1 00:00:01,501 --> 00:00:06,506 {\an8}♪~ 2 00:01:25,668 --> 00:01:30,924 {\an8}~♪ 3 00:01:33,259 --> 00:01:34,928 (赤羽(セキウ))信じられません! 4 00:01:35,553 --> 00:01:38,640 {\an8}玉葉(ギョクヨウ)様以外の上級妃の 世話をするなんて 5 00:01:39,265 --> 00:01:40,850 (猫猫(マオマオ))そう言われても… 6 00:01:41,643 --> 00:01:42,477 {\an8}(里樹(リーシュ)妃)出るの 7 00:01:43,061 --> 00:01:46,397 あの宮の湯殿には その… 8 00:01:46,481 --> 00:01:47,732 {\an8}幽霊が 9 00:01:51,069 --> 00:01:54,739 (猫猫)一度 壬氏(ジンシ)様に 相談されてみては いかがでしょう 10 00:01:55,573 --> 00:01:57,117 あんなことを聞いて 11 00:01:57,200 --> 00:01:59,619 首を突っ込むなというほうが 無理だ 12 00:01:59,702 --> 00:02:01,120 (扉が開く音) 13 00:02:02,122 --> 00:02:03,289 (紅娘(ホンニャン))猫猫 14 00:02:03,790 --> 00:02:07,669 (猫猫) 案の定 お鉢が回ってきたか 15 00:02:08,253 --> 00:02:09,420 {\an8}(猫猫) お呼びでしょうか 16 00:02:16,928 --> 00:02:20,890 (猫猫)しまった 牛黄(ごおう)をもらって忘れていたが 17 00:02:20,974 --> 00:02:24,352 先日の狩りで とんでもない秘密を 知ってしまったんだ 18 00:02:24,477 --> 00:02:28,565 後宮にいる男は 皇帝以外は皆 宦官(かんがん) 19 00:02:28,648 --> 00:02:31,359 しかし 壬氏様は そうではなかった 20 00:02:31,943 --> 00:02:34,988 そこそこ立派なカエルを お持ちなのだ 21 00:02:35,071 --> 00:02:36,030 う… 22 00:02:36,114 --> 00:02:37,782 (玉葉妃)フフフッ 23 00:02:37,866 --> 00:02:40,160 それで 今日は どんなお願いかしら? 24 00:02:40,827 --> 00:02:43,621 (壬氏)とある妃(きさき)の部屋で 幽霊が出るようで 25 00:02:43,705 --> 00:02:47,584 あら… まあ おいたわしいわ 26 00:02:47,667 --> 00:02:49,085 ハァ… 27 00:02:49,169 --> 00:02:51,087 (玉葉妃)どの妃かしら? 28 00:02:51,170 --> 00:02:52,922 お見舞いに行かなければ 29 00:02:53,006 --> 00:02:54,340 (紅娘)玉葉様 30 00:02:54,424 --> 00:02:57,176 そのお体で 外へ出るのはいけません 31 00:02:57,260 --> 00:02:59,262 (玉葉妃) それなら 使いを出しましょう 32 00:02:59,846 --> 00:03:01,472 そうね… 33 00:03:01,556 --> 00:03:06,352 紅娘 あなたと猫猫 2人で行くのは どうかしら? 34 00:03:06,436 --> 00:03:10,106 玉葉妃 これは内密のことですので 35 00:03:10,189 --> 00:03:12,192 見舞いは お控えください 36 00:03:12,817 --> 00:03:17,197 そういうわけなので また 返していただけますか? 37 00:03:18,031 --> 00:03:20,700 貸してならあげるわよ 38 00:03:23,244 --> 00:03:24,495 (紅娘・高順(ガオシュン))ハァ… 39 00:03:25,038 --> 00:03:26,748 (猫猫)また このやり取りか 40 00:03:26,831 --> 00:03:27,665 ん? 41 00:03:27,749 --> 00:03:30,293 (壬氏)いえ 返してですよ 42 00:03:31,044 --> 00:03:33,755 この… 猫猫を 43 00:03:33,838 --> 00:03:34,714 (3人)あっ… 44 00:03:35,465 --> 00:03:39,719 (壬氏)戻ったあと この娘に何を聞いてもムダですよ 45 00:03:40,386 --> 00:03:41,471 {\an8}口止めは 46 00:03:42,388 --> 00:03:44,933 しっかり いたしますゆえ 47 00:03:46,643 --> 00:03:49,062 では そういうことで 48 00:03:50,855 --> 00:03:51,689 (猫猫)ん? 49 00:03:52,607 --> 00:03:53,691 (高順)ハッ… 50 00:03:57,904 --> 00:03:58,988 (紅娘)ああ… 51 00:03:59,072 --> 00:04:01,991 (玉葉妃)あなたたち 狩りで何かあったの? 