1
00:00:01,543 --> 00:00:06,548
{\an8}♪~
2
00:01:26,628 --> 00:01:30,507
{\an8}~♪
3
00:01:31,007 --> 00:01:31,883
(食器の落下音)
4
00:01:31,966 --> 00:01:33,593
{\an8}(侍女)
こんな下賤な食べ物を
5
00:01:33,676 --> 00:01:35,637
{\an8}梨花(リファ)様に食べさせる気?
6
00:01:35,720 --> 00:01:37,680
{\an8}(侍女)もっと豪華な
食事じゃなきゃ
7
00:01:37,764 --> 00:01:40,058
{\an8}梨花様のお口に
合わないわよね
8
00:01:40,141 --> 00:01:41,601
{\an8}こんなもの 梨花様に
9
00:01:41,684 --> 00:01:43,812
{\an8}お見せすることすら
はばかりますわ
10
00:01:43,895 --> 00:01:45,313
{\an8}(侍女)
梨花様のお口に合うと
11
00:01:45,396 --> 00:01:46,773
{\an8}思っているのかしら
12
00:01:46,856 --> 00:01:48,399
(猫猫(マオマオ))あ~あ…
13
00:01:46,856 --> 00:01:48,399
{\an8}(侍女)
梨花様のお好きなものは
14
00:01:48,483 --> 00:01:49,359
{\an8}私たちが 一番
よく存じているのに
15
00:01:49,359 --> 00:01:50,527
{\an8}私たちが 一番
よく存じているのに
16
00:01:49,359 --> 00:01:50,527
面倒くさい
17
00:01:50,610 --> 00:01:51,236
できれば 水晶宮になんて
来たくなかったんだけどな
18
00:01:51,236 --> 00:01:53,196
できれば 水晶宮になんて
来たくなかったんだけどな
19
00:01:51,236 --> 00:01:53,196
{\an8}何を この下女は
ぬけぬけと
20
00:01:53,196 --> 00:01:53,279
できれば 水晶宮になんて
来たくなかったんだけどな
21
00:01:53,279 --> 00:01:54,489
できれば 水晶宮になんて
来たくなかったんだけどな
22
00:01:53,279 --> 00:01:54,489
{\an8}恥を知りなさい
23
00:01:56,199 --> 00:02:00,995
(ナレーション)それは
翡翠(ひすい)宮に 皇帝が訪れた夜のこと…
24
00:02:08,670 --> 00:02:09,963
(においを嗅ぐ音)
25
00:02:24,310 --> 00:02:25,937
毒はございません
26
00:02:27,730 --> 00:02:30,608
それでは 失礼いたします
27
00:02:32,110 --> 00:02:33,027
(皇帝)待て
28
00:02:34,195 --> 00:02:37,198
(猫猫)帝(みかど)に
初めて声をかけられてしまった
29
00:02:37,699 --> 00:02:40,660
(皇帝)ウワサの薬師(くすし)殿に
頼みたいことがある
30
00:02:41,244 --> 00:02:44,289
(猫猫)
ウワサ? 嫌な予感がする
31
00:02:44,372 --> 00:02:45,248
はっ
32
00:02:45,832 --> 00:02:47,667
梨花妃の容体が悪い
33
00:02:47,750 --> 00:02:50,295
しばらく見てくれないか
34
00:02:50,378 --> 00:02:51,838
(猫猫)“見てくれ”
35
00:02:51,921 --> 00:02:54,465
それは つまり“治せ”と同義だ
36
00:02:55,383 --> 00:02:58,511
帝の言葉は 天上の言葉
37
00:02:58,595 --> 00:03:01,181
断ったりしたら 首が飛びかねない
38
00:03:01,681 --> 00:03:02,682
御意
39
00:03:04,225 --> 00:03:08,730
それにしても
他の妃(きさき)の前で言う話でもないのに
40
00:03:09,272 --> 00:03:14,402
帝は やはり つくづく
帝という生き物なのだ
41
00:03:14,485 --> 00:03:19,157
しかし 帝の勅命で来た人間に
この扱いとは…
42
00:03:19,240 --> 00:03:21,075
梨花様の侍女にとっちゃ
43
00:03:21,159 --> 00:03:23,661
玉葉(ギョクヨウ)様に仕えている私のことが
44
00:03:23,745 --> 00:03:25,663
よっぽど気に入らないんだろうな
45
00:03:25,747 --> 00:03:26,581
ん?
