 お前 茸には詳しいか? 240 00:13:09,789 --> 00:13:13,585 お付きの侍女たちまで 肩身の狭い思いを… 241 00:13:13,668 --> 00:13:15,045 (侍女たちの悲鳴) (宗妃の笑い声) 242 00:13:15,128 --> 00:13:17,047 (猫猫)なるほど 見えてきた 243 00:13:18,548 --> 00:13:21,927 壬氏様の探したかったものが 244 00:13:25,472 --> 00:13:27,891 (猫猫)昨日 騒ぎを起こした女は 245 00:13:27,974 --> 00:13:30,769 宗妃という下級妃だと聞いた 246 00:13:30,852 --> 00:13:33,855 裕福な商家の娘で 気立てがよく 247 00:13:33,939 --> 00:13:37,067 帝が 閨(ねや)を 訪れることもあったそうだ 248 00:13:37,150 --> 00:13:40,153 しかし おととしのちょうど今頃… 249 00:13:40,237 --> 00:13:41,571 (宗妃)ああっ! 250 00:13:42,197 --> 00:13:45,825 なんで… どうして こんな… 251 00:13:45,909 --> 00:13:50,080 (猫猫)謎の病にかかり 妃から降ろされるという話が出た 252 00:13:50,163 --> 00:13:54,584 だが 実家に戻ったところで 嫁に行くこともできない 253 00:13:55,168 --> 00:13:58,588 後宮に置き続けたのは 帝なりの気遣いだろう 254 00:14:00,674 --> 00:14:03,093 では なぜ その下級妃が 255 00:14:03,176 --> 00:14:05,595 静妃の葬儀で あんなことをしたのか 256 00:14:05,679 --> 00:14:07,597 答えは簡単 257 00:14:07,681 --> 00:14:11,434 病の原因が 静妃にあると考えていたからだ 258 00:14:11,518 --> 00:14:12,352 あ… 259 00:14:15,397 --> 00:14:16,356 見つけた 260 00:14:20,819 --> 00:14:22,404 (猫猫)壬氏様 こちらを 261 00:14:23,196 --> 00:14:24,864 (壬氏)ものものしいな 262 00:14:24,948 --> 00:14:26,908 (猫猫)はい 猛毒ですから 263 00:14:38,253 --> 00:14:39,129 (高順・壬氏)あっ… 264 00:14:39,212 --> 00:14:41,631 (壬氏)これは どこで見つけた? 265 00:14:41,715 --> 00:14:44,009 (猫猫)北の雑木林です 266 00:14:44,092 --> 00:14:46,678 長年 放置されて荒れた林が 267 00:14:46,761 --> 00:14:49,639 この茸には よい環境だったのでしょう 268 00:14:49,723 --> 00:14:52,434 発生自体 珍しいのですが 269 00:14:52,517 --> 00:14:54,894 大変危険な代物です 270 00:14:54,978 --> 00:14:58,356 ほんのひとかけら 口にしただけで致死量に達し 271 00:14:58,440 --> 00:14:59,983 触れるだけでも毒性を… 272 00:15:00,066 --> 00:15:02,444 それ以上 近づかないでください 273 00:15:02,527 --> 00:15:05,113 静妃や宗妃のように こうなりますよ 274 00:15:07,073 --> 00:15:08,074 (2人)あ… 275 00:15:08,783 --> 00:15:11,578 (猫猫)昔 おやじと 薬草を採取していた時に 276 00:15:11,661 --> 00:15:13,580 同じ茸を見つけまして 277 00:15:13,663 --> 00:15:14,789 (壬氏)触ったのか? 278 00:15:14,873 --> 00:15:15,707 (猫猫)はい 279 00:15:15,790 --> 00:15:18,460 すぐに洗い流しましたが このとおりです 280 00:15:19,502 --> 00:15:22,714 (壬氏) その包帯の下にも まだ痕が? 281 00:15:22,797 --> 00:15:26,217 (猫猫)いえ 他は私がやった実験の痕です 282 00:15:26,301 --> 00:15:27,969 (壬氏)えっ 実験って何だ? 