52 00:04:02,075 --> 00:04:02,909 (猫猫)ううっ… 53 00:04:03,618 --> 00:04:05,578 カエルのせいです 54 00:04:06,788 --> 00:04:07,747 (2人)カエル? 55 00:04:08,623 --> 00:04:11,501 (猫猫) 墓まで持っていく秘密の代償に 56 00:04:11,584 --> 00:04:14,253 牛黄は安かったかもしれない 57 00:04:15,672 --> 00:04:17,006 (河南(カナン))お待ちしておりました 58 00:04:17,090 --> 00:04:21,219 (侍女たちのざわめき) 59 00:04:21,803 --> 00:04:23,012 (壬氏)フフフッ 60 00:04:25,473 --> 00:04:29,269 (猫猫)高順様は どこまで知っているのだろうか 61 00:04:29,352 --> 00:04:33,398 それとも 高順様も 実は宦官ではないのだろうか 62 00:04:34,649 --> 00:04:37,402 考えても しかたのないことだな 63 00:04:37,485 --> 00:04:39,404 (扉が開く音) 64 00:04:41,197 --> 00:04:43,408 (壬氏)ごきげんよう 里樹妃 65 00:04:43,491 --> 00:04:45,368 あっ… 壬氏様 66 00:04:45,451 --> 00:04:48,496 {\an8}早速 幽霊が出るという湯殿に 67 00:04:48,579 --> 00:04:50,123 {\an8}案内して いただけますか? 68 00:04:50,206 --> 00:04:52,583 は… はい 69 00:04:52,667 --> 00:04:53,626 (侍女たち)んん… 70 00:04:53,710 --> 00:04:55,503 (猫猫)分かりやすすぎないか? 71 00:04:55,586 --> 00:04:59,215 上級妃の立場で これだと 心配になる 72 00:04:59,799 --> 00:05:01,050 (河南)こちらです 73 00:05:03,678 --> 00:05:07,015 手前が脱衣所で 奥が浴室なのですが 74 00:05:08,558 --> 00:05:11,602 里樹様は こちらの物置の窓から 75 00:05:11,686 --> 00:05:13,980 奇妙な人影を見たと言うのです 76 00:05:15,314 --> 00:05:17,066 どんな人影が見えたのですか? 77 00:05:17,650 --> 00:05:19,152 そ… それは… 78 00:05:20,319 --> 00:05:23,072 (侍女)まだ そんなことを 言ってらっしゃるのですか? 79 00:05:23,156 --> 00:05:25,658 何かの見間違いでしょう? 80 00:05:25,742 --> 00:05:29,954 里樹様は そうやって 皆の気を引きたがるのですわ 81 00:05:32,415 --> 00:05:36,878 大したことではないのに こんな大ごとにして 82 00:05:36,961 --> 00:05:38,921 それを いさめるのが 83 00:05:39,005 --> 00:05:42,717 本来 侍女頭の 務めだと思いますのに 84 00:05:42,800 --> 00:05:47,889 元毒見役だと そんなことも分からないのかしら 85 00:05:47,972 --> 00:05:49,474 申し訳ありません 86 00:05:49,557 --> 00:05:51,476 (猫猫)口ぶりからすると 87 00:05:51,559 --> 00:05:54,562 あの偉そうな侍女は 元侍女頭か 88 00:05:54,645 --> 00:05:57,190 毒見役に その座を奪われて 89 00:05:57,273 --> 00:06:00,693 日常的に 嫌みを言いたくなるほど 悔しいのだろう 90 00:06:01,527 --> 00:06:02,362 あ… 91 00:06:03,529 --> 00:06:05,448 あのかんざしは… 92 00:06:06,240 --> 00:06:08,326 そうは思われませんか? 93 00:06:08,993 --> 00:06:10,661 そうですね 94 00:06:11,454 --> 00:06:15,541 しかし 妃の話を聞くのも 私の務めです 95 00:06:15,625 --> 00:06:18,002 その仕事を 取らないでいただけますか? 96 00:06:18,586 --> 00:06:20,421 は… はい 97 00:06:22,131 --> 00:06:23,216 (壬氏)ん… 98 00:06:23,299 --> 00:06:25,134 少し喉が渇くな 99 00:06:25,218 --> 00:06:26,344 (侍女たち)ハッ! 100 00:06:26,427 --> 00:06:27,512 (侍女)すぐにお茶を 101 00:06:27,595 --> 00:06:29,097 (侍女1)わ… わたくしが 102 00:06:29,180 --> 00:06:30,473 (侍女2)いえ わたくしが 103 00:06:32,266 --> 00:06:36,312 (壬氏)さて 里樹妃 詳しくお聞かせ願えますか? 