1 00:00:00,543 --> 00:00:05,548 ♪~ 2 00:01:25,878 --> 00:01:29,924 ~♪ 3 00:01:30,591 --> 00:01:32,468 (棍(こん)を打ち合う音) 4 00:01:32,551 --> 00:01:33,969 (武官) ふっ うっ はっ! 5 00:01:34,637 --> 00:01:35,471 うっ! 6 00:01:35,554 --> 00:01:38,390 どうした 李白(リハク) 集中しろ 7 00:01:38,474 --> 00:01:39,308 (李白)ああ… 8 00:01:39,934 --> 00:01:41,101 すまん 9 00:01:42,645 --> 00:01:43,938 (やぶ医者)掃除? 10 00:01:44,021 --> 00:01:46,690 わざわざ 嬢ちゃんが やらなくても 11 00:01:46,774 --> 00:01:47,983 他に頼めば… 12 00:01:48,067 --> 00:01:49,485 (猫猫(マオマオ))他に頼んで 13 00:01:49,568 --> 00:01:52,655 もし 薬をすり替えられたら どうしましょうか? 14 00:01:52,738 --> 00:01:53,572 (やぶ医者)うっ… 15 00:01:54,156 --> 00:01:55,491 (猫猫)宮廷の医局では 16 00:01:55,574 --> 00:01:58,244 薬の管理が不十分だったことで 17 00:01:58,327 --> 00:02:01,872 減給の罰を受けた 医官もいるそうですよ 18 00:02:01,956 --> 00:02:02,873 (やぶ医者)ひっ! 19 00:02:02,957 --> 00:02:04,625 (猫猫)にゃ~ (やぶ医者のおびえる声) 20 00:02:05,292 --> 00:02:08,128 湿気が多くなる前に きれいにしてやらないと 21 00:02:08,212 --> 00:02:10,506 あとの祭りですよ 22 00:02:10,965 --> 00:02:11,966 はい 23 00:02:19,557 --> 00:02:22,685 フゥ… やっと一段落 24 00:02:23,561 --> 00:02:26,814 やっぱ 疲れた時は甘い物だね 25 00:02:26,897 --> 00:02:29,942 (猫猫) このおっさん ボンボンだよな 26 00:02:30,025 --> 00:02:33,529 この季節には手に入らない サツマイモも そうだが 27 00:02:33,612 --> 00:02:36,365 当たり前のように紙を皿に… 28 00:02:36,448 --> 00:02:37,533 ん? 29 00:02:38,659 --> 00:02:40,411 いい紙 使ってますね 30 00:02:40,494 --> 00:02:42,663 おっ 分かるかい? 31 00:02:42,746 --> 00:02:46,000 うちの実家が村をまとめて 作っているんだ 32 00:02:46,625 --> 00:02:49,253 宮廷に納めている御用達なんだよ 33 00:02:49,336 --> 00:02:50,880 すごいだろ 34 00:02:50,963 --> 00:02:52,715 すごいですね 35 00:02:52,798 --> 00:02:56,010 知り合い価格で 安くしてもらえないだろうか 36 00:02:56,594 --> 00:03:00,973 (やぶ医者)昔は 作れば作るほど もうけられたんだ 37 00:03:03,017 --> 00:03:05,394 他国にも どんどん輸出して 38 00:03:05,936 --> 00:03:09,690 子供の頃は 好きなお菓子を 何でも買ってもらえたなあ 39 00:03:11,108 --> 00:03:12,192 でも… 40 00:03:12,735 --> 00:03:16,071 先帝の母君が 木の伐採を禁じてからは 41 00:03:16,155 --> 00:03:18,407 うまくいかなくなってしまってね 42 00:03:18,490 --> 00:03:23,120 違う素材で作り始めたら 貿易もダメになって 43 00:03:23,203 --> 00:03:26,665 私たち家族は責められたものだよ 44 00:03:26,749 --> 00:03:30,419 先立つものがなくて 姉さんが後宮に行っちゃって 45 00:03:31,003 --> 00:03:33,213 妹まで行くなんて言うから 46 00:03:33,297 --> 00:03:36,175 代わりに私が ここへ来たんだ 47 00:03:36,258 --> 00:03:39,929 なり手が少ない宦官(かんがん)のほうが 高く売れたんだよ 48 00:03:40,596 --> 00:03:44,099 結局 姉さんとは 会えずじまいだけどね 49 00:03:44,183 --> 00:03:45,351 (猫猫)ふーん… 50 00:03:45,434 --> 00:03:47,937 思ったより 苦労してんだな 51 00:03:48,020 --> 00:03:49,146 (李白)ハァ… 52 00:03:49,730 --> 00:03:51,231 ああ… 53 00:03:51,315 --> 00:03:52,733 (白鈴(パイリン))ウフッ 54 00:03:52,816 --> 00:03:54,693 うあ~! 