283 00:15:28,053 --> 00:15:30,347 (猫猫)趣味です (壬氏)何だ 趣味とは! 284 00:15:30,930 --> 00:15:33,350 (猫猫) そういや 初めて見せたっけ 285 00:15:33,433 --> 00:15:35,685 まあ そんなことは どうでもよく 286 00:15:35,769 --> 00:15:36,978 (高順)ハァ… (壬氏)そんなこと? 287 00:15:38,188 --> 00:15:40,106 葬儀で見た静妃の遺体は 288 00:15:40,231 --> 00:15:43,109 肌がただれ 髪が抜けていました 289 00:15:43,777 --> 00:15:47,364 壬氏様は この毒の出どころを 探しておられたのでは? 290 00:15:47,447 --> 00:15:48,281 (壬氏)うっ… 291 00:15:48,365 --> 00:15:50,200 (高順)相変わらず察しがいい 292 00:15:51,117 --> 00:15:52,452 ハァ… 293 00:15:53,078 --> 00:15:56,665 2年前 宗妃が 突然 謎の病にかかり 294 00:15:56,748 --> 00:15:59,376 毒物が原因だと疑われた 295 00:15:59,459 --> 00:16:01,503 その犯人とウワサされていたのが 296 00:16:02,379 --> 00:16:03,296 静妃 297 00:16:03,380 --> 00:16:04,756 そうだ 298 00:16:05,340 --> 00:16:09,594 だが 実際に毒を盛った 確証までは得られなかった 299 00:16:09,678 --> 00:16:10,804 そして1年前… 300 00:16:11,805 --> 00:16:15,517 静妃にも宗妃と同じ症状が現れた 301 00:16:15,600 --> 00:16:19,312 同じ毒を誰かに盛ろうとして 誤って触れてしまったんだろう 302 00:16:20,021 --> 00:16:23,775 それからの静妃は 人が変わったように気落ちしてな 303 00:16:24,984 --> 00:16:27,404 月に一度は 様子を見に行っていたが 304 00:16:27,487 --> 00:16:30,031 ろくに話もできない状況だった 305 00:16:30,949 --> 00:16:33,660 もともと 気位の高い妃だ 306 00:16:33,743 --> 00:16:36,204 耐えきれず毒を含んで自殺した 307 00:16:36,287 --> 00:16:40,250 …というのが 仕えていた侍女たちの証言だ 308 00:16:40,792 --> 00:16:43,294 (猫猫)一見 つじつまは合う 309 00:16:43,378 --> 00:16:44,462 だが… 310 00:16:45,130 --> 00:16:48,174 静妃は毒茸を 口にして死んだのですよね? 311 00:16:48,258 --> 00:16:49,426 そうだ 312 00:16:49,509 --> 00:16:51,928 (猫猫)だとすると おかしいです 313 00:16:52,011 --> 00:16:53,430 どういうことだ? 314 00:16:53,972 --> 00:16:56,141 (猫猫)この茸は食べることで 315 00:16:56,224 --> 00:16:59,227 腹痛や嘔吐(おうと) しびれを 引き起こします 316 00:16:59,310 --> 00:17:02,147 口の中には炎症も起こりますが 317 00:17:02,230 --> 00:17:04,816 顔にまで広がるとは 聞いたことがありません 318 00:17:04,899 --> 00:17:06,067 本当か? 319 00:17:06,151 --> 00:17:07,527 はい 320 00:17:07,610 --> 00:17:11,656 遺体の顔の腫れは まだ新しいものに見えました 321 00:17:11,740 --> 00:17:15,201 直接 毒茸をこすりつけたような 322 00:17:15,285 --> 00:17:18,163 引き換え 手は きれいなままだった 323 00:17:18,246 --> 00:17:19,539 ただれていたのは… 324 00:17:23,251 --> 00:17:24,085 おっ… 325 00:17:24,169 --> 00:17:26,379 言いたいことがあるなら 言ってみろ 326 00:17:28,047 --> 00:17:28,882 (猫猫)うわ… 327 00:17:29,758 --> 00:17:30,967 すんっ すすす… 328 00:17:32,135 --> 00:17:33,720 数日 いただけませんか? 