1 00:00:00,543 --> 00:00:05,548 ♪~ 2 00:01:25,878 --> 00:01:29,924 ~♪ 3 00:01:33,010 --> 00:01:36,597 (壬氏(ジンシ))ならば 俺に 化粧をしてくれないか? 4 00:01:37,223 --> 00:01:38,057 (猫猫(マオマオ))はい? 5 00:01:42,686 --> 00:01:43,729 え… 6 00:01:44,313 --> 00:01:46,065 必要ないだろうに 7 00:01:46,649 --> 00:01:47,691 (壬氏)ん? 8 00:01:48,776 --> 00:01:52,029 (猫猫)歴史には くだらない戦が たくさんあるが 9 00:01:52,112 --> 00:01:53,781 その中の いくつかは 10 00:01:53,864 --> 00:01:57,034 傾国の美女によって 引き起こされている 11 00:01:57,117 --> 00:02:01,330 天上人のごとき美しさの御仁が 化粧なんてしたら… 12 00:02:02,581 --> 00:02:04,124 国でも滅ぼす気ですか? 13 00:02:04,208 --> 00:02:05,251 (壬氏)なぜ そうなる! 14 00:02:05,960 --> 00:02:08,921 まったく 何を想像しているんだか 15 00:02:09,880 --> 00:02:12,466 お前のおしろいは どうやって作っている? 16 00:02:13,092 --> 00:02:15,386 (猫猫)ああ… 美しくするのではなく 17 00:02:15,469 --> 00:02:17,137 くすませるほうか 18 00:02:17,763 --> 00:02:20,140 粘土を乾かして 粉にしたものを 19 00:02:20,808 --> 00:02:22,768 油で溶いています 20 00:02:23,352 --> 00:02:25,104 (壬氏)それは すぐできるか? 21 00:02:25,187 --> 00:02:27,273 (猫猫)はい ひと晩あれば 22 00:02:28,816 --> 00:02:31,610 壬氏様には 少し濃すぎますね 23 00:02:31,694 --> 00:02:34,613 顔を変えられる薬があれば 便利なのだが 24 00:02:34,697 --> 00:02:38,033 (猫猫)漆でも 顔につければ 十分ですが 25 00:02:38,117 --> 00:02:39,994 一生 元には戻りません 26 00:02:41,036 --> 00:02:42,246 (壬氏)だろうな 27 00:02:42,329 --> 00:02:46,166 平民を 装いたいということでしたら 28 00:02:46,250 --> 00:02:48,210 できないことも ありませんけど 29 00:02:48,794 --> 00:02:50,796 では それを頼む 30 00:02:50,880 --> 00:02:54,383 俺を 今と まったく違う姿の 人間にしてくれ 31 00:02:57,011 --> 00:02:59,972 一体 何をする気やら 32 00:03:02,016 --> 00:03:02,975 ただ… 33 00:03:04,560 --> 00:03:07,021 やるなら 徹底的に 34 00:03:09,899 --> 00:03:11,942 (猫猫)う~ 寒い 35 00:03:13,110 --> 00:03:14,820 おはようござい… 36 00:03:19,033 --> 00:03:20,367 あ… 37 00:03:21,535 --> 00:03:24,246 (壬氏)どうした? 朝から 不機嫌だな 38 00:03:24,330 --> 00:03:25,289 (猫猫)いえ 39 00:03:25,372 --> 00:03:28,751 壬氏様は 今日も一日 美しいのでしょう 40 00:03:28,834 --> 00:03:30,127 (壬氏)新手の嫌みか? 41 00:03:30,961 --> 00:03:35,132 壬氏様は 本当に別人になりたいと お思いですか? 42 00:03:35,716 --> 00:03:38,010 昨晩から そう言っているだろ 43 00:03:38,093 --> 00:03:39,803 (猫猫)なら 失礼します 44 00:03:44,308 --> 00:03:45,142 あっ… 45 00:03:47,227 --> 00:03:48,646 (水蓮(スイレン))あら まあ 46 00:03:48,729 --> 00:03:51,190 (高順(ガオシュン))あっ… (壬氏)な… 何だ いきなり 47 00:03:51,774 --> 00:03:55,110 (猫猫)こんな上等な香をたく 庶民はいません 48 00:03:55,611 --> 00:04:00,115 今の壬氏様の服は せいぜい下級官吏のふだん着 49 00:04:00,199 --> 00:04:03,202 海の向こうから取り寄せた 最高級の香木とは 50 00:04:03,285 --> 00:04:03,786 縁がないはずです 51 00:04:03,786 --> 00:04:04,703 縁がないはずです 52 00:04:03,786 --> 00:04:04,703 (においを嗅ぐ音) 53 00:04:05,454 --> 00:04:07,081 よく分かるな 54 00:04:07,164 --> 00:04:09,166 (猫猫) 薬草と毒草を見分けるため 55 00:04:09,249 --> 00:04:11,961 鼻が利くようになっただけです 56 00:04:12,044 --> 00:04:14,880 妓楼(ぎろう)の上客の見分け方を 知っていますか? 