1 00:00:01,501 --> 00:00:07,924 {\an8}♪~ 2 00:01:25,084 --> 00:01:30,924 {\an8}~♪ 3 00:01:37,388 --> 00:01:40,683 (猫猫(マオマオ))ウワサというのは 尾ひれがつくものである 4 00:01:40,767 --> 00:01:43,728 広く遠くへ伝わるほど 事実とは異なり 5 00:01:43,812 --> 00:01:46,731 時には ウワサが ウワサにとどまらなくなる 6 00:01:48,066 --> 00:01:52,487 伝承や神話の類いも 似たようなものなのかもしれないな 7 00:01:55,907 --> 00:01:56,741 (猫猫)いってきます 8 00:01:56,825 --> 00:01:58,993 (紅娘(ホンニャン))いってらっしゃい 9 00:01:59,828 --> 00:02:02,413 (猫猫) 後宮の北側にある荒れた桃園(とうえん) 10 00:02:02,497 --> 00:02:05,917 近くには古い廟(びょう)のような建物 11 00:02:06,000 --> 00:02:07,710 そして 池 12 00:02:08,503 --> 00:02:12,173 昔 この辺りに 他の民族が住んでいたそうで 13 00:02:12,257 --> 00:02:15,468 残された建物や外壁 地下水路は 14 00:02:15,552 --> 00:02:17,929 今も そのまま 利用されているという 15 00:02:19,430 --> 00:02:21,474 -(猫猫)うおっ… -(子翠(シスイ))だ~れだ? 16 00:02:22,016 --> 00:02:23,268 子翠 17 00:02:23,893 --> 00:02:26,354 (子翠)正解! 声で バレちゃった? 18 00:02:26,980 --> 00:02:28,606 (猫猫)この人懐っこさ 19 00:02:28,690 --> 00:02:30,942 さすが 小蘭(シャオラン)のだべり友達 20 00:02:31,025 --> 00:02:33,862 フフフッ 猫猫 何してんの? 21 00:02:33,945 --> 00:02:36,531 (猫猫)子翠こそ なんで こんなところに? 22 00:02:36,614 --> 00:02:39,659 私? 私は ちょっと用があって 23 00:02:39,742 --> 00:02:41,369 エヘヘヘッ 24 00:02:41,953 --> 00:02:43,621 -(猫猫)つまみ食い? -(子翠)違うけど 25 00:02:43,705 --> 00:02:45,331 (子翠)これこれ 26 00:02:46,875 --> 00:02:47,709 (猫猫)ん? 27 00:02:49,627 --> 00:02:50,795 あ… 28 00:02:50,879 --> 00:02:52,505 かわいいでしょ! 29 00:02:52,589 --> 00:02:55,425 (猫猫)普通 これ 嫌がらせに取られるから 30 00:02:55,508 --> 00:02:56,968 やらないほうがいいよ 31 00:02:57,051 --> 00:02:58,595 えっ なんで? 32 00:02:58,678 --> 00:03:01,097 こんなに かわいいのに 33 00:03:02,390 --> 00:03:04,559 ここって本当にすごいよね 34 00:03:04,642 --> 00:03:07,061 図鑑でしか見たことない虫が いっぱい 35 00:03:07,145 --> 00:03:09,355 この虫も ここに来て 初めて見たもん 36 00:03:09,439 --> 00:03:11,566 へえ そうなんだ 37 00:03:12,358 --> 00:03:14,652 古くから 交易をしていた土地だ 38 00:03:14,736 --> 00:03:18,573 異国からの交易品に交じって うまく繁殖したのだろう 39 00:03:19,240 --> 00:03:20,450 これ チョウになるの? 40 00:03:20,533 --> 00:03:22,202 (子翠)ううん ガだよ 41 00:03:22,285 --> 00:03:24,621 夜行性だから 今は飛んでないけど 42 00:03:24,704 --> 00:03:26,080 きれいなガなんだ 43 00:03:28,666 --> 00:03:31,669 (猫猫) 婆(ばばあ)が踊った時にも いたのかな 44 00:03:32,754 --> 00:03:35,006 (子翠)猫猫も夜 見においでよ 45 00:03:35,089 --> 00:03:37,425 月明かりに ふわふわ輝いて 46 00:03:37,508 --> 00:03:40,553 桃源郷にでも 迷い込んだ気分になるんだから 47 00:03:40,637 --> 00:03:43,431 そんな大げさな… あっ 48 00:03:44,098 --> 00:03:46,434 月明かりに輝いて… 49 00:03:47,018 --> 00:03:49,729 このガって 羽化したら すぐ交尾する? 