46
00:03:26,664 --> 00:03:29,167
掃除が終わったら
さっさと出ていってちょうだい!
47
00:03:29,792 --> 00:03:31,836
(猫猫)ぴょーん ぴょん
48
00:03:32,337 --> 00:03:33,463
しかたない
49
00:03:33,546 --> 00:03:35,548
もう一度 作り直すか
50
00:03:37,634 --> 00:03:40,178
(小蘭(シャオラン))猫猫 水晶宮にいるの?
51
00:03:40,261 --> 00:03:42,805
(猫猫)
うん 梨花様の容体を見に
52
00:03:42,889 --> 00:03:43,932
(小蘭)そっか
53
00:03:44,015 --> 00:03:47,018
梨花様の具合
まだ よくならないんだね
54
00:03:47,101 --> 00:03:50,688
おしろいの毒も
まだ 体に残っているんだろう
55
00:03:50,772 --> 00:03:52,815
(小蘭)毒のおしろいか…
56
00:03:52,899 --> 00:03:55,985
あれから
使用禁止になったんだって
57
00:03:56,069 --> 00:03:57,779
後宮に残っていたものは
58
00:03:57,862 --> 00:04:00,907
宦官(かんがん)が全部 回収したらしいよ
59
00:04:00,990 --> 00:04:03,076
(猫猫)そっか よかった
60
00:04:03,618 --> 00:04:06,329
だけど 帝から
頼まれ事をされるなんて
61
00:04:06,412 --> 00:04:07,956
猫猫って すごいよね
62
00:04:08,039 --> 00:04:09,540
びっくりしちゃった
63
00:04:10,291 --> 00:04:12,502
(猫猫)こんな小娘に頼むなんて
64
00:04:12,585 --> 00:04:15,546
よっぽど
後宮医官が頼りないんだろう
65
00:04:16,673 --> 00:04:18,633
猫猫 このあと 厨房(ちゅうぼう)だよね
66
00:04:18,716 --> 00:04:19,801
(猫猫)うん
67
00:04:19,884 --> 00:04:21,761
(小蘭)お料理 頑張ってね
68
00:04:21,844 --> 00:04:23,179
ありがと
69
00:04:27,141 --> 00:04:28,059
よし!
70
00:04:29,185 --> 00:04:31,521
梨花様を見るにあたり
始めたのが
71
00:04:31,604 --> 00:04:33,690
食生活の改善だった
72
00:04:31,604 --> 00:04:33,690
{\an8}(猫猫)
あの すみません
73
00:04:33,773 --> 00:04:34,774
{\an8}(調理人)はい?
74
00:04:33,773 --> 00:04:34,774
まず 体に残った毒を排出する
75
00:04:34,774 --> 00:04:37,318
まず 体に残った毒を排出する
76
00:04:37,402 --> 00:04:40,071
そのためには 繊維質の豊富な粥(かゆ)に
77
00:04:40,154 --> 00:04:42,573
利尿作用のあるお茶がいいだろう
78
00:04:42,657 --> 00:04:43,741
これはダメ
79
00:04:43,825 --> 00:04:44,951
こっちもダメで
80
00:04:45,034 --> 00:04:47,245
あと これと それと…
81
00:04:47,328 --> 00:04:48,663
こっちと
82
00:04:48,746 --> 00:04:49,831
あっ そっちもダメで…
83
00:04:52,667 --> 00:04:54,293
(侍女)いいかげんにしなさいよ
84
00:04:54,377 --> 00:04:57,422
ここは下賤の者が
出入りするような場所じゃないのよ
85
00:04:58,131 --> 00:05:00,300
(猫猫)ぴょーん ぴょん
86
00:05:00,383 --> 00:05:02,051
先は長そうだな
87
00:05:03,803 --> 00:05:05,305
(猫猫)それじゃあ 今度は…
88
00:05:05,388 --> 00:05:07,140
これと それと あれと これと…
89
00:05:11,894 --> 00:05:13,604
何度 言ったら分かるの!