57 00:04:14,964 --> 00:04:15,839 知らん 58 00:04:15,923 --> 00:04:17,633 体型とか 服とかか? 59 00:04:17,716 --> 00:04:20,177 (猫猫)それもありますが もうひとつ 60 00:04:20,260 --> 00:04:21,762 においです 61 00:04:21,845 --> 00:04:25,182 悪趣味な香を いくつも漂わせている客は 62 00:04:25,265 --> 00:04:28,644 金はあるが 性病の可能性が高い 63 00:04:28,727 --> 00:04:30,646 家畜臭い においがすれば 64 00:04:30,729 --> 00:04:32,648 風呂に入らず 不衛生 65 00:04:32,731 --> 00:04:37,319 緑青館(ろくしょうかん)に来る いちげんの客は ほとんど追い返されます 66 00:04:37,403 --> 00:04:38,404 (壬氏)ほう… 67 00:04:39,071 --> 00:04:40,781 (羅漢(ラカン))そういうことは 68 00:04:40,864 --> 00:04:43,867 その世界を知る者に 聞いたほうが早い 69 00:04:43,951 --> 00:04:45,077 (壬氏)ふん… 70 00:04:45,577 --> 00:04:49,415 (猫猫)高順様 替えの衣の準備を お願いできますか? 71 00:04:49,498 --> 00:04:53,711 できれば においの残っている 洗う前のものが好ましいです 72 00:04:53,794 --> 00:04:55,087 (水蓮)まあ 73 00:04:55,170 --> 00:04:56,588 (高順)分かりました (壬氏)おい 74 00:04:57,423 --> 00:04:59,216 では その間に… 75 00:05:03,262 --> 00:05:04,179 (水蓮)それは? 76 00:05:04,263 --> 00:05:05,639 (猫猫)油と塩です 77 00:05:06,765 --> 00:05:10,769 これで 髪の光沢をなくして 質感を悪くしていきます 78 00:05:12,062 --> 00:05:13,272 失礼いたします 79 00:05:13,355 --> 00:05:14,189 (壬氏)う… うん 80 00:05:26,368 --> 00:05:27,870 (猫猫)そろそろ いいかな 81 00:05:29,997 --> 00:05:33,751 (水蓮)あら 何も そんな切れ端で結わなくても 82 00:05:33,834 --> 00:05:36,920 平民は まとめられれば 何でもいいんです 83 00:05:37,921 --> 00:05:40,507 (高順)これで 本当に よろしいのですか? 84 00:05:42,301 --> 00:05:44,428 (猫猫)くん くんくん くん 85 00:05:45,054 --> 00:05:47,014 もっと臭くても いいくらいですね 86 00:05:47,097 --> 00:05:47,931 (水蓮)はわわっ… 87 00:05:48,515 --> 00:05:51,060 壬氏様 服を脱いでください 88 00:05:51,143 --> 00:05:52,686 (壬氏)あ… ああ 89 00:05:55,230 --> 00:05:56,065 おっ… 90 00:05:56,982 --> 00:05:59,193 (猫猫) 天女のようなお方ではあるが 91 00:05:59,276 --> 00:06:01,945 均斉の取れた筋肉質な作りだ 92 00:06:02,029 --> 00:06:03,405 (壬氏)ん… 93 00:06:04,031 --> 00:06:06,617 (猫猫) あちらの手拭いを使っても? 94 00:06:06,700 --> 00:06:09,578 (水蓮) かまわないけど 何をするの? 95 00:06:09,661 --> 00:06:11,997 (猫猫)体型を変えていきます 96 00:06:12,081 --> 00:06:15,209 すみません お二人も 手伝っていただけますか? 97 00:06:17,294 --> 00:06:18,754 高順様は そちらを 98 00:06:18,837 --> 00:06:20,297 (壬氏)おっ おお… (高順)はい 99 00:06:20,380 --> 00:06:22,132 (猫猫)水蓮様は こちらを 100 00:06:22,216 --> 00:06:23,634 (水蓮)分かったわ 101 00:06:23,717 --> 00:06:25,427 (猫猫)その上から服を着れば… 102 00:06:26,011 --> 00:06:27,137 (高順)おお… 103 00:06:27,221 --> 00:06:28,305 (水蓮)あらあら 104 00:06:28,931 --> 00:06:30,265 (壬氏)おお… 105 00:06:30,849 --> 00:06:34,394 (猫猫)不格好な体型に 壬氏様の顔がついているのは 