1 00:00:00,501 --> 00:00:05,506 ♪~ 2 00:01:24,668 --> 00:01:29,924 ~♪ 3 00:01:32,843 --> 00:01:33,928 (壬氏(ジンシ))玉葉(ギョクヨウ)妃 4 00:01:34,011 --> 00:01:36,013 猫猫(マオマオ)が 帰ってきていないとは 5 00:01:36,096 --> 00:01:37,306 どういうことでしょうか 6 00:01:37,890 --> 00:01:40,226 (玉葉妃)その様子だと あなたが勝手に 7 00:01:40,309 --> 00:01:42,561 連れ出したわけでは ないようね 8 00:01:42,645 --> 00:01:44,063 (壬氏) そんなことはしません 9 00:01:44,939 --> 00:01:48,359 (玉葉妃)また何か 厄介(やっかい)事に首を突っ込んだのかしら 10 00:01:49,235 --> 00:01:52,822 紅娘(ホンニャン)殿 いつから 猫猫の姿が見えないのです? 11 00:01:53,405 --> 00:01:56,325 (紅娘) 昨日の昼まではおりました 12 00:01:56,408 --> 00:02:00,830 医局で 玉葉様が使う 灸(きゅう)のもぐさを準備していたそうです 13 00:02:01,747 --> 00:02:06,502 その時 後宮に貼り出す 注意書きを作る話をしたそうで 14 00:02:06,585 --> 00:02:10,840 そのあと 手習い所に 行ったところまでは… 15 00:02:10,923 --> 00:02:14,718 猫猫が行きそうなところは 捜して回ったのですが 16 00:02:14,802 --> 00:02:16,679 見つけられず… 17 00:02:18,347 --> 00:02:20,933 (壬氏) 多少 暴走するところはあるが 18 00:02:21,016 --> 00:02:24,353 玉葉妃の侍女という立場で 勝手に持ち場を離れれば 19 00:02:24,436 --> 00:02:27,356 処罰されることは 分かっているはずだ 20 00:02:27,439 --> 00:02:29,608 帰るに帰れない状況か 21 00:02:29,692 --> 00:02:32,820 あるいは 何かに巻き込まれたか 22 00:02:32,903 --> 00:02:35,322 誰かの恨みを買ったのかしら… 23 00:02:35,406 --> 00:02:39,535 恨みなら あちこちで買っていそうですね 24 00:02:42,705 --> 00:02:44,248 (一同)う~ん… 25 00:02:45,374 --> 00:02:47,084 いくら 猫猫でも 26 00:02:47,167 --> 00:02:50,212 大勢に殴られたりしたら ひとたまりもないわよね 27 00:02:50,296 --> 00:02:52,798 (高順(ガオシュン))ええ ですが… 28 00:02:52,882 --> 00:02:57,344 道連れを作らずに 小猫(シャオマオ)が 簡単に倒されるとは思えません 29 00:02:57,428 --> 00:02:59,346 (2人)う~ん… 30 00:03:00,014 --> 00:03:02,057 (壬氏) 理由もなく いなくなったままだと 31 00:03:02,141 --> 00:03:04,351 処罰せざるを得なくなる 32 00:03:04,435 --> 00:03:08,314 だが その前に 捜し出すことが先決だろう 33 00:03:09,690 --> 00:03:10,566 失礼する 34 00:03:10,649 --> 00:03:12,443 (やぶ医者)あっ 壬氏様 35 00:03:12,526 --> 00:03:13,527 今 お茶を 36 00:03:13,611 --> 00:03:14,528 (壬氏)いや いい 37 00:03:15,195 --> 00:03:16,822 それよりも聞きたいことがある 38 00:03:16,906 --> 00:03:19,241 (羅門(ルォメン))猫猫のことですね 39 00:03:19,325 --> 00:03:23,370 ああ いなくなる前のことを 詳しく聞かせてくれ 40 00:03:24,330 --> 00:03:25,581 はい 41 00:03:27,917 --> 00:03:29,877 以上です 42 00:03:30,461 --> 00:03:34,590 (壬氏)医局で もぐさを作り その後 手習い所へ行った 43 00:03:35,633 --> 00:03:39,011 翡翠(ひすい)宮で聞いた以上のことは 分からないか 44 00:03:41,138 --> 00:03:42,014 ハァ… 45 00:03:43,098 --> 00:03:46,143 そういえば 今日は毛毛(マオマオ)はいないのか? 