1 00:00:01,501 --> 00:00:06,506 {\an8}♪~ 2 00:01:25,668 --> 00:01:30,924 {\an8}~♪ 3 00:01:36,763 --> 00:01:37,722 (見張りの男)楼蘭(ロウラン)様 4 00:01:44,479 --> 00:01:47,148 (すり潰す音) 5 00:01:50,276 --> 00:01:52,111 (猫猫(マオマオ))よみがえりの薬は 6 00:01:52,195 --> 00:01:56,157 どうやら 不老の薬を作る過程で 実験したらしい 7 00:01:57,158 --> 00:02:00,870 事実 翠苓(スイレイ)は その薬でよみがえった 8 00:02:01,371 --> 00:02:03,748 前任の薬師(くすし)は やはり優秀だ 9 00:02:05,208 --> 00:02:07,502 だが 神美(シェンメイ)が求めるのは 10 00:02:07,585 --> 00:02:11,965 1杯 飲むだけで 10歳 若返るような不老の薬 11 00:02:14,384 --> 00:02:15,343 フゥ… 12 00:02:16,594 --> 00:02:19,013 お前らも大変だな 13 00:02:20,682 --> 00:02:22,684 そんな薬 あるわけない 14 00:02:22,767 --> 00:02:24,936 分かってはいるんだけど… 15 00:02:26,104 --> 00:02:28,898 私にも 薬師としての矜持(きょうじ)がある 16 00:02:29,732 --> 00:02:30,567 (楼蘭)フフッ 17 00:02:51,254 --> 00:02:53,590 (猫猫)日にちだけが過ぎていく 18 00:02:54,966 --> 00:02:56,050 (子供たちのはしゃぎ声) (猫猫)ん? 19 00:02:56,134 --> 00:02:57,635 -(響迂(キョウウ))フフッ ハハハッ -(女の子)待ってよ~ 20 00:02:58,219 --> 00:03:01,598 (侍女)坊ちゃん そっちはいけませんと何度 言えば 21 00:03:01,681 --> 00:03:03,016 (響迂)いいだろ 別に 22 00:03:03,600 --> 00:03:04,684 (猫猫)ハァ… 23 00:03:05,185 --> 00:03:07,270 ま~た怒られてら 24 00:03:07,353 --> 00:03:10,940 毎度 連れ戻されるのに よく飽きないな 25 00:03:11,649 --> 00:03:12,901 (においを嗅ぐ音) 26 00:03:13,401 --> 00:03:15,695 (猫猫)しっかし このにおい… 27 00:03:15,778 --> 00:03:18,198 下に工房でもあるのか? 28 00:03:18,281 --> 00:03:20,074 隠れ里にあったような 29 00:03:23,703 --> 00:03:26,164 爆発しなきゃいいけど 30 00:03:26,247 --> 00:03:28,124 (ノック) (猫猫)ん? 31 00:03:31,127 --> 00:03:32,003 (猫猫)はて? 32 00:03:35,340 --> 00:03:36,633 針金? 33 00:03:37,091 --> 00:03:39,969 “逃げろ 見張りは おびき寄せる” 34 00:03:40,553 --> 00:03:42,680 いや 逃げろって どこへ… 35 00:03:42,764 --> 00:03:44,724 (足音) 36 00:03:44,807 --> 00:03:47,518 -(響迂)んっ うう… 離せ! -(見張りの男)こら 坊ちゃん! 37 00:03:47,602 --> 00:03:48,478 (響迂)うう… 38 00:03:48,561 --> 00:03:49,562 (かんぬきを外す音) 39 00:03:49,646 --> 00:03:51,230 (見張りの男)お前の差し金か! 40 00:03:53,024 --> 00:03:56,444 (猫猫) フフッ おびき寄せる ねえ… 41 00:03:56,527 --> 00:03:57,987 (響迂)う… 42 00:04:01,324 --> 00:04:03,660 {\an8}(翠苓) どういうつもりだろうか 43 00:04:04,452 --> 00:04:05,578 (響迂)何のことかな? 44 00:04:06,579 --> 00:04:07,997 (翠苓)お前が しむけたのか? 