104 00:06:37,105 --> 00:06:39,816 は… はい 105 00:06:39,899 --> 00:06:41,401 (猫猫)ほう… 106 00:06:41,484 --> 00:06:44,570 里樹妃が萎縮しないように 人払いしたのか 107 00:06:45,279 --> 00:06:49,826 あれは いつもどおりに 湯あみを終えた時でした 108 00:06:50,785 --> 00:06:52,912 ホントは ぬるめがいいのに 109 00:06:52,995 --> 00:06:55,832 侍女たちは いつも 熱いお湯を用意するから 110 00:06:56,541 --> 00:07:00,211 冷めた 少し遅い時間に 入るのが日課でした 111 00:07:01,212 --> 00:07:03,089 うすうす気づいていたけど 112 00:07:04,006 --> 00:07:05,883 侍女たちは 私のことを 113 00:07:05,967 --> 00:07:08,553 あまり 好ましく思っていないようです 114 00:07:09,303 --> 00:07:13,141 お風呂は 尼寺にいた時から 1人で入っていました 115 00:07:13,224 --> 00:07:14,767 着替えだけ 河南に… 116 00:07:14,851 --> 00:07:19,439 あっ えっと… 侍女頭に 手伝ってもらっていました 117 00:07:19,522 --> 00:07:24,277 体を拭いている時 暑いと思って 御簾(みす)を上げたんです 118 00:07:24,360 --> 00:07:28,156 そしたら 窓は閉まっているのに 119 00:07:28,239 --> 00:07:30,241 ゆらゆらとカーテンが揺れていて 120 00:07:31,534 --> 00:07:35,955 白い顔が笑いながら 踊っていたのです 121 00:07:37,081 --> 00:07:40,835 私を 見つめながら… 122 00:07:40,918 --> 00:07:43,171 {\an8}うっ ううう… 123 00:07:44,589 --> 00:07:46,507 (猫猫)周りに 誰かいたということは 124 00:07:46,591 --> 00:07:47,758 考えられませんか? 125 00:07:49,177 --> 00:07:51,804 近くには河南しかいませんでした 126 00:07:51,888 --> 00:07:54,557 河南も 同じ幽霊を見たのです 127 00:07:55,850 --> 00:07:58,603 正体を確かめようと 近づいてみたら 128 00:07:59,395 --> 00:08:01,397 幽霊は消えていて 129 00:08:02,106 --> 00:08:06,903 カーテンは何事もなかったように 動かなくなっていました 130 00:08:07,570 --> 00:08:11,616 (猫猫)建物の外につながる窓は 皆 閉まっていて 131 00:08:11,699 --> 00:08:13,784 風が通らない部屋 132 00:08:13,868 --> 00:08:16,913 しかし カーテンは揺れていた 133 00:08:18,080 --> 00:08:21,209 確かに 幽霊を見たとおびえても しかたない 134 00:08:21,918 --> 00:08:24,212 それにしても 変な間取りだ 135 00:08:24,295 --> 00:08:28,466 水晶宮や 翡翠(ひすい)宮では 湯殿は別棟になっていて 136 00:08:28,549 --> 00:08:30,718 湯上がりに くつろげる空間がある 137 00:08:31,552 --> 00:08:35,264 普通 湯殿の隣に 物置なんて作るだろうか 138 00:08:38,518 --> 00:08:41,479 向こうの部屋は もともと物置だったんですか? 139 00:08:41,562 --> 00:08:44,398 {\an8}(河南) あっ いえ 前は… 140 00:08:44,982 --> 00:08:47,235 {\an8}(猫猫) では どうして物置に? 141 00:08:47,318 --> 00:08:48,319 {\an8}それは… 142 00:08:48,402 --> 00:08:50,029 (扉が開く音) 143 00:08:52,240 --> 00:08:56,202 (河南)こちらを見ていただけると 分かると思いますが… 144 00:08:59,872 --> 00:09:00,706 (猫猫・壬氏)あっ… 145 00:09:01,290 --> 00:09:03,209 (壬氏)ああ なるほど 146 00:09:03,876 --> 00:09:05,962 ひどくカビてますね 147 00:09:06,546 --> 00:09:09,840 翡翠宮の侍女たちなら 原因を追究して 148 00:09:09,924 --> 00:09:12,468 カビが生えない 工夫くらいするだろうが 149 00:09:12,552 --> 00:09:16,472 ここの侍女に それを求めるのは難しいだろう 150 00:09:16,556 --> 00:09:19,517 結果 物置にして ごまかしたと… 151 00:09:25,147 --> 00:09:28,609 もしかすると 土台から 腐っているのかもしれない 152 00:09:29,402 --> 00:09:32,113 この建物は他より古いんですか? 