1 00:00:01,543 --> 00:00:06,548 {\an8}♪~ 2 00:01:26,628 --> 00:01:30,507 {\an8}~♪ 3 00:01:31,007 --> 00:01:31,883 (食器の落下音) 4 00:01:31,966 --> 00:01:33,593 {\an8}(侍女) こんな下賤な食べ物を 5 00:01:33,676 --> 00:01:35,637 {\an8}梨花(リファ)様に食べさせる気? 6 00:01:35,720 --> 00:01:37,680 {\an8}(侍女)もっと豪華な 食事じゃなきゃ 7 00:01:37,764 --> 00:01:40,058 {\an8}梨花様のお口に 合わないわよね 8 00:01:40,141 --> 00:01:41,601 {\an8}こんなもの 梨花様に 9 00:01:41,684 --> 00:01:43,812 {\an8}お見せすることすら はばかりますわ 10 00:01:43,895 --> 00:01:45,313 {\an8}(侍女) 梨花様のお口に合うと 11 00:01:45,396 --> 00:01:46,773 {\an8}思っているのかしら 12 00:01:46,856 --> 00:01:48,399 (猫猫(マオマオ))あ~あ… 13 00:01:46,856 --> 00:01:48,399 {\an8}(侍女) 梨花様のお好きなものは 14 00:01:48,483 --> 00:01:49,359 {\an8}私たちが 一番 よく存じているのに 15 00:01:49,359 --> 00:01:50,527 {\an8}私たちが 一番 よく存じているのに 16 00:01:49,359 --> 00:01:50,527 面倒くさい 17 00:01:50,610 --> 00:01:51,236 できれば 水晶宮になんて 来たくなかったんだけどな 18 00:01:51,236 --> 00:01:53,196 できれば 水晶宮になんて 来たくなかったんだけどな 19 00:01:51,236 --> 00:01:53,196 {\an8}何を この下女は ぬけぬけと 20 00:01:53,196 --> 00:01:53,279 できれば 水晶宮になんて 来たくなかったんだけどな 21 00:01:53,279 --> 00:01:54,489 できれば 水晶宮になんて 来たくなかったんだけどな 22 00:01:53,279 --> 00:01:54,489 {\an8}恥を知りなさい 23 00:01:56,199 --> 00:02:00,995 (ナレーション)それは 翡翠(ひすい)宮に 皇帝が訪れた夜のこと… 24 00:02:08,670 --> 00:02:09,963 (においを嗅ぐ音) 25 00:02:24,310 --> 00:02:25,937 毒はございません 26 00:02:27,730 --> 00:02:30,608 それでは 失礼いたします 27 00:02:32,110 --> 00:02:33,027 (皇帝)待て 28 00:02:34,195 --> 00:02:37,198 (猫猫)帝(みかど)に 初めて声をかけられてしまった 29 00:02:37,699 --> 00:02:40,660 (皇帝)ウワサの薬師(くすし)殿に 頼みたいことがある 30 00:02:41,244 --> 00:02:44,289 (猫猫) ウワサ? 嫌な予感がする 31 00:02:44,372 --> 00:02:45,248 はっ 32 00:02:45,832 --> 00:02:47,667 梨花妃の容体が悪い 33 00:02:47,750 --> 00:02:50,295 しばらく見てくれないか 34 00:02:50,378 --> 00:02:51,838 (猫猫)“見てくれ” 35 00:02:51,921 --> 00:02:54,465 それは つまり“治せ”と同義だ 36 00:02:55,383 --> 00:02:58,511 帝の言葉は 天上の言葉 37 00:02:58,595 --> 00:03:01,181 断ったりしたら 首が飛びかねない 38 00:03:01,681 --> 00:03:02,682 御意 39 00:03:04,225 --> 00:03:08,730 それにしても 他の妃(きさき)の前で言う話でもないのに 40 00:03:09,272 --> 00:03:14,402 帝は やはり つくづく 帝という生き物なのだ 41 00:03:14,485 --> 00:03:19,157 しかし 帝の勅命で来た人間に この扱いとは… 42 00:03:19,240 --> 00:03:21,075 梨花様の侍女にとっちゃ 43 00:03:21,159 --> 00:03:23,661 玉葉(ギョクヨウ)様に仕えている私のことが 44 00:03:23,745 --> 00:03:25,663 よっぽど気に入らないんだろうな 45 00:03:25,747 --> 00:03:26,581 ん? 46 00:03:26,664 --> 00:03:29,167 掃除が終わったら さっさと出ていってちょうだい! 