46 00:03:46,727 --> 00:03:47,645 (毛毛の鳴き声) 47 00:03:47,728 --> 00:03:49,355 (やぶ医者)毛毛といえば 48 00:03:49,438 --> 00:03:53,484 嬢ちゃんが ここを出ていく時 やたら張りついていたなあ 49 00:03:54,109 --> 00:03:55,277 (鳴き声) 50 00:03:57,363 --> 00:03:58,364 (羅門)んっ… 51 00:03:58,447 --> 00:04:00,032 どんな様子でしたか? 52 00:04:00,115 --> 00:04:02,368 (やぶ医者) ああ ちょうど 羅門さんが 53 00:04:02,451 --> 00:04:04,954 厠(かわや)に行ってる間だったかな 54 00:04:05,037 --> 00:04:07,414 じゃれつくにしては しつこかったよ 55 00:04:07,498 --> 00:04:12,753 たしか 疲労回復にいいものをって 薬を取り出したあとかな 56 00:04:13,963 --> 00:04:15,047 (鳴き声) 57 00:04:16,757 --> 00:04:17,716 (羅門)ふむ… 58 00:04:25,265 --> 00:04:27,518 どうしたんだい? 羅門さん 59 00:04:29,103 --> 00:04:31,814 (羅門) 持っていったのは これですか? 60 00:04:33,065 --> 00:04:36,402 (やぶ医者)う~ん… そこまでは覚えていないけど 61 00:04:36,485 --> 00:04:39,655 前は もっと入っていた気がするね 62 00:04:39,738 --> 00:04:40,948 (羅門)ふむ… 63 00:04:41,031 --> 00:04:45,661 申し訳ありませんが 捜しに出てもいいでしょうか? 64 00:04:46,495 --> 00:04:47,705 居場所が分かるのか? 65 00:04:47,788 --> 00:04:51,083 いえ 猫のほうの毛毛です 66 00:04:51,166 --> 00:04:54,586 ついでに 娘も捜せるかもしれません 67 00:05:01,010 --> 00:05:03,804 猫捜しが何の役立つのでしょう 68 00:05:04,388 --> 00:05:05,806 (壬氏)さあな 69 00:05:11,270 --> 00:05:12,146 (においを嗅ぐ音) 70 00:05:12,229 --> 00:05:15,065 まだ新しくて香りが強い 71 00:05:15,149 --> 00:05:16,608 いい薬です 72 00:05:18,652 --> 00:05:22,197 毛毛 どこにゃ~? 73 00:05:22,281 --> 00:05:23,532 にゃ~ 74 00:05:24,658 --> 00:05:26,827 (壬氏) 聞かなかったことにしよう 75 00:05:27,911 --> 00:05:32,374 (羅門)猫の行動範囲は そう広くないのですけどね 76 00:05:32,458 --> 00:05:34,877 (宦官(かんがん)) 壬氏様! 見つかりました 77 00:05:34,960 --> 00:05:35,794 (壬氏)どこだ? 78 00:05:35,878 --> 00:05:37,379 (宦官)北側の雑木林です 79 00:05:39,715 --> 00:05:43,343 寝ているというか 酔っぱらっている? 80 00:05:45,846 --> 00:05:48,015 この木の実は… 81 00:05:48,098 --> 00:05:51,435 私が持ってきたものと同じです 82 00:05:51,518 --> 00:05:53,979 こちらにも それと… 83 00:05:54,063 --> 00:05:54,897 (壬氏)紙? 84 00:05:59,318 --> 00:06:00,944 何も書かれていない 85 00:06:01,028 --> 00:06:04,406 (羅門) 恐らく 猫猫が残したのでしょう 86 00:06:04,490 --> 00:06:07,284 (壬氏)しかし 白紙では何を伝えたいのか 87 00:06:07,367 --> 00:06:10,662 医局に戻れば 分かるかもしれません 88 00:06:12,206 --> 00:06:15,000 (壬氏) 確信が得られるまでは語らない 89 00:06:15,542 --> 00:06:17,920 猫猫は養父に似たというわけか 90 00:06:19,505 --> 00:06:22,508 (羅門)何も書かれていないように 見えますが 91 00:06:22,591 --> 00:06:26,386 昔 あの子が気に入っていた 遊びがありまして 92 00:06:29,681 --> 00:06:31,016 文字が… 93 00:06:31,100 --> 00:06:34,019 