1 00:00:01,001 --> 00:00:07,424 ♪~ 2 00:01:24,584 --> 00:01:30,424 ~♪ 3 00:01:38,765 --> 00:01:41,435 (老宦官(ろうかんがん)) この際 血を薄めるのであれば 4 00:01:41,518 --> 00:01:44,229 いっそ このような者を 取り込んでみては… 5 00:01:44,313 --> 00:01:46,440 (安氏(アンシ)) お気に入りは隠しておかないと 6 00:01:46,523 --> 00:01:48,775 誰かに隠されてしまうわよ 7 00:01:52,571 --> 00:01:55,032 (高順(ガオシュン)) 壬氏(ジンシ)様 おはようございます 8 00:01:55,824 --> 00:01:58,076 (壬氏) 明日からの準備は整ったか? 9 00:01:58,160 --> 00:01:59,828 (高順)ええ 抜かりなく 10 00:01:59,911 --> 00:02:02,789 では 残すは あの娘だけか 11 00:02:02,873 --> 00:02:05,125 (高順) 遠征に同行させるのであれば 12 00:02:05,208 --> 00:02:07,753 隠し通すのは難しいかと 13 00:02:07,836 --> 00:02:09,504 (壬氏)分かっている 14 00:02:10,130 --> 00:02:14,134 薬屋には 今回の遠征中に 自分の口から話すつもりだ 15 00:02:14,801 --> 00:02:16,553 本当の身分をな 16 00:02:20,474 --> 00:02:22,643 (桜花(インファ))猫猫(マオマオ) お呼びだよ! 17 00:02:22,726 --> 00:02:23,560 (猫猫)ん? 18 00:02:24,853 --> 00:02:25,812 (猫猫)失礼します 19 00:02:25,896 --> 00:02:29,441 玉葉(ギョクヨウ)様 何かご用でしょうか 20 00:02:29,941 --> 00:02:32,319 (玉葉妃) 用があるのは私ではなくて… 21 00:02:32,402 --> 00:02:33,779 私のほうだ 22 00:02:33,862 --> 00:02:35,489 (猫猫)ん… 23 00:02:35,572 --> 00:02:37,282 どのようなご用件でしょう 24 00:02:38,950 --> 00:02:42,663 この者を数日 返していただきたいと思いまして 25 00:02:43,538 --> 00:02:44,414 返して? 26 00:02:45,916 --> 00:02:48,960 (猫猫)そういえば 翡翠(ひすい)宮に戻ってきたのは 27 00:02:49,044 --> 00:02:52,881 玉葉様の出産が終わるまでの 特別処置だったっけ 28 00:02:53,423 --> 00:02:55,050 まあ 困るわ 29 00:02:55,133 --> 00:02:57,344 その間 毒見はどうするの? 30 00:02:57,427 --> 00:02:59,471 うちの侍女を貸しましょう 31 00:02:59,554 --> 00:03:01,473 (玉葉妃)信頼できる方かしら? 32 00:03:01,556 --> 00:03:02,391 もちろん 33 00:03:02,974 --> 00:03:06,728 (玉葉妃)数日というと どこかへ出かけるのかしら? 34 00:03:06,812 --> 00:03:09,940 (壬氏)断れぬ筋から 狩りに誘われまして 35 00:03:10,023 --> 00:03:11,400 (玉葉妃)断れぬ筋? 36 00:03:11,483 --> 00:03:14,027 子昌(シショウ)様のお誘いです 37 00:03:14,111 --> 00:03:16,613 (玉葉妃)大変ね おつきあいも 38 00:03:16,697 --> 00:03:20,409 それで うちの猫猫を 借りたいというのね 39 00:03:20,492 --> 00:03:23,537 ええ 返していただければと 40 00:03:23,620 --> 00:03:25,997 猫猫じゃなくても いいんじゃない? 41 00:03:26,081 --> 00:03:28,792 うちには他にも いい子がいるわよ 42 00:03:28,875 --> 00:03:31,878 (壬氏)いえ その娘を返していただけたら 43 00:03:31,962 --> 00:03:33,213 それでいいので 44 00:03:33,296 --> 00:03:36,550 えっと… どの子のことかしら? 45 00:03:36,633 --> 00:03:38,385 ですから その娘を… 46 00:03:38,468 --> 00:03:39,469 (玉葉妃)フフッ 47 00:03:39,553 --> 00:03:42,431 さっきから “その娘”としか言わないのね 48 00:03:44,141 --> 00:03:45,434 それが何か? 