47 00:03:29,792 --> 00:03:31,836 (猫猫)ぴょーん ぴょん 48 00:03:32,337 --> 00:03:33,463 しかたない 49 00:03:33,546 --> 00:03:35,548 もう一度 作り直すか 50 00:03:37,634 --> 00:03:40,178 (小蘭(シャオラン))猫猫 水晶宮にいるの? 51 00:03:40,261 --> 00:03:42,805 (猫猫) うん 梨花様の容体を見に 52 00:03:42,889 --> 00:03:43,932 (小蘭)そっか 53 00:03:44,015 --> 00:03:47,018 梨花様の具合 まだ よくならないんだね 54 00:03:47,101 --> 00:03:50,688 おしろいの毒も まだ 体に残っているんだろう 55 00:03:50,772 --> 00:03:52,815 (小蘭)毒のおしろいか… 56 00:03:52,899 --> 00:03:55,985 あれから 使用禁止になったんだって 57 00:03:56,069 --> 00:03:57,779 後宮に残っていたものは 58 00:03:57,862 --> 00:04:00,907 宦官(かんがん)が全部 回収したらしいよ 59 00:04:00,990 --> 00:04:03,076 (猫猫)そっか よかった 60 00:04:03,618 --> 00:04:06,329 だけど 帝から 頼まれ事をされるなんて 61 00:04:06,412 --> 00:04:07,956 猫猫って すごいよね 62 00:04:08,039 --> 00:04:09,540 びっくりしちゃった 63 00:04:10,291 --> 00:04:12,502 (猫猫)こんな小娘に頼むなんて 64 00:04:12,585 --> 00:04:15,546 よっぽど 後宮医官が頼りないんだろう 65 00:04:16,673 --> 00:04:18,633 猫猫 このあと 厨房(ちゅうぼう)だよね 66 00:04:18,716 --> 00:04:19,801 (猫猫)うん 67 00:04:19,884 --> 00:04:21,761 (小蘭)お料理 頑張ってね 68 00:04:21,844 --> 00:04:23,179 ありがと 69 00:04:27,141 --> 00:04:28,059 よし! 70 00:04:29,185 --> 00:04:31,521 梨花様を見るにあたり 始めたのが 71 00:04:31,604 --> 00:04:33,690 食生活の改善だった 72 00:04:31,604 --> 00:04:33,690 {\an8}(猫猫) あの すみません 73 00:04:33,773 --> 00:04:34,774 {\an8}(調理人)はい? 74 00:04:33,773 --> 00:04:34,774 まず 体に残った毒を排出する 75 00:04:34,774 --> 00:04:37,318 まず 体に残った毒を排出する 76 00:04:37,402 --> 00:04:40,071 そのためには 繊維質の豊富な粥(かゆ)に 77 00:04:40,154 --> 00:04:42,573 利尿作用のあるお茶がいいだろう 78 00:04:42,657 --> 00:04:43,741 これはダメ 79 00:04:43,825 --> 00:04:44,951 こっちもダメで 80 00:04:45,034 --> 00:04:47,245 あと これと それと… 81 00:04:47,328 --> 00:04:48,663 こっちと 82 00:04:48,746 --> 00:04:49,831 あっ そっちもダメで… 83 00:04:52,667 --> 00:04:54,293 (侍女)いいかげんにしなさいよ 84 00:04:54,377 --> 00:04:57,422 ここは下賤の者が 出入りするような場所じゃないのよ 85 00:04:58,131 --> 00:05:00,300 (猫猫)ぴょーん ぴょん 86 00:05:00,383 --> 00:05:02,051 先は長そうだな 87 00:05:03,803 --> 00:05:05,305 (猫猫)それじゃあ 今度は… 88 00:05:05,388 --> 00:05:07,140 これと それと あれと これと… 89 00:05:11,894 --> 00:05:13,604 何度 言ったら分かるの! 