50 00:03:49,812 --> 00:03:51,064 (子翠)するんじゃない? 51 00:03:51,147 --> 00:03:53,733 成虫になったら ごはん 食べられなくて 52 00:03:53,816 --> 00:03:55,777 すぐ死んじゃうらしいから 53 00:03:55,860 --> 00:03:59,155 (猫猫)ねえ このガの 雌雄の区別ってできる? 54 00:03:59,239 --> 00:04:01,157 (子翠) 大体なら できると思うけど 55 00:04:01,241 --> 00:04:02,742 -(猫猫)子翠! -(子翠)えっ… 56 00:04:02,825 --> 00:04:04,661 手伝ってもらいたいことがある 57 00:04:05,245 --> 00:04:06,996 (子翠)あ… ん? 58 00:04:07,789 --> 00:04:10,250 (猫猫) これは いけるかもしれない 59 00:04:11,334 --> 00:04:13,252 悪いこと? 60 00:04:46,619 --> 00:04:51,249 (猫猫)数日後 特使を招いての宴(うたげ)が催された 61 00:04:51,332 --> 00:04:55,545 50年前 月の精が現れたという 北の庭園で 62 00:04:57,088 --> 00:04:59,549 本来 男子禁制の宮だが 63 00:04:59,632 --> 00:05:02,760 特例で 男性官吏も入園が許可され 64 00:05:02,844 --> 00:05:05,513 上級妃たちも 参加することになった 65 00:05:06,305 --> 00:05:09,559 出席者は馬車の中から 宴を楽しむ 66 00:05:10,601 --> 00:05:14,981 異国の特使を見せ物にしないという 配慮でもあるが 67 00:05:17,066 --> 00:05:20,903 青い瞳に金の髪 美人だなあ 68 00:05:20,987 --> 00:05:23,114 やはり下手な役者は当てられない 69 00:05:24,157 --> 00:05:28,202 それに 御簾(みす)を上まで上げ 皇帝に顔見せしているのは 70 00:05:28,286 --> 00:05:30,997 よほど自信があるのだろう 71 00:05:31,706 --> 00:05:34,876 何より おとなしそうな 奥の美女は ともかく 72 00:05:34,959 --> 00:05:39,756 手前の美女は 自分が誰よりも 美しいという自信にあふれている 73 00:05:40,339 --> 00:05:42,800 異国から来た2人の美人特使が 74 00:05:42,884 --> 00:05:46,262 上級妃に張り合える美しさなのは 間違いないな 75 00:05:47,847 --> 00:05:48,681 (銅鑼(どら)の音) 76 00:05:48,765 --> 00:05:53,394 (楽器の演奏) 77 00:05:56,314 --> 00:05:59,317 (猫猫)いつもより 演奏も演目も派手めだ 78 00:05:59,400 --> 00:06:01,444 特使に合わせてるんだろう 79 00:06:01,527 --> 00:06:05,156 でも 本人たちは退屈そうだ 80 00:06:05,239 --> 00:06:07,450 期待外れとでも言いたいのか 81 00:06:08,159 --> 00:06:10,203 それにしても よく似ているな 82 00:06:11,079 --> 00:06:15,083 同じ祖父を持つ従姉妹(いとこ)だと聞いたが 双子みたいだ 83 00:06:15,166 --> 00:06:20,296 あの2人なら 高順(ガオシュン)様に聞いた 鏡の話も可能だろうな 84 00:06:20,379 --> 00:06:21,214 ん? 85 00:06:32,934 --> 00:06:34,227 (姶良(アイラ))ごきげんよう 86 00:06:34,310 --> 00:06:38,106 せっかくの宴ですのに こんなに離れてしまうなんて 87 00:06:39,023 --> 00:06:41,943 {\an8}もう少し近くで お話をしたいです 88 00:06:43,069 --> 00:06:46,572 今日 皇弟(おうてい)様はご欠席とか 89 00:06:46,656 --> 00:06:48,991 ぜひ お会いしたかったです 