106 00:06:34,478 --> 00:06:36,021 何とも奇妙だな 107 00:06:36,730 --> 00:06:37,856 次は顔です 108 00:06:37,940 --> 00:06:38,816 (壬氏)ん? 109 00:06:40,025 --> 00:06:42,611 (猫猫)色の濃いおしろいを いくつか練りました 110 00:06:42,694 --> 00:06:46,573 これで 平民のような 日焼けした肌を作っていきます 111 00:06:47,199 --> 00:06:48,826 目をつむってください 112 00:06:48,909 --> 00:06:50,119 ああ 113 00:06:53,080 --> 00:06:56,500 (猫猫) 近くで触っても ムダにきれいだ 114 00:06:56,583 --> 00:06:59,336 ヒゲどころか 毛穴も見えない 115 00:07:00,003 --> 00:07:02,172 女の化粧をすれば どんなに… 116 00:07:02,256 --> 00:07:03,340 ん? 117 00:07:04,758 --> 00:07:05,592 フフン 118 00:07:06,176 --> 00:07:07,261 にゃにゃ にゃにゃ~ 119 00:07:07,344 --> 00:07:08,679 あった 120 00:07:08,762 --> 00:07:11,014 梅梅(メイメイ)姐(ねえ)ちゃんに 押しつけられたやつ 121 00:07:11,598 --> 00:07:13,016 (壬氏)なあ まだか? 122 00:07:13,100 --> 00:07:15,227 口も閉じてもらえますか? 123 00:07:15,310 --> 00:07:16,854 力は入れずに 124 00:07:16,937 --> 00:07:18,856 (壬氏)ん? うん 125 00:07:18,939 --> 00:07:20,649 (高順)ううっ… (水蓮)あららら… 126 00:07:21,483 --> 00:07:22,651 (壬氏)あ… 127 00:07:27,364 --> 00:07:28,615 どうかしたのか? 128 00:07:29,241 --> 00:07:31,410 (猫猫)この3人だけでよかった 129 00:07:31,493 --> 00:07:35,080 もし 誰か別の者がいたら 大惨事だった 130 00:07:35,164 --> 00:07:37,457 おい どうしたんだ? 131 00:07:37,541 --> 00:07:38,417 うっ… 132 00:07:38,500 --> 00:07:40,294 (猫猫)いえ 何でもありません 133 00:07:40,377 --> 00:07:42,379 (壬氏) 痛いぞ 何があったんだ 134 00:07:42,462 --> 00:07:43,547 (猫猫)何もありません 135 00:07:43,630 --> 00:07:44,756 (高順)何もないですよ 136 00:07:44,840 --> 00:07:46,717 (水蓮)はい 何もありませんわ 137 00:07:47,759 --> 00:07:49,219 気を取り直して… 138 00:07:49,803 --> 00:07:51,972 おしろいで 顔に まだらをつけ 139 00:07:52,055 --> 00:07:55,642 さらに 濃い色でクマを作ります 140 00:07:55,726 --> 00:07:57,728 ホクロをつけ足し 141 00:07:57,811 --> 00:08:02,065 眉は 左右の大きさを 変えながら描いていく 142 00:08:02,816 --> 00:08:06,570 余ったおしろいは 体の各所に塗って シミを作り 143 00:08:06,653 --> 00:08:10,574 爪の間にも詰めて 不衛生な手を作ります 144 00:08:11,158 --> 00:08:12,951 立派な男の手だ 145 00:08:13,035 --> 00:08:15,579 さすがに白魚の手とは… ん? 146 00:08:16,622 --> 00:08:18,040 たこがある 147 00:08:18,123 --> 00:08:21,585 ふだん 筆か箸くらいしか 持たないと思っていたが 148 00:08:21,668 --> 00:08:24,671 剣術か 棒術を やっているのだろうか? 149 00:08:24,755 --> 00:08:25,589 (壬氏)あっ… 150 00:08:25,672 --> 00:08:28,592 (猫猫)本来 宦官(かんがん)には 必要ないはずだが 151 00:08:28,675 --> 00:08:33,096 まあ そんな くだらない質問を する必要はない 152 00:08:33,180 --> 00:08:35,515 おお 汚く見える 153 00:08:36,516 --> 00:08:37,351 (猫猫)どうぞ 154 00:08:37,434 --> 00:08:39,519 (壬氏)ん? 飲み物か? 155 00:08:42,481 --> 00:08:44,900 (高順・水蓮)うっ (壬氏)うわっ 何だ これは 156 00:08:44,983 --> 00:08:46,902 (猫猫)唇をぬらすように 157 00:08:46,985 --> 00:08:49,154 ゆっくり なめて 嚥下(えんげ)してください 158 00:08:49,238 --> 00:08:52,115 唇と喉が腫れて 声が変わりますから 159 00:08:52,199 --> 00:08:53,825 (水蓮)何が入っているの? 