90 00:05:13,688 --> 00:05:16,441 しかし まずは 消化のしやすいものを食べ… 91 00:05:16,524 --> 00:05:18,151 (侍女)そんな貧しいものよりも 92 00:05:18,234 --> 00:05:19,444 まず 病人には 93 00:05:19,527 --> 00:05:22,572 十分な栄養が 必要に決まっているでしょう 94 00:05:23,156 --> 00:05:25,533 (猫猫)あれが いつもの食事か 95 00:05:25,616 --> 00:05:28,161 確かに栄養は豊富だが 96 00:05:28,244 --> 00:05:31,456 胃腸の衰えた病人には重すぎる 97 00:05:31,539 --> 00:05:34,167 ちょっと考えれば分かるだろうに 98 00:05:34,250 --> 00:05:36,252 誰も止めないのか 99 00:05:37,670 --> 00:05:41,049 (侍女)梨花様 食事を お持ちいたしました 100 00:05:41,132 --> 00:05:43,593 梨花様のお好きなものを 選びましたので 101 00:05:43,676 --> 00:05:46,012 少しでも召し上がってください 102 00:05:49,599 --> 00:05:51,059 (せき込み) 103 00:05:51,142 --> 00:05:52,101 (侍女)梨花様! 104 00:05:52,185 --> 00:05:53,728 大変 どうしましょう 105 00:05:53,811 --> 00:05:55,021 (侍女)早く水を 106 00:05:55,104 --> 00:05:56,731 (侍女)大丈夫ですか 梨花様 107 00:05:56,814 --> 00:05:59,776 (侍女)梨花様 お水です お飲みください 108 00:05:59,859 --> 00:06:00,860 (猫猫)ん? 109 00:06:01,694 --> 00:06:02,862 お? おおお… 110 00:06:03,446 --> 00:06:05,907 (侍女)あなたみたいな 下賤な者がいるから 111 00:06:05,990 --> 00:06:07,617 (侍女)部屋の空気が悪いんだわ 112 00:06:07,700 --> 00:06:08,701 (侍女)早く出ていって! 113 00:06:08,785 --> 00:06:09,744 (猫猫)う… 114 00:06:10,870 --> 00:06:12,455 ぴょーん ぴょ… 115 00:06:12,538 --> 00:06:13,915 ハァ… 116 00:06:13,998 --> 00:06:16,793 このままじゃ 近づくことさえできやしない 117 00:06:17,794 --> 00:06:20,671 はてさて どうしたもんか 118 00:06:25,635 --> 00:06:27,428 (猫猫)せめて 触診だけでも 119 00:06:27,512 --> 00:06:28,805 (侍女)必要ないわ 120 00:06:28,888 --> 00:06:29,889 あなたのせいで 121 00:06:29,972 --> 00:06:32,642 これ以上 悪くなったら どうするのよ! 122 00:06:34,060 --> 00:06:37,271 (猫猫) あのままだと 衰弱死は確実だ 123 00:06:37,355 --> 00:06:39,440 食事をしないと 人は死ぬ 124 00:06:41,150 --> 00:06:42,944 我が子を失ってから 125 00:06:43,027 --> 00:06:45,696 生きる気力を なくしているんだろう 126 00:06:47,865 --> 00:06:51,035 (雨音) 127 00:06:51,119 --> 00:06:53,496 (猫猫)帝の勅命に背いた罪で 128 00:06:53,579 --> 00:06:58,000 首と胴が さよならするまで 何日あることやら 129 00:06:58,835 --> 00:07:00,461 (壬氏(ジンシ))何かお困りのようだな 130 00:07:00,545 --> 00:07:01,462 (猫猫)ん? 131 00:07:01,546 --> 00:07:02,380 う… 132 00:07:02,964 --> 00:07:04,924 そのように見えますか? 