90
00:05:13,688 --> 00:05:16,441
しかし まずは
消化のしやすいものを食べ…
91
00:05:16,524 --> 00:05:18,151
(侍女)そんな貧しいものよりも
92
00:05:18,234 --> 00:05:19,444
まず 病人には
93
00:05:19,527 --> 00:05:22,572
十分な栄養が
必要に決まっているでしょう
94
00:05:23,156 --> 00:05:25,533
(猫猫)あれが いつもの食事か
95
00:05:25,616 --> 00:05:28,161
確かに栄養は豊富だが
96
00:05:28,244 --> 00:05:31,456
胃腸の衰えた病人には重すぎる
97
00:05:31,539 --> 00:05:34,167
ちょっと考えれば分かるだろうに
98
00:05:34,250 --> 00:05:36,252
誰も止めないのか
99
00:05:37,670 --> 00:05:41,049
(侍女)梨花様
食事を お持ちいたしました
100
00:05:41,132 --> 00:05:43,593
梨花様のお好きなものを
選びましたので
101
00:05:43,676 --> 00:05:46,012
少しでも召し上がってください
102
00:05:49,599 --> 00:05:51,059
(せき込み)
103
00:05:51,142 --> 00:05:52,101
(侍女)梨花様!
104
00:05:52,185 --> 00:05:53,728
大変 どうしましょう
105
00:05:53,811 --> 00:05:55,021
(侍女)早く水を
106
00:05:55,104 --> 00:05:56,731
(侍女)大丈夫ですか 梨花様
107
00:05:56,814 --> 00:05:59,776
(侍女)梨花様
お水です お飲みください
108
00:05:59,859 --> 00:06:00,860
(猫猫)ん?
109
00:06:01,694 --> 00:06:02,862
お? おおお…
110
00:06:03,446 --> 00:06:05,907
(侍女)あなたみたいな
下賤な者がいるから
111
00:06:05,990 --> 00:06:07,617
(侍女)部屋の空気が悪いんだわ
112
00:06:07,700 --> 00:06:08,701
(侍女)早く出ていって!
113
00:06:08,785 --> 00:06:09,744
(猫猫)う…
114
00:06:10,870 --> 00:06:12,455
ぴょーん ぴょ…
115
00:06:12,538 --> 00:06:13,915
ハァ…
116
00:06:13,998 --> 00:06:16,793
このままじゃ
近づくことさえできやしない
117
00:06:17,794 --> 00:06:20,671
はてさて どうしたもんか
118
00:06:25,635 --> 00:06:27,428
(猫猫)せめて 触診だけでも
119
00:06:27,512 --> 00:06:28,805
(侍女)必要ないわ
120
00:06:28,888 --> 00:06:29,889
あなたのせいで
121
00:06:29,972 --> 00:06:32,642
これ以上 悪くなったら
どうするのよ!
122
00:06:34,060 --> 00:06:37,271
(猫猫)
あのままだと 衰弱死は確実だ
123
00:06:37,355 --> 00:06:39,440
食事をしないと 人は死ぬ
124
00:06:41,150 --> 00:06:42,944
我が子を失ってから
125
00:06:43,027 --> 00:06:45,696
生きる気力を
なくしているんだろう
126
00:06:47,865 --> 00:06:51,035
(雨音)
127
00:06:51,119 --> 00:06:53,496
(猫猫)帝の勅命に背いた罪で
128
00:06:53,579 --> 00:06:58,000
首と胴が さよならするまで
何日あることやら
129
00:06:58,835 --> 00:07:00,461
(壬氏(ジンシ))何かお困りのようだな
130
00:07:00,545 --> 00:07:01,462
(猫猫)ん?