49 00:03:47,936 --> 00:03:48,895 (玉葉妃)高順 50 00:03:48,979 --> 00:03:50,147 はい 51 00:03:50,230 --> 00:03:53,483 (玉葉妃)あなたは 猫猫のことを何て呼んでるの? 52 00:03:53,567 --> 00:03:55,402 私は 小猫(シャオマオ)と 53 00:03:56,361 --> 00:03:59,948 じゃあ あなたは 猫猫のことを何て呼んでるの? 54 00:04:00,031 --> 00:04:01,450 (壬氏)うっ… 55 00:04:01,533 --> 00:04:02,451 あ… 56 00:04:03,034 --> 00:04:03,952 (猫猫)うん? 57 00:04:04,661 --> 00:04:08,248 ああ そういや 一度も名前を呼ばれたことないな 58 00:04:08,331 --> 00:04:09,583 別にいいけど 59 00:04:09,666 --> 00:04:12,127 なんで 壬氏様は そわそわしてるんだ? 60 00:04:12,961 --> 00:04:14,129 ん? 61 00:04:14,963 --> 00:04:16,089 (玉葉妃)フフフフッ 62 00:04:16,173 --> 00:04:21,178 (猫猫)玉葉様の許可が下りたのは 30分後のことだった 63 00:04:33,273 --> 00:04:35,317 (馬閃(バセン))茘(リー)という国名は 64 00:04:35,400 --> 00:04:39,154 そのひと文字で 建国の物語を表している 65 00:04:39,237 --> 00:04:41,573 草の下に3つの刀 66 00:04:41,656 --> 00:04:45,994 草は“華” 帝(みかど)の先祖である王母を指し 67 00:04:46,077 --> 00:04:51,291 その下の3つの刀は 王母を助けた3人の武人を示す 68 00:04:51,374 --> 00:04:55,670 3つの刀のうち 下2つに比べて大きい刀は 69 00:04:55,754 --> 00:04:58,173 北の大地 子北(シホク)州を指す 70 00:04:58,924 --> 00:05:02,511 子北州一体は 高粱(コーリャン)や麦を栽培していて 71 00:05:02,594 --> 00:05:05,388 さらに北に行くと 山岳地帯が広がり… 72 00:05:05,472 --> 00:05:07,349 …って 聞いてるのか! 73 00:05:07,432 --> 00:05:08,350 (猫猫)ハッ… 74 00:05:09,601 --> 00:05:11,520 すみません 馬閃様 75 00:05:12,103 --> 00:05:15,524 (馬閃)これから行く場所の 説明をしてやってるんだぞ 76 00:05:15,607 --> 00:05:16,983 (猫猫)たしか 北の… 77 00:05:17,067 --> 00:05:18,735 子北州だ! 78 00:05:18,819 --> 00:05:20,529 壬氏様を狩りに誘った⸺ 79 00:05:20,612 --> 00:05:23,615 子昌殿の一族が治めている土地だ 80 00:05:24,491 --> 00:05:26,117 (猫猫)自分のお膝元に 81 00:05:26,201 --> 00:05:29,120 狩りと称して呼びつけたわけか 82 00:05:29,204 --> 00:05:31,414 さすがに皇帝は来なかったが 83 00:05:31,498 --> 00:05:33,750 そうそうたる顔ぶれらしい 84 00:05:33,834 --> 00:05:36,962 なんで こんな娘を父上は… 85 00:05:37,045 --> 00:05:39,381 (猫猫)父上ね… 86 00:05:39,464 --> 00:05:42,133 馬閃様は高順様の息子らしい 87 00:05:43,301 --> 00:05:46,680 今回 壬氏様とは 別の賓客として招かれている⸺ 88 00:05:46,763 --> 00:05:50,141 高順様の代わりに 付き人をするという 89 00:05:50,809 --> 00:05:54,062 宦官といっても 生まれつき “ない”わけじゃないし 90 00:05:54,145 --> 00:05:57,482 年齢からして 子がいても おかしくないか 91 00:05:57,566 --> 00:05:59,150 (馬車が揺れる音) (猫猫)うおっ… 92 00:05:59,734 --> 00:06:01,528 -(馬閃)そろそろ着くぞ -(猫猫)あ… 93 00:06:03,071 --> 00:06:05,115 (猫猫)おお~ 94 00:06:06,324 --> 00:06:09,035 標高が高く 涼しいこの場所を 95 00:06:09,119 --> 00:06:12,539 先帝は避暑地として 毎年 訪れていたという 