果汁や茶などを紙につけて書くと 94 00:06:34,103 --> 00:06:38,398 こうして あぶった時 そこだけが より燃えやすくなるのです 95 00:06:38,482 --> 00:06:39,399 (においを嗅ぐ音) 96 00:06:39,483 --> 00:06:42,111 今回は酒を使ったようですね 97 00:06:42,194 --> 00:06:43,112 (やぶ医者)ああ! 98 00:06:43,195 --> 00:06:46,865 そういえば アルコールを 何本か持っていってたね 99 00:06:47,533 --> 00:06:49,868 (壬氏)最初に言ってほしい 100 00:06:49,952 --> 00:06:54,581 (高順)なぜ 猫の毛毛は あそこで寝ていたのでしょう? 101 00:06:54,665 --> 00:06:56,750 (羅門)これは木天蓼(マタタビ)といいます 102 00:06:56,834 --> 00:07:01,755 これを茶にすると 冷え性や疲労回復に効果があります 103 00:07:01,839 --> 00:07:06,260 猫は これが好きで 酔っぱらったようになるんです 104 00:07:06,343 --> 00:07:10,389 猫が目印になると踏んで 利用したのでしょうね 105 00:07:10,472 --> 00:07:12,808 (壬氏)見つかる可能性は低いが 106 00:07:12,891 --> 00:07:16,645 羅門殿なら気づいてくれると 信じてやったのだろう 107 00:07:17,604 --> 00:07:20,357 ひとつは“祠(ほこら)”か? 108 00:07:21,024 --> 00:07:22,943 もうひとつは読めないな 109 00:07:23,026 --> 00:07:26,488 あの辺りに祠はありますか? 110 00:07:26,572 --> 00:07:30,200 後宮の北側には 遷都前の古い建物がある 111 00:07:30,284 --> 00:07:31,118 捜させよう 112 00:07:32,202 --> 00:07:33,871 あとひと文字は… 113 00:07:33,954 --> 00:07:35,372 何でしょう 114 00:07:35,455 --> 00:07:38,208 時間がなくて 書きなぐったような… 115 00:07:39,209 --> 00:07:41,837 のっぴきならない 状況だったのだろうか 116 00:07:44,798 --> 00:07:46,175 さあ どうでしょう 117 00:07:47,384 --> 00:07:48,927 心配ではないのか? 118 00:07:49,011 --> 00:07:50,929 (羅門)心配ですよ 119 00:07:51,013 --> 00:07:55,267 ですが 私は 私にできることをするだけです 120 00:07:55,350 --> 00:07:59,146 気をもんで 他の仕事に 差し支えがあってはいけません 121 00:07:59,229 --> 00:08:04,401 それに 以前は1年近く 音信不通だったこともありますから 122 00:08:06,820 --> 00:08:09,239 (壬氏) 猫猫も さらわれたばかりの頃は 123 00:08:09,323 --> 00:08:13,619 実家に連絡もできず 下女として黙々と働いていた 124 00:08:16,121 --> 00:08:18,916 やはり似ているな この2人 125 00:08:20,042 --> 00:08:23,337 私も 私のできることを 126 00:08:23,921 --> 00:08:25,380 失礼する 127 00:08:35,724 --> 00:08:37,392 (高順)壬氏様 (壬氏)あっ… 128 00:08:43,857 --> 00:08:45,108 フフッ 129 00:08:45,192 --> 00:08:46,151 (女官たち)わあ… 130 00:08:47,277 --> 00:08:49,154 (壬氏)貴人として振る舞わねば 131 00:08:49,738 --> 00:08:51,240 私にできること 132 00:08:52,032 --> 00:08:56,787 今は 宦官 壬氏として 猫猫の行方を追うことだ 133 00:08:57,329 --> 00:08:58,372 (鈴麗(リンリー))みゃう… 134 00:08:58,455 --> 00:09:00,374 (紅娘)汚い字です 135 00:09:00,457 --> 00:09:03,752 汚いというより 慌てているというか 136 00:09:03,835 --> 00:09:06,380 まともに書ける状況では なかった感じね 137 00:09:06,964 --> 00:09:09,132 (紅娘) “翼”という字に見えないことも 138 00:09:09,216 --> 00:09:12,719 (玉葉妃)でも 下の部分は さっぱりしているわよ 139 00:09:12,803 --> 00:09:15,764 (紅娘)猫猫の字は 少し癖がありますから 140 00:09:16,556 --> 00:09:18,016 みんなも見てちょうだい 141 00:09:18,642 --> 00:09:20,978 (愛藍(アイラン))これは“翌”じゃない? 142 00:09:21,061 --> 00:09:24,189 (桜花(インファ))う~ん… 似てるけど何か違わない? 