45 00:04:08,873 --> 00:04:10,416 何のことでしょうか 46 00:04:12,043 --> 00:04:15,088 ガキなりに 私を 助けようとしてくれたんだよな 47 00:04:15,797 --> 00:04:20,385 子供の浅知恵とはいえ バレたら さすがにヤバかろう 48 00:04:23,388 --> 00:04:25,723 (響迂)俺は遊んでただけだよ 49 00:04:25,807 --> 00:04:28,309 ついでに 見張りがサボってないか 見てたんだ 50 00:04:28,393 --> 00:04:29,811 (見張りの男)はあ? 51 00:04:29,894 --> 00:04:31,813 -(翠苓)本当か? -(猫猫)はい 52 00:04:32,438 --> 00:04:33,773 ハァ… 53 00:04:33,856 --> 00:04:35,942 今後は怪しいまねはするな 54 00:04:36,567 --> 00:04:37,402 分かった 55 00:04:37,485 --> 00:04:39,487 (見張りの男) 待てよ あれは確かに… 56 00:04:40,071 --> 00:04:42,198 これ以上 騒ぎにするな 57 00:04:42,699 --> 00:04:43,533 分かるだろ 58 00:04:43,616 --> 00:04:44,867 うっ… 59 00:04:45,451 --> 00:04:46,703 分かったよ 60 00:04:46,786 --> 00:04:48,746 ヘヘッ ヘヘーン 61 00:04:49,414 --> 00:04:51,833 (猫猫) 翠苓がいてくれて 助かった 62 00:04:51,916 --> 00:04:53,376 これにて 一件落着… 63 00:04:53,459 --> 00:04:55,003 -(神美)あら? -(猫猫・響迂)あっ… 64 00:04:56,546 --> 00:04:57,463 ハッ… 65 00:05:00,091 --> 00:05:02,468 (神美)一体 何の騒ぎかしら? 66 00:05:02,552 --> 00:05:04,220 あっ 母様 67 00:05:08,307 --> 00:05:09,434 ハッ… 68 00:05:10,268 --> 00:05:11,561 母様… 69 00:05:12,228 --> 00:05:14,147 大したことではありません 70 00:05:14,230 --> 00:05:15,690 (神美)そうなの? 71 00:05:15,773 --> 00:05:19,944 なぜ 薬師が外に出ているのか 気になるのだけど 72 00:05:20,028 --> 00:05:24,157 響迂が薬師の部屋の前で遊んで 見張りの邪魔を 73 00:05:24,907 --> 00:05:26,617 念のため 事情を聞いていました 74 00:05:26,701 --> 00:05:27,660 (神美)あら 75 00:05:28,453 --> 00:05:31,164 悪いことをしたの? 76 00:05:31,247 --> 00:05:32,165 ダメよ 77 00:05:32,790 --> 00:05:35,877 しつけをしなくちゃ いけなくなるもの 78 00:05:35,960 --> 00:05:40,757 お尻を少~し ぶったほうがいいかしらねえ 79 00:05:43,634 --> 00:05:45,345 神美様 それは… 80 00:05:45,428 --> 00:05:46,637 何? 81 00:05:46,721 --> 00:05:47,764 うっ… 82 00:05:48,556 --> 00:05:50,600 響迂は まだ子供です 83 00:05:50,683 --> 00:05:52,560 それに 大したことは 84 00:05:53,061 --> 00:05:54,145 な… 何も 85 00:05:54,979 --> 00:05:55,897 (響迂)ハッ… 86 00:06:01,194 --> 00:06:04,405 (神美)ふ~ん… ということは 87 00:06:04,489 --> 00:06:07,867 ささいなことで 大騒ぎした者がいるのね 88 00:06:07,950 --> 00:06:09,660 まさか 違います! 89 00:06:10,995 --> 00:06:13,706 (神美) でも そういうことにならない? 