160 00:08:53,909 --> 00:08:55,994 (猫猫)数種の刺激物です 161 00:08:56,078 --> 00:09:00,082 とても辛いですが 毒ではありませんので ご安心を 162 00:09:00,165 --> 00:09:01,750 (壬氏)う… うう… 163 00:09:03,043 --> 00:09:05,879 (飲む音) 164 00:09:05,963 --> 00:09:07,589 全部 飲んでください 165 00:09:07,673 --> 00:09:10,592 (壬氏:かすれ声で)あ… ああ… 166 00:09:11,218 --> 00:09:12,594 最後の仕上げです 167 00:09:12,678 --> 00:09:13,595 (壬氏)ん? 168 00:09:13,679 --> 00:09:15,138 (猫猫)綿です 169 00:09:15,222 --> 00:09:17,975 輪郭を変えるために 頬に含ませてください 170 00:09:22,187 --> 00:09:24,356 フゥ… 完成です 171 00:09:29,569 --> 00:09:31,905 まあ ホントに坊ちゃん? 172 00:09:31,989 --> 00:09:34,283 坊ちゃんは やめてくれ 173 00:09:35,075 --> 00:09:37,995 (猫猫)それでも 二枚目半くらいに見えるのだから 174 00:09:38,078 --> 00:09:40,289 元のよさは困ったものだ 175 00:09:40,872 --> 00:09:44,042 ともかく 自分にできることは すべてやった 176 00:09:46,920 --> 00:09:49,631 (猫猫) さあて 久しぶりの里帰りだ 177 00:09:50,382 --> 00:09:51,550 (高順)小猫(シャオマオ) (猫猫)ん? 178 00:09:51,633 --> 00:09:53,885 (高順)今日は 実家に帰ると言っていましたね 179 00:09:53,969 --> 00:09:56,263 (猫猫)はい 明日まで 暇をもらったので 180 00:09:56,346 --> 00:09:57,180 えっ… 181 00:09:57,848 --> 00:10:01,268 高順様にしては珍しい表情だ 182 00:10:02,019 --> 00:10:06,106 (高順)それなら 壬氏様も 途中まで同じ道筋ですよね 183 00:10:06,189 --> 00:10:07,024 えっ… 184 00:10:07,107 --> 00:10:07,941 げっ! 185 00:10:08,025 --> 00:10:10,277 (高順)別人に変装したところで 186 00:10:10,360 --> 00:10:14,448 いつもと同じ従者を連れていては おかしく思われるでしょう 187 00:10:14,531 --> 00:10:16,992 (水蓮)あら それもそうね 188 00:10:17,576 --> 00:10:19,202 (水蓮)うんうん 189 00:10:17,576 --> 00:10:19,202 (高順) 壬氏様も そう思いませんか? 190 00:10:19,202 --> 00:10:20,120 (高順) 壬氏様も そう思いませんか? 191 00:10:20,620 --> 00:10:21,705 (壬氏)そうだな 192 00:10:23,165 --> 00:10:25,417 お前が来れば助かるんだが 193 00:10:25,500 --> 00:10:27,419 (猫猫) いかん 壬氏様も乗り気だ! 194 00:10:28,003 --> 00:10:29,629 申し訳ありませんが 195 00:10:29,713 --> 00:10:33,717 私が壬氏様についても か… 代わり映えしないかと 196 00:10:33,800 --> 00:10:35,886 確かに地味な格好の主人には 197 00:10:35,969 --> 00:10:38,805 地味な従者のほうが しっくりくるかもしれませんが 198 00:10:38,889 --> 00:10:42,392 私も 部屋付きの下女として 知られていますし… 199 00:10:42,476 --> 00:10:44,019 (高順)そのようなことは 200 00:10:44,102 --> 00:10:47,522 なら 小猫も 変装すればいいんじゃない? 201 00:10:47,606 --> 00:10:49,900 (猫猫)えっ (高順)それはいいですね 202 00:10:49,983 --> 00:10:52,819 (猫猫)えっ… (水蓮)お化粧用の刷毛やかんざし 203 00:10:52,903 --> 00:10:54,654 いろいろ そろってるわよ 204 00:10:55,238 --> 00:10:56,198 でも… 205 00:10:56,281 --> 00:10:59,951 ふだんと似ても似つかない 姿になればいいのよね 206 00:11:00,035 --> 00:11:00,911 うっ… 207 00:11:00,994 --> 00:11:02,537 ね~? 