131
00:07:01,546 --> 00:07:02,380
う…
132
00:07:02,964 --> 00:07:04,924
そのように見えますか?
133
00:07:05,007 --> 00:07:06,717
(壬氏)そのように見えるが?
134
00:07:06,801 --> 00:07:07,885
(猫猫)ヘッ…
135
00:07:07,969 --> 00:07:08,928
(侍女)壬氏様?
136
00:07:09,011 --> 00:07:09,971
(猫猫・壬氏)ん?
137
00:07:10,596 --> 00:07:12,432
何なの あの女
138
00:07:12,515 --> 00:07:13,891
壬氏様と どうして…
139
00:07:13,975 --> 00:07:16,352
要らぬ誤解を…
140
00:07:16,435 --> 00:07:17,603
あっ ううう…
141
00:07:20,106 --> 00:07:21,691
とりあえず 中に入ろうか
142
00:07:21,774 --> 00:07:23,609
ひいっ うううう…
143
00:07:23,693 --> 00:07:25,194
壬氏様?
144
00:07:25,945 --> 00:07:28,656
帝の計らいを むげにするのは
145
00:07:28,739 --> 00:07:31,534
美しき才女たちには
似合いませんよ
146
00:07:32,118 --> 00:07:33,244
フフッ
147
00:07:33,327 --> 00:07:35,538
ま… まあ
そんな むげになんて…
148
00:07:35,621 --> 00:07:36,831
そうですわ
149
00:07:36,914 --> 00:07:38,082
私たちは そんな…
150
00:07:39,292 --> 00:07:41,669
女ってのは 恐ろしいな
151
00:07:41,752 --> 00:07:42,753
フゥ…
152
00:07:49,468 --> 00:07:50,636
(壬氏)ほれ 行け
153
00:07:50,720 --> 00:07:51,721
(猫猫)ん…
154
00:08:21,209 --> 00:08:23,211
(猫猫)
食べようとする意思はある
155
00:08:23,294 --> 00:08:24,253
{\an8}(せき込み)
156
00:08:24,253 --> 00:08:25,588
{\an8}(せき込み)
157
00:08:24,253 --> 00:08:25,588
だが 思った以上に衰弱が激しい
158
00:08:25,588 --> 00:08:27,590
だが 思った以上に衰弱が激しい
159
00:08:27,673 --> 00:08:29,300
重湯に替えれば いけるか
160
00:08:30,134 --> 00:08:31,302
え…
161
00:08:33,554 --> 00:08:35,514
失礼いたします
162
00:08:37,099 --> 00:08:39,310
前と同じ肌色…
163
00:08:58,371 --> 00:09:01,499
妃に化粧をしているのは
お前か?
164
00:09:01,582 --> 00:09:03,417
ええ そうよ
165
00:09:03,501 --> 00:09:06,254
梨花様には
美しくあってほしいもの
166
00:09:06,837 --> 00:09:09,257
それが侍女の務めですからね
167
00:09:09,757 --> 00:09:11,717
(侍女)全部 梨花様のためよ
168
00:09:11,801 --> 00:09:12,718
当たり前でしょ
169
00:09:12,802 --> 00:09:13,803
そうか
170
00:09:13,886 --> 00:09:15,596
(侍女)キャッ
(侍女たちのざわめき)
171
00:09:15,680 --> 00:09:16,931
(侍女)何すんのよ!