55 00:03:56,654 --> 00:03:58,489 ハァ… 56 00:03:58,572 --> 00:04:01,200 (猫猫)失礼します 掃除の続きを… 57 00:04:01,283 --> 00:04:02,868 (やぶ医者)ああ 嬢ちゃんか 58 00:04:02,952 --> 00:04:04,244 (猫猫)うん? 59 00:04:06,205 --> 00:04:07,831 (やぶ医者)妹から 手紙で 60 00:04:07,915 --> 00:04:11,877 うちの紙が 御用達でなくなるかもしれないって 61 00:04:11,961 --> 00:04:16,423 (猫猫)これは確かに 宮廷に卸せる質じゃないな 62 00:04:16,507 --> 00:04:19,134 御用達って つくと つかないとでは 63 00:04:19,218 --> 00:04:21,553 売り上げが大きく変わる 64 00:04:21,637 --> 00:04:23,055 (やぶ医者)どうしてなんだろう 65 00:04:23,138 --> 00:04:26,183 せっかく もっと たくさん 紙を作れるようになるって 66 00:04:26,266 --> 00:04:27,309 言っていたのに 67 00:04:27,851 --> 00:04:32,356 (猫猫)たくさん作るというと 手間を省いたということですか? 68 00:04:32,439 --> 00:04:34,525 そんなことするわけないよ 69 00:04:34,608 --> 00:04:37,277 力仕事を 牛に任せるようになったんだ 70 00:04:38,362 --> 00:04:41,615 材料も工程も 昔から変えてないのに 71 00:04:42,366 --> 00:04:44,785 (猫猫) これでは掃除どころじゃないな 72 00:04:45,369 --> 00:04:48,831 そこらの店に出回っている 粗悪品と違い 73 00:04:48,914 --> 00:04:52,793 不純物もなく 繊維も均等に砕かれていて 74 00:04:52,876 --> 00:04:54,837 厚みにムラがない 75 00:04:54,920 --> 00:04:57,798 問題は表面のけばだちと… 76 00:04:57,881 --> 00:04:59,091 ハッ… 77 00:04:59,174 --> 00:05:00,426 強度か 78 00:05:01,260 --> 00:05:03,470 昔ながらの工程とは? 79 00:05:03,554 --> 00:05:06,098 普通の紙作りと一緒だよ 80 00:05:06,181 --> 00:05:08,809 ただ うちは材料を砕く方法と 81 00:05:08,892 --> 00:05:11,186 糊(のり)作りに こだわってて… 82 00:05:11,270 --> 00:05:13,647 あっ それは言えないよ 83 00:05:13,731 --> 00:05:16,275 (猫猫)こういうのは べらべら話さないんだな 84 00:05:17,192 --> 00:05:19,570 水なんかも こだわっているんですか? 85 00:05:19,653 --> 00:05:22,656 (やぶ医者)ああ 糊が適度に固まるように 86 00:05:22,740 --> 00:05:24,992 湧き水を くみおいているよ 87 00:05:25,075 --> 00:05:27,536 湿度を調整するためだけど 88 00:05:28,120 --> 00:05:30,748 これ以上は秘密だよ 89 00:05:30,831 --> 00:05:34,918 (猫猫)牛… そして くみおいた湧き水 90 00:05:36,170 --> 00:05:37,504 ぴきーん! 91 00:05:40,507 --> 00:05:44,136 糊は 米のとぎ汁でも 煮込んでいるのですか? 92 00:05:44,219 --> 00:05:47,389 (やぶ医者)いや ちゃんと 小麦の粉を溶かしているよ 93 00:05:47,473 --> 00:05:49,933 じゃないと 固まりが悪いから… 94 00:05:50,017 --> 00:05:51,351 あっ! 95 00:05:51,435 --> 00:05:54,605 嬢ちゃん 今の話は忘れてくれないかい? 96 00:05:54,688 --> 00:05:55,814 はい 97 00:05:56,774 --> 00:05:59,276 では 牛は どこで飼っていますか? 98 00:05:59,359 --> 00:06:02,488 (やぶ医者) そんなことまでは分からないよ 99 00:06:02,571 --> 00:06:03,989 (猫猫)そうですか 100 00:06:05,616 --> 00:06:07,159 どうぞ 101 00:06:07,868 --> 00:06:08,952 葛湯かい? 102 00:06:12,414 --> 00:06:15,125 嬢ちゃん 分量 間違えているよ 103 00:06:15,209 --> 00:06:18,337 湯飲みに張りついて 飲めないじゃないか 104 00:06:18,420 --> 00:06:20,255 (猫猫)すみません 105 00:06:20,339 --> 00:06:22,966 飲みやすくする方法を 教えますので 106 00:06:23,050 --> 00:06:24,927 まねしていただけますか? 