90 00:06:51,577 --> 00:06:53,496 (猫猫)うわ~ 怖い 91 00:06:53,579 --> 00:06:54,831 これは怖いな 92 00:06:55,790 --> 00:06:59,293 特使の本当の目的は 皇帝と その弟 93 00:06:59,877 --> 00:07:04,173 2人の寵愛(ちょうあい)を受け 婚姻関係を結びたいという— 94 00:07:04,257 --> 00:07:06,801 政治的思惑があるのだろう 95 00:07:06,884 --> 00:07:08,636 (姶良)もし よろしければ… 96 00:07:08,719 --> 00:07:09,971 (愛凛(アイリーン))姶良 97 00:07:10,972 --> 00:07:12,640 そろそろ戻りなさい 98 00:07:12,723 --> 00:07:14,642 せっかくの舞台よ 99 00:07:14,725 --> 00:07:17,145 ちゃんと楽しむべきでしょう 100 00:07:18,938 --> 00:07:20,648 (姶良)失礼しました 101 00:07:25,236 --> 00:07:26,612 フッ 102 00:07:26,696 --> 00:07:28,114 (紅娘)んっ… 103 00:07:28,197 --> 00:07:29,115 (玉葉(ギョクヨウ)妃)紅娘 104 00:07:29,198 --> 00:07:32,368 (猫猫) 何とかなったか… ヒヤヒヤした 105 00:07:33,786 --> 00:07:35,288 そもそも あの2人は 106 00:07:35,371 --> 00:07:37,623 祖父が見たという 絶世の美女になど 107 00:07:37,707 --> 00:07:39,375 興味がないのかもしれない 108 00:07:40,251 --> 00:07:42,920 この世に 自分たち以上の美人はいない 109 00:07:43,004 --> 00:07:45,173 そう自負しているのだ 110 00:07:45,673 --> 00:07:48,885 この分では 四夫人に鏡を贈ったのも 111 00:07:48,968 --> 00:07:51,596 挑発のつもりなのかもな 112 00:07:52,096 --> 00:07:53,014 まあいい 113 00:07:53,097 --> 00:07:56,726 私の仕事は 2人に月の精を見せることだ 114 00:08:01,898 --> 00:08:03,983 (猫猫) そろそろ宴が終わりそうですが 115 00:08:04,066 --> 00:08:04,901 どうでしょうか? 116 00:08:05,776 --> 00:08:08,946 (高順) できるだけのことは やりました 117 00:08:10,156 --> 00:08:10,990 (猫猫)あ… 118 00:08:11,073 --> 00:08:14,243 まあ そういう反応になるわな 119 00:08:16,579 --> 00:08:18,873 では 行きましょうか 120 00:08:25,630 --> 00:08:29,717 音楽は 私たちに合わせて 派手にしていたようだけど 121 00:08:29,800 --> 00:08:33,054 踊りは大したことなかったわね 愛凛 122 00:08:34,096 --> 00:08:37,308 四夫人とやらも 御簾に隠れたまま 123 00:08:37,391 --> 00:08:40,770 おじい様が見た月精(げっせい)だって どれほどのものか 124 00:08:40,853 --> 00:08:44,232 姶良 ここで話すことではないわ 125 00:08:44,899 --> 00:08:46,692 終わってから 部屋で話しましょう 126 00:08:49,278 --> 00:08:53,074 すぐに皇帝から 声がかかるかもしれないわよ 127 00:08:53,157 --> 00:08:54,367 -(愛凛)んっ -(姶良)ん? 128 00:09:06,963 --> 00:09:07,880 (2人)ハッ… 129 00:09:10,633 --> 00:09:12,301 (猫猫)この野郎… 130 00:09:34,991 --> 00:09:39,578 (猫猫)50年前 特使の祖父が見た景色とは 131 00:09:39,662 --> 00:09:41,497 これではなかろうか 132 00:09:56,429 --> 00:09:57,680 (2人)ハッ… 133 00:09:58,723 --> 00:10:01,142 (異国語でまくしたてる声) 134 00:10:04,687 --> 00:10:06,147 (猫猫)ディアーナ 135 00:10:06,230 --> 00:10:07,523 (姶良)あっ… 136 00:10:09,275 --> 00:10:11,235 (猫猫) 発音には自信がなかったけど 137 00:10:11,319 --> 00:10:13,279 通じたみたいだ 138 00:10:16,532 --> 00:10:20,328 西方(さいほう)に伝わる 月の女神の名が 139 00:10:21,329 --> 00:10:22,496 (扉が開く音) 140 00:10:22,580 --> 00:10:23,706 うまくいったようで 141 00:10:23,789 --> 00:10:27,335 (猫猫)ええ 思ったとおりの 演出になったと思います 142 00:10:27,918 --> 00:10:29,837 暗闇の中で黒い布を剥げば 143 00:10:29,920 --> 00:10:32,882 突如 現れたように見えるでしょう 144 00:10:32,965 --> 00:10:36,135 何より そのガが決め手です 145 00:10:36,218 --> 00:10:40,181 やり手婆の絵に描かれた 淡い光の正体は 146 00:10:40,264 --> 00:10:41,640 ガの成虫だった 147 00:10:42,266 --> 00:10:44,393 婆は嫌がらせだと言っていた 148 00:10:44,518 --> 00:10:48,272 (やり手婆)当日 あたしの衣装に いたずらするやつらがいたのさ 149 00:10:48,356 --> 00:10:51,275 虫の死骸を こすりつけられてね 150 00:10:52,318 --> 00:10:54,320 (猫猫) 虫の中には 異性を呼ぶために 151 00:10:54,403 --> 00:10:56,030 においを発するものがいる 152 00:10:56,906 --> 00:11:00,910 においにつられて来た雄が 婆の周りに集まって 153 00:11:00,993 --> 00:11:04,830 光をまとって舞う 月の精に見えたわけだ 154 00:11:04,914 --> 00:11:06,916 なんという偶然 155 00:11:06,999 --> 00:11:10,961 手伝ってくれた子翠と小蘭には お礼をしなくちゃな 156 00:11:12,672 --> 00:11:16,801 しかし 特使だけに あの光景を見せるのは苦労した 157 00:11:17,843 --> 00:11:21,389 御者には あらかじめ こちらを見ないよう言い含め 158 00:11:21,472 --> 00:11:26,060 何かあっても すぐ飛び出せるよう 高順様たちが そばで待機していた 159 00:11:27,561 --> 00:11:30,064 あれは皆に見せる代物ではない 160 00:11:31,065 --> 00:11:32,149 傾国 161 00:11:32,233 --> 00:11:36,153 まさに 国を傾ける破壊力がある 162 00:11:36,237 --> 00:11:37,071 (壬氏(ジンシ))おい 163 00:11:37,947 --> 00:11:40,074 言うとおりにしたあとは放置か? 164 00:11:40,157 --> 00:11:41,409 (猫猫)あ… 165 00:11:41,492 --> 00:11:44,161 ありがとうございます 壬氏様 166 00:11:44,245 --> 00:11:47,540 重い衣装のまま 対岸まで泳いでいただいて 167 00:11:48,290 --> 00:11:50,126 (壬氏)うまくいったのか? 168 00:11:50,209 --> 00:11:53,129 (猫猫)ええ 特使たってのご要望に 169 00:11:53,212 --> 00:11:55,589 これ以上なく 応えられたと思います 170 00:11:56,382 --> 00:11:57,466 (壬氏)そうか 171 00:11:57,550 --> 00:11:59,093 あとは知らんからな 172 00:11:59,176 --> 00:12:00,594 髪が まだ ぬれているぞ! 173 00:12:00,678 --> 00:12:02,972 -(高順)ん… -(猫猫)うう… 174 00:12:03,556 --> 00:12:04,724 ハァ… 175 00:12:05,766 --> 00:12:06,934 (壬氏)フンッ 176 00:12:09,019 --> 00:12:11,188 (猫猫)自分でやればいいのに 177 00:12:20,531 --> 00:12:23,200 (姶良)なら いいわ 178 00:12:32,543 --> 00:12:33,669 (小蘭)あっ 猫猫! 179 00:12:34,545 --> 00:12:37,047 -(小蘭)これから 手習い所なんだ -(猫猫)ああ… 180 