172
00:09:17,014 --> 00:09:19,809
あ? バカに折檻(せっかん)するだけだよ
173
00:09:20,601 --> 00:09:22,562
(侍女)ああっ 痛い! やめて
174
00:09:22,645 --> 00:09:24,146
痛いって…
175
00:09:29,068 --> 00:09:32,738
(せき込み)
176
00:09:32,822 --> 00:09:35,491
(猫猫)
そのうち 全身に毒が回るだろう
177
00:09:35,575 --> 00:09:37,034
よかったな
178
00:09:37,118 --> 00:09:39,328
これで お前も きれいになれるぞ
179
00:09:39,412 --> 00:09:42,665
お慕いする梨花様と同じだ
180
00:09:42,748 --> 00:09:44,834
血の気のうせた肌と
181
00:09:44,917 --> 00:09:46,836
落ちくぼんだ眼窩(がんか)と
182
00:09:46,919 --> 00:09:49,505
食事も取れないような体
183
00:09:50,089 --> 00:09:52,425
なんで これが禁止されたか
184
00:09:52,508 --> 00:09:53,551
分かってんのか!
185
00:09:57,179 --> 00:09:59,307
ハァ ハァ…
186
00:09:59,390 --> 00:10:01,809
ハァ ハァ…
187
00:10:02,393 --> 00:10:04,353
だ… だって…
188
00:10:04,854 --> 00:10:07,565
梨花様が喜ぶと思って…
189
00:10:07,648 --> 00:10:09,650
毒だっつってんだろうが
190
00:10:09,734 --> 00:10:11,485
何も考えていない⸺
191
00:10:11,569 --> 00:10:14,280
自分が一番 正しいと思って
192
00:10:15,072 --> 00:10:18,034
誰が 自分のガキ 殺した毒を
喜ぶんだよ!
193
00:10:22,538 --> 00:10:26,792
(侍女のすすり泣き)
194
00:10:30,838 --> 00:10:34,008
さっさと 口をゆすいで
顔も洗ってこい
195
00:10:34,800 --> 00:10:35,968
(猫猫)おい!
(侍女たち)ううっ…
196
00:10:36,052 --> 00:10:38,512
(猫猫)
このままだと 病人に障るだろ
197
00:10:38,596 --> 00:10:40,348
この床も さっさと掃除しろ!
198
00:10:40,431 --> 00:10:42,058
(侍女たち)は… はい!
199
00:10:44,477 --> 00:10:45,436
(壬氏)ほう…
200
00:10:46,020 --> 00:10:49,190
女とは 本当に恐ろしいな
201
00:10:50,399 --> 00:10:51,692
(猫猫)あっ…
202
00:10:53,402 --> 00:10:54,528
やって しまった…
203
00:10:54,528 --> 00:10:55,863
やって しまった…
204
00:10:54,528 --> 00:10:55,863
{\an8}(侍女の泣き声)
205
00:10:55,863 --> 00:10:55,946
やって しまった…
206
00:10:55,946 --> 00:10:56,530
やって しまった…
207
00:10:55,946 --> 00:10:56,530
{\an8}(侍女)行きましょ
208
00:10:56,530 --> 00:10:57,031
{\an8}(侍女)行きましょ
209
00:11:00,117 --> 00:11:03,788
(猫猫)梨花様の容体は
思った以上に悪かった
210
00:11:04,372 --> 00:11:07,041
雑穀の粥を重湯に作り直し
211
00:11:07,124 --> 00:11:09,377
無理やり 口を開けて流し込み
212
00:11:09,460 --> 00:11:11,837
ゆっくり嚥下(えんげ)させるのを繰り返す
213
00:11:13,130 --> 00:11:16,842
無礼など 今さら言ったところで
何も始まらない
214
00:11:18,260 --> 00:11:23,099
換気を行うと 香が薄れ
病人特有のにおいがした
215
00:11:23,182 --> 00:11:26,852
あの無能どもは
主人の体も まともに拭けないのか
216
00:11:26,936 --> 00:11:29,021
あれで よく侍女が務まるな
217
00:11:29,105 --> 00:11:30,564
香をたくことができるなら
218
00:11:30,648 --> 00:11:33,317
その前に もっと
やることがあるだろう
219
00:11:33,984 --> 00:11:35,069
(侍女たち)ひっ…
220
00:11:35,653 --> 00:11:36,487
(猫猫)おい
221
00:11:36,570 --> 00:11:38,823
湯おけと布の準備
222
00:11:38,906 --> 00:11:40,074
(侍女たち)は… はい
223
00:11:42,827 --> 00:11:43,994
お前たちも手伝え
224
00:11:44,078 --> 00:11:44,995
(侍女たち)はい!