107 00:06:28,764 --> 00:06:32,476 こうして なめた さじで 混ぜるのを繰り返します 108 00:06:32,559 --> 00:06:34,603 何か行儀悪いなあ 109 00:06:41,401 --> 00:06:42,444 おや 110 00:06:42,528 --> 00:06:44,947 とろみがなくなったねえ 111 00:06:45,030 --> 00:06:46,031 (猫猫)そうでしょう 112 00:06:46,615 --> 00:06:50,077 葛湯と糊って よく似ていますよね 113 00:06:50,160 --> 00:06:53,455 んん… 似てなくもないねえ 114 00:06:53,539 --> 00:06:54,915 唾液を混ぜたら 115 00:06:54,998 --> 00:06:57,584 糊も どろどろじゃ なくなるのかねえ 116 00:06:58,252 --> 00:06:59,711 そういうことです 117 00:07:01,046 --> 00:07:02,714 そういうことって? 118 00:07:03,298 --> 00:07:04,925 (猫猫)察しの悪いヤブだ 119 00:07:05,717 --> 00:07:10,931 牛って 口の中に たくさん唾液をためていますよね 120 00:07:11,014 --> 00:07:13,892 念のため どこで水を飲んでいるか 121 00:07:13,976 --> 00:07:16,228 確かめてはいかがでしょうか? 122 00:07:17,354 --> 00:07:20,482 ハッ! 妹に手紙を出さないと 123 00:07:20,566 --> 00:07:22,401 (慌てる声) 124 00:07:22,484 --> 00:07:24,027 (猫猫)今日は失礼しますね 125 00:07:24,111 --> 00:07:25,779 (やぶ医者の慌てる声) 126 00:07:29,908 --> 00:07:31,785 (猫猫)ただ今 戻りました 127 00:07:31,869 --> 00:07:33,203 (紅娘(ホンニャン))あっ 猫猫 128 00:07:33,287 --> 00:07:36,540 すぐ来てくれって あなたに連絡が… 129 00:07:36,623 --> 00:07:37,749 ハッ… 130 00:07:37,833 --> 00:07:39,293 場所は どこでしょうか 131 00:07:40,878 --> 00:07:44,339 (李白)妓女(ぎじょ)の身請け金って いくらくらいだ? 132 00:07:44,423 --> 00:07:45,799 (猫猫)あ… 133 00:07:45,883 --> 00:07:48,552 翠苓(スイレイ)の件かと思って来たのに 134 00:07:48,635 --> 00:07:50,095 やはり 駄犬だ 135 00:07:50,179 --> 00:07:52,055 聞いてくれよ 嬢ちゃん! 136 00:07:52,139 --> 00:07:53,640 こないだ 緑青館(ろくしょうかん)に行ったら 137 00:07:53,724 --> 00:07:56,894 三姫(さんひめ)の1人が 身請けされるって聞いてさあ 138 00:07:56,977 --> 00:07:59,104 (猫猫) それで 白鈴姐(ねえ)ちゃんのことが 139 00:07:59,188 --> 00:08:01,064 心配になったと 140 00:08:01,648 --> 00:08:03,192 ぴんきりがありますけど 141 00:08:03,275 --> 00:08:04,610 (李白)超一品で 142 00:08:04,693 --> 00:08:06,153 (猫猫)分かりました 143 00:08:06,236 --> 00:08:10,782 とりあえず 相場は時価なので あくまで目安ということで 144 00:08:10,866 --> 00:08:12,409 (李白)単刀直入に頼む 145 00:08:13,577 --> 00:08:14,745 いくらだ 146 00:08:14,828 --> 00:08:17,289 (猫猫)難しいよな 147 00:08:17,789 --> 00:08:22,794 身請け金は 妓女が あと何年 妓楼で稼ぐかという逆算に 148 00:08:22,878 --> 00:08:24,880 多少 色をつけた金額 149 00:08:24,963 --> 00:08:27,507 その倍ほどの値をつけられるが… 150 00:08:30,302 --> 00:08:31,345 嬢ちゃん 151 00:08:34,848 --> 00:08:38,518 (猫猫)もし 白鈴姐ちゃんが 身請けされるとしたら 152 00:08:38,602 --> 00:08:40,604 古いなじみで候補が2人 153 00:08:40,687 --> 00:08:42,731 