153 00:09:32,196 --> 00:09:34,740 いえ むしろ新しいです 154 00:09:34,824 --> 00:09:37,994 里樹様が入内(じゅだい)された時に 建てられたので 155 00:09:38,077 --> 00:09:39,787 (猫猫)数年で ここまで? 156 00:09:40,663 --> 00:09:44,667 里樹妃は このカーテンが 揺れていたと言っていた… 157 00:09:45,167 --> 00:09:46,002 あっ 158 00:09:46,627 --> 00:09:48,379 風呂場を見せてください 159 00:09:52,216 --> 00:09:53,050 あった 160 00:09:53,801 --> 00:09:58,055 この穴の先は 後宮の水路に つながっているはずだ 161 00:09:58,764 --> 00:10:00,057 里樹様 162 00:10:00,141 --> 00:10:02,518 もしかして 幽霊が出た日 163 00:10:02,601 --> 00:10:05,479 間違えて 風呂の栓を 抜きませんでしたか? 164 00:10:05,563 --> 00:10:08,190 ええ なんで分かるの? 165 00:10:08,274 --> 00:10:09,692 やっぱり 166 00:10:10,443 --> 00:10:13,904 閉めきった窓 揺れるカーテン 167 00:10:13,988 --> 00:10:17,241 そして 抜かれた風呂の栓 168 00:10:17,325 --> 00:10:21,996 推理が正しければ 踊る幽霊の正体は… 169 00:10:29,462 --> 00:10:33,424 高順様 この棚を動かすのを 手伝っていただけますか? 170 00:10:33,507 --> 00:10:34,342 (高順)はい 171 00:10:34,884 --> 00:10:36,761 (猫猫の力む声) 172 00:10:39,388 --> 00:10:40,931 (壬氏)これは ひどいな 173 00:10:41,015 --> 00:10:43,434 (猫猫)ええ ひどく腐っています 174 00:10:45,227 --> 00:10:48,147 床が ゆがんで 隙間ができている 175 00:10:48,230 --> 00:10:50,024 だとすると… 176 00:10:50,107 --> 00:10:53,611 この下に水路が通っているか 確認できませんか? 177 00:10:53,694 --> 00:10:56,655 (高順)すぐに金剛宮の設計図を 用意しましょう 178 00:10:58,616 --> 00:10:59,742 (高順)こちらです 179 00:10:59,825 --> 00:11:01,285 (猫猫)ありがとうございます 180 00:11:03,996 --> 00:11:06,791 やはり 床の下に 水路が通っています 181 00:11:07,416 --> 00:11:09,251 湯が この下を通れば 182 00:11:09,335 --> 00:11:12,296 湯気で 床や壁が 腐敗しやすくなります 183 00:11:12,380 --> 00:11:16,926 そして 湯気が この隙間から上がって 風を起こし 184 00:11:17,009 --> 00:11:18,803 カーテンを揺らしたのです 185 00:11:20,179 --> 00:11:23,682 じゃ… じゃあ あの丸い顔は何だったのよ 186 00:11:25,935 --> 00:11:27,228 あ… あれか 187 00:11:31,315 --> 00:11:33,692 -(里樹妃)あの それは… -(猫猫)ん? 188 00:11:34,276 --> 00:11:39,031 その銅鏡 大事なものだから 大切に扱ってくれる? 189 00:11:39,615 --> 00:11:40,991 (猫猫)分かりました 190 00:11:41,075 --> 00:11:42,660 これは いつから ここに? 191 00:11:42,743 --> 00:11:45,121 以前は よく使ってたの 192 00:11:45,204 --> 00:11:48,249 今は 特使が贈ってきた 鏡があるから… 193 00:11:48,999 --> 00:11:53,587 (猫猫)特使の鏡は玻璃(はり)製で 銅鏡の何倍も よく映る 194 00:11:53,671 --> 00:11:55,756 しまい込むのも しかたない 195 00:11:55,840 --> 00:11:57,550 それにしても… 196 00:11:57,633 --> 00:11:59,760 毎日 磨かれているのですね 197 00:11:59,844 --> 00:12:03,389 (里樹妃)ええ 母様が残してくれた鏡だから 198 00:12:03,472 --> 00:12:04,306 (猫猫)ふむ… 199 00:12:05,141 --> 00:12:09,395 何の変哲もない ただの銅鏡に見えるが… 200 00:12:10,980 --> 00:12:13,107 里樹様 せっかくなので 201 00:12:13,190 --> 00:12:15,401 