208 00:11:02,621 --> 00:11:04,998 (猫猫)は… はい 209 00:11:05,082 --> 00:11:07,959 嫌な予感しかしない 210 00:11:14,049 --> 00:11:17,135 (猫猫) 壬氏様 姿勢が美しすぎます 211 00:11:18,512 --> 00:11:20,597 お前こそ その口調をやめろ 212 00:11:20,680 --> 00:11:23,558 それに 名前を言ったら 変装の意味がないだろ 213 00:11:23,642 --> 00:11:26,686 (猫猫)では 何と呼べば よろしいのですか? 214 00:11:26,770 --> 00:11:27,979 そうだな 215 00:11:28,063 --> 00:11:28,897 フッ 216 00:11:28,980 --> 00:11:32,609 私のことは 壬華(ジンカ)とでも お呼びください 217 00:11:32,692 --> 00:11:33,693 お嬢様 218 00:11:33,777 --> 00:11:34,945 はあ? 219 00:11:35,028 --> 00:11:38,281 格好からすれば 妥当だと思いますがね 220 00:11:38,365 --> 00:11:39,408 (猫猫)あ… 221 00:11:40,075 --> 00:11:41,201 確かに 222 00:11:41,993 --> 00:11:44,079 水蓮様の娘のもので 223 00:11:44,162 --> 00:11:46,456 生地も デザインも 仕立てもよく 224 00:11:46,540 --> 00:11:47,791 古くさくもない 225 00:11:47,874 --> 00:11:48,792 格好だけなら 226 00:11:48,875 --> 00:11:51,711 いいところのお嬢様と言っても おかしくないだろう 227 00:11:52,796 --> 00:11:54,381 (猫猫)ん? (壬氏)フフ… 228 00:11:54,464 --> 00:11:55,590 (猫猫)う… 229 00:11:55,674 --> 00:11:57,467 何が そんなに楽しいんだ 230 00:11:57,551 --> 00:11:58,969 (壬氏)フフッ 231 00:12:01,221 --> 00:12:03,223 こちらが地図です 232 00:12:03,306 --> 00:12:04,975 小猫には… 233 00:12:05,058 --> 00:12:08,562 (壬氏)お嬢様のことは 私に お任せください 234 00:12:08,645 --> 00:12:11,273 (高順)は… よろしくお願いします 235 00:12:14,818 --> 00:12:16,778 (猫猫)では 壬華様 236 00:12:18,363 --> 00:12:19,489 ん? 237 00:12:22,075 --> 00:12:23,160 壬華 238 00:12:23,243 --> 00:12:24,828 はい お嬢様 239 00:12:24,911 --> 00:12:26,121 (猫猫)ハァ… 240 00:12:26,746 --> 00:12:28,290 姿勢がよすぎる 241 00:12:28,373 --> 00:12:29,374 (壬氏)はっ 242 00:12:34,212 --> 00:12:35,881 (猫猫)壬華ねえ… 243 00:12:35,964 --> 00:12:38,425 それほど 奇をてらった偽名じゃないが 244 00:12:39,009 --> 00:12:42,387 わざわざ“華”という字を 入れているのが 何とも言えない 245 00:12:42,471 --> 00:12:44,556 壬氏という名も そうだが 246 00:12:44,639 --> 00:12:46,641 男の名には あまり使わない 247 00:12:46,725 --> 00:12:49,728 やっぱり 女装にしたほうが よかったかな 248 00:12:52,731 --> 00:12:56,401 いや 世の平和のために それだけは避けたほうがいい 249 00:12:57,444 --> 00:12:58,653 目的地は? 250 00:12:58,737 --> 00:12:59,821 あ… 251 00:13:00,405 --> 00:13:02,866 花街の手前にある飯屋です 252 00:13:02,949 --> 00:13:04,868 そこで 知り合いと待ち合わせを 253 00:13:06,995 --> 00:13:07,871 ハァ… 254 00:13:10,165 --> 00:13:12,626 (馬閃(バセン))なんで 私が護衛なんか… 255 00:13:14,461 --> 00:13:17,214 しかも 隠れながらって 意味が… あっ 256 00:13:19,299 --> 00:13:20,717 うう… 257 00:13:26,848 --> 00:13:30,769 (猫猫)従者が 主人より 前に出るとは まだまだだな 258 00:13:31,895 --> 00:13:32,729 壬華 259 00:13:33,939 --> 00:13:36,816 申し訳ありません お嬢様 260 00:13:36,900 --> 00:13:38,068 よろしい 261 00:13:41,571 --> 00:13:44,074 季節柄 まだ葉物は少ないな 262 00:13:44,157 --> 00:13:44,991 ん? 263 00:13:46,535 --> 00:13:49,412 おっ 小遣いも もらったことだし 264 00:13:49,496 --> 00:13:52,165 鶏を絞めてもらって 一緒に煮つけようか 265 00:13:52,249 --> 00:13:53,458 (壬氏)買い物ですか? 