143 00:09:24,273 --> 00:09:26,775 (貴園(グイエン))そうだね もうちょっと画数がある 144 00:09:27,359 --> 00:09:29,945 (黒羽(コクウ))私も同じ意見です 145 00:09:30,028 --> 00:09:32,155 赤羽(セキウ)は どう思う? 146 00:09:33,156 --> 00:09:36,493 (赤羽) これは“翠”じゃないですか? 147 00:09:36,576 --> 00:09:39,621 ほら ここ ゆがんで見えるけど まっすぐで… 148 00:09:39,705 --> 00:09:40,789 確かに 149 00:09:40,872 --> 00:09:43,417 翠って ここが翡翠宮だから? 150 00:09:43,500 --> 00:09:45,335 (白羽(ハクウ)) どういうつもりで書いたのかしら 151 00:09:46,253 --> 00:09:47,879 子翠(シスイ)… 152 00:09:49,464 --> 00:09:50,299 あっ… 153 00:09:51,341 --> 00:09:53,135 (壬氏)それは何だ? (赤羽)えっ… 154 00:09:53,719 --> 00:09:57,681 えっと よく猫猫と一緒にいる 下女の名前です 155 00:09:57,764 --> 00:09:58,932 子翠っていって… 156 00:09:59,725 --> 00:10:01,351 (壬氏)名前か 157 00:10:01,435 --> 00:10:05,522 名前なら もう1人 “翠”の字がつく人物がいた 158 00:10:05,605 --> 00:10:08,525 (赤羽)他に 小蘭(シャオラン)っていう名前の下女もいて 159 00:10:08,608 --> 00:10:10,360 よく つるんでいて… 160 00:10:10,444 --> 00:10:13,280 (壬氏)その下女なら 私も何度か会っている 161 00:10:13,363 --> 00:10:15,574 だが もう1人は 聞いたことが… 162 00:10:15,657 --> 00:10:16,867 ハッ! 163 00:10:18,493 --> 00:10:20,037 子翠という下女を捜せ! 164 00:10:20,120 --> 00:10:21,288 (宦官たち)はっ! 165 00:10:24,207 --> 00:10:25,250 (高順)壬氏様… 166 00:10:44,519 --> 00:10:47,105 (猫猫)流されてるなあ 167 00:10:47,189 --> 00:10:49,191 (子翠)どこに行くんだろうね 168 00:10:49,274 --> 00:10:50,484 (猫猫)さあね 169 00:10:56,073 --> 00:10:59,368 (翠苓(スイレイ)) この娘を助けたければ従え 170 00:11:00,243 --> 00:11:03,497 (猫猫)あの場では 翠苓に従うしかなかった 171 00:11:03,580 --> 00:11:07,417 もしも断れば 私も子翠も危なかった 172 00:11:08,460 --> 00:11:11,129 (小声で)よみがえりの薬に つられたわけじゃない 173 00:11:11,213 --> 00:11:12,631 (子翠)えっ 何? 174 00:11:12,714 --> 00:11:16,426 (猫猫)それにしても 後宮に あんな抜け道があったなんて 175 00:11:19,346 --> 00:11:21,765 (翠苓) 助けを呼ぼうなんて思うな 176 00:11:23,683 --> 00:11:24,893 (猫猫)ここは… 177 00:11:25,477 --> 00:11:28,188 子翠と初めて会った場所の近くだ 178 00:11:28,271 --> 00:11:30,982 (翠苓) 深緑(シェンリュ) 見張っておいてくれ 179 00:11:31,066 --> 00:11:32,150 (深緑)はい 180 00:11:40,033 --> 00:11:41,451 (書く音) 181 00:11:41,535 --> 00:11:42,994 (荷物をどかす音) 182 00:11:43,078 --> 00:11:43,912 (翠苓)よし 183 00:11:43,995 --> 00:11:45,247 