久々に使われてみては いかがでしょう 202 00:12:15,484 --> 00:12:16,652 (里樹妃)えっ? 203 00:12:16,735 --> 00:12:17,820 (猫猫)どうぞ 204 00:12:21,073 --> 00:12:23,075 (里樹妃)使うって… 205 00:12:24,118 --> 00:12:27,746 明るいところで使うと より見やすいと思います 206 00:12:33,085 --> 00:12:36,255 こちらを向けると よく映るやもしれません 207 00:12:37,840 --> 00:12:39,300 (里樹妃)ハッ… 208 00:12:39,842 --> 00:12:41,051 (3人)あっ… 209 00:12:45,139 --> 00:12:48,017 (猫猫)なるほど こう映るのか 210 00:12:48,100 --> 00:12:49,518 (壬氏)どういうことだ? 211 00:12:49,602 --> 00:12:51,729 (猫猫)魔鏡というそうです 212 00:12:51,812 --> 00:12:54,148 本物を見るのは初めてですが 213 00:12:54,231 --> 00:12:55,232 (壬氏)魔鏡? 214 00:12:55,316 --> 00:12:57,943 (猫猫) 透光鑑(とうこうかん)と呼ばれることもある— 215 00:12:58,027 --> 00:13:02,740 跳ね返した光が 絵や文字になる まか不思議な鏡です 216 00:13:02,823 --> 00:13:08,162 作る際に鏡面に凹凸を施して 絵や文字を映すそうです 217 00:13:08,245 --> 00:13:12,875 かなりの技術が必要だと 養父から聞いたことがあります 218 00:13:16,796 --> 00:13:21,175 磨かれた鏡が 月明かりに照らされ 顔を映す 219 00:13:22,009 --> 00:13:26,180 隙間から 湯気が上がり カーテンが揺れる 220 00:13:27,181 --> 00:13:30,976 これは いろいろな偶然が 重なって生まれた— 221 00:13:31,060 --> 00:13:33,187 幽霊だったわけだ 222 00:13:33,979 --> 00:13:38,526 (里樹妃)この顔… 死んだ母様に似ている気がする 223 00:13:39,360 --> 00:13:43,197 母様 この鏡を 使わなくなっちゃったから 224 00:13:43,280 --> 00:13:45,241 怒ったのかな? 225 00:13:45,324 --> 00:13:47,201 だから 出てきたのかなあ 226 00:13:48,077 --> 00:13:49,954 {\an8}偶然が重なっただけです 227 00:13:50,579 --> 00:13:52,957 (里樹妃) 踊るのが好きだったって聞いたの 228 00:13:53,040 --> 00:13:56,836 私を産んだあと 体を壊して踊れなくなって 229 00:13:56,919 --> 00:13:59,171 そのまま死んじゃったから 230 00:13:59,255 --> 00:14:02,049 こうして 幽霊になって 踊ってたのかな 231 00:14:02,841 --> 00:14:03,842 幽霊なんて… 232 00:14:03,926 --> 00:14:08,472 {\an8}(里樹妃の泣き声) 233 00:14:13,978 --> 00:14:18,107 (猫猫)本来なら もっと のびのびとしていい年頃だ 234 00:14:18,190 --> 00:14:20,985 母親の形見を毎日 磨くことで 235 00:14:21,068 --> 00:14:24,446 後宮での日々を 慰めていたのかもしれない 236 00:14:25,656 --> 00:14:28,826 母親を思う気持ちは よく分からない 237 00:14:29,451 --> 00:14:34,999 けれど 里樹妃にとっては 慕情を抱くに値する存在なのだろう 238 00:14:36,292 --> 00:14:39,753 (侍女たちの笑い声) 239 00:14:40,754 --> 00:14:42,256 失礼します 240 00:14:42,339 --> 00:14:44,758 外にお茶をご用意しました 241 00:14:44,842 --> 00:14:45,676 ん? 242 00:14:47,720 --> 00:14:49,305 あ… 243 00:14:49,388 --> 00:14:51,724 まあ 里樹様 244 00:14:51,807 --> 00:14:53,642 何を泣いているのですか? 245 00:14:53,726 --> 00:14:56,103 皆様の前で恥ずかしいですよ 246 00:14:56,729 --> 00:15:00,441 (猫猫)一見 妃を敬う 侍女のような たしなめ方だが 247 00:15:00,524 --> 00:15:03,235 本性が 端々に現れている 248 00:15:03,319 --> 00:15:05,154 今さらな猫かぶりだ 249 00:15:05,237 --> 00:15:07,656 (侍女)あら その鏡 250 00:15:07,740 --> 00:15:09,950 まだ持っていらしたのですか? 