133 00:07:05,007 --> 00:07:06,717 (壬氏)そのように見えるが? 134 00:07:06,801 --> 00:07:07,885 (猫猫)ヘッ… 135 00:07:07,969 --> 00:07:08,928 (侍女)壬氏様? 136 00:07:09,011 --> 00:07:09,971 (猫猫・壬氏)ん? 137 00:07:10,596 --> 00:07:12,432 何なの あの女 138 00:07:12,515 --> 00:07:13,891 壬氏様と どうして… 139 00:07:13,975 --> 00:07:16,352 要らぬ誤解を… 140 00:07:16,435 --> 00:07:17,603 あっ ううう… 141 00:07:20,106 --> 00:07:21,691 とりあえず 中に入ろうか 142 00:07:21,774 --> 00:07:23,609 ひいっ うううう… 143 00:07:23,693 --> 00:07:25,194 壬氏様? 144 00:07:25,945 --> 00:07:28,656 帝の計らいを むげにするのは 145 00:07:28,739 --> 00:07:31,534 美しき才女たちには 似合いませんよ 146 00:07:32,118 --> 00:07:33,244 フフッ 147 00:07:33,327 --> 00:07:35,538 ま… まあ そんな むげになんて… 148 00:07:35,621 --> 00:07:36,831 そうですわ 149 00:07:36,914 --> 00:07:38,082 私たちは そんな… 150 00:07:39,292 --> 00:07:41,669 女ってのは 恐ろしいな 151 00:07:41,752 --> 00:07:42,753 フゥ… 152 00:07:49,468 --> 00:07:50,636 (壬氏)ほれ 行け 153 00:07:50,720 --> 00:07:51,721 (猫猫)ん… 154 00:08:21,209 --> 00:08:23,211 (猫猫) 食べようとする意思はある 155 00:08:23,294 --> 00:08:24,253 {\an8}(せき込み) 156 00:08:24,253 --> 00:08:25,588 {\an8}(せき込み) 157 00:08:24,253 --> 00:08:25,588 だが 思った以上に衰弱が激しい 158 00:08:25,588 --> 00:08:27,590 だが 思った以上に衰弱が激しい 159 00:08:27,673 --> 00:08:29,300 重湯に替えれば いけるか 160 00:08:30,134 --> 00:08:31,302 え… 161 00:08:33,554 --> 00:08:35,514 失礼いたします 162 00:08:37,099 --> 00:08:39,310 前と同じ肌色… 163 00:08:58,371 --> 00:09:01,499 妃に化粧をしているのは お前か? 164 00:09:01,582 --> 00:09:03,417 ええ そうよ 165 00:09:03,501 --> 00:09:06,254 梨花様には 美しくあってほしいもの 166 00:09:06,837 --> 00:09:09,257 それが侍女の務めですからね 167 00:09:09,757 --> 00:09:11,717 (侍女)全部 梨花様のためよ 168 00:09:11,801 --> 00:09:12,718 当たり前でしょ 169 00:09:12,802 --> 00:09:13,803 そうか 170 00:09:13,886 --> 00:09:15,596 (侍女)キャッ (侍女たちのざわめき) 171 00:09:15,680 --> 00:09:16,931 (侍女)何すんのよ! 