90 00:06:13,790 --> 00:06:16,375 水牢(みずろう)で反省してもらおうかしら 91 00:06:16,459 --> 00:06:17,960 (見張りの男)そんな! 92 00:06:18,044 --> 00:06:19,003 (猫猫)理不尽だ 93 00:06:19,087 --> 00:06:19,587 {\an8}(神美の笑い声) 94 00:06:19,587 --> 00:06:21,798 {\an8}(神美の笑い声) 95 00:06:19,587 --> 00:06:21,798 理由なんて どうでもいいんだ 96 00:06:21,798 --> 00:06:22,590 {\an8}(神美の笑い声) 97 00:06:22,590 --> 00:06:25,093 {\an8}(神美の笑い声) 98 00:06:22,590 --> 00:06:25,093 ただ 相手を苦しめる そのことを楽しんでる 99 00:06:25,093 --> 00:06:26,469 ただ 相手を苦しめる そのことを楽しんでる 100 00:06:27,387 --> 00:06:28,888 ひと事だ 101 00:06:28,971 --> 00:06:32,391 見張りや響迂のことなんて 放っておけばいい 102 00:06:33,893 --> 00:06:34,727 でも 103 00:06:35,895 --> 00:06:37,230 イライラする 104 00:06:37,313 --> 00:06:38,981 (神美)しかたないわ 105 00:06:39,065 --> 00:06:42,068 では 2人に 罰を与えることにしましょう 106 00:06:42,151 --> 00:06:43,528 (猫猫)クソばばあ 107 00:06:44,779 --> 00:06:45,738 (神美)えっ… 108 00:06:47,990 --> 00:06:49,283 (猫猫が倒れる音) (翠苓・見張りの男)あっ! 109 00:06:49,367 --> 00:06:50,410 小娘! 110 00:06:52,245 --> 00:06:55,039 (猫猫)うん… バカだな 111 00:06:55,123 --> 00:06:57,792 (起き上がる音) 112 00:06:59,585 --> 00:07:01,129 (猫猫)私が頼みました 113 00:07:01,212 --> 00:07:02,255 は? 114 00:07:04,799 --> 00:07:06,843 この砦(とりで)から逃がすようにと 115 00:07:07,427 --> 00:07:09,679 私が その子供に頼みました 116 00:07:09,762 --> 00:07:10,596 えっ… 117 00:07:10,680 --> 00:07:12,640 -(神美)このっ! -(猫猫)うっ… 118 00:07:13,808 --> 00:07:16,227 今度の薬師は ろくでもないようね 119 00:07:16,310 --> 00:07:19,063 少し反省を促しましょう 120 00:07:19,147 --> 00:07:21,274 -(神美)こいつを水牢へ -(見張りの男)えっ… 121 00:07:21,941 --> 00:07:24,318 (猫猫)この寒さで水か 122 00:07:24,402 --> 00:07:26,571 やっぱり おとなしくしておけば… 123 00:07:26,654 --> 00:07:30,158 それでは また 薬師がいなくなります 124 00:07:30,992 --> 00:07:32,785 あら 翠苓 125 00:07:32,869 --> 00:07:36,289 何か聞こえたようだけど 気のせいかしら 126 00:07:36,372 --> 00:07:37,540 神美様… 127 00:07:38,040 --> 00:07:40,084 勝手に動いてはダメ 128 00:07:41,252 --> 00:07:43,254 (翠苓)申し訳ございません 129 00:07:43,337 --> 00:07:45,006 ですが… うっ 130 00:07:51,053 --> 00:07:52,054 (2人)ハッ… 131 00:07:52,138 --> 00:07:53,514 (吐き出す音) 132 00:07:55,558 --> 00:07:58,227 (神美) 高貴な血が流れていようと 133 00:07:58,311 --> 00:08:01,856 一度 汚(けが)れた血が混じったら おしまいね 134 00:08:04,817 --> 00:08:08,738 (猫猫)翠苓なりに 責任を感じてるのかもしれない 135 00:08:08,863 --> 00:08:12,783 (翠苓)ここまで お前を 連れてくるつもりはなかった 136 00:08:13,868 --> 00:08:16,037 (猫猫)バカが もう1人 137 00:08:16,746 --> 00:08:21,125 (楼蘭)お母様 私 あれを使いたいです 138 00:08:21,209 --> 00:08:22,376 “あれ”? 