225
00:11:51,210 --> 00:11:53,546
(猫猫)
事あるごとに茶を飲ませた
226
00:11:53,629 --> 00:11:55,339
小用の回数を増やし
227
00:11:55,923 --> 00:11:57,716
体の毒を排出させる
228
00:11:57,800 --> 00:12:01,262
(侍女)あの 梨花様が
嫌がっておられるのでは…
229
00:12:01,345 --> 00:12:03,097
(猫猫)いえ 飲まねばダメです
230
00:12:04,348 --> 00:12:06,434
一度に食べる量が増えると
231
00:12:06,517 --> 00:12:08,978
少しずつ 米粒の量を増やし
232
00:12:09,061 --> 00:12:11,230
それも 嚥下できるようになると
233
00:12:11,313 --> 00:12:13,941
汁物と おろした果物を加えた
234
00:12:15,735 --> 00:12:19,572
あの時の侍女は
謹慎を言い渡されたと聞いた
235
00:12:20,656 --> 00:12:24,702
おしろいは 梨花様のために
隠し置いていたものだったらしい
236
00:12:26,203 --> 00:12:30,624
回収し損ねた宦官は
ムチ打ちの刑になったそうだ
237
00:12:37,465 --> 00:12:39,008
ハァ…
238
00:12:47,892 --> 00:12:49,685
お疲れのようだな
239
00:12:50,352 --> 00:12:53,606
(猫猫)ええ
誰かと違って忙しいので
240
00:12:54,148 --> 00:12:55,733
(高順(ガオシュン))差し入れです
241
00:12:56,859 --> 00:12:57,985
(猫猫)あ…
242
00:12:58,068 --> 00:13:00,654
あ… ありがとうございます
243
00:13:01,822 --> 00:13:03,240
おおっ
244
00:13:03,324 --> 00:13:05,659
さすが 気が利く
245
00:13:05,743 --> 00:13:08,996
こういうマメなのが
いい旦那になるんだろう
246
00:13:09,079 --> 00:13:10,539
宦官だけど
247
00:13:12,416 --> 00:13:13,918
それに比べて…
248
00:13:14,668 --> 00:13:15,544
(壬氏)フフフッ
249
00:13:17,379 --> 00:13:18,214
(猫猫)ん?
250
00:13:18,297 --> 00:13:21,050
何か 困ったことはないか?
251
00:13:21,675 --> 00:13:22,802
(猫猫)はあ?
252
00:13:23,427 --> 00:13:24,261
あっ…
253
00:13:24,345 --> 00:13:26,847
何だ? 何でも言ってみろ
254
00:13:26,931 --> 00:13:27,932
(猫猫)ハハ…
255
00:13:28,557 --> 00:13:32,186
(壬氏)そちらのほう
人手が足りないから 誰か頼む
256
00:13:32,269 --> 00:13:34,438
みんな 急いで完成させてくれ
257
00:13:34,522 --> 00:13:35,940
(宦官たち)はい!
258
00:13:37,066 --> 00:13:38,651
(高順)蒸気風呂ですか?
259
00:13:38,734 --> 00:13:41,028
(壬氏)
汗をかかせるのが大事らしい
260
00:13:41,111 --> 00:13:42,738
使えるんですかね?
261
00:13:43,239 --> 00:13:44,406
使えるんだろう
262
00:13:45,324 --> 00:13:48,369
使えるものは 何でも使わないと
263
00:13:57,336 --> 00:13:58,504
(梨花妃)して…
264
00:13:58,587 --> 00:13:59,588
(猫猫)ん…
265
00:13:59,672 --> 00:14:01,382
(梨花妃)…か
(猫猫)あっ
266
00:14:02,466 --> 00:14:04,468
どうされましたか?