172 00:09:17,014 --> 00:09:19,809 あ? バカに折檻(せっかん)するだけだよ 173 00:09:20,601 --> 00:09:22,562 (侍女)ああっ 痛い! やめて 174 00:09:22,645 --> 00:09:24,146 痛いって… 175 00:09:29,068 --> 00:09:32,738 (せき込み) 176 00:09:32,822 --> 00:09:35,491 (猫猫) そのうち 全身に毒が回るだろう 177 00:09:35,575 --> 00:09:37,034 よかったな 178 00:09:37,118 --> 00:09:39,328 これで お前も きれいになれるぞ 179 00:09:39,412 --> 00:09:42,665 お慕いする梨花様と同じだ 180 00:09:42,748 --> 00:09:44,834 血の気のうせた肌と 181 00:09:44,917 --> 00:09:46,836 落ちくぼんだ眼窩(がんか)と 182 00:09:46,919 --> 00:09:49,505 食事も取れないような体 183 00:09:50,089 --> 00:09:52,425 なんで これが禁止されたか 184 00:09:52,508 --> 00:09:53,551 分かってんのか! 185 00:09:57,179 --> 00:09:59,307 ハァ ハァ… 186 00:09:59,390 --> 00:10:01,809 ハァ ハァ… 187 00:10:02,393 --> 00:10:04,353 だ… だって… 188 00:10:04,854 --> 00:10:07,565 梨花様が喜ぶと思って… 189 00:10:07,648 --> 00:10:09,650 毒だっつってんだろうが 190 00:10:09,734 --> 00:10:11,485 何も考えていない— 191 00:10:11,569 --> 00:10:14,280 自分が一番 正しいと思って 192 00:10:15,072 --> 00:10:18,034 誰が 自分のガキ 殺した毒を 喜ぶんだよ! 193 00:10:22,538 --> 00:10:26,792 (侍女のすすり泣き) 194 00:10:30,838 --> 00:10:34,008 さっさと 口をゆすいで 顔も洗ってこい 195 00:10:34,800 --> 00:10:35,968 (猫猫)おい! (侍女たち)ううっ… 196 00:10:36,052 --> 00:10:38,512 (猫猫) このままだと 病人に障るだろ 197 00:10:38,596 --> 00:10:40,348 この床も さっさと掃除しろ! 198 00:10:40,431 --> 00:10:42,058 (侍女たち)は… はい! 199 00:10:44,477 --> 00:10:45,436 (壬氏)ほう… 200 00:10:46,020 --> 00:10:49,190 女とは 本当に恐ろしいな 201 00:10:50,399 --> 00:10:51,692 (猫猫)あっ… 202 00:10:53,402 --> 00:10:54,528 やって しまった… 203 00:10:54,528 --> 00:10:55,863 やって しまった… 204 00:10:54,528 --> 00:10:55,863 {\an8}(侍女の泣き声) 205 00:10:55,863 --> 00:10:55,946 やって しまった… 206 00:10:55,946 --> 00:10:56,530 やって しまった… 207 00:10:55,946 --> 00:10:56,530 {\an8}(侍女)行きましょ 208 00:10:56,530 --> 00:10:57,031 {\an8}(侍女)行きましょ 209 00:11:00,117 --> 00:11:03,788 (猫猫)梨花様の容体は 思った以上に悪かった 210 00:11:04,372 --> 00:11:07,041 雑穀の粥を重湯に作り直し 211 00:11:07,124 --> 00:11:09,377 無理やり 口を開けて流し込み 212 00:11:09,460 --> 00:11:11,837 ゆっくり嚥下(えんげ)させるのを繰り返す 213 00:11:13,130 --> 00:11:16,842 無礼など 今さら言ったところで 何も始まらない 214 00:11:18,260 --> 00:11:23,099 換気を行うと 香が薄れ 病人特有のにおいがした 215 00:11:23,182 --> 00:11:26,852 あの無能どもは 主人の体も まともに拭けないのか 216 00:11:26,936 --> 00:11:29,021 あれで よく侍女が務まるな 217 00:11:29,105 --> 00:11:30,564 香をたくことができるなら 218 00:11:30,648 --> 00:11:33,317 その前に もっと やることがあるだろう 219 00:11:33,984 --> 00:11:35,069 (侍女たち)ひっ… 220 00:11:35,653 --> 00:11:36,487 (猫猫)おい 221 00:11:36,570 --> 00:11:38,823 湯おけと布の準備 222 00:11:38,906 --> 00:11:40,074 (侍女たち)は… はい 223 00:11:42,827 --> 00:11:43,994 お前たちも手伝え 224 00:11:44,078 --> 00:11:44,995 (侍女たち)はい! 225 00:11:51,210 --> 00:11:53,546 (猫猫) 事あるごとに茶を飲ませた 226 00:11:53,629 --> 00:11:55,339 小用の回数を増やし 227 00:11:55,923 --> 00:11:57,716 体の毒を排出させる 228 00:11:57,800 --> 00:12:01,262 (侍女)あの 梨花様が 嫌がっておられるのでは… 229 00:12:01,345 --> 00:12:03,097 (猫猫)いえ 飲まねばダメです 230 00:12:04,348 --> 00:12:06,434 一度に食べる量が増えると 231 00:12:06,517 --> 00:12:08,978 少しずつ 米粒の量を増やし 232 00:12:09,061 --> 00:12:11,230 それも 嚥下できるようになると 233 00:12:11,313 --> 00:12:13,941 汁物と おろした果物を加えた 234 00:12:15,735 --> 00:12:19,572 あの時の侍女は 謹慎を言い渡されたと聞いた 235 00:12:20,656 --> 00:12:24,702 おしろいは 梨花様のために 隠し置いていたものだったらしい 236 00:12:26,203 --> 00:12:30,624 回収し損ねた宦官は ムチ打ちの刑になったそうだ 237 00:12:37,465 --> 00:12:39,008 ハァ… 238 00:12:47,892 --> 00:12:49,685 お疲れのようだな 239 00:12:50,352 --> 00:12:53,606 (猫猫)ええ 誰かと違って忙しいので 240 00:12:54,148 --> 00:12:55,733 (高順(ガオシュン))差し入れです 241 00:12:56,859 --> 00:12:57,985 (猫猫)あ… 242 00:12:58,068 --> 00:13:00,654 あ… ありがとうございます 243 00:13:01,822 --> 00:13:03,240 おおっ 244 00:13:03,324 --> 00:13:05,659 さすが 気が利く 245 00:13:05,743 --> 00:13:08,996 こういうマメなのが いい旦那になるんだろう 246 00:13:09,079 --> 00:13:10,539 宦官だけど 247 00:13:12,416 --> 00:13:13,918 それに比べて… 248 00:13:14,668 --> 00:13:15,544 (壬氏)フフフッ 249 00:13:17,379 --> 00:13:18,214 (猫猫)ん? 250 00:13:18,297 --> 00:13:21,050 何か 困ったことはないか? 251 00:13:21,675 --> 00:13:22,802 (猫猫)はあ? 252 00:13:23,427 --> 00:13:24,261 あっ… 253 00:13:24,345 --> 00:13:26,847 何だ? 何でも言ってみろ 254 00:13:26,931 --> 00:13:27,932 (猫猫)ハハ… 255 00:13:28,557 --> 00:13:32,186 (壬氏)そちらのほう 人手が足りないから 誰か頼む 256 00:13:32,269 --> 00:13:34,438 みんな 急いで完成させてくれ 257 00:13:34,522 --> 00:13:35,940 (宦官たち)はい! 258 00:13:37,066 --> 00:13:38,651 (高順)蒸気風呂ですか? 259 00:13:38,734 --> 00:13:41,028 (壬氏) 汗をかかせるのが大事らしい 260 00:13:41,111 --> 00:13:42,738 使えるんですかね? 261 00:13:43,239 --> 00:13:44,406 使えるんだろう 262 00:13:45,324 --> 00:13:48,369 使えるものは 何でも使わないと 263 00:13:57,336 --> 00:13:58,504 (梨花妃)して… 264 00:13:58,587 --> 00:13:59,588 (猫猫)ん… 265 00:13:59,672 --> 00:14:01,382 (梨花妃)…か (猫猫)あっ 266 00:14:02,466 --> 00:14:04,468 どうされましたか? 