266 00:13:54,376 --> 00:13:56,169 その格好で? 267 00:13:58,588 --> 00:13:59,422 (猫猫)ん… 268 00:14:04,010 --> 00:14:06,930 おやじに 食わせてやりたかったのに 269 00:14:07,931 --> 00:14:09,975 医師としても 薬師(くすし)としても 270 00:14:10,058 --> 00:14:13,186 右に出る者はいないくらい すごい おやじだが 271 00:14:14,187 --> 00:14:15,647 何を間違ったのか 272 00:14:15,730 --> 00:14:18,692 損得勘定というものが 欠落している 273 00:14:18,775 --> 00:14:22,487 おかげで 本来 食いはぐれることが ない仕事なのに 274 00:14:22,571 --> 00:14:24,197 あんな あばら家に住んでいる 275 00:14:24,281 --> 00:14:25,865 (壬氏の鼻歌) 276 00:14:26,658 --> 00:14:28,493 (猫猫) あまりに飢え死にしそうなら 277 00:14:28,577 --> 00:14:29,828 さすがに やり手婆(ばばあ)が 278 00:14:29,911 --> 00:14:32,747 飯を流し込むくらいは してくれるだろうけど… 279 00:14:32,831 --> 00:14:34,749 (壬氏)むっ… 280 00:14:37,836 --> 00:14:39,379 む~っ 281 00:14:42,465 --> 00:14:43,341 (猫猫)何ですか? 282 00:14:43,425 --> 00:14:44,926 なんで黙っている? 283 00:14:46,094 --> 00:14:48,513 別に話すことがないから? 284 00:14:49,014 --> 00:14:51,683 (いじける声) 285 00:14:51,766 --> 00:14:54,311 (猫猫) 何か マズいことでも言ったか? 286 00:14:54,394 --> 00:14:55,395 (焼ける音) (猫猫)あっ 287 00:14:55,478 --> 00:14:56,313 (においを嗅ぐ音) 288 00:14:56,396 --> 00:14:57,439 このにおいは… 289 00:14:58,023 --> 00:14:59,190 焼き鶏~! 290 00:14:59,274 --> 00:15:00,900 ちょっと待っててください 291 00:15:00,984 --> 00:15:01,818 (壬氏)ん? 292 00:15:02,611 --> 00:15:04,070 (猫猫)おやじ 串焼き2本 293 00:15:04,154 --> 00:15:05,280 (屋台のおやじ)あいよ! 294 00:15:05,864 --> 00:15:06,990 (馬閃)うん? 295 00:15:07,073 --> 00:15:08,199 (猫猫)どうぞ 296 00:15:08,783 --> 00:15:10,827 冷めないうちに食べましょう 297 00:15:11,661 --> 00:15:12,996 ヘヘヘッ 298 00:15:13,079 --> 00:15:14,456 フッ 299 00:15:14,539 --> 00:15:15,790 ああ 300 00:15:20,337 --> 00:15:23,632 香ばしい鶏皮 じゅわっと広がる脂 301 00:15:23,715 --> 00:15:26,217 宮廷では 食べられないんだよな 302 00:15:26,801 --> 00:15:28,178 食べないんですか? 303 00:15:28,261 --> 00:15:30,847 このとおり 毒はありませんよ 304 00:15:31,640 --> 00:15:32,641 (壬氏)いや… 305 00:15:32,724 --> 00:15:33,808 (猫猫)ああ… 306 00:15:35,018 --> 00:15:36,144 どうぞ 307 00:15:45,362 --> 00:15:46,279 どうですか? 308 00:15:46,863 --> 00:15:49,866 うん 野営の時のより うまいな 309 00:15:49,949 --> 00:15:51,117 塩が利いている 310 00:15:51,201 --> 00:15:52,577 (猫猫)野営? 311 00:15:52,661 --> 00:15:56,623 宦官は普通 武官のような仕事は しないと思っていたが 312 00:15:58,375 --> 00:16:00,627 それにしても うまそうに食べる 313 00:16:01,378 --> 00:16:02,337 (唾を飲み込む音) 314 00:16:04,631 --> 00:16:07,425 (水蓮)あら 高順 おかえりなさい 315 00:16:07,509 --> 00:16:10,470 行李(こうり)には触らないでね 316 00:16:10,553 --> 00:16:12,931 柿渋を塗ったばかりだから 317 00:16:13,515 --> 00:16:15,266 坊ちゃんのおもちゃよ 318 00:16:15,350 --> 00:16:17,143 懐かしいでしょう? 