139 00:08:23,085 --> 00:08:25,671 ああ 蟇盆(たいぼん)のことね 140 00:08:25,755 --> 00:08:26,881 ハッ… 141 00:08:27,757 --> 00:08:29,592 (猫猫)たいぼん? 142 00:08:29,675 --> 00:08:30,593 何だっけ 143 00:08:30,676 --> 00:08:32,929 聞いたことがある気がするけど 144 00:08:33,012 --> 00:08:34,764 (神美)名案だわ 145 00:08:34,847 --> 00:08:38,768 一度 試してみたら 効果てきめんだったもの 146 00:08:39,352 --> 00:08:43,856 (過呼吸) 147 00:08:43,940 --> 00:08:45,441 (猫猫)何だ? 148 00:08:46,025 --> 00:08:48,778 (神美)薬師を連れておいき 149 00:09:01,541 --> 00:09:02,667 (見張りの男)ここだ 150 00:09:03,167 --> 00:09:04,877 (扉が開く音) 151 00:09:08,881 --> 00:09:11,342 (猫猫)何だ? この部屋 152 00:09:13,261 --> 00:09:14,929 (見張りの男)悪く思うなよ 153 00:09:15,429 --> 00:09:17,056 あんたには助けてもらったが 154 00:09:17,807 --> 00:09:19,767 神美様の命令だ 155 00:09:22,979 --> 00:09:24,730 (扉が閉まる音) (かんぬきをかける音) 156 00:09:24,814 --> 00:09:26,107 (遠ざかる足音) 157 00:09:26,190 --> 00:09:29,068 (何かがうごめく音) 158 00:09:29,986 --> 00:09:31,153 (猫猫)蟇盆 159 00:09:31,862 --> 00:09:34,198 そうだ 思い出した 160 00:09:38,953 --> 00:09:42,707 古代の狂った王が行った処刑法だ 161 00:09:43,499 --> 00:09:46,460 穴を開けて 罪人を閉じ込める 162 00:09:47,086 --> 00:09:48,754 その中に… 163 00:09:51,048 --> 00:09:54,468 どうりで 翠苓が蛇を怖がるわけだ 164 00:09:55,595 --> 00:09:56,721 フフッ… 165 00:10:00,057 --> 00:10:01,726 フッ フフ… 166 00:10:02,435 --> 00:10:03,728 な~んて 167 00:10:04,353 --> 00:10:06,689 愛らしい 168 00:10:09,191 --> 00:10:11,068 (見張りの男)ハァ… 169 00:10:11,152 --> 00:10:13,654 何だって 俺が 170 00:10:13,738 --> 00:10:15,823 (見張りの男)ん? 何だ? (においを嗅ぐ音) 171 00:10:15,906 --> 00:10:17,533 (見張りの男) 妙に香ばしいというか… 172 00:10:18,242 --> 00:10:20,119 うまそうなにおいだな 173 00:10:25,958 --> 00:10:27,209 (猫猫)ん? 174 00:10:27,293 --> 00:10:28,419 (見張りの男)えっ… 175 00:10:28,961 --> 00:10:29,962 何やってんだ? 176 00:10:32,048 --> 00:10:33,049 (飲み込む音) 177 00:10:33,132 --> 00:10:35,009 (猫猫)塩 持ってませんか? 178 00:10:35,092 --> 00:10:36,761 (見張りの男) あるわけねえだろ! 