267 00:14:05,594 --> 00:14:07,221 (梨花妃)どうして… 268 00:14:07,888 --> 00:14:09,390 あのまま… 269 00:14:10,599 --> 00:14:14,144 死なせて くれないのか 270 00:14:15,688 --> 00:14:19,024 ならば 食事を 取らねばいいことです 271 00:14:20,109 --> 00:14:24,029 粥を食(は)むということは 死にたくないからでしょう 272 00:14:43,215 --> 00:14:45,009 (梨花妃)そうか 273 00:14:59,899 --> 00:15:01,150 そうだな… 274 00:15:10,576 --> 00:15:14,622 (息を吹き込む音) 275 00:15:43,942 --> 00:15:45,486 ハァ… 276 00:15:47,279 --> 00:15:48,113 ん? 277 00:15:49,239 --> 00:15:50,616 お前は… 278 00:15:51,367 --> 00:15:52,868 謹慎が解かれ 279 00:15:52,952 --> 00:15:57,122 再び 梨花様に仕えることを お許しいただきました 280 00:15:58,832 --> 00:16:01,627 もう あのような過ちは犯しません 281 00:16:01,710 --> 00:16:02,544 決して 282 00:16:03,879 --> 00:16:07,633 交代いたしますので 少しお休みください 283 00:16:09,009 --> 00:16:10,260 そうか… 284 00:16:17,434 --> 00:16:18,852 (侍女)梨花様 285 00:16:22,606 --> 00:16:24,441 梨花様 286 00:16:28,487 --> 00:16:29,822 (梨花妃)ああ… 287 00:16:34,368 --> 00:16:38,163 少し 水をもらえないだろうか 288 00:16:42,584 --> 00:16:43,669 はい 289 00:16:48,006 --> 00:16:49,091 はい! 290 00:16:54,847 --> 00:16:56,348 (猫猫)2か月ほど過ぎると 291 00:16:57,057 --> 00:17:01,103 梨花様は 1人で 散歩できるまでになっていた 292 00:17:03,313 --> 00:17:07,151 自尊心はあるが 高慢ではない 293 00:17:07,234 --> 00:17:11,238 東宮のあれこれで 嫌なお嬢様を想像していたのだが 294 00:17:12,322 --> 00:17:16,410 実際は 妃に ふさわしい人格を 持っていたようだ 295 00:17:25,210 --> 00:17:26,795 ハァ… 296 00:17:29,798 --> 00:17:34,803 (寝息) 297 00:17:51,236 --> 00:17:55,032 (猫猫)それでは 明日の早朝に辞させていただきます 298 00:17:55,657 --> 00:17:56,909 (梨花妃)そう 299 00:17:57,493 --> 00:18:00,412 (猫猫)今後の食事のことや いくつかの注意点は 300 00:18:00,496 --> 00:18:02,539 侍女に伝えてありますので 301 00:18:04,750 --> 00:18:05,584 (梨花妃)ねえ 302 00:18:05,667 --> 00:18:09,546 私は もう 子は成せないのかしら 303 00:18:11,381 --> 00:18:12,966 分かりません 304 00:18:13,050 --> 00:18:15,302 試してみればよろしいかと 305 00:18:15,886 --> 00:18:18,806 帝の寵愛(ちょうあい)は ついえたのに? 306 00:18:19,598 --> 00:18:22,559 (猫猫) 私は 帝の命で ここに来ました 307 00:18:23,310 --> 00:18:25,604 私が翡翠宮へ戻れば 308 00:18:25,687 --> 00:18:29,191 帝も 梨花様のもとに いらっしゃるのではないかと 309 00:18:30,526 --> 00:18:33,028 忠告の言葉も聞かず 310 00:18:33,112 --> 00:18:35,531 みすみす我が子を殺した女が 311 00:18:35,614 --> 00:18:37,866 玉葉妃に勝てるのかしら? 