96 00:06:13,748 --> 00:06:17,294 今の帝になってから 皇族は訪れていないが 97 00:06:17,377 --> 00:06:20,547 子昌様の一族が 管理しているらしい 98 00:06:27,929 --> 00:06:30,307 (猫猫)ここに泊まるのか… 99 00:06:37,480 --> 00:06:41,026 この部屋 やたら暑いな 100 00:06:41,109 --> 00:06:44,863 それにしても 何なんだ あのくつろぎようは 101 00:06:45,614 --> 00:06:49,284 いつもより疲れているのだろうが 限度がある 102 00:06:50,493 --> 00:06:51,870 あれは頭巾? 103 00:06:52,537 --> 00:06:57,083 美しすぎるから 遠出をする際に 覆面が必要なのか 104 00:06:58,501 --> 00:07:00,337 ここでは何とお呼びすれば? 105 00:07:00,920 --> 00:07:03,173 室内では いつもどおりでいい 106 00:07:03,256 --> 00:07:05,300 外では 香泉(コウセン)と 107 00:07:05,383 --> 00:07:07,510 (馬閃) かしこまりました 香泉様 108 00:07:07,594 --> 00:07:08,970 (猫猫)はて? 109 00:07:09,471 --> 00:07:11,348 何か変わった趣向でも? 110 00:07:12,223 --> 00:07:13,975 それについては… 111 00:07:15,143 --> 00:07:16,269 (猫猫)ん? 112 00:07:17,937 --> 00:07:18,772 ん? 113 00:07:19,564 --> 00:07:24,152 今回 高順様も賓客として 招かれているのですよね? 114 00:07:24,235 --> 00:07:25,403 そうですが 115 00:07:25,487 --> 00:07:29,699 (猫猫)それなら なぜ 同じ棟に配置されたのだろう 116 00:07:29,783 --> 00:07:33,411 本来は もう少し 差がつきそうな間柄だが 117 00:07:33,495 --> 00:07:37,540 馬(マー)の一族は 代々 香泉様の一族にお仕えする 118 00:07:37,624 --> 00:07:40,210 棟が同じなのは当然だ 119 00:07:40,293 --> 00:07:41,378 (猫猫)そうですか 120 00:07:41,961 --> 00:07:45,006 やっぱり 壬氏様は いいとこの出なのか 121 00:07:45,090 --> 00:07:46,257 うんうん 122 00:07:47,175 --> 00:07:49,970 父上 どういうことでしょうか 123 00:07:50,053 --> 00:07:51,721 まさか この娘… 124 00:07:51,805 --> 00:07:53,098 (高順)ん… 125 00:07:58,311 --> 00:08:01,356 (小声で)小猫は例のことは 何ひとつ知らない 126 00:08:01,439 --> 00:08:02,440 えっ! 127 00:08:04,567 --> 00:08:07,696 いずれ壬氏様が直接 お伝えする 128 00:08:07,779 --> 00:08:09,572 それまでは この件には触れるな 129 00:08:09,656 --> 00:08:11,116 いや しかし いくら何でも… 130 00:08:11,199 --> 00:08:12,325 うぐっ 131 00:08:12,409 --> 00:08:13,994 くうっ… 132 00:08:14,077 --> 00:08:15,704 (猫猫)何をやっているのだ? 133 00:08:16,788 --> 00:08:19,958 とりあえず 荷物の片づけでもするか 134 00:08:20,041 --> 00:08:23,753 仕事しないと あとで 水蓮(スイレン)様に怒られる 135 00:08:30,468 --> 00:08:32,429 (猫猫)ハァ… 136 00:08:33,471 --> 00:08:36,474 外は宴(うたげ)でにぎやかだというのに 137 00:08:36,558 --> 00:08:40,019 なんで 閉めきった部屋に 閉じこもっているんだ? 