329 00:17:34,387 --> 00:17:37,098 できれば 力があって 口の堅い宦官(かんがん)を 330 00:17:37,182 --> 00:17:38,975 数名 貸してください 331 00:17:39,642 --> 00:17:40,477 (高順)ん… 332 00:17:40,560 --> 00:17:42,479 確信はありませんよ 333 00:17:43,146 --> 00:17:44,063 それでもやれ 334 00:17:45,857 --> 00:17:49,068 (猫猫)まあ 命令されるほうが 気楽でいいか 335 00:17:50,236 --> 00:17:51,654 分かりました 336 00:17:54,491 --> 00:17:58,745 しかし 何を 調べるつもりなのでしょう 小猫(シャオマオ)は 337 00:17:58,828 --> 00:17:59,662 (壬氏)分からん 338 00:18:00,455 --> 00:18:06,169 だが ああいう時の薬屋は あとは証拠を探すだけだ 339 00:18:19,974 --> 00:18:22,101 (においを嗅ぐ音) 340 00:18:23,186 --> 00:18:24,187 (高順)ん? 341 00:18:24,771 --> 00:18:25,605 (においを嗅ぐ音) 342 00:18:26,231 --> 00:18:27,524 (猫猫)着きました 343 00:18:28,024 --> 00:18:28,858 (宦官・高順)えっ… 344 00:18:29,567 --> 00:18:30,819 茸? 345 00:18:31,444 --> 00:18:33,613 (猫猫) ここを掘っていただけますか? 346 00:18:33,696 --> 00:18:34,531 (高順)分かりました 347 00:18:44,749 --> 00:18:45,792 (宦官)うっ… 348 00:18:45,875 --> 00:18:47,877 うっ… このにおいは… 349 00:19:00,598 --> 00:19:03,017 これが 証拠というわけですか 350 00:19:03,518 --> 00:19:06,896 (猫猫)一発で当たるとは 思いませんでしたけどね 351 00:19:08,773 --> 00:19:12,485 あの遺体 静妃で間違いなさそうだ 352 00:19:12,569 --> 00:19:14,737 装飾品に静妃の紋が入っていた 353 00:19:15,321 --> 00:19:20,577 殺害か事故かは分かりませんが 1年前に死んでいたのでしょう 354 00:19:20,660 --> 00:19:22,912 (壬氏)病に伏せったあたりか? 355 00:19:22,996 --> 00:19:25,582 はい 本物は林に埋められ 356 00:19:25,665 --> 00:19:28,543 別人が なりすましていたのだと 思います 357 00:19:28,626 --> 00:19:31,296 (高順)では 葬儀の遺体は? 358 00:19:32,547 --> 00:19:34,716 (猫猫) 行方不明の女官をご存じですか? 359 00:19:35,550 --> 00:19:39,554 結婚前に姿を消した 涛さんという方です 360 00:19:39,637 --> 00:19:40,471 (高順・壬氏)あっ… 361 00:19:40,555 --> 00:19:42,724 静妃と よく似ているのでは? 362 00:19:43,892 --> 00:19:47,228 聞き込みをしたところ 背格好も よく似ているとか 363 00:19:47,896 --> 00:19:50,899 顔を隠せば それが誰か判別できるのは 364 00:19:50,982 --> 00:19:52,734 お付きの侍女くらいでしょう 365 00:19:52,817 --> 00:19:57,238 月に一度の訪問者を ごまかすことも可能かと 366 00:19:57,322 --> 00:20:00,617 つまり その涛という女官は 367 00:20:00,700 --> 00:20:02,619 静妃の侍女と共謀していたと? 