312 00:18:38,951 --> 00:18:41,912 (猫猫)勝てる 勝てないの 問題ではないでしょう 313 00:18:43,330 --> 00:18:46,500 世には 百 千の花がありますが 314 00:18:46,583 --> 00:18:49,503 牡丹(ボタン)と桔梗(キキョウ)の どちらが美しいかは 315 00:18:49,586 --> 00:18:52,297 決めつけるものでは ないと思います 316 00:18:53,132 --> 00:18:57,469 (梨花妃)私には 翡翠の瞳も 淡い髪も なくてよ 317 00:19:01,181 --> 00:19:03,767 (猫猫) 他のものがあれば問題ないかと 318 00:19:03,851 --> 00:19:04,726 (梨花妃)うん? 319 00:19:05,394 --> 00:19:08,021 それだけの大きさは もとより 320 00:19:08,105 --> 00:19:10,357 はり 形は至宝です 321 00:19:10,440 --> 00:19:11,692 (梨花妃)え? 322 00:19:12,776 --> 00:19:15,571 ちょっと 耳を貸していただけますか 323 00:19:15,654 --> 00:19:17,197 え… ええ 324 00:19:22,911 --> 00:19:23,996 あ… 325 00:19:31,420 --> 00:19:34,506 それでは 失礼いたします 326 00:19:38,176 --> 00:19:40,262 梨花様に伝えた置き土産は 327 00:19:40,345 --> 00:19:43,140 かつて 遊郭の姐(ねえ)ちゃんたちが 教えてくれた— 328 00:19:43,223 --> 00:19:44,433 秘術である 329 00:19:45,183 --> 00:19:48,353 (白鈴(パイリン)) 猫猫も覚えておいて 損はないわよ 330 00:19:48,437 --> 00:19:49,438 (幼い猫猫)ふーん… 331 00:19:50,480 --> 00:19:52,608 (猫猫) 残念ながら それに足るような— 332 00:19:52,691 --> 00:19:55,652 2つの果実は 持ち合わせていないし 333 00:19:55,736 --> 00:19:58,488 梨花様にこそ ふさわしいものだな 334 00:20:00,741 --> 00:20:02,868 役に立つといいけど 335 00:20:08,957 --> 00:20:10,417 ただ今 戻りました 336 00:20:11,251 --> 00:20:12,753 (玉葉妃)おかえりなさい 337 00:20:13,378 --> 00:20:15,047 (桜花(インファ))猫猫 大丈夫? 338 00:20:15,130 --> 00:20:17,466 (貴園(グイエン)) ああ… そんなに やつれて 339 00:20:17,549 --> 00:20:19,718 (愛藍(アイラン))よっぽど大変だったのね 340 00:20:19,801 --> 00:20:22,679 (壬氏)帝の勅命を 1人でやり遂げるとは 341 00:20:22,763 --> 00:20:24,264 なかなかのものだな 342 00:20:24,348 --> 00:20:25,807 フッ フフッ 343 00:20:27,476 --> 00:20:30,646 (ナレーション)その後 翡翠宮への帝のお通りが 344 00:20:30,729 --> 00:20:33,357 極端に減った時期があった 345 00:20:33,857 --> 00:20:35,192 (玉葉妃)フゥ… 346 00:20:35,275 --> 00:20:39,154 やっと 睡眠不足から 解放されるわ~ 347 00:20:39,238 --> 00:20:40,989 (猫猫)ハハハ… 348 00:20:41,073 --> 00:20:43,367 (ナレーション) 猫猫が目を泳がせたのは 349 00:20:43,450 --> 00:20:45,827 また 別の話である 350 00:20:54,169 --> 00:20:58,340 (宦官のおびえる声) 351 00:21:01,885 --> 00:21:02,970 呪いだ 352 00:21:06,556 --> 00:21:11,561 {\an8}♪~ 353 00:22:30,974 --> 00:22:35,979 {\an8}~♪