行くぞ 184 00:11:46,998 --> 00:11:50,460 (猫猫)おやじ 気がついてくれればいいけど 185 00:11:58,677 --> 00:12:01,096 (翠苓)外に馬車を用意してある 186 00:12:01,179 --> 00:12:05,475 これから先は 売られた村娘という ていでいてもらう 187 00:12:05,559 --> 00:12:08,145 そこで着替えて 港まで向かうぞ 188 00:12:12,983 --> 00:12:17,070 (猫猫)着替えた時に アルコールは見つかってしまった 189 00:12:17,154 --> 00:12:19,114 かろうじて 身につけられたのは 190 00:12:19,197 --> 00:12:22,617 壬氏様からもらった かんざしだけ 191 00:12:24,953 --> 00:12:28,957 子翠と2人で逃げる算段を 立てるべきか… 192 00:12:29,708 --> 00:12:30,959 いや… 193 00:12:32,002 --> 00:12:32,919 ハァ… 194 00:12:33,003 --> 00:12:33,837 (子翠)ん? 195 00:12:34,963 --> 00:12:36,047 寝る? 196 00:12:37,007 --> 00:12:38,341 (猫猫)うん 197 00:12:38,425 --> 00:12:39,801 (子翠)私も 198 00:12:43,346 --> 00:12:46,766 (猫猫)いつもは 子供みたいに にぎやかなのに 199 00:12:49,978 --> 00:12:51,062 あ… 200 00:12:53,815 --> 00:12:56,526 おやすみ 猫猫 201 00:12:57,444 --> 00:12:59,863 おやすみ 子翠 202 00:13:11,791 --> 00:13:14,085 ここからは少し歩く 203 00:13:19,049 --> 00:13:21,468 (猫猫)船を乗り換えること2回 204 00:13:21,551 --> 00:13:24,054 川に入ってたんだな 205 00:13:24,137 --> 00:13:26,473 こいつらは護衛か 206 00:13:27,474 --> 00:13:28,808 おかしいな 207 00:13:28,892 --> 00:13:32,479 船に乗っている時は 北上していると思っていた 208 00:13:32,562 --> 00:13:36,733 けど この森の中は 暖かくて湿度が高い 209 00:13:37,692 --> 00:13:40,237 ここは どこなんだろう 210 00:13:40,320 --> 00:13:42,948 変わった草でも生えてないかな 211 00:13:43,031 --> 00:13:44,407 (草むらが揺れる音) 212 00:13:44,491 --> 00:13:45,784 (翠苓)ハッ… 213 00:13:48,203 --> 00:13:50,121 ハァ ハァ… 214 00:13:51,248 --> 00:13:52,874 (猫猫)何だ? 215 00:13:53,500 --> 00:13:56,378 蛇か 苦手なのかな 216 00:13:57,504 --> 00:13:59,631 それ自体は おかしくない 217 00:13:59,714 --> 00:14:02,008 おかしいのは… 218 00:14:10,183 --> 00:14:11,017 (2人)ハッ! 219 00:14:11,101 --> 00:14:12,394 (翠苓)あっ あっ… 220 00:14:12,477 --> 00:14:13,895 うっ わああっ! 221 00:14:13,979 --> 00:14:16,314 ハァ ハァ… ハッ… 222 00:14:16,398 --> 00:14:17,440 (子翠)んっ! 223 00:14:18,108 --> 00:14:19,192 (蛇を投げ捨てる音) 224 00:14:19,276 --> 00:14:21,945 (翠苓の荒い息) 225 00:14:22,028 --> 00:14:24,573 大丈夫 もういないから 226 00:14:25,407 --> 00:14:27,367 (過呼吸) 227 00:14:27,450 --> 00:14:29,703 (猫猫)これはいかん 228 00:14:29,786 --> 00:14:31,913 (翠苓の過呼吸) 229 00:14:31,997 --> 00:14:33,540 (猫猫)ゆっくり吸って 230 00:14:34,040 --> 00:14:34,958 吐いて 231 00:14:35,041 --> 00:14:37,168 (護衛)おい! お前… 232 00:14:38,003 --> 00:14:40,171 (猫猫)これで はっきりした 233 00:14:40,755 --> 