368 00:20:02,702 --> 00:20:04,412 恐らく 369 00:20:04,495 --> 00:20:06,331 詳しい事情は分かりませんが 370 00:20:07,874 --> 00:20:08,708 ハァ… 371 00:20:09,876 --> 00:20:11,711 (猫猫)勝手な臆測ならある 372 00:20:12,462 --> 00:20:13,963 きっかけは嫉妬だろう 373 00:20:14,047 --> 00:20:17,467 静妃は 自分に似た女官が 求愛されたことが 374 00:20:17,550 --> 00:20:19,344 気に食わなかったのだ 375 00:20:20,053 --> 00:20:23,973 自分は 帝が来てくださることも ないのにと 376 00:20:24,057 --> 00:20:27,977 実際 涛は ひどく当たられていたらしい 377 00:20:28,061 --> 00:20:31,606 それで いさかいとなったのか 事件か事故か 378 00:20:31,689 --> 00:20:32,982 静妃は死んだ 379 00:20:33,650 --> 00:20:36,736 侍女たちは 保身と涛への同情からか 380 00:20:36,819 --> 00:20:39,739 静妃の死を ごまかそうと提案した 381 00:20:39,822 --> 00:20:42,492 涛に断れるはずもない 382 00:20:42,575 --> 00:20:45,995 だが 結婚話が進むにつれて 383 00:20:46,079 --> 00:20:49,332 身代わりを続けることは 不可能になっていく 384 00:20:51,668 --> 00:20:54,003 うん やめよう 385 00:20:54,087 --> 00:20:57,298 動機なんて お偉いさんが勝手につければいい 386 00:20:57,966 --> 00:21:00,259 (壬氏)しかし なぜ 遺体の埋まっている場所が 387 00:21:00,343 --> 00:21:01,719 分かったんだ? 388 00:21:01,803 --> 00:21:04,097 (猫猫) 証拠が残っていましたので 389 00:21:04,180 --> 00:21:05,264 (壬氏)証拠? 390 00:21:07,350 --> 00:21:08,267 茸です! 391 00:21:08,351 --> 00:21:10,186 あの辺りに生えていた茸は 392 00:21:10,269 --> 00:21:13,523 動物の死体や糞尿(ふんにょう)の近くを 好んで生えるんです 393 00:21:13,606 --> 00:21:16,317 どうりで 独特な腐臭がしていたはずです 394 00:21:16,401 --> 00:21:20,488 まさか 死体の上で 茸観察を楽しんでいたとは… 395 00:21:20,571 --> 00:21:21,572 ハッ… 396 00:21:23,157 --> 00:21:25,243 その茸 どうする気だ? 397 00:21:28,287 --> 00:21:30,790 大変面白い茸が たくさんあるんです 398 00:21:30,873 --> 00:21:32,583 死体に生える茸がか? 399 00:21:32,667 --> 00:21:36,004 そんな冬虫夏草(トウチュウカソウ)のような茸は 見つかっていません 400 00:21:37,588 --> 00:21:40,425 そ… それに 人に生えるなら冬人夏草(トウジンカソウ)かと… 401 00:21:40,508 --> 00:21:41,676 (壬氏)没収だ! (猫猫)うっ… 402 00:21:42,635 --> 00:21:43,678 えっ… 403 00:21:44,721 --> 00:21:46,764 あああ~! 404 00:21:46,848 --> 00:21:47,932 ああ… 405 00:21:49,142 --> 00:21:51,519 純粋な好奇心なのに 406 00:21:51,602 --> 00:21:52,437 ん? 407 00:21:59,569 --> 00:22:02,822 死体から生える茸か… 408 00:22:05,158 --> 00:22:06,993 あるとすれば 409 00:22:07,493 --> 00:22:09,412 どんな姿で 410 00:22:10,204 --> 00:22:12,874 どんな効用があるのだろう 411 00:22:15,501 --> 00:22:21,507 ♪~ 412 00:23:38,751 --> 00:23:42,755 ~♪