ふ… 2人? 154 00:08:43,315 --> 00:08:46,485 (猫猫)1人は交易商の大旦那 155 00:08:46,568 --> 00:08:50,739 緑青館が傾いた時も通ってくれた 好々爺(こうこうや)です 156 00:08:51,823 --> 00:08:54,660 もう1人は お得意の上級役人 157 00:08:54,743 --> 00:08:56,787 まだ若く 三十過ぎ 158 00:08:56,870 --> 00:09:01,333 夜の遊戯のお相手として なかなか 馬が合うそうですが 159 00:09:01,416 --> 00:09:04,962 翌日 少し疲れている点が 気になります 160 00:09:05,045 --> 00:09:09,007 身請けしたあとの生活を考えると どちらも… 161 00:09:09,091 --> 00:09:10,509 うーん… 162 00:09:10,592 --> 00:09:12,594 (李白) 疲れる? どういうことだ? 163 00:09:13,220 --> 00:09:16,848 (猫猫)白鈴姐ちゃんは 舞踏を得意とすると同時に 164 00:09:16,932 --> 00:09:19,810 夜に負け戦がないことで有名だ 165 00:09:19,893 --> 00:09:23,689 欲求不満になると 誰彼なしに食指を動かす 166 00:09:23,772 --> 00:09:25,107 つまり 色欲魔だ 167 00:09:25,190 --> 00:09:27,025 (白鈴)イヤ~ン 168 00:09:27,651 --> 00:09:28,485 (猫猫)けれど… 169 00:09:30,153 --> 00:09:31,321 けれど? 170 00:09:32,406 --> 00:09:34,783 (猫猫)私が おやじに引き取られるまで 171 00:09:34,866 --> 00:09:37,286 緑青館で面倒を見てくれたのは 172 00:09:37,369 --> 00:09:39,871 やり手婆(ばばあ)と三姫だ 173 00:09:41,790 --> 00:09:45,210 特に 出産経験はないが 母乳の出る― 174 00:09:45,294 --> 00:09:48,046 特別な体質だった姐ちゃんは 175 00:09:48,130 --> 00:09:50,966 “かあさん”に近い存在である 176 00:09:51,633 --> 00:09:55,053 姐ちゃんが どう考えているかは 分からないが 177 00:09:56,013 --> 00:09:59,308 あの日々を思い出すと もったいないと思う 178 00:10:00,183 --> 00:10:03,228 彼女は色欲の強い女であるが 179 00:10:03,312 --> 00:10:06,773 それと同じくらい 母性を持った女である 180 00:10:07,649 --> 00:10:09,609 けれど 何だ? 181 00:10:10,319 --> 00:10:11,236 (猫猫)ふん… 182 00:10:11,320 --> 00:10:12,362 (唾を飲み込む音) 183 00:10:12,988 --> 00:10:15,157 (猫猫) 李白様は 姐ちゃんの仕事を 184 00:10:15,240 --> 00:10:18,035 十分 理解した上で惚(ほ)れている 185 00:10:18,118 --> 00:10:21,413 多少 駄犬っぽいが 根は真面目そうだし 186 00:10:21,496 --> 00:10:23,457 女のために出世しようという― 187 00:10:23,540 --> 00:10:25,667 愛すべきバカなところもある 188 00:10:26,543 --> 00:10:28,545 何より 体力は絶倫だ 189 00:10:31,006 --> 00:10:32,215 ふん… 190 00:10:33,425 --> 00:10:36,345 身請け先としては悪くない 191 00:10:37,137 --> 00:10:41,016 李白様 お給金は いくら もらっていますか? 192 00:10:41,099 --> 00:10:43,435 (李白) いきなり 何言いだすんだ 193 00:10:43,518 --> 00:10:45,354 (猫猫)年に銀800ほどですか? 194 00:10:45,437 --> 00:10:46,855 おいおい… 195 00:10:46,938 --> 00:10:48,732 (猫猫)では 1200? (李白)うっ… 196 00:10:49,316 --> 00:10:52,319 (猫猫) 年に銀1000枚といったところか 197 00:10:52,402 --> 00:10:54,196 (李白)足りないか? (猫猫)足りません 198 00:10:54,780 --> 00:10:56,698 (猫猫) 即金で1万は欲しいところです 199 00:10:56,782 --> 00:10:57,616 なっ… 200 00:10:57,699 --> 00:10:59,284 (机をたたく音) (李白)い… 1万? 201 00:10:59,368 --> 00:11:00,202 (宦官たち)ん? 202 00:11:00,285 --> 00:11:02,704 (猫猫)安い妓女なら400ですが 203 00:11:02,788 --> 00:11:05,374 緑青館の三姫の1人となれば 204 00:11:05,457 --> 00:11:08,251 少なくとも 1万は欲しいところです 205 00:11:09,669 --> 00:11:10,837 (李白)1万… 206 00:11:11,505 --> 00:11:13,048 (猫猫)あら~ (李白)なあ 207 00:11:13,131 --> 00:11:15,258 (李白) 仮に1万 集めてきたとして 208 00:11:15,342 --> 00:11:17,761 それで 身請けができると思うか? 