179 00:10:36,844 --> 00:10:38,346 つか お前 それ… 180 00:10:38,429 --> 00:10:39,263 (猫猫)蛇です 181 00:10:41,349 --> 00:10:42,850 うっ… 182 00:10:42,933 --> 00:10:45,519 魚ってことにしといてくれ 183 00:10:45,603 --> 00:10:47,647 しかし また どうやって… 184 00:10:48,731 --> 00:10:51,901 かんざしで さばいて たいまつで あぶりました 185 00:10:51,984 --> 00:10:54,195 よく平気でいられるな 186 00:10:54,278 --> 00:10:57,740 蛇も虫も 冬眠前で 動きが鈍いですから 187 00:10:58,449 --> 00:11:01,619 念のため 毒のあるものは先にしめて 188 00:11:01,702 --> 00:11:05,039 持ってた薬草を灰にして 虫よけにしました 189 00:11:05,122 --> 00:11:07,458 俺 来た意味 あったのかよ 190 00:11:08,751 --> 00:11:11,170 (猫猫)それで 何のご用です? 191 00:11:12,171 --> 00:11:14,298 翠苓さんとガキに頼まれたんだよ 192 00:11:15,216 --> 00:11:17,301 お前さんを助けてやってくれって 193 00:11:17,927 --> 00:11:21,681 あのガキなんて 翡翠(ひすい)の玉飾りまで くれてよ 194 00:11:22,473 --> 00:11:26,352 あんたのおかげで 俺たちは おとがめがなかったからな 195 00:11:27,520 --> 00:11:28,562 2人が… 196 00:11:28,646 --> 00:11:29,814 ハァ… 197 00:11:29,897 --> 00:11:32,608 もう こんな場所 やってられねえ 198 00:11:32,692 --> 00:11:34,360 外じゃ のろしが上がってた 199 00:11:35,319 --> 00:11:37,988 都から 討伐軍が来る合図だとよ 200 00:11:38,572 --> 00:11:40,241 砦は大騒ぎだ 201 00:11:40,950 --> 00:11:43,202 おかげで ここまで 忍び込めたけどな 202 00:11:40,950 --> 00:11:43,202 {\an8}(猫猫) ん? このにおい… 203 00:11:43,786 --> 00:11:45,287 俺は もう行く 204 00:11:45,788 --> 00:11:49,125 あんたも逃げるなら 反対側の階段は使うなよ 205 00:11:49,208 --> 00:11:51,919 地下で火薬を製造してんだと 206 00:11:52,002 --> 00:11:53,045 火薬? 207 00:11:53,129 --> 00:11:56,841 人が多いし もし 爆発でもしたら巻き込まれ… 208 00:11:56,924 --> 00:11:58,384 (猫猫)ありがとうございます 209 00:11:58,467 --> 00:12:00,428 反対側の階段ですね 210 00:12:00,511 --> 00:12:03,556 (見張りの男) おい! 俺は止めたからな 211 00:12:22,450 --> 00:12:24,660 (猫猫)においの原因は あれか 212 00:12:25,453 --> 00:12:28,622 確かに火薬を作ってるようだけど 213 00:12:29,206 --> 00:12:33,127 この煙… これじゃあ 中毒になるぞ 214 00:12:33,210 --> 00:12:36,547 大体 火薬のそばで 火を使うなんて… 215 00:12:36,630 --> 00:12:38,132 (足音) 216 00:12:38,215 --> 00:12:39,049 (猫猫)マズい 217 00:12:41,135 --> 00:12:42,094 あれは… 218 00:12:45,014 --> 00:12:45,848 (男たち)えっ… 219 00:12:46,432 --> 00:12:48,225 今すぐ ここを離れなさい 220 00:12:48,309 --> 00:12:51,187 (仕切り役) なっ… お嬢様 どうして… 221 00:12:51,770 --> 00:12:54,356 もうすぐ討伐軍が攻めてきます 222 00:12:54,440 --> 00:12:57,359 この砦は戦場となり 落ちるでしょう 223 00:12:57,443 --> 00:12:58,527 その前に逃げなさい 224 00:13:01,071 --> 00:13:02,948 (男たちのざわめき) (男)銀だ! 225 00:13:12,750 --> 00:13:14,627 (仕切り役)お… お嬢様 226 00:13:14,710 --> 00:13:15,836 (楼蘭)あなたも早く 227 00:13:20,341 --> 00:13:21,509 頑張って逃げてね 228 00:13:21,592 --> 00:13:22,760 えっ… 229 00:13:22,843 --> 00:13:24,970 (男たちのざわめき) 230 00:13:28,516 --> 00:13:30,434 (猫猫)本気ですか! 