267
00:14:05,594 --> 00:14:07,221
(梨花妃)どうして…
268
00:14:07,888 --> 00:14:09,390
あのまま…
269
00:14:10,599 --> 00:14:14,144
死なせて くれないのか
270
00:14:15,688 --> 00:14:19,024
ならば 食事を
取らねばいいことです
271
00:14:20,109 --> 00:14:24,029
粥を食(は)むということは
死にたくないからでしょう
272
00:14:43,215 --> 00:14:45,009
(梨花妃)そうか
273
00:14:59,899 --> 00:15:01,150
そうだな…
274
00:15:10,576 --> 00:15:14,622
(息を吹き込む音)
275
00:15:43,942 --> 00:15:45,486
ハァ…
276
00:15:47,279 --> 00:15:48,113
ん?
277
00:15:49,239 --> 00:15:50,616
お前は…
278
00:15:51,367 --> 00:15:52,868
謹慎が解かれ
279
00:15:52,952 --> 00:15:57,122
再び 梨花様に仕えることを
お許しいただきました
280
00:15:58,832 --> 00:16:01,627
もう あのような過ちは犯しません
281
00:16:01,710 --> 00:16:02,544
決して
282
00:16:03,879 --> 00:16:07,633
交代いたしますので
少しお休みください
283
00:16:09,009 --> 00:16:10,260
そうか…
284
00:16:17,434 --> 00:16:18,852
(侍女)梨花様
285
00:16:22,606 --> 00:16:24,441
梨花様
286
00:16:28,487 --> 00:16:29,822
(梨花妃)ああ…
287
00:16:34,368 --> 00:16:38,163
少し 水をもらえないだろうか
288
00:16:42,584 --> 00:16:43,669
はい
289
00:16:48,006 --> 00:16:49,091
はい!
290
00:16:54,847 --> 00:16:56,348
(猫猫)2か月ほど過ぎると
291
00:16:57,057 --> 00:17:01,103
梨花様は 1人で
散歩できるまでになっていた
292
00:17:03,313 --> 00:17:07,151
自尊心はあるが 高慢ではない
293
00:17:07,234 --> 00:17:11,238
東宮のあれこれで
嫌なお嬢様を想像していたのだが
294
00:17:12,322 --> 00:17:16,410
実際は 妃に ふさわしい人格を
持っていたようだ
295
00:17:25,210 --> 00:17:26,795
ハァ…
296
00:17:29,798 --> 00:17:34,803
(寝息)
297
00:17:51,236 --> 00:17:55,032
(猫猫)それでは
明日の早朝に辞させていただきます
298
00:17:55,657 --> 00:17:56,909
(梨花妃)そう
299
00:17:57,493 --> 00:18:00,412
(猫猫)今後の食事のことや
いくつかの注意点は
300
00:18:00,496 --> 00:18:02,539
侍女に伝えてありますので
301
00:18:04,750 --> 00:18:05,584
(梨花妃)ねえ
302
00:18:05,667 --> 00:18:09,546
私は もう 子は成せないのかしら
303
00:18:11,381 --> 00:18:12,966
分かりません
304
00:18:13,050 --> 00:18:15,302
試してみればよろしいかと
305
00:18:15,886 --> 00:18:18,806
帝の寵愛(ちょうあい)は ついえたのに?
306
00:18:19,598 --> 00:18:22,559
(猫猫)
私は 帝の命で ここに来ました
307
00:18:23,310 --> 00:18:25,604
私が翡翠宮へ戻れば
308
00:18:25,687 --> 00:18:29,191
帝も 梨花様のもとに
いらっしゃるのではないかと
309
00:18:30,526 --> 00:18:33,028
忠告の言葉も聞かず
310
00:18:33,112 --> 00:18:35,531
みすみす我が子を殺した女が
311
00:18:35,614 --> 00:18:37,866
玉葉妃に勝てるのかしら?