138 00:08:41,146 --> 00:08:44,816 あの 窓くらい 開けたらいかがでしょう 139 00:08:44,899 --> 00:08:46,526 (壬氏)いや いい 140 00:08:46,609 --> 00:08:48,528 とりあえず 夕餉(ゆうげ)の毒見をしてみろ 141 00:08:48,611 --> 00:08:49,446 (猫猫)あ… 142 00:08:49,529 --> 00:08:51,197 してみれば分かる 143 00:08:52,699 --> 00:08:55,076 (猫猫)これは… すっぽんですか 144 00:08:55,160 --> 00:08:56,745 (壬氏)そのようだな 145 00:09:00,081 --> 00:09:00,999 (猫猫)フッ 146 00:09:01,082 --> 00:09:04,377 食前酒も 果汁の甘さで ごまかそうとしているけど 147 00:09:04,461 --> 00:09:05,628 結構 強い 148 00:09:06,421 --> 00:09:09,132 副菜から デザートに至るまで… 149 00:09:10,008 --> 00:09:13,595 何というか 精のつきそうなものばかりですね 150 00:09:13,678 --> 00:09:15,597 分かっただろ 151 00:09:17,557 --> 00:09:19,350 (猫猫)携帯食? 152 00:09:19,851 --> 00:09:20,935 食べないのですか? 153 00:09:21,019 --> 00:09:22,729 毒ではありませんが 154 00:09:22,812 --> 00:09:25,815 (壬氏)毒でなくても 食うものではない 155 00:09:25,899 --> 00:09:28,318 (猫猫) では 残しても怪しまれるので 156 00:09:28,401 --> 00:09:30,403 私が食べても よろしいでしょうか? 157 00:09:31,279 --> 00:09:32,405 勝手にしろ 158 00:09:38,787 --> 00:09:39,788 (猫猫)フフッ 159 00:09:40,747 --> 00:09:42,582 うまいか? それは 160 00:09:42,665 --> 00:09:44,083 (猫猫)おいしいですよ 161 00:09:44,167 --> 00:09:46,795 すっぽん以外も おいしいと思いますけど 162 00:09:46,878 --> 00:09:49,547 本当に 食べなくてよろしいのですか? 163 00:09:50,090 --> 00:09:51,716 食べていいのか? 164 00:09:51,800 --> 00:09:55,011 (猫猫)はあ… もともと 壬氏様のお食事です 165 00:09:55,095 --> 00:09:56,846 本当にいいのか? 166 00:09:56,930 --> 00:09:57,931 (猫猫)何なんだ? 167 00:10:00,934 --> 00:10:02,519 俺は いい 168 00:10:02,602 --> 00:10:04,104 馬閃 食っていいぞ 169 00:10:04,187 --> 00:10:05,522 よろしいのですか? 170 00:10:05,605 --> 00:10:07,440 (壬氏)ああ むしろ食え 171 00:10:07,941 --> 00:10:08,775 では… 172 00:10:17,075 --> 00:10:17,909 美味です 173 00:10:17,992 --> 00:10:19,536 (壬氏)それはよかった 174 00:10:19,619 --> 00:10:21,037 -(馬閃)ただ… -(壬氏)ただ? 175 00:10:23,748 --> 00:10:26,209 なぜ この娘は平気なのです? 176 00:10:26,292 --> 00:10:29,504 なぜと言われましても そういう体質ですから 177 00:10:29,587 --> 00:10:31,798 し… 失礼いたします 178 00:10:31,881 --> 00:10:33,716 私は部屋に 179 00:10:33,800 --> 00:10:35,969 (猫猫)お若いとは大変である 180 00:10:36,052 --> 00:10:37,470 (馬閃)あっ… (倒れる音) 181 00:10:38,721 --> 00:10:39,764 (猫猫)どうしましょう 182 00:10:39,848 --> 00:10:41,641 (壬氏)ここで寝かせてやれ 183 00:10:41,724 --> 00:10:43,518 俺は こいつの部屋で寝る 184 00:10:43,601 --> 00:10:45,478 (高順) ちゃんと部屋まで運びますので 185 00:10:45,562 --> 00:10:47,355 (壬氏)疲れているだろう 186 00:10:48,189 --> 00:10:49,774 (高順)そう おっしゃるなら… 187 00:10:51,442 --> 00:10:54,070 (高順) 護衛たちは私の部屋を使うので 188 00:10:54,154 --> 00:10:56,489 小猫は こちらの部屋を 使ってください 189 00:10:56,573 --> 00:10:57,407 (猫猫)はい 190 00:10:57,490 --> 00:11:01,244 (雨音) 191 00:11:01,327 --> 00:11:05,081 (猫猫) 湯あみまでできるとは 贅沢(ぜいたく)だな 192 