251 00:15:10,034 --> 00:15:10,993 (里樹妃)うっ… ああっ! 252 00:15:11,702 --> 00:15:14,788 特使様にいただいた鏡が あるのだから 253 00:15:14,872 --> 00:15:16,749 これは もう要らないでしょう 254 00:15:17,458 --> 00:15:18,918 誰かに下賜してはいかがでしょう 255 00:15:18,918 --> 00:15:20,002 誰かに下賜してはいかがでしょう 256 00:15:18,918 --> 00:15:20,002 {\an8}(里樹妃)…して 257 00:15:20,085 --> 00:15:21,712 何ですか? 258 00:15:22,463 --> 00:15:23,505 返して! 259 00:15:23,589 --> 00:15:26,216 返して~! 260 00:15:26,717 --> 00:15:28,135 -(里樹妃)うっ… -(侍女)ああっ 261 00:15:28,761 --> 00:15:29,720 (侍女)何ですか! 262 00:15:30,512 --> 00:15:32,973 来客の前で はしたないですよ 263 00:15:33,057 --> 00:15:36,352 (壬氏)それは 里樹妃にとって 大切なものです 264 00:15:36,435 --> 00:15:40,606 よく確認もせず取るのは いかがなものかと思います 265 00:15:40,689 --> 00:15:41,899 あっ… 266 00:15:45,152 --> 00:15:47,780 あ… ああ… 267 00:15:50,991 --> 00:15:52,993 これも 下賜されたものでしょうか? 268 00:15:53,577 --> 00:15:54,995 はあ… えっ? 269 00:15:55,079 --> 00:15:57,831 (壬氏) たとえ 下賜されたものであっても 270 00:15:57,915 --> 00:16:00,042 上級妃の紋がついたものを 271 00:16:00,125 --> 00:16:02,336 いち侍女風情が身につけるとは 272 00:16:04,213 --> 00:16:06,799 分不相応と 思わなかったのですか? 273 00:16:06,882 --> 00:16:08,050 (侍女)えっ… 274 00:16:08,133 --> 00:16:09,051 (猫猫)うう… 275 00:16:10,219 --> 00:16:13,764 里樹妃が 侍女たちから ないがしろにされていたことは 276 00:16:13,847 --> 00:16:15,683 壬氏様も知っていただろう 277 00:16:16,517 --> 00:16:18,268 公にしなかったのは 278 00:16:18,352 --> 00:16:20,813 里樹妃の面子を 潰すことになるからだ 279 00:16:21,563 --> 00:16:25,609 しかし 物的証拠があれば クギを刺すことができる 280 00:16:26,694 --> 00:16:29,655 (壬氏)今後は 自分の立場を わきまえない行動は 281 00:16:29,738 --> 00:16:31,281 やめていただきたい 282 00:16:32,741 --> 00:16:34,952 (侍女)ああ… ハッ… 283 00:16:38,372 --> 00:16:39,665 (侍女たち)ああ… 284 00:16:42,960 --> 00:16:45,045 (猫猫)あ~ 怖(こえ)え 285 00:16:49,758 --> 00:16:51,093 (下女)あの人じゃない? 286 00:16:51,176 --> 00:16:52,177 (下女)ステキ 287 00:16:52,261 --> 00:16:55,055 (先輩宦官)また 新入りを のぞきに来たのか 288 00:16:56,682 --> 00:16:59,518 (やぶ医者) はいはい 分かったよ 毛毛(マオマオ) 289 00:16:59,601 --> 00:17:00,436 (毛毛の鳴き声) 290 00:17:01,186 --> 00:17:02,062 (やぶ医者)嬢ちゃん 291 00:17:02,146 --> 00:17:05,315 また 麻酔になりそうな薬を 調べてるのかい? 292 00:17:05,399 --> 00:17:06,233 (猫猫)はい 293 00:17:06,316 --> 00:17:08,402 (やぶ医者)もう 宦官は 作られないんだから 294 00:17:08,485 --> 00:17:10,112 調べなくていいのに 295 00:17:10,821 --> 00:17:14,575 そういえば 宦官って どうやって後宮に入るのですか? 296 00:17:14,658 --> 00:17:16,577 (やぶ医者)手術を受けてだよ 297 00:17:16,660 --> 00:17:17,786 (猫猫)そうじゃなくて 298 00:17:17,870 --> 00:17:20,748 どうやって 宦官だと証明するのですか? 299 00:17:20,831 --> 00:17:21,915 (やぶ医者)ああ… 300 00:17:21,999 --> 00:17:24,668 昔は 証明書があれば入れたけど 301 00:17:24,752 --> 00:17:26,795 いろいろ不正があってねえ 302 00:17:27,838 --> 00:17:29,465 今は触診だよ 303 00:17:30,048 --> 00:17:30,883 つかむんですか? 