00:12:38,215 --> 00:12:40,843 (猫猫) あれ 無事に開設されたんだ 181 00:12:40,926 --> 00:12:43,471 記念すべき1期生になったんだ 182 00:12:43,554 --> 00:12:45,389 じゃあ いってくるね 183 00:12:45,473 --> 00:12:47,016 頑張ってね 184 00:12:50,686 --> 00:12:51,520 (猫猫)フゥ… 185 00:12:55,399 --> 00:12:56,567 んん… 186 00:12:57,902 --> 00:12:59,570 暇だな 187 00:13:00,154 --> 00:13:04,241 翡翠(ひすい)宮に戻っても 大した仕事はないしな 188 00:13:04,325 --> 00:13:05,743 やぶ医者のところは 189 00:13:05,826 --> 00:13:09,163 香油の件に巻き込まれて 忙しそうだし 190 00:13:10,289 --> 00:13:14,251 あの香油の事件 完全に片がついたわけじゃない 191 00:13:15,127 --> 00:13:19,256 ひとつひとつは微量でも 組み合わせしだいで毒になりうる 192 00:13:19,965 --> 00:13:23,761 そんなものを 一体 誰が 持ち込むようにしむけたのか 193 00:13:24,762 --> 00:13:26,138 (壬氏)調べているが 194 00:13:26,222 --> 00:13:29,266 どの宮の者も 大量に香油を購入していた 195 00:13:30,017 --> 00:13:32,144 翡翠宮の侍女たちもだ 196 00:13:32,228 --> 00:13:34,939 毒になるものは処分させたが… 197 00:13:35,022 --> 00:13:39,151 例えば あの特使たちの 手配ということは考えられないか? 198 00:13:39,235 --> 00:13:40,653 どうでしょう 199 00:13:40,736 --> 00:13:42,154 彼女たちの狙いに 200 00:13:42,238 --> 00:13:46,408 妃(きさき)の座に潜り込むということも あったと思いますが… 201 00:13:46,492 --> 00:13:50,287 矜持(きょうじ)は ずたぼろで それどころじゃないでしょうね 202 00:13:50,371 --> 00:13:51,497 (壬氏)ん? 203 00:13:57,086 --> 00:13:59,547 (猫猫) 後宮には4人の上級妃がいる 204 00:14:00,297 --> 00:14:01,966 親の権力を考えると 205 00:14:02,716 --> 00:14:05,845 最も重要視されるべきは 楼蘭(ロウラン)妃だろう 206 00:14:06,428 --> 00:14:07,930 父親の子昌(シショウ)は 207 00:14:08,013 --> 00:14:11,892 先の皇帝の代から 重用されていた寵臣(ちょうしん)だ 208 00:14:11,976 --> 00:14:14,520 主上は 定期的に 通っているようだが 209 00:14:15,187 --> 00:14:17,398 あまり熱量は高くなさそうだ 210 00:14:18,649 --> 00:14:21,735 次に親の位が高いのは梨花(リファ)妃だが 211 00:14:21,819 --> 00:14:24,572 皇帝の外戚であることに 起因していて 212 00:14:24,655 --> 00:14:27,408 出世に がっつく性格ではない 213 00:14:27,491 --> 00:14:30,035 東宮を亡くして 病にかかっていたが 214 00:14:30,119 --> 00:14:33,622 今は 再び主上の寵愛を受けている 215 00:14:34,623 --> 00:14:38,961 逆に ここ数代で のし上がってきた里樹(リーシュ)妃の実家は 216 00:14:39,044 --> 00:14:43,340 先代皇帝に 幼い娘を差し出すほどの野心家だ 217 00:14:43,424 --> 00:14:47,261 しかし 主上は あいにく 豊満な女性が好みなので 218 00:14:47,845 --> 00:14:51,515 阿多(アードゥオ)妃が去ったあとも お手つきになっていないという 219 00:14:52,641 --> 00:14:56,770 一方で 帝(みかど)の寵愛が 最も大きいのは玉葉妃だ 220 00:14:56,854 --> 00:14:58,772 娘の鈴麗(リンリー)公主(ひめ)に加え 221 00:14:58,856 --> 00:15:01,525 再び 主上の子を みごもっている 222 00:15:02,026 --> 