231 00:13:33,312 --> 00:13:35,815 (爆発音) 232 00:13:44,365 --> 00:13:46,325 (せき込み) 233 00:13:51,539 --> 00:13:52,373 (猫猫)マズい 234 00:13:54,667 --> 00:13:55,876 楼蘭… 235 00:14:01,757 --> 00:14:03,008 楼蘭 236 00:14:03,842 --> 00:14:07,012 (楼蘭) あれ? 猫猫 なんでいるの? 237 00:14:07,596 --> 00:14:09,390 こっちだって聞きたい 238 00:14:10,015 --> 00:14:11,517 ケガはない? 239 00:14:11,600 --> 00:14:15,229 蟇盆 猫猫なら 平気だと思ったんだけど 240 00:14:15,729 --> 00:14:16,981 (猫猫)やっぱり 241 00:14:18,107 --> 00:14:20,276 うん おいしかった 242 00:14:22,111 --> 00:14:24,113 {\an8}意味 分かんないから それ 243 00:14:24,780 --> 00:14:27,575 好んで虫 食べる人に 言われたくない 244 00:14:27,658 --> 00:14:28,576 え~ 245 00:14:28,659 --> 00:14:30,202 (爆発音) 246 00:14:31,537 --> 00:14:32,871 砦から出よう 247 00:14:33,372 --> 00:14:36,500 討伐軍が来る 早く行くよ 248 00:14:41,672 --> 00:14:42,798 (楼蘭)私は行かない 249 00:14:44,425 --> 00:14:46,510 まだ やることがあるから 250 00:14:59,189 --> 00:15:00,816 (楼蘭)ついてくるの? 251 00:15:00,899 --> 00:15:02,818 今なら 逃げられるのに 252 00:15:03,444 --> 00:15:04,820 バカだとは思う 253 00:15:04,903 --> 00:15:07,740 (楼蘭) お母様に知られたら怖いわ 254 00:15:07,823 --> 00:15:10,159 ムチ打ちで済めばいいほうね 255 00:15:10,868 --> 00:15:14,163 楼蘭は 大切にされてるように 見えたけど 256 00:15:18,876 --> 00:15:20,711 (楼蘭)お母様はね 257 00:15:20,794 --> 00:15:23,672 私の顔も ろくに覚えてないの 258 00:15:24,298 --> 00:15:26,425 物心がつく頃には 259 00:15:26,508 --> 00:15:29,553 紅を引かれて おしろいをはたかれてた 260 00:15:30,429 --> 00:15:33,557 お母様にとって 楼蘭は お人形なんだ 261 00:15:34,558 --> 00:15:38,687 かわいくて 何でも言うことを聞くお人形 262 00:15:39,313 --> 00:15:40,147 だから 263 00:15:41,649 --> 00:15:43,400 (幼い楼蘭)お姉様! 264 00:15:43,484 --> 00:15:45,027 (幼い翠苓)また来たのか 265 00:15:45,110 --> 00:15:46,320 (幼い楼蘭)私も手伝う 266 00:15:46,403 --> 00:15:48,781 姉様と一緒に 267 00:15:48,864 --> 00:15:51,075 (神美)何を怠けているの? 268 00:15:52,785 --> 00:15:53,661 お母さ… うっ 269 00:15:56,413 --> 00:15:58,040 さっさと お茶を持っておいで 270 00:15:59,792 --> 00:16:03,545 (楼蘭)お母様は 下女の格好をした私に気づかず 271 00:16:03,629 --> 00:16:06,131 うちわで頬を打ったの 272 00:16:06,215 --> 00:16:10,302 下女の格好になったら そこにいるのは ただの下女なんだ 273 00:16:11,261 --> 00:16:14,056 それでも 翠苓に会いに行ったんだ 274 00:16:14,139 --> 00:16:17,601 {\an8}(楼蘭)だって 仲よくなりたくて 275 00:16:19,186 --> 00:16:20,854 {\an8}姉様は ずっと 276 00:16:20,938 --> 00:16:23,148 {\an8}お母様に いじめられていた 277 00:16:23,649 --> 00:16:25,985 {\an8}姉様の母様も きっと 278 00:16:26,068 --> 00:16:28,654 {\an8}私のお母様に いびられて死んだの 279 00:16:30,990 --> 00:16:33,826 お父様が 姉様を引き取った時 280 00:16:33,909 --> 00:16:38,288 お母様 髪を振り乱して 半狂乱だったわ 281 00:16:38,372 --> 00:16:41,917 “親子2代で私を愚弄するのか” 282 00:16:42,000 --> 00:16:44,837 “娘も何をするか分からない 売女(ばいた)だ”って 283 00:16:46,755 --> 00:16:48,215 地獄かと思った 284 00:16:49,425 --> 00:16:51,218 (猫猫)親子2代… 285 00:16:52,094 --> 00:16:56,515 時を経て 下賜という形で戻ってきた時には 286 00:16:56,598 --> 00:17:00,019 父のそばに私の母と私がいた 287 00:17:00,144 --> 00:17:03,063 (神美) 高貴な血が流れていようと 288 00:17:03,147 --> 00:17:06,025 一度 汚れた血が混じったら おしまいね 289 00:17:07,609 --> 00:17:09,403 翠苓は もしかして… 290 00:17:10,738 --> 00:17:12,740 (楼蘭) ウワサで聞いたことない? 291 00:17:13,240 --> 00:17:15,451 先帝の最初の犠牲者 292 00:17:15,951 --> 00:17:20,247 先帝との間に生まれた娘と 引き離された女官の話 293 00:17:20,748 --> 00:17:23,292 たしか 去年 亡くなった… 294 00:17:23,876 --> 00:17:24,835 そう 295 00:17:24,918 --> 00:17:26,920 その人が 姉様のおばあ様 296 00:17:27,546 --> 00:17:28,922 名前は 大宝(タイホウ) 297 00:17:29,631 --> 00:17:32,801 お母様が後宮にいた時の 侍女だったんだって 298 00:17:34,553 --> 00:17:35,763 (猫猫)やっぱり 299 00:17:36,388 --> 00:17:41,477 (楼蘭)そして 医官と 後宮を追放された大宝の娘が 300 00:17:41,560 --> 00:17:43,520 姉様の母様なの 301 00:17:45,147 --> 00:17:49,485 (猫猫)翠苓には 皇族の血が流れているのか 302 00:17:50,527 --> 00:17:53,238 (楼蘭)怪談話が 好きな人だったと聞いたわ 303 00:17:54,156 --> 00:17:56,909 前に それで窒息しかけたけど 304 00:17:56,992 --> 00:17:59,787 そのおばあ様の 仕業だったのかもね 305 00:18:03,165 --> 00:18:05,250 私は お母様の娘だもの 306 00:18:05,918 --> 00:18:08,128 すごく憎かったと思うの 307 00:18:08,712 --> 00:18:11,715 幽霊になっても 殺そうと思うくらい 308 00:18:11,799 --> 00:18:14,968 (猫猫)幽霊なんて いるか分からないよ 309 00:18:15,469 --> 00:18:17,012 (楼蘭)猫猫らしい 310 00:18:20,808 --> 00:18:23,769 お母様が お父様と結婚したのは 311 00:18:23,852 --> 00:18:25,979 楼蘭を産むためだったの 312 00:18:26,814 --> 00:18:29,066 お母様の復讐(ふくしゅう)のためだけに 313 00:18:30,442 --> 00:18:33,779 お父様には 西の民の血が流れていて 314 00:18:33,862 --> 00:18:36,532 それは 王母と同じ流れだから 315 00:18:37,658 --> 00:18:41,328 (猫猫) だから 楼蘭の目にも きっと… 316 00:18:45,082 --> 00:18:48,168 (楼蘭) “お前が新しい王母になればいい” 317 00:18:48,252 --> 00:18:50,295 お母様は