209 00:11:17,844 --> 00:11:19,888 (猫猫)李白様が 姐ちゃんに 210 00:11:19,971 --> 00:11:21,890 こっぴどく ふられる可能性ですか? 211 00:11:21,973 --> 00:11:22,808 (李白)うっ… 212 00:11:22,891 --> 00:11:26,395 くっ… くうう… うう… 213 00:11:26,478 --> 00:11:28,355 (猫猫)しかたないなあ 214 00:11:29,606 --> 00:11:32,484 李白様 服を脱いでいただけますか? 215 00:11:32,567 --> 00:11:33,402 (李白)え? 216 00:11:34,236 --> 00:11:36,321 脱いだら ふられないか? 217 00:11:36,405 --> 00:11:41,284 (猫猫)私が知っているのは 白鈴姐ちゃんの好みの体くらいです 218 00:11:41,910 --> 00:11:42,744 (立ち上がる音) (李白)脱ぐ! 219 00:11:42,828 --> 00:11:43,662 (宦官たち)ん? 220 00:11:46,998 --> 00:11:48,750 下も お願いします 221 00:11:49,334 --> 00:11:50,419 (李白)下もか? 222 00:11:50,502 --> 00:11:51,753 (猫猫)下もです 223 00:11:52,295 --> 00:11:55,090 脱いだら 両手を肩の位置まで上げて 224 00:11:55,173 --> 00:11:57,801 力こぶを作っていただけますか? 225 00:11:57,884 --> 00:11:59,177 (李白)フンッ 226 00:11:59,261 --> 00:12:00,220 こうか? 227 00:12:00,804 --> 00:12:04,015 (猫猫)白鈴姐ちゃんは 何でも食べる悪食だが 228 00:12:04,099 --> 00:12:06,726 それなりに好みというものもある 229 00:12:06,810 --> 00:12:09,438 ふむ これは なかなか… 230 00:12:10,147 --> 00:12:13,066 では 次 腕を下げた状態で力こぶを 231 00:12:14,025 --> 00:12:16,027 (李白)こうか? (宦官)あ… 232 00:12:16,862 --> 00:12:17,612 (猫猫)武官だけに よく鍛えられた体躯(たいく)だ 233 00:12:17,612 --> 00:12:18,530 (猫猫)武官だけに よく鍛えられた体躯(たいく)だ 234 00:12:17,612 --> 00:12:18,530 (李白)フンッ 235 00:12:18,530 --> 00:12:18,613 (猫猫)武官だけに よく鍛えられた体躯(たいく)だ 236 00:12:18,613 --> 00:12:19,531 (猫猫)武官だけに よく鍛えられた体躯(たいく)だ 237 00:12:18,613 --> 00:12:19,531 よっ 238 00:12:20,657 --> 00:12:21,158 実に いい筋肉 239 00:12:21,158 --> 00:12:22,576 実に いい筋肉 240 00:12:21,158 --> 00:12:22,576 ニカーッ! 241 00:12:23,326 --> 00:12:25,829 これは いけるかもな 242 00:12:23,326 --> 00:12:25,829 フフフフフフッ フフフッ… 243 00:12:25,829 --> 00:12:25,912 フフフフフフッ フフフッ… 244 00:12:25,912 --> 00:12:27,330 フフフフフフッ フフフッ… 245 00:12:25,912 --> 00:12:27,330 あとは… 246 00:12:27,414 --> 00:12:30,292 では 最後の1枚も 脱いでください 247 00:12:30,375 --> 00:12:31,668 (李白)おう! ハッ… 248 00:12:31,751 --> 00:12:33,044 えっ… 249 00:12:34,296 --> 00:12:36,006 (壬氏(ジンシ))お前ら… 250 00:12:36,089 --> 00:12:38,842 一体 何をやっている 251 00:12:38,925 --> 00:12:39,968 ごきげんよう 252 00:12:41,052 --> 00:12:43,930 (猫猫)壬氏様 (壬氏)んっ むうう… 253 00:12:46,016 --> 00:12:48,810 お前は何をしていたのだ? 