00:15:06,822 故郷である西方の国は 交易で潤っているように見えるが 223 00:15:06,905 --> 00:15:10,534 土地は痩せていて 決して豊かとは言えないという 224 00:15:11,619 --> 00:15:15,539 玉葉妃は過去に2度 毒による暗殺未遂に遭っている 225 00:15:16,957 --> 00:15:19,752 昨年 起きた 園遊会での事件は 226 00:15:19,835 --> 00:15:25,007 阿多妃の侍女頭が 里樹妃を狙って 独断でやったものである 227 00:15:25,716 --> 00:15:31,347 その理由は権力のためではなく いかにも人間らしい動機であった 228 00:15:32,056 --> 00:15:33,682 しかし その前 229 00:15:33,766 --> 00:15:38,354 鈴麗公主を妊娠中の玉葉妃に 毒を盛った犯人は 誰だったのか 230 00:15:39,730 --> 00:15:42,232 紅娘様のにらみどおりであれば 231 00:15:42,316 --> 00:15:46,153 犯人は 先日の茸(キノコ)事件で 亡くなった中級妃だ 232 00:15:46,654 --> 00:15:51,575 しかし 中級妃は どこで 毒の知識を手に入れたのだろうか 233 00:15:52,326 --> 00:15:53,160 翠苓(スイレイ)… 234 00:15:54,828 --> 00:15:57,039 いまだ 彼女の行方は 分かっていない 235 00:15:58,165 --> 00:16:00,793 なぜ… 何のために 236 00:16:00,876 --> 00:16:03,545 何が目的で壬氏様を狙ったのか 237 00:16:05,089 --> 00:16:09,677 ただの毒見役が こんなこと考えて何になる 238 00:16:09,760 --> 00:16:12,179 気分転換でもするか 239 00:16:16,350 --> 00:16:18,769 (猫猫)桜桃(サクランボ)は そろそろ終わるな 240 00:16:19,436 --> 00:16:21,605 ん? あれは水晶宮の侍女たち 241 00:16:21,605 --> 00:16:22,898 ん? あれは水晶宮の侍女たち 242 00:16:21,605 --> 00:16:22,898 {\an8}(侍女たち)あっ… 243 00:16:23,399 --> 00:16:24,566 (侍女たち)ううっ… 244 00:16:27,820 --> 00:16:29,279 (猫猫) ちょっと ひんむいたくらいで 245 00:16:29,363 --> 00:16:31,281 大げさな… ん? 246 00:16:33,492 --> 00:16:38,038 水晶宮の中で 1人だけ 香油をつけていなかった侍女だ 247 00:16:42,251 --> 00:16:46,463 はやりに敏感な水晶宮で 珍しいと思ったけど 248 00:16:46,547 --> 00:16:48,716 1人ぐらいはいるか 249 00:16:52,803 --> 00:16:54,722 (愛藍(アイラン))うう… 250 00:16:54,805 --> 00:16:57,433 ちょっと ダルいかもしれない 251 00:16:57,516 --> 00:16:59,393 (桜花(インファ))風邪とかやめてよ 252 00:16:59,476 --> 00:17:02,521 玉葉様たちに うつったら どうする気よ 253 00:17:02,604 --> 00:17:04,565 (愛藍)気をつけてたんだけどね 254 00:17:06,608 --> 00:17:08,986 (猫猫)微熱がありますね 255 00:17:09,069 --> 00:17:10,946 風邪薬を煎じましょうか 256 00:17:11,447 --> 00:17:13,866 (桜花) それなら 薬を作ったあとに 257 00:17:13,949 --> 00:17:16,952 一応 診療所に 連れていってくれない? 258 00:17:17,036 --> 00:17:18,787 診療所ですか? 