ずっと そう言っていたわ 318 00:18:51,880 --> 00:18:53,048 ねえ 319 00:18:54,466 --> 00:18:57,553 楼蘭… 子翠(シスイ) 320 00:18:58,428 --> 00:19:01,306 何と呼ぶのが正解か分からない 321 00:19:01,932 --> 00:19:02,766 でも… 322 00:19:08,605 --> 00:19:09,439 でも 323 00:19:11,608 --> 00:19:12,818 子翠 324 00:19:22,035 --> 00:19:23,203 (子翠)なあに? 325 00:19:26,039 --> 00:19:29,209 後宮で堕胎剤の材料が出回ったの 326 00:19:29,293 --> 00:19:30,711 子翠も持ってた? 327 00:19:31,461 --> 00:19:33,338 自分で使うために 328 00:19:34,423 --> 00:19:37,301 前に 子翠がしてた怪談話 329 00:19:37,384 --> 00:19:40,762 鈴虫の妻が夫を食べる話 330 00:19:41,513 --> 00:19:43,891 あれは自分の話をしてた? 331 00:19:44,766 --> 00:19:48,979 後宮という籠の中で いずれ 子を産み 332 00:19:49,062 --> 00:19:52,316 帝(みかど)を食らう自分を虫に例えて 333 00:19:52,900 --> 00:19:56,361 だけど 子翠は そうなることを恐れた 334 00:19:57,863 --> 00:19:59,198 鬼灯(ホオズキ)は… 335 00:19:59,990 --> 00:20:00,908 (子翠)知ってる 336 00:20:02,409 --> 00:20:05,037 猫猫は ホント鋭いなあ 337 00:20:06,747 --> 00:20:08,790 連れてきたかいがあるよ 338 00:20:14,212 --> 00:20:16,381 (猫猫)…ったく 寝相悪いな 339 00:20:16,465 --> 00:20:18,342 {\an8}あっ ああ… 340 00:20:20,510 --> 00:20:21,762 ハッ… 341 00:20:23,263 --> 00:20:24,222 あっ… 342 00:20:26,308 --> 00:20:28,769 息は ないわ 343 00:20:29,353 --> 00:20:31,605 どういう… あっ 344 00:20:35,692 --> 00:20:38,779 毒を飲ませたのか? 345 00:20:54,169 --> 00:20:55,087 薬よ 346 00:20:59,091 --> 00:21:01,677 これだけ派手なことをしたんだよ 347 00:21:01,760 --> 00:21:04,179 一族郎党 皆殺し 348 00:21:04,262 --> 00:21:05,639 目に見えてるでしょ 349 00:21:08,433 --> 00:21:10,978 {\an8}甘いジュースに混ぜて 飲ませたの 350 00:21:11,895 --> 00:21:14,439 {\an8}みんなで 絵巻物を見たあとに 351 00:21:15,691 --> 00:21:19,111 母親と寝たいって ぐずった子もいたかな 352 00:21:19,611 --> 00:21:21,697 でも それはできない 353 00:21:21,780 --> 00:21:23,448 この子たちのお母様は 354 00:21:24,282 --> 00:21:26,952 私のお母様と仲よしだったから 355 00:21:30,372 --> 00:21:31,957 響迂が遅れて来たのは 356 00:21:32,874 --> 00:21:35,919 猫猫を 助け出そうとしていたからなのね 357 00:21:38,046 --> 00:21:40,590 この子 分かってたのかも 358 00:21:49,599 --> 00:21:51,601 唇を噛(か)みしめて 359 00:21:51,685 --> 00:21:52,519 でも… 360 00:21:53,478 --> 00:21:55,564 一気に飲み干したのよ 361 00:22:04,114 --> 00:22:06,199 どうして 私を連れてきたの? 362 00:22:08,201 --> 00:22:10,662 (爆発音) 363 00:22:17,169 --> 00:22:22,174 {\an8}♪~ 364 00:23:40,293 --> 00:23:45,298 {\an8}~♪