254 00:12:48,894 --> 00:12:51,813 (猫猫)美人は怒ると怖いなあ 255 00:12:52,439 --> 00:12:54,983 何をしていたと言われましても 256 00:12:55,066 --> 00:12:58,445 呼び出しに応じて 相談を受けておりました 257 00:12:58,528 --> 00:13:01,072 (壬氏)なぜ あの男は あんな格好をしていた? 258 00:13:01,156 --> 00:13:02,949 (猫猫) やましいことはありません 259 00:13:03,033 --> 00:13:04,868 じっくり見ていただけです 260 00:13:04,951 --> 00:13:06,495 あっ… 261 00:13:07,162 --> 00:13:10,665 じっくり 見ていたのか? 262 00:13:10,749 --> 00:13:13,084 (猫猫)はい 見ていただけです 263 00:13:13,168 --> 00:13:14,377 何のために? 264 00:13:14,461 --> 00:13:16,421 (猫猫) 何のためと言われましても 265 00:13:16,505 --> 00:13:21,301 好みの体か調べるには 実物を確認するのが一番でしょう 266 00:13:21,384 --> 00:13:23,470 こ… 好みの体だと? 267 00:13:23,553 --> 00:13:24,763 (猫猫)はい 268 00:13:24,846 --> 00:13:27,974 見た目は 人間の いち要素にすぎませんが 269 00:13:28,058 --> 00:13:30,477 好みであるに 越したことはないので 270 00:13:30,560 --> 00:13:34,439 最後に 一番 大切な部分を確認して 271 00:13:34,523 --> 00:13:38,610 今後 どう 姐ちゃんに 訴えかけようか考えていたのだが… 272 00:13:41,613 --> 00:13:46,201 (壬氏)それで あの男の見た目は どうだったのだ? 273 00:13:46,868 --> 00:13:49,704 (猫猫) 実に均斉の取れた肉体でした 274 00:13:49,788 --> 00:13:54,125 毎日 訓練を欠かさない 真面目な方だと見受けられ 275 00:13:54,209 --> 00:13:57,629 武官の中でも かなり 腕が立つほうではないでしょうか 276 00:13:57,712 --> 00:13:58,672 (壬氏)ん? 277 00:13:58,755 --> 00:14:02,717 お前は 人の体つきで どんな人間か分かるのか? 278 00:14:03,969 --> 00:14:07,597 (猫猫) 生活習慣は体に如実に表れます 279 00:14:07,681 --> 00:14:09,474 薬屋をやっていると 280 00:14:09,558 --> 00:14:11,977 自分のことを語らぬ客もいるので 281 00:14:12,060 --> 00:14:14,187 嫌でも会得します 282 00:14:15,063 --> 00:14:18,316 私の体を見ても 同じように分かるか? 283 00:14:18,400 --> 00:14:19,276 は? 284 00:14:19,859 --> 00:14:23,488 もしかして 李白様に嫉妬しているのか? 285 00:14:23,572 --> 00:14:25,490 なんという男だ 286 00:14:26,575 --> 00:14:29,744 自分のほうが きれいだと 誇示したいなんて 287 00:14:30,537 --> 00:14:33,123 美しい体なのは知っている 288 00:14:33,206 --> 00:14:36,126 実際 意外なほど 引き締まっていたし 289 00:14:36,793 --> 00:14:37,627 でも… 290 00:14:38,378 --> 00:14:42,257 壬氏様の体を見たところで 何の意味もありません 291 00:14:44,009 --> 00:14:46,386 残念ながら 壬氏様は 292 00:14:46,469 --> 00:14:49,180 私の姐(あね)とは 合わないと思いますので 293 00:14:49,264 --> 00:14:50,098 (壬氏)は? 294 00:14:50,682 --> 00:14:52,851 (李白)ふっ ふっ… 295 00:14:53,476 --> 00:14:55,228 こんなことをしている間に 296 00:14:55,312 --> 00:14:58,231 白鈴が 身請けされてしまうかもしれない 297 00:14:58,315 --> 00:15:00,609 しかし 今の自分には… 298 00:15:01,192 --> 00:15:02,694 何もできない 299 00:15:02,777 --> 00:15:04,487 ハァ… 300 00:15:06,364 --> 00:15:08,241 白鈴… 301 00:15:08,325 --> 00:15:09,618 (ノック) 302 00:15:09,701 --> 00:15:11,161 (李白)ん? 303 00:15:13,872 --> 00:15:16,207 (李白)何が どうなっているんだ 304 00:15:16,833 --> 00:15:19,294 名は たしか 壬氏だったか 305 00:15:19,377 --> 00:15:22,547 皇帝のお手つきとも ウワサされているが… 306 00:15:23,214 --> 00:15:26,051 先日は うちの侍女が世話になったね 307 00:15:26,760 --> 00:15:29,179 いえ それほどでも 308 00:15:29,262 --> 00:15:30,305 (壬氏)君は今 309 00:15:30,388 --> 00:15:33,016 意中の相手が いるようだね 310 00:15:33,099 --> 00:15:34,267 え? 311 00:15:35,060 --> 00:15:37,479 もしかして あの娘 話したのか? 312 00:15:37,562 --> 00:15:38,396 ハッ… 313 00:15:38,480 --> 00:15:41,024 だから やたら笑いかけてくるのか 314 00:15:41,107 --> 00:15:42,609 (壬氏)フフッ 315 00:15:42,692 --> 00:15:46,571 (李白)この若さで 国一番と言われる美貌を持ち 316 00:15:46,655 --> 00:15:49,199 覚えめでたき地位に就いていれば 317 00:15:49,282 --> 00:15:52,410 妓女の身請けなど 笑い話にすぎないだろう 318 00:15:53,536 --> 00:15:55,330 俺をコケにするのはいい 319 00:15:55,955 --> 00:15:59,793 だが 白鈴をバカにするのであれば 話は別だ 320 00:16:00,377 --> 00:16:02,545 もし 彼女を侮辱するなら… 321 00:16:02,629 --> 00:16:04,047 (壬氏)2万 (李白)え… 322 00:16:05,006 --> 00:16:06,466 身請け金を 323 00:16:06,549 --> 00:16:08,927 私が肩代わりすると言ったら どうする? 324 00:16:10,095 --> 00:16:10,929 ハッ… 325 00:16:12,305 --> 00:16:14,849 それは どういう意味ですか? 326 00:16:14,933 --> 00:16:16,226 (壬氏)そのままの意味だよ 327 00:16:16,309 --> 00:16:17,602 うっ… 328 00:16:22,065 --> 00:16:23,775 お言葉は うれしいのですが 329 00:16:24,442 --> 00:16:26,528 見ず知らずの官に 330 00:16:26,611 --> 00:16:29,239 いきなり そんなことを 言ってもよろしいのですか? 331 00:16:29,322 --> 00:16:33,243 (壬氏)うちの猫は かなり警戒心が強いのだよ 332 00:16:33,827 --> 00:16:35,912 それが 君の相談を受け 333 00:16:35,995 --> 00:16:40,208 なおかつ 姉に等しい人間の 伴侶としてどうか 334 00:16:40,291 --> 00:16:42,210 などと考えている 335 00:16:42,711 --> 00:16:46,756 つまり 用心深い猫が懐くのなら 336 00:16:46,840 --> 00:16:49,217 それだけで信用できると 337 00:16:49,801 --> 00:16:51,219 うっ… 338 00:16:52,554 --> 00:16:54,931 何かマズいことを言ったか 339 00:16:55,473 --> 00:16:59,477 君の話を いくつか 周りから聞かせてもらった 340 00:17:00,311 --> 00:17:02,480 地方官の子とはいえ 341 00:17:02,564 --> 00:17:06,234 都で武官になるというのは 苦労したのではないか 342 00:17:06,860 --> 00:17:10,572 聞けば 目利きの軍師殿に 見いだされて 343 00:17:10,655 --> 00:17:12,991 隊を任されたと 344 00:17:13,074 --> 00:17:13,908 (李白)はい 345 00:17:15,076 --> 00:17:19,330 表向きは小隊長が辞めたことによる 繰り上げのはずなのに… 346 00:17:20,081 --> 00:17:23,168 有望な官と 仲よくなっておきたいというのは 347 00:17:23,251 --> 00:17:24,878 誰もが思うことだろ? 