259 00:17:19,371 --> 00:17:21,290 (桜花)医局とは違うわよ 260 00:17:21,373 --> 00:17:25,294 とにかく 愛藍が知っているから 連れていってあげて 261 00:17:25,377 --> 00:17:26,545 (猫猫)分かりました 262 00:17:31,133 --> 00:17:34,344 (猫猫)後宮の北側に こんなところがあったとは 263 00:17:35,304 --> 00:17:37,264 近くに洗濯場があるのは 264 00:17:37,347 --> 00:17:40,392 服や敷物を頻繁に洗えて 合理的だな 265 00:17:41,059 --> 00:17:43,353 (愛藍)すみません 風邪をひいたみたいです 266 00:17:44,605 --> 00:17:46,815 (猫猫) 中年の女官なんて珍しいな 267 00:17:48,525 --> 00:17:51,111 (深緑(シェンリュ))微熱だね 舌 出してみ 268 00:17:51,904 --> 00:17:53,363 う~ん… 269 00:17:53,447 --> 00:17:56,200 そこまで ひどくはないようだけど 270 00:17:56,283 --> 00:17:59,661 2~3日 無理をしなければ 問題ない程度だよ 271 00:17:59,745 --> 00:18:00,788 どうする? 272 00:18:00,871 --> 00:18:03,832 (愛藍)妃に うつすわけにはいかないので 273 00:18:03,916 --> 00:18:06,627 念のため 泊めていただけますか? 274 00:18:07,252 --> 00:18:08,670 (深緑)ついておいで 275 00:18:08,754 --> 00:18:11,340 (猫猫)やぶ医者より よっぽど手慣れていて 276 00:18:11,423 --> 00:18:13,634 見立ても しっかりしている 277 00:18:16,720 --> 00:18:19,515 (愛藍)このにおい 苦手なのよね 278 00:18:19,598 --> 00:18:21,475 (猫猫) アルコールのにおいですね 279 00:18:21,558 --> 00:18:23,519 清潔にしている証拠ですよ 280 00:18:24,478 --> 00:18:27,022 窓が多くて 風通しもいいですし 281 00:18:27,105 --> 00:18:30,317 質素な分 掃除も行き届いてます 282 00:18:30,400 --> 00:18:32,986 療養には最適な場所かと 283 00:18:34,530 --> 00:18:36,323 (深緑)ここの部屋を使いな 284 00:18:36,406 --> 00:18:38,200 (愛藍)ありがとうございます 285 00:18:38,283 --> 00:18:41,286 猫猫 明日には戻るって伝えて 286 00:18:41,370 --> 00:18:42,287 (猫猫)分かりました 287 00:18:47,417 --> 00:18:51,213 具合の悪い侍女は こうやって隔離しておくのか 288 00:18:51,296 --> 00:18:52,131 うおっ… 289 00:18:52,214 --> 00:18:54,758 (深緑)あんたは仕事に戻んな 290 00:18:54,842 --> 00:18:57,511 付き添いだからって サボれると思うんじゃないよ 291 00:18:57,594 --> 00:18:59,346 -(猫猫)えっ… -(深緑)何だい 292 00:18:59,429 --> 00:19:02,850 (深緑)それとも ここの洗濯物 全部 畳んでくれるかい? 293 00:19:03,892 --> 00:19:06,061 (猫猫)失礼しました 294 00:19:07,479 --> 00:19:10,566 (猫猫)やっぱり おばちゃんには勝てないな 295 00:19:10,649 --> 00:19:15,237 それにしても 年かさの女官ばかりな… 296 00:19:15,320 --> 00:19:20,033 後宮では 年を取ったら 半強制的に入れ替えられるけど 297 00:19:20,117 --> 00:19:23,036 診療所では 経験や知識が必要だから 298 00:19:23,120 --> 00:19:25,205 長く残されているのかな… 299 00:19:25,789 --> 00:19:26,832 おっ… 300 00:19:27,416 --> 00:19:29,960 (壬氏)独り言を ぶつぶつ言いながら歩くな 301 00:19:30,043 --> 00:19:31,253 こけるぞ 302 00:19:31,336 --> 00:19:33,255 (猫猫)何か言ってました? 303 00:19:33,338 --> 00:19:34,423 (壬氏)ハァ… 304 00:19:35,173 --> 00:19:37,426 何かご用でしょうか? 305 00:19:38,135 --> 00:19:40,929 (壬氏) いや 用があるわけじゃないが 306 00:19:41,013 --> 00:19:43,765 偶然 会って 話しかけたら悪いのか? 307 00:19:45,142 --> 00:19:46,602 (猫猫)うう… 308 00:19:46,685 --> 00:19:48,437 (壬氏)どこへ行っていた? 