312
00:18:38,951 --> 00:18:41,912
(猫猫)勝てる 勝てないの
問題ではないでしょう
313
00:18:43,330 --> 00:18:46,500
世には 百 千の花がありますが
314
00:18:46,583 --> 00:18:49,503
牡丹(ボタン)と桔梗(キキョウ)の
どちらが美しいかは
315
00:18:49,586 --> 00:18:52,297
決めつけるものでは
ないと思います
316
00:18:53,132 --> 00:18:57,469
(梨花妃)私には
翡翠の瞳も 淡い髪も なくてよ
317
00:19:01,181 --> 00:19:03,767
(猫猫)
他のものがあれば問題ないかと
318
00:19:03,851 --> 00:19:04,726
(梨花妃)うん?
319
00:19:05,394 --> 00:19:08,021
それだけの大きさは もとより
320
00:19:08,105 --> 00:19:10,357
はり 形は至宝です
321
00:19:10,440 --> 00:19:11,692
(梨花妃)え?
322
00:19:12,776 --> 00:19:15,571
ちょっと
耳を貸していただけますか
323
00:19:15,654 --> 00:19:17,197
え… ええ
324
00:19:22,911 --> 00:19:23,996
あ…
325
00:19:31,420 --> 00:19:34,506
それでは 失礼いたします
326
00:19:38,176 --> 00:19:40,262
梨花様に伝えた置き土産は
327
00:19:40,345 --> 00:19:43,140
かつて 遊郭の姐(ねえ)ちゃんたちが
教えてくれた⸺
328
00:19:43,223 --> 00:19:44,433
秘術である
329
00:19:45,183 --> 00:19:48,353
(白鈴(パイリン))
猫猫も覚えておいて 損はないわよ
330
00:19:48,437 --> 00:19:49,438
(幼い猫猫)ふーん…
331
00:19:50,480 --> 00:19:52,608
(猫猫)
残念ながら それに足るような⸺
332
00:19:52,691 --> 00:19:55,652
2つの果実は
持ち合わせていないし
333
00:19:55,736 --> 00:19:58,488
梨花様にこそ
ふさわしいものだな
334
00:20:00,741 --> 00:20:02,868
役に立つといいけど
335
00:20:08,957 --> 00:20:10,417
ただ今 戻りました
336
00:20:11,251 --> 00:20:12,753
(玉葉妃)おかえりなさい
337
00:20:13,378 --> 00:20:15,047
(桜花(インファ))猫猫 大丈夫?
338
00:20:15,130 --> 00:20:17,466
(貴園(グイエン))
ああ… そんなに やつれて
339
00:20:17,549 --> 00:20:19,718
(愛藍(アイラン))よっぽど大変だったのね
340
00:20:19,801 --> 00:20:22,679
(壬氏)帝の勅命を
1人でやり遂げるとは
341
00:20:22,763 --> 00:20:24,264
なかなかのものだな
342
00:20:24,348 --> 00:20:25,807
フッ フフッ
343
00:20:27,476 --> 00:20:30,646
(ナレーション)その後
翡翠宮への帝のお通りが
344
00:20:30,729 --> 00:20:33,357
極端に減った時期があった
345
00:20:33,857 --> 00:20:35,192
(玉葉妃)フゥ…
346
00:20:35,275 --> 00:20:39,154
やっと 睡眠不足から
解放されるわ~
347
00:20:39,238 --> 00:20:40,989
(猫猫)ハハハ…
348
00:20:41,073 --> 00:20:43,367
(ナレーション)
猫猫が目を泳がせたのは
349
00:20:43,450 --> 00:20:45,827
また 別の話である
350
00:20:54,169 --> 00:20:58,340
(宦官のおびえる声)
351
00:21:01,885 --> 00:21:02,970
呪いだ
352
00:21:06,556 --> 00:21:11,561
{\an8}♪~
353
00:22:30,974 --> 00:22:35,979
{\an8}~♪