319 00:16:17,227 --> 00:16:18,103 (高順)ええ 320 00:16:18,812 --> 00:16:21,189 (水蓮)それで どうでした? 321 00:16:21,272 --> 00:16:23,233 すこぶる上機嫌でした 322 00:16:23,316 --> 00:16:25,151 (水蓮)フフッ 323 00:16:25,235 --> 00:16:28,363 あなたにしては 気の利く提案をしたこと 324 00:16:30,198 --> 00:16:32,200 一度 気に入った おもちゃがあれば 325 00:16:32,283 --> 00:16:35,412 坊ちゃんは そればかりで 遊んでいたわね 326 00:16:35,995 --> 00:16:37,247 フッ 327 00:16:37,330 --> 00:16:38,498 こっそり隠すと 328 00:16:38,581 --> 00:16:41,584 手がつけられないくらい 泣いてしまって 329 00:16:41,668 --> 00:16:44,754 あなたが新しいおもちゃを 持ってきては 330 00:16:44,838 --> 00:16:47,716 どうにかしようと 苦労してた 331 00:16:48,216 --> 00:16:49,509 (高順)フゥ… 332 00:16:50,510 --> 00:16:53,138 ひとつのものに執着する 333 00:16:53,221 --> 00:16:57,058 壬氏様は それが許される立場に ありませんから 334 00:16:58,727 --> 00:17:01,354 (壬氏)そんなに急がなくても よいのでは? 335 00:17:01,438 --> 00:17:03,898 (猫猫)どなたかと 待ち合わせなんでしょう? 336 00:17:03,982 --> 00:17:06,651 早めに行ったほうが いいのではありませんか? 337 00:17:07,819 --> 00:17:11,114 (壬氏)俺と さっさと 別れたいような口ぶりだな 338 00:17:11,197 --> 00:17:12,407 (猫猫)そうでしょうか 339 00:17:13,032 --> 00:17:15,618 確かに 別れたら もう一度 戻って 340 00:17:15,702 --> 00:17:18,246 大根と鶏を 買おうと思っているが… 341 00:17:18,329 --> 00:17:19,539 (壬氏)別に 342 00:17:19,622 --> 00:17:20,915 (猫猫)ん? 343 00:17:21,791 --> 00:17:24,419 (壬氏) 宮廷の生活も悪くないだろう 344 00:17:26,254 --> 00:17:30,175 花街の生活より ずっと いいと思うが 345 00:17:30,800 --> 00:17:33,303 (猫猫)確かに悪くないですね 346 00:17:34,179 --> 00:17:36,806 自分の意志で出仕してますし 347 00:17:36,890 --> 00:17:39,517 与えられた部屋も きれいなものです 348 00:17:40,101 --> 00:17:42,479 ただ 1人 残された養父が 349 00:17:42,562 --> 00:17:46,024 ちゃんと生活できているか 心配ですので 350 00:17:47,066 --> 00:17:48,359 どうしたんです? 351 00:17:48,443 --> 00:17:49,486 いや… 352 00:17:49,569 --> 00:17:52,614 お前が 薬や毒以外のことに 気を遣うとは… 353 00:17:52,697 --> 00:17:53,531 (猫猫)むっ 354 00:17:54,157 --> 00:17:55,950 養父は薬の師ですから 355 00:17:56,034 --> 00:17:58,787 まだまだ 長生きしてもらわねば 困るんですよ 356 00:17:59,579 --> 00:18:01,372 (壬氏) よほど有能な薬師のようだな 357 00:18:01,456 --> 00:18:02,540 お前の養父は 358 00:18:03,124 --> 00:18:07,170 漢方のみならず 西方の医術まで 心得がありますから 359 00:18:07,253 --> 00:18:11,049 若い頃には 西方に 留学していたこともあったそうです 360 00:18:11,883 --> 00:18:14,928 それは よほど 優秀だったんじゃないか? 361 00:18:15,678 --> 00:18:19,140 留学は 国に選ばれなければ 行けないはずだぞ 362 00:18:19,224 --> 00:18:21,476 ええ すごい人です 363 00:18:21,559 --> 00:18:23,895 天は二物を与えずといいますが 364 00:18:23,978 --> 00:18:26,189 与えられた人間もいるんです 365 00:18:26,272 --> 00:18:28,691 それは大層な御仁だな 366 00:18:29,317 --> 00:18:32,529 そんな御仁が なぜ 花街で薬屋を? 