00:11:05,164 --> 00:11:08,084 (遠雷) 193 00:11:08,168 --> 00:11:10,336 (猫猫)明日は狩りか 194 00:11:11,462 --> 00:11:14,424 つつがなく終わるといいけど 195 00:11:14,507 --> 00:11:19,137 (雨音) 196 00:11:19,971 --> 00:11:23,057 (男)これが例の… ずいぶん小型だな 197 00:11:23,141 --> 00:11:24,225 (男)最新式だ 198 00:11:24,893 --> 00:11:27,312 飛距離と命中精度も上がっている 199 00:11:27,395 --> 00:11:29,939 これなら 森の中でも狙える 200 00:11:30,857 --> 00:11:34,485 (男) ここで あの方には死んでもらう 201 00:11:40,241 --> 00:11:43,620 (猫猫) 狩りは宿から30分 馬に揺られ 202 00:11:43,703 --> 00:11:47,665 徒歩で1時間 山を登った 高台で行われる 203 00:11:47,749 --> 00:11:49,334 お偉方が捕まえた獲物を 204 00:11:49,417 --> 00:11:52,420 その場で調理するという 趣向のようだ 205 00:12:02,096 --> 00:12:04,224 (猫猫)やることがない… 206 00:12:04,307 --> 00:12:06,142 散策でもするか 207 00:12:09,979 --> 00:12:12,273 なかなか いい森だな 208 00:12:12,357 --> 00:12:15,735 いい感じに 薬草や茸(キノコ)が生えていそうな… 209 00:12:15,818 --> 00:12:16,653 ん? 210 00:12:16,736 --> 00:12:19,948 (遠くから聞こえる滝の音) 211 00:12:20,031 --> 00:12:22,408 (猫猫)大きな滝でもあるのか? 212 00:12:23,117 --> 00:12:25,370 (李白(リハク))お~ 偉い偉い 213 00:12:25,453 --> 00:12:27,413 (猫猫)ん? あれは… 214 00:12:27,497 --> 00:12:29,999 (李白)お~ フフフフッ… 215 00:12:30,083 --> 00:12:32,001 -(猫猫)こんにちは -(李白)こんにちは… 216 00:12:33,670 --> 00:12:35,797 あっ 嬢ちゃんか! 217 00:12:35,880 --> 00:12:37,173 どうしたんだ こんなとこで 218 00:12:37,256 --> 00:12:39,842 (猫猫) ちょっと ご指名があったもので 219 00:12:39,926 --> 00:12:41,052 (李白)そうか 220 00:12:41,552 --> 00:12:45,098 実は 俺もよ ご指名で護衛に入ったんだけど 221 00:12:45,181 --> 00:12:47,767 犬の面倒でも見てろってさ 222 00:12:48,351 --> 00:12:51,020 (猫猫)李白様も 指名を受けたのはいいが 223 00:12:51,104 --> 00:12:53,106 地方出身の身 224 00:12:53,189 --> 00:12:57,277 他の気位の高い護衛たちに 追い出された口だろう 225 00:12:57,902 --> 00:13:00,697 最近 どんどん 出世しているようだが 226 00:13:00,780 --> 00:13:01,197 その分 風当たりは強くなる 227 00:13:01,197 --> 00:13:03,283 その分 風当たりは強くなる (下手な口笛) 228 00:13:03,366 --> 00:13:05,201 口笛 下手ですね 229 00:13:05,284 --> 00:13:06,369 だまらっしゃい 230 00:13:06,995 --> 00:13:09,455 いいんだ これがあるからな 231 00:13:10,248 --> 00:13:15,003 (犬笛) 232 00:13:15,086 --> 00:13:16,879 (猫猫)賢いですね 233 00:13:16,963 --> 00:13:18,131 だろ? 234 00:13:18,214 --> 00:13:21,884 場合によっちゃ 何里 離れても やってくるらしいぞ 235 00:13:21,968 --> 00:13:23,594 へえ… 236 00:13:23,678 --> 00:13:25,388 (李白)フフフッ 237 00:13:25,471 --> 00:13:28,474 (猫猫)犬が 犬をなでてる 238 00:13:35,898 --> 00:13:39,694 (猫猫)避暑地とはいえ 今日は天気もよく暑苦しい 239 00:13:40,361 --> 00:13:43,698 快適に過ごすのも ひと苦労だな 240 00:13:46,117 --> 00:13:49,495 こんな暑苦しいのに ずっと覆面をつけて 241 00:13:49,579 --> 00:13:52,707 料理にも手をつけないつもりか? 