348 00:17:25,712 --> 00:17:29,591 (李白)とはいえ 銀2万は大盤振る舞いすぎる 349 00:17:29,674 --> 00:17:31,426 必要なのは その半分 350 00:17:31,509 --> 00:17:34,679 いや そのまた半分でもいい 351 00:17:36,556 --> 00:17:37,724 うっ… 352 00:17:40,185 --> 00:17:42,187 自分のことを 買ってくれているのは 353 00:17:42,270 --> 00:17:44,355 正直 うれしいですし 354 00:17:44,439 --> 00:17:47,692 申し出にも 喉から 手が出てしまいそうになります 355 00:17:48,276 --> 00:17:51,946 ただ ここで 銀を受け取るわけにはいきません 356 00:17:53,198 --> 00:17:56,367 あなたにとっては 妓女の1人かもしれないが 357 00:17:56,451 --> 00:17:59,454 私にとっては たった1人の女なのです 358 00:18:00,288 --> 00:18:04,959 妻として迎えたい女を 自分で稼いだ金で請けずして 359 00:18:07,587 --> 00:18:09,672 それで男と言えましょうか 360 00:18:14,677 --> 00:18:15,553 なるほど 361 00:18:16,137 --> 00:18:17,305 それは失礼した 362 00:18:17,388 --> 00:18:18,223 (李白)え? 363 00:18:18,306 --> 00:18:21,601 (壬氏)今後 話をしたいことが あるかもしれないが 364 00:18:22,227 --> 00:18:23,061 よろしいかな 365 00:18:23,144 --> 00:18:24,145 (李白)あ… 366 00:18:24,979 --> 00:18:25,814 御意 367 00:18:32,195 --> 00:18:33,488 (高順(ガオシュン))壬氏様 368 00:18:33,571 --> 00:18:34,405 (壬氏)ああ 369 00:18:35,198 --> 00:18:36,741 心配なかったな 370 00:18:36,825 --> 00:18:38,409 (高順)ハァ… 371 00:18:39,452 --> 00:18:42,831 ハァ… 何だったんだ 一体 372 00:18:42,914 --> 00:18:45,500 どうすっかねえ… 373 00:18:46,835 --> 00:18:49,003 とりあえず 次の修練で 374 00:18:49,087 --> 00:18:52,924 ちっとばかし いいところを見せてやるか 375 00:18:53,007 --> 00:18:55,301 それとも 仕事を増やしてもらうか 376 00:18:57,220 --> 00:18:58,555 いや… 377 00:18:58,638 --> 00:18:59,556 よし! 378 00:19:05,478 --> 00:19:08,731 (李白)いつ 会えるかも 分からない女に 文(ふみ)を送ろう 379 00:19:14,779 --> 00:19:17,615 ただ 一方的に 迎えに行くのではなく 380 00:19:17,699 --> 00:19:19,242 彼女の意思を聞こう 381 00:19:29,544 --> 00:19:31,546 社交辞令でもいい 382 00:19:31,629 --> 00:19:34,465 それを信じて 日々の糧にするのだ 383 00:20:00,241 --> 00:20:04,203 自分の信じた道を 突き進むだけだ 384 00:20:06,789 --> 00:20:09,459 (白鈴) おばばは何とか言っているけど 385 00:20:09,542 --> 00:20:12,211 私は まだまだ現役よ 386 00:20:12,295 --> 00:20:13,588 それに 私 387 00:20:13,671 --> 00:20:17,467 いつか どこかの王子様が 迎えに来るのを待っているもの 388 00:20:18,468 --> 00:20:20,720 そんな感じはしたけどね 389 00:20:20,803 --> 00:20:23,473 白鈴姐ちゃんに 気に入られさえすれば 390 00:20:23,556 --> 00:20:26,267 身請け金は銀1万も必要ない 391 00:20:26,351 --> 00:20:27,977 あとは運しだい 392 00:20:28,561 --> 00:20:29,395 ん? 393 00:20:30,438 --> 00:20:33,399 (白鈴)あの人が来て 身請けの話をしていたから 394 00:20:33,483 --> 00:20:35,902 それで禿(かむろ)が勘違いしたのだと思う 395 00:20:44,410 --> 00:20:45,828 (猫猫)あの人… 396 00:20:48,665 --> 00:20:49,749 (陸孫(リクソン))羅漢(ラカン)様 397 00:20:50,625 --> 00:20:52,251 こんなところに おいででしたか 398 00:20:52,961 --> 00:20:55,964 羅漢様 会議が始まりますよ 399 00:20:56,589 --> 00:20:57,757 (羅漢)青い薔薇(ソウビ)… 400 00:20:57,840 --> 00:21:00,259 (陸孫)ん? 何ですか? 401 00:21:03,304 --> 00:21:04,430 (羅漢)フッ 402 00:21:05,014 --> 00:21:08,685 ♪~ 403 00:22:29,932 --> 00:22:34,937 ~♪