309 00:19:48,520 --> 00:19:52,316 (猫猫)診療所です あんな場所があったんですね 310 00:19:52,399 --> 00:19:56,820 (壬氏)後宮に入った時 一応 すべて案内されるはずだが 311 00:19:56,904 --> 00:19:57,821 漏れていたのか? 312 00:19:58,405 --> 00:20:01,283 売られてきたばかりで ふてくされていたので 313 00:20:01,366 --> 00:20:03,160 聞いてなかったのかもしれません 314 00:20:05,329 --> 00:20:09,750 前も そうだったが この話をすると妙に落ち込む 315 00:20:11,084 --> 00:20:13,170 思った以上に よくできた場所だったので 316 00:20:13,253 --> 00:20:14,588 驚きました 317 00:20:14,671 --> 00:20:17,591 むしろ あそこを 医局にしたほうがよいのでは? 318 00:20:18,467 --> 00:20:20,844 (壬氏) それができれば苦労しない 319 00:20:20,928 --> 00:20:22,638 (猫猫)どういうことでしょうか? 320 00:20:22,721 --> 00:20:25,390 医官には 男しかなれないからですよ 321 00:20:25,974 --> 00:20:27,935 すり傷くらいなら ともかく 322 00:20:28,018 --> 00:20:30,938 大ケガの処置は 医官しかできません 323 00:20:31,021 --> 00:20:34,942 もちろん 薬を煎じていいのも 医官だけです 324 00:20:35,651 --> 00:20:38,195 (猫猫)診療所で 薬のにおいがしなかったのは 325 00:20:38,278 --> 00:20:39,821 そういうことか 326 00:20:39,905 --> 00:20:40,739 あっ… 327 00:20:40,822 --> 00:20:42,491 私は どうなるのですか? 328 00:20:43,742 --> 00:20:45,827 目をつぶっているということだ 329 00:20:46,703 --> 00:20:50,332 (猫猫)何やら 複雑な事情が 絡んでいるのだな 330 00:20:50,415 --> 00:20:53,335 (壬氏)これからのためにも もっと違う形で 331 00:20:53,418 --> 00:20:55,837 医官を調達できればいいのだが 332 00:20:56,922 --> 00:20:59,007 宦官(かんがん)でなくてもできるように 333 00:21:00,634 --> 00:21:02,010 (猫猫)宦官ねえ… 334 00:21:03,095 --> 00:21:08,141 今の皇帝に代替わりしたあと 宦官となる手術は禁じられた 335 00:21:08,225 --> 00:21:12,270 つまり 今後 人材が枯渇するのは目に見えている 336 00:21:12,354 --> 00:21:15,148 壬氏様の年齢を考えると 337 00:21:15,232 --> 00:21:18,777 ちょうど禁止される前くらいに 手術をしたのだろう 338 00:21:19,361 --> 00:21:23,073 かわいそうに あと数年 待っていれば… 339 00:21:24,241 --> 00:21:25,075 (壬氏)何だ? 340 00:21:25,701 --> 00:21:27,327 (猫猫)しまった 口に出てたか 341 00:21:29,246 --> 00:21:31,790 壬氏様 仕事がつかえますゆえ 342 00:21:31,873 --> 00:21:33,041 (壬氏)分かった 343 00:21:35,877 --> 00:21:36,878 それと 薬屋 344 00:21:38,130 --> 00:21:41,883 くれぐれも 薬を煎じていることを 他者に知られないように 345 00:21:41,967 --> 00:21:43,802 (猫猫)承知しました 346 00:21:48,473 --> 00:21:51,810 生える薬 作ったら もうかるかな? 347 00:21:56,315 --> 00:21:58,191 (深緑)それは薬だね 348 00:21:59,276 --> 00:22:01,945 さっきの下女から 薬のにおいがした 349 00:22:03,739 --> 00:22:05,073 あの下女… 350 00:22:05,782 --> 00:22:08,452 隠れて薬を作ってるね? 351 00:22:16,460 --> 00:22:22,466 {\an8}♪~ 352 00:23:39,709 --> 00:23:43,713 {\an8}~♪