242 00:13:54,042 --> 00:13:58,588 どんなに怪しい覆面姿でも 上座に座っていれば 243 00:13:58,671 --> 00:14:02,383 この中で一番の 上客ということなのだろう 244 00:14:03,509 --> 00:14:07,013 あれが楼蘭(ロウラン)妃の父 子昌様 245 00:14:07,096 --> 00:14:10,224 子北州の長(おさ)で この狩りの主催者だ 246 00:14:11,267 --> 00:14:13,728 ん? 何か言われたのか? 247 00:14:15,188 --> 00:14:18,566 いや あのやたら外面のいい宦官が 248 00:14:18,649 --> 00:14:21,402 あんなあからさまな態度を 取るだろうか 249 00:14:22,612 --> 00:14:25,406 もしかすると この暑さのせいで… 250 00:14:27,283 --> 00:14:29,494 今は何もするなと? 251 00:14:39,837 --> 00:14:40,880 小猫 252 00:14:40,963 --> 00:14:41,881 (猫猫)はい 253 00:14:43,966 --> 00:14:45,968 これを いただいても よろしいでしょうか? 254 00:14:46,052 --> 00:14:47,345 (使用人)ああ いいよ 255 00:14:58,022 --> 00:15:00,441 壬… 香泉様 256 00:15:03,361 --> 00:15:04,737 (壬氏)お前か 257 00:15:04,821 --> 00:15:06,531 (猫猫)これを外してください 258 00:15:06,614 --> 00:15:07,865 (壬氏)ダメだ 259 00:15:08,950 --> 00:15:10,451 (猫猫)周りには誰もいません 260 00:15:10,535 --> 00:15:12,412 (壬氏)誰か来るかもしれない 261 00:15:12,495 --> 00:15:14,914 (猫猫)あ~ 面倒くせえ! 262 00:15:15,540 --> 00:15:17,542 そんなに人目が気になるなら 263 00:15:17,625 --> 00:15:20,128 見えないところへ 行けばいいでしょ 264 00:15:27,718 --> 00:15:30,638 失礼します 顔を拭きますね 265 00:15:31,681 --> 00:15:34,600 熱い… やはり のぼせている 266 00:15:34,684 --> 00:15:36,102 早く持ってきた水を 267 00:15:36,185 --> 00:15:39,856 (壬氏)薬屋 お前に話したいことがある 268 00:15:39,939 --> 00:15:41,566 (猫猫)今ですか? 269 00:15:42,608 --> 00:15:44,861 (壬氏) いつかは言わねばと思っていた 270 00:15:46,237 --> 00:15:49,115 俺は 本当は… 271 00:15:49,198 --> 00:15:50,575 (発砲音) (猫猫)あっ… 272 00:15:50,658 --> 00:15:51,617 (猫猫)何だ? 273 00:15:55,663 --> 00:15:57,039 硫黄のにおい… 274 00:15:57,123 --> 00:15:58,291 (壬氏)飛発(フェイファ)か 275 00:16:00,126 --> 00:16:02,336 悪い 少し驚かせる 276 00:16:02,420 --> 00:16:03,588 (猫猫)えっ! 277 00:16:07,133 --> 00:16:09,302 少しどころじゃねえだろ! 278 00:16:14,182 --> 00:16:15,892 (男)滝つぼを捜すか? 279 00:16:15,975 --> 00:16:18,686 (男) この高さなら どうせ助からん 280 00:16:18,769 --> 00:16:21,063 それより 飛発を隠しておけ 281 00:16:34,118 --> 00:16:37,914 (壬氏の息遣い) 282 00:16:39,207 --> 00:16:42,543 (猫猫のせき込み) 283 00:16:43,419 --> 00:16:45,838 (壬氏)泳げなかったなら すまなかった 284 00:16:45,922 --> 00:16:49,842 (猫猫)あれで… 泳げるわけありません 285 00:16:50,927 --> 00:16:56,098 50メートル近くある崖を 飛び降りるとは むちゃなことを 286 00:16:56,182 --> 00:16:58,184 錯乱したのかと思いました 287 00:16:58,768 --> 