00:14:42,090 ハァ… 234 00:14:42,966 --> 00:14:44,718 どういうつもりだ 235 00:14:45,302 --> 00:14:46,970 (猫猫)ただの嫌がらせです 236 00:14:47,053 --> 00:14:49,431 それだけには見えなかったが 237 00:14:52,183 --> 00:14:55,937 (猫猫)翠苓 子翠は 元からの知り合いですね 238 00:14:58,023 --> 00:14:59,983 何のことを言っている 239 00:15:00,066 --> 00:15:02,986 子翠は 見た目より 高等な教育を 240 00:15:03,069 --> 00:15:04,821 受けているように 思います 241 00:15:05,447 --> 00:15:08,992 それと 端々に 育ちのよさが出ていました 242 00:15:09,075 --> 00:15:09,576 (子翠)虫! 243 00:15:09,576 --> 00:15:10,076 (子翠)虫! 244 00:15:09,576 --> 00:15:10,076 (猫猫)まあ そうとは思わせぬ 行動も多かったけど… 245 00:15:10,076 --> 00:15:13,204 (猫猫)まあ そうとは思わせぬ 行動も多かったけど… 246 00:15:13,788 --> 00:15:16,374 そんな下女なら いくらでもいるだろう 247 00:15:16,458 --> 00:15:20,086 何せ 軍師殿の娘が いるくらいだからな 248 00:15:20,170 --> 00:15:22,964 (猫猫)私のことまで調査済みか 249 00:15:23,048 --> 00:15:23,882 子翠 250 00:15:24,674 --> 00:15:27,260 子猫が いきなり 隠し通路から出てきた時は 251 00:15:27,344 --> 00:15:28,928 驚いただろうね 252 00:15:31,056 --> 00:15:33,099 慌てて追いかけたあげく 253 00:15:33,183 --> 00:15:35,852 人に見つかってしまうくらい 254 00:15:40,023 --> 00:15:41,858 (子翠)フッ ハハハッ 255 00:15:41,941 --> 00:15:43,985 猫猫は鋭いなあ 256 00:15:44,069 --> 00:15:46,071 それで 鎌をかけたんだ 257 00:15:46,154 --> 00:15:49,866 でも やめてよね 姉様は蛇とか大嫌いなんだよ 258 00:15:50,450 --> 00:15:52,827 名前が安直すぎると言っただろ 259 00:15:52,911 --> 00:15:55,705 他の子は気づかなかったもん 260 00:15:57,332 --> 00:16:01,127 (猫猫)翠苓と子翠 ひと文字違いだもんな 261 00:16:01,211 --> 00:16:06,007 下女は字が読めない者が多いから 気にしなかったんだろうけど 262 00:16:06,132 --> 00:16:09,177 それに ひとつ謎が解けた 263 00:16:09,678 --> 00:16:12,514 毛毛は どこから入ってきたのか 264 00:16:12,681 --> 00:16:16,768 子翠が湯殿に通っていたのも ちょうど その頃 265 00:16:16,851 --> 00:16:19,854 宦官として 湯運びをさせられていた翠苓と 266 00:16:19,938 --> 00:16:22,399 接触しやすくするためだ 267 00:16:22,482 --> 00:16:25,402 (子翠)う~ん… スパイ失格かな 268 00:16:26,528 --> 00:16:30,657 (猫猫)この2人は なぜ 私を後宮から連れ出したんだろう 269 00:16:31,408 --> 00:16:34,661 もしかして あの男の牽制(けんせい)に 使うつもりか? 270 00:16:35,453 --> 00:16:38,456 だとすれば ろくなことにならない気がする 271 00:16:38,540 --> 00:16:39,374 (翠苓)行くぞ 272 00:16:41,084 --> 00:16:42,210 (猫猫)あ… 273 00:16:42,752 --> 00:16:45,797 ここまで来れば 逃げてもムダってことか 274 00:16:48,842 --> 00:16:52,512 もうひとつ 確かめていないことがある 275 00:16:52,595 --> 00:16:53,930 確信はないが 276 00:16:54,639 --> 00:16:56,182 もしかしたら 子翠は… 277 00:17:22,542 --> 00:17:23,460 着いたぞ 278 00:17:48,318 --> 00:17:49,944 こんなところに 里? 279 00:17:49,944 --> 00:17:51,488 こんなところに 里? 280 00:17:49,944 --> 00:17:51,488 (かけ橋が上がる音) 281 00:17:51,488 --> 00:17:51,571 (かけ橋が上がる音) 282 00:17:51,571 --> 00:17:52,280 (かけ橋が上がる音) 283 00:17:51,571 --> 00:17:52,280 ん? あ… 284 00:17:52,280 --> 00:17:53,239 ん? あ… 285 00:17:58,161 --> 00:17:59,370 フゥ… 286 00:18:03,541 --> 00:18:05,001 湯治場? 287 00:18:05,084 --> 00:18:05,919 (子翠)うん 288 00:18:06,002 --> 00:18:08,963 でなきゃ こんなとこに 村なんか作らないよね 289 00:18:09,047 --> 00:18:12,342 どうりで 湿気が多くて暖かいはずだ 290 00:18:18,014 --> 00:18:19,307 あれは… 291 00:18:19,390 --> 00:18:21,059 異国人? 292 00:18:21,810 --> 00:18:23,561 あの髪飾り 293 00:18:24,395 --> 00:18:27,106 月の精の時の特使? 294 00:18:27,774 --> 00:18:29,359 いや まさかな… 295 00:18:29,442 --> 00:18:30,819 (走る足音) (猫猫)うわっ! 296 00:18:30,902 --> 00:18:33,154 (響迂(キョウウ))イッテえ! 297 00:18:33,238 --> 00:18:36,533 どこ見てんだよ ぼさっと突っ立ってんじゃねえ! 298 00:18:36,616 --> 00:18:38,451 (猫猫)あ? (響迂)ひっ… 299 00:18:39,035 --> 00:18:40,370 (猫猫)ここが花街だったら 300 00:18:40,453 --> 00:18:43,456 クソガキに一発 げんこつ落とすとこだけど 301 00:18:43,540 --> 00:18:44,457 (子翠)コラ! (響迂)イテッ 302 00:18:44,541 --> 00:18:47,794 あんたも 前 見てなかったでしょ 響迂 303 00:18:47,877 --> 00:18:50,004 (響迂)ねーちゃん! フフッ 304 00:18:50,088 --> 00:18:52,757 …って こっちは 翠苓ねーちゃんかよ 305 00:18:52,841 --> 00:18:56,219 何 その格好 すげえ似合ってる 306 00:18:56,302 --> 00:18:57,303 うるさい 307 00:18:58,096 --> 00:18:59,806 (猫猫)知り合いなんだ 308 00:18:59,889 --> 00:19:04,185 俺さあ ねーちゃんたちには もう会えないって聞いてたけど 309 00:19:04,269 --> 00:19:06,271 あれ ばあやのウソだったんだな 310 00:19:06,896 --> 00:19:08,648 (猫猫)ばあやねえ… 311 00:19:08,731 --> 00:19:10,358 いいとこのボンか 312 00:19:10,441 --> 00:19:12,193 あっ 祭りか 313 00:19:12,277 --> 00:19:13,862 それで帰ってきたのか 314 00:19:13,945 --> 00:19:15,321 明日からだもんな 315 00:19:15,405 --> 00:19:18,575 そうだね 本当に ぴったりに着くなんて 316 00:19:19,242 --> 00:19:20,952 祭りの提灯(ちょうちん)は用意した? 317 00:19:21,035 --> 00:19:23,621 今 こっちに戻ったばかりだよ 318 00:19:23,705 --> 00:19:25,164 いいの 残ってるかな? 319 00:19:25,248 --> 00:19:28,209 見てみよ! こっちこっち 320 00:19:37,552 --> 00:19:39,637 (猫猫)ここは宿か 321 00:19:39,721 --> 00:19:42,223 立派な建物だな 322 00:19:45,977 --> 00:19:50,398 あれは たしか 特使が連れていた護衛の1人 323 00:19:53,610 --> 00:19:56,237 (翠苓) なぜ特使がいるのか か? 324 00:19:56,321 --> 00:19:58,990 (猫猫) 特使だと ご存じなのですか? 