367 00:18:33,363 --> 00:18:36,407 運だけは ない人だからでしょうね 368 00:18:36,491 --> 00:18:38,409 いくら 二物を持っていても 369 00:18:38,493 --> 00:18:40,787 いちもつを 取られてしまいましたから 370 00:18:42,247 --> 00:18:43,581 それは… 371 00:18:43,665 --> 00:18:46,167 お前の養父が 宦官だということか? 372 00:18:46,251 --> 00:18:48,127 (猫猫)そうですけど 373 00:18:50,338 --> 00:18:51,881 あ… 374 00:18:51,965 --> 00:18:55,176 花街式ジョークが 滑ったのだろうか 375 00:18:55,802 --> 00:18:58,388 おやじは西方への留学を理由に 376 00:18:58,471 --> 00:19:01,850 先帝の母 すなわち 先の皇太后に 377 00:19:01,933 --> 00:19:04,185 宦官にされてしまったらしい 378 00:19:04,269 --> 00:19:08,064 (壬氏)宦官 薬師 医官… 379 00:19:08,147 --> 00:19:09,816 (猫猫)言ってなかったかな 380 00:19:11,109 --> 00:19:11,943 あ… 381 00:19:12,569 --> 00:19:13,736 あれかな? 382 00:19:13,820 --> 00:19:16,114 上は宿屋で 下は食堂か 383 00:19:16,197 --> 00:19:18,324 (中年飯盛女) ちょっと寄ってって 384 00:19:18,408 --> 00:19:19,659 (男性)おいおい おい 385 00:19:20,243 --> 00:19:22,245 (猫猫)ああ なるほど 386 00:19:22,328 --> 00:19:25,665 わざわざ 変装までした理由が分かった 387 00:19:26,541 --> 00:19:29,586 なら 花街まで 来てくれればよいものを… 388 00:19:29,669 --> 00:19:31,754 (壬氏)ん? どういう意味だ? 389 00:19:31,838 --> 00:19:32,672 (猫猫)いえ 390 00:19:34,966 --> 00:19:39,178 薬屋 お前 緑青館のなじみには詳しいのか? 391 00:19:39,262 --> 00:19:42,932 (猫猫)え? まあ 派手に立ち回る客であれば 392 00:19:43,016 --> 00:19:44,642 どんなやつがいる? 393 00:19:44,726 --> 00:19:47,395 秘密です 守秘義務があるので 394 00:19:49,439 --> 00:19:50,273 (壬氏)では… 395 00:19:52,942 --> 00:19:56,029 妓女(ぎじょ)の価値を下げるには どうすればいい? 396 00:19:57,822 --> 00:19:59,824 (猫猫) 不愉快なことを聞きますね 397 00:20:02,619 --> 00:20:04,078 ハァ… 398 00:20:04,662 --> 00:20:06,331 いくらでもありますよ 399 00:20:06,414 --> 00:20:08,333 特に上位の妓女ならば 400 00:20:09,125 --> 00:20:13,504 緑青館では 禿(かむろ)時代に ひととおりの教育を済ませます 401 00:20:13,588 --> 00:20:17,842 その中で 容貌のよい者と そうでない者に分けられ 402 00:20:18,760 --> 00:20:21,429 後者は顔見世が終わると すぐ 客を取り 403 00:20:21,512 --> 00:20:23,348 身を売ることになります 404 00:20:23,431 --> 00:20:27,143 一方 見込みのある者は 茶飲みから始まり 405 00:20:27,226 --> 00:20:29,270 教養で客を取ります 406 00:20:29,354 --> 00:20:30,855 値は どんどん つり上がり 407 00:20:31,606 --> 00:20:33,733 上がったところで 露出を減らすと 408 00:20:33,816 --> 00:20:35,985 茶飲みだけで 1年の銀が尽きる― 409 00:20:36,069 --> 00:20:37,862 売れっ子妓女が出来上がります 410 00:20:39,155 --> 00:20:40,865 身請けまで 客に一度も 411 00:20:40,949 --> 00:20:43,618 手をつけられないといったことも あります 412 00:20:44,202 --> 00:20:47,789 手つかずの花だからこそ 価値があるのです 413 00:20:47,872 --> 00:20:51,209 手折れば それだけで価値は半減します 414 00:20:51,292 --> 00:20:52,126 さらに… 415 00:20:54,212 --> 00:20:58,675 子を はらませれば 価値など ないに等しくなります 416 00:20:58,758 --> 00:20:59,884 (壬氏)あ… 417 00:21:05,056 --> 00:21:08,726 ♪~ 418 00:22:29,974 --> 00:22:34,979 ~♪