00:17:01,270 ここの滝つぼは深いから 288 00:17:01,354 --> 00:17:02,563 うまく飛び降りれば 289 00:17:02,647 --> 00:17:04,732 溺れないかぎり そうそう死なない 290 00:17:04,815 --> 00:17:07,235 ええ 溺れないかぎり… 291 00:17:10,196 --> 00:17:11,447 フゥ… 292 00:17:14,450 --> 00:17:15,493 な… 何だ? 293 00:17:15,576 --> 00:17:18,454 見苦しい姿で すみませんが 294 00:17:18,538 --> 00:17:20,665 このままだと風邪をひきますので 295 00:17:20,748 --> 00:17:21,582 (壬氏)ん… 296 00:17:21,666 --> 00:17:23,626 (絞る音) 297 00:17:24,544 --> 00:17:27,296 (猫猫) 前掛けと腰布はやめとくか 298 00:17:27,380 --> 00:17:31,425 貧相なあばら骨でも 隠せるものは隠したい 299 00:17:32,802 --> 00:17:34,512 壬氏様のも絞りますので 300 00:17:34,595 --> 00:17:36,722 脱いでいただけますか? 301 00:17:43,563 --> 00:17:44,522 あ… 302 00:17:44,605 --> 00:17:45,815 自分でやる 303 00:17:45,898 --> 00:17:49,652 お前のも貸せ 俺のほうが力があるだろう 304 00:17:49,735 --> 00:17:50,778 はあ… 305 00:17:52,863 --> 00:17:56,951 よかった さっきより体調はよさそうだ 306 00:17:57,034 --> 00:17:59,245 機嫌は悪そうだけど 307 00:18:00,329 --> 00:18:02,790 薬草は もう使えないな 308 00:18:02,873 --> 00:18:04,709 何か他に… 309 00:18:07,295 --> 00:18:08,129 あっ… 310 00:18:09,463 --> 00:18:11,215 -(猫猫)壬氏様 -(壬氏)ん? 311 00:18:11,841 --> 00:18:12,883 何だ? 312 00:18:12,967 --> 00:18:15,219 (猫猫)粗末なもので 申し訳ありませんが 313 00:18:15,303 --> 00:18:17,471 食していただけますか? 314 00:18:17,555 --> 00:18:19,223 (壬氏)何かの薬か? 315 00:18:19,807 --> 00:18:21,851 (猫猫)朝餉に出された蕗(フキ)です 316 00:18:21,934 --> 00:18:24,478 おやつにしようと 持ってきたものですが 317 00:18:24,562 --> 00:18:28,065 今の壬氏様には 塩が足りないようなので 318 00:18:28,149 --> 00:18:28,983 (壬氏)塩? 319 00:18:29,775 --> 00:18:31,193 追いかけてくる時に 320 00:18:31,277 --> 00:18:34,447 醤(ジャン)や砂糖を混ぜた水を 持ってきたのですが 321 00:18:34,530 --> 00:18:37,241 滝の上に置いてきてしまったので 322 00:18:37,325 --> 00:18:40,536 とにかく 覆面をつけたまま狩りに出て 323 00:18:40,619 --> 00:18:42,246 食事も水も取らなければ 324 00:18:42,330 --> 00:18:44,332 体がおかしくなります 325 00:18:44,415 --> 00:18:45,875 暑さと水分不足で 326 00:18:45,958 --> 00:18:48,544 頭が痛かったのでは ありませんか? 327 00:18:51,213 --> 00:18:52,048 (壬氏)あ… 328 00:18:58,262 --> 00:19:00,473 のぼせは引いているみたいですが 329 00:19:00,556 --> 00:19:02,808 念のために塩を取ってください 330 00:19:03,601 --> 00:19:05,853 (壬氏)そういうことなら 331 00:19:08,356 --> 00:19:10,149 思ったより悪くないな 332 00:19:10,232 --> 00:19:11,525 (おなかが鳴る音) (猫猫)あっ 333 00:19:12,860 --> 00:19:14,362 (壬氏)フフッ 334 00:19:14,862 --> 00:19:16,447 お前も食え 335 00:19:16,530 --> 00:19:17,406 (猫猫)ん… 336 00:19:18,532 --> 00:19:20,534 フンッ いただきます 337 00:19:21,452 --> 00:19:23,412 (壬氏)フッ フフ… 338 00:19:25,623 --> 00:19:28,292 (猫猫) あれは一体 何だったのでしょうか 339 00:19:28,876 --> 00:19:30,086 (壬氏)飛発だな 340 00:19:30,169 --> 00:19:31,003 (猫猫)飛発? 341 00:19:31,671 --> 00:19:35,007 戦で使う 火薬を使った武器だ 342 00:19:35,091 --> 00:19:37,635 1回 撃つごとに 準備が必要になる 343 00:19:37,718 --> 00:19:39,136 それが間を置かずに 344 00:19:39,220 --> 00:19:40,429 2発 撃たれた 345 00:19:42,348 --> 00:19:45,142 犯人は 複数いたということですか? 346 00:19:45,226 --> 00:19:48,312 ああ 少なくとも2人 347 00:19:48,396 --> 00:19:49,897 他にもいたかもしれない 348 00:19:51,315 --> 00:19:54,402 (猫猫)一体 誰に 何を恨まれているんだ? 349 00:20:02,952 --> 00:20:06,872 壬氏様 ここから出る方法はご存じですか? 350 00:20:06,956 --> 00:20:09,625 泳ぐ以外で ですが 351 00:20:09,709 --> 00:20:11,252 奥の天井に穴がある 352 00:20:11,919 --> 00:20:14,630 (猫猫)それは 高順様は 知っているのですか? 353 00:20:14,713 --> 00:20:16,382 (壬氏)知らないかもな 354 00:20:16,882 --> 00:20:20,219 馬閃なら知っているが すぐに気づくかどうか 355 00:20:28,936 --> 00:20:33,023 穴に向かって 大声で 助けを呼ぶのはどうでしょう 356 00:20:33,107 --> 00:20:35,359 よほど近くに寄らないと 聞こえない 357 00:20:35,985 --> 00:20:40,114 一日中 叫び続ければ 誰かが気づくかもしれないが 358 00:20:40,197 --> 00:20:42,032 (指笛) 359 00:20:42,116 --> 00:20:43,033 何だ? 360 00:20:43,117 --> 00:20:44,452 いえ 何も 361 00:20:45,453 --> 00:20:48,873 (壬氏)高いが… 片方が足場になれば届くかもな 362 00:20:50,207 --> 00:20:52,168 (猫猫) 壬氏様を踏み台にしたことが 363 00:20:52,251 --> 00:20:53,711 水蓮様にバレたら… 364 00:20:53,794 --> 00:20:56,046 (水蓮)ウフフフフ 365 00:20:56,630 --> 00:20:58,716 (壬氏) お前が下になったら潰れるぞ 366 00:20:58,799 --> 00:20:59,717 (猫猫)しかし… 367 00:20:59,800 --> 00:21:00,968 やれ 368 00:21:01,051 --> 00:21:02,970 あっ… うう… 369 00:21:05,514 --> 00:21:07,850 (壬氏) お前 もっと太ったら どうだ? 370 00:21:07,933 --> 00:21:09,685 (猫猫)今 言うことじゃないです 371 00:21:12,396 --> 00:21:16,358 ぬるぬるして湿っているが 指を引っかければ… 372 00:21:16,442 --> 00:21:18,152 -(猫猫)立ちます -(壬氏)よし 373 00:21:18,235 --> 00:21:21,155 (猫猫の力む声) 374 00:21:26,994 --> 00:21:28,412 ハァ… 375 00:21:29,788 --> 00:21:30,915 あっ 376 00:21:30,998 --> 00:21:32,374 何だ カエルか 377 00:21:34,043 --> 00:21:36,253 -(猫猫)えっ おっ わっ -(壬氏)お… おい! 378 00:21:36,337 --> 00:21:37,546 -(猫猫)ああっ -(壬氏)あっ… 379 00:21:37,630 --> 00:21:38,881 (猫猫)うわっ (倒れる音) 380 00:21:41,675 --> 00:21:43,135 (猫猫)ああ… 381 00:21:43,928 --> 00:21:47,014 痛く… ない? 382 00:21:58,484 --> 00:21:59,401 あっ… 383 00:21:59,485 --> 00:22:01,362 失礼しました 壬氏様… 384 00:22:16,001 --> 00:22:22,007 ♪~ 385 00:23:39,251 --> 00:23:43,255 ~♪