325 00:19:59,073 --> 00:20:02,410 (翠苓)よみがえったあとにも いろいろ仕事があったからな 326 00:20:04,746 --> 00:20:07,665 死んでも暇にならない 327 00:20:12,086 --> 00:20:15,423 (響迂) ねーちゃん! こっちこっち 328 00:20:17,008 --> 00:20:19,344 (子翠)猫猫も行こ (猫猫)あっ… 329 00:20:26,267 --> 00:20:28,645 (侍女)ああ 坊ちゃん 捜してきましたよ 330 00:20:29,228 --> 00:20:31,564 このくらいで十分でしょうか 331 00:20:31,648 --> 00:20:34,108 (響迂)う~ん… そんくらいあればいいかな 332 00:20:36,694 --> 00:20:39,614 おおっ いい鬼灯(ホオズキ)だね 333 00:20:39,697 --> 00:20:41,532 ヘヘヘッ だろ? 334 00:20:41,616 --> 00:20:44,619 ねーちゃん それ 好きだから 頑張って捜してきたんだ 335 00:20:44,702 --> 00:20:47,622 (猫猫) いや 捜したのは侍女だろ? 336 00:20:47,705 --> 00:20:49,832 (子翠)うん ありがとう 337 00:20:49,916 --> 00:20:52,919 でも これを集めたのは 響迂じゃないよね? 338 00:20:53,002 --> 00:20:54,879 (猫猫)うんうん (響迂)あ… 339 00:20:55,463 --> 00:20:57,465 んっ… あ… 340 00:20:57,548 --> 00:20:58,841 んん… 341 00:21:03,221 --> 00:21:04,305 ありがとう 342 00:21:04,389 --> 00:21:06,307 どういたしまして 343 00:21:08,267 --> 00:21:10,520 (響迂)わっ! (子翠)よくできました~ 344 00:21:10,603 --> 00:21:12,772 痛(いて)え 痛えよ 345 00:21:12,855 --> 00:21:13,356 (猫猫)少しは 素直なところもあるじゃないか 346 00:21:13,356 --> 00:21:14,941 (猫猫)少しは 素直なところもあるじゃないか 347 00:21:13,356 --> 00:21:14,941 (響迂)ねーちゃん 348 00:21:14,941 --> 00:21:15,024 (猫猫)少しは 素直なところもあるじゃないか 349 00:21:15,024 --> 00:21:15,900 (猫猫)少しは 素直なところもあるじゃないか 350 00:21:15,024 --> 00:21:15,900 おい やめろ ハハハッ 351 00:21:15,900 --> 00:21:15,984 おい やめろ ハハハッ 352 00:21:15,984 --> 00:21:19,195 おい やめろ ハハハッ 353 00:21:15,984 --> 00:21:19,195 クソガキから ただのガキにしてやろう 354 00:21:20,488 --> 00:21:22,031 祭りか… 355 00:21:23,032 --> 00:21:26,285 後宮を出て どのくらい たつんだろう 356 00:21:28,287 --> 00:21:30,832 (高順)壬氏様 報告が上がりました 357 00:21:31,582 --> 00:21:36,462 紙切れがあった雑木林のそばに 古い祠が見つかりました 358 00:21:36,546 --> 00:21:38,214 そこを入り口にして 359 00:21:38,297 --> 00:21:41,300 使われていない水路を 抜け道にしていたようです 360 00:21:41,384 --> 00:21:45,304 (壬氏)では 猫猫は 後宮の外に出たのだな 361 00:21:45,388 --> 00:21:46,931 (高順)そうかもしれません 362 00:21:47,015 --> 00:21:50,852 それと 小猫が姿を消した日から 363 00:21:50,935 --> 00:21:54,522 新入りの宦官が1人 行方不明に 364 00:21:55,023 --> 00:21:58,192 それから 子翠という名の下女ですが 365 00:21:58,276 --> 00:21:59,944 登録がありませんでした 366 00:22:00,028 --> 00:22:01,696 登録がない? 367 00:22:01,779 --> 00:22:04,949 (高順)ええ そのような下女は存在しないと 368 00:22:05,033 --> 00:22:06,200 (壬氏)ハッ… 369 00:22:07,076 --> 00:22:09,620 (宦官) 壬氏様! ぎょ… 玉葉妃が… 370 00:22:09,704 --> 00:22:11,122 (2人)ハッ… 371 00:22:16,169 --> 00:22:21,174 ♪~ 372 00:23:39,210 --> 00:23:44,215 ~♪