304 00:17:30,966 --> 00:17:33,385 あけすけすぎるよ 嬢ちゃん 305 00:17:34,178 --> 00:17:38,640 不正がないように 部署の違う3人の官に触診されて 306 00:17:38,724 --> 00:17:40,517 なければ 入れるんだよ 307 00:17:40,601 --> 00:17:42,644 (猫猫) それって 初回だけですか? 308 00:17:42,728 --> 00:17:45,355 (やぶ医者) 一応 出入りするたびにやってるよ 309 00:17:45,939 --> 00:17:47,191 (猫猫)宦官でなければ 310 00:17:47,274 --> 00:17:51,153 後宮には入れるのは 皇帝と その血族のみ 311 00:17:51,236 --> 00:17:53,655 とすれば 壬氏様は… 312 00:17:53,739 --> 00:17:55,866 いや なわけないか 313 00:17:56,408 --> 00:17:57,618 宦官といえば 314 00:17:57,701 --> 00:18:00,537 新しく入った宦官の話は 知ってるかい? 315 00:18:01,121 --> 00:18:04,666 (猫猫)ああ… 小蘭(シャオラン)と子翠(シスイ)が話してたな 316 00:18:04,750 --> 00:18:08,712 ウワサには聞きましたが 30人ほど入ったとか 317 00:18:08,796 --> 00:18:10,422 そうそう 318 00:18:10,506 --> 00:18:14,218 若くて きれいどころが多いから みんな浮かれちゃってね 319 00:18:14,802 --> 00:18:17,054 この間は 風呂たきの準備中に 320 00:18:17,137 --> 00:18:20,682 下級妃に絡まれて 大変そうだったよ~ 321 00:18:20,766 --> 00:18:23,185 (猫猫) わざわざ 確認しに行ったのか 322 00:18:23,977 --> 00:18:25,938 (高順)一体 いつ話すのですか? 323 00:18:26,021 --> 00:18:27,898 (壬氏)そのうち話す 324 00:18:27,981 --> 00:18:32,111 態度が あからさますぎて 逆に おかしくなっていますよ 325 00:18:32,194 --> 00:18:35,781 小猫(シャオマオ)も 干からびたミミズでも 見るような目をしていました 326 00:18:37,115 --> 00:18:39,159 うるさい 分かってる 327 00:18:40,077 --> 00:18:43,747 (高順)早めに決めてしまわないと 面倒なことになりますよ 328 00:18:43,831 --> 00:18:47,167 (壬氏)さっさと こちら側に 引き入れろと言うのだろう 329 00:18:47,251 --> 00:18:50,045 だが 軍師殿が 出ばってくるぞ 330 00:18:50,128 --> 00:18:52,714 (高順) 毒をもって毒を制してください 331 00:18:54,550 --> 00:18:56,635 (壬氏)大尉 漢(カン)羅漢(ラカン) 332 00:18:56,718 --> 00:18:59,763 数年前に 実父と異母弟から家督を奪い 333 00:18:59,847 --> 00:19:01,723 羅の家の主(あるじ)となった男は 334 00:19:02,432 --> 00:19:04,977 皇帝すら 一目置く存在だ 335 00:19:05,894 --> 00:19:07,938 大尉という立場でありながら 336 00:19:08,021 --> 00:19:11,733 どこの派閥にも入らず のらりくらりと立ち回る 337 00:19:12,317 --> 00:19:14,736 多くの者が 出るくいとして打とうとしても 338 00:19:14,820 --> 00:19:19,032 その誰もが ヤケド程度では 済まない痛手を負わされる 339 00:19:20,075 --> 00:19:23,996 あの男の頭の中は どうなっているのか分からない 340 00:19:24,496 --> 00:19:27,374 むやみに関わるなという 暗黙の了解が 341 00:19:27,457 --> 00:19:29,626 宮廷内でできている 342 00:19:29,710 --> 00:19:33,005 しかし 猫猫を 引き入れるつもりなら 343 00:19:33,088 --> 00:19:35,007 切り離しては考えられない 344 00:19:35,924 --> 00:19:37,926 本当の話をしたい 345 00:19:38,010 --> 00:19:40,012 なぜ 今の立場にいるのか 346 00:19:40,095 --> 00:19:42,556 なぜ 本当の姿を隠しているのか 347 00:19:42,639 --> 00:19:44,516 あいつに知ってほしい 348 00:19:44,600 --> 00:19:47,269 だが そのあと どんな反応をするのか 349 00:19:49,229 --> 00:19:50,355 ハァ… 350 00:19:51,315 --> 00:19:53,775 次は後宮の案件か 351 00:19:53,859 --> 00:19:55,402 多いな 352 00:19:55,485 --> 00:19:58,697 (高順) 半分は 楼蘭(ロウラン)妃に関わるもので 353 00:19:58,780 --> 00:20:00,407 “女官が多すぎる” 354 00:20:00,490 --> 00:20:03,911 “衣装が派手すぎて 後宮の景観を損なう” 355 00:20:03,994 --> 00:20:05,370 …などといった内容です 356 00:20:05,454 --> 00:20:07,748 (壬氏)いつもと変わらんな 357 00:20:07,831 --> 00:20:11,043 (高順) こちらは 新しい案件ですが 358 00:20:13,503 --> 00:20:17,925 新入りの宦官に 色目を使う女官がいると… 359 00:20:18,008 --> 00:20:19,801 あらかた予想できたがな 360 00:20:19,885 --> 00:20:23,263 (高順)ええ 彼らには力仕事を任せています 361 00:20:23,847 --> 00:20:27,476 おいおい適性を見て 他の部署に移す予定ですが 362 00:20:27,559 --> 00:20:30,896 元は異民族に捕らえられていた 奴隷たちです 363 00:20:30,979 --> 00:20:32,773 慎重に考えませんと 364 00:20:32,856 --> 00:20:34,191 (壬氏)うむ… 365 00:20:34,274 --> 00:20:37,611 一応 形として 見ておく必要があるだろうな 366 00:20:37,694 --> 00:20:38,528 (高順)はい 367 00:20:39,238 --> 00:20:40,614 (壬氏)面倒だな 368 00:20:40,697 --> 00:20:42,407 (高順)諦めてください 369 00:20:44,451 --> 00:20:46,620 (高順) 白い帯をつけている者が そうです 370 00:20:47,454 --> 00:20:49,998 (壬氏)痩せていて どこか おびえているな 371 00:20:50,999 --> 00:20:53,669 元奴隷たちは 自由になったとて 372 00:20:53,752 --> 00:20:57,339 普通の民のように うまく生きていくことは難しい 373 00:20:57,422 --> 00:21:01,051 後宮への士官は ある意味 適した方策と言える 374 00:21:05,389 --> 00:21:07,474 あれが ウワサの宦官か 375 00:21:07,557 --> 00:21:09,768 左腕を どうかしたのか? 376 00:21:09,851 --> 00:21:11,853 ひどい折檻(せっかん)を受けたようで 377 00:21:11,937 --> 00:21:15,232 体の左側が しびれているとのことです 378 00:21:15,315 --> 00:21:18,652 体じゅうに傷があって 肌を見せたがらないとか 379 00:21:18,735 --> 00:21:19,736 そうか 380 00:21:19,820 --> 00:21:21,488 (下女たちの笑い声) 381 00:21:21,571 --> 00:21:23,824 (壬氏)それにしても 人気者だな 382 00:21:23,907 --> 00:21:26,201 (高順)ええ 頭はいいらしく 383 00:21:26,285 --> 00:21:28,578 女官たちへの気配りが うまいのです 384 00:21:30,414 --> 00:21:31,373 何だ? 385 00:21:31,456 --> 00:21:33,792 あなたが言えることですか? 386 00:21:35,377 --> 00:21:36,545 (壬氏)フフッ 387 00:21:36,628 --> 00:21:41,216 (妃たちの歓声) 388 00:21:43,093 --> 00:21:44,136 (壬氏)新人たちは どうだ? 389 00:21:44,219 --> 00:21:46,388 (先輩宦官)あっ… 壬氏様 390 00:21:50,559 --> 00:21:54,354 まだ慣れぬだろうが いずれ適した仕事を割りふる 391 00:21:54,438 --> 00:21:56,606 -(壬氏)しばし待たれよ -(先輩宦官)はっ 392 00:21:56,690 --> 00:21:58,191 (大きな物音) 393 00:21:58,900 --> 00:22:00,861 (宦官)どうしてくれんだ! 394 00:22:00,944 --> 00:22:04,406 妃の… 上級妃のための氷だぞ! 395 00:22:04,489 --> 00:22:07,409 あ… ああ… クソッ 396 00:22:07,492 --> 00:22:09,494 もう終わりだ! 397 00:22:10,912 --> 00:22:14,583 (小蘭)ご… ごめんなさい 398 00:22:17,169 --> 00:22:22,174 {\an8}♪~ 399 00:23:40,210 --> 00:23:45,215 {\an8}~♪