1
00:00:01,543 --> 00:00:06,548
♪~
2
00:01:26,878 --> 00:01:30,924
~♪
3
00:01:32,717 --> 00:01:35,386
(高順(ガオシュン))それから
本日の予定ですが
4
00:01:35,470 --> 00:01:37,514
午後に
中祀(ちゅうし)が行われますので
5
00:01:38,640 --> 00:01:39,724
(壬氏(ジンシ))ああ
6
00:01:46,272 --> 00:01:50,151
(高順)何をお考えかは
大体 想像がつきますが
7
00:01:50,235 --> 00:01:52,695
仕事のことも お忘れなく
8
00:01:53,822 --> 00:01:55,281
分かっている
9
00:01:58,618 --> 00:02:00,745
(足音)
10
00:02:00,829 --> 00:02:03,998
(猫猫(マオマオ))李白(リハク)様 どうしました?
11
00:02:04,082 --> 00:02:06,042
(李白)困ったことが起きた
12
00:02:06,126 --> 00:02:08,002
(猫猫)困ったことですか?
13
00:02:08,086 --> 00:02:11,172
(李白)
前に 倉庫で小火(ぼや)があったろ
14
00:02:11,256 --> 00:02:12,090
(猫猫)あ…
15
00:02:12,173 --> 00:02:16,636
同じ日に 別の倉庫で
盗みがあったみたいなんだ
16
00:02:17,428 --> 00:02:20,765
あの時の騒ぎに乗じたとしか
考えられない
17
00:02:20,849 --> 00:02:23,143
火事場泥棒ですか
18
00:02:23,226 --> 00:02:25,478
何が盗まれたんです?
19
00:02:25,562 --> 00:02:26,396
ん?
20
00:02:28,147 --> 00:02:30,775
人目を避けたほうがいい話題か
21
00:02:30,859 --> 00:02:31,776
ちらっ
22
00:02:36,406 --> 00:02:38,449
(李白)祭具がなくなったんだよ
23
00:02:38,533 --> 00:02:40,577
しかも ひとつじゃないらしい
24
00:02:40,660 --> 00:02:43,037
(猫猫)そんな ずさんな
管理だったんですか?
25
00:02:43,121 --> 00:02:45,874
いや 俺も分かんねえんだよ
26
00:02:46,416 --> 00:02:49,335
ちょうど 今
詳しい管理者がいなくてな
27
00:02:49,419 --> 00:02:51,796
去年 亡くなったらしいんだよ
28
00:02:51,880 --> 00:02:53,381
(猫猫)今の管理者は?
29
00:02:53,464 --> 00:02:55,675
基本は把握しているのでしょう?
30
00:02:55,758 --> 00:02:59,804
(李白)それが ちょっと前に
食中毒になっちまったらしくて
31
00:02:59,888 --> 00:03:01,848
食中毒?
32
00:03:01,931 --> 00:03:06,019
好物の海藻にあたったまんま
意識が戻んなくて
33
00:03:06,102 --> 00:03:10,189
仕事に復帰できねえ状態だから
困っちまったよ
34
00:03:10,273 --> 00:03:12,984
(猫猫)どこかで聞いた話だ
35
00:03:13,067 --> 00:03:17,071
それって もしかして
珍味好きの官吏の話ですか?
36
00:03:17,614 --> 00:03:19,240
なんで知ってるんだ?
37
00:03:19,324 --> 00:03:20,783
(猫猫)いろいろありまして
38
00:03:21,576 --> 00:03:24,495
小火と同時に起きた窃盗
39
00:03:24,579 --> 00:03:28,583
倉庫の管理者は
同じ時期に食中毒で不在
40
00:03:29,209 --> 00:03:31,085
偶然にしては不可解だ
41
00:03:32,170 --> 00:03:35,798
その 去年 亡くなった管理者は
どのような方でしたか?
42
00:03:35,882 --> 00:03:37,258
うーん…
43
00:03:37,342 --> 00:03:41,179
堅物で有名な おっさんだったのは
覚えてるんだけど
44
00:03:41,262 --> 00:03:42,722
名前が出てこねえ
45
00:03:42,805 --> 00:03:46,226
甘党だったとか そういうのは
覚えてるんだけど…
46
00:03:46,935 --> 00:03:50,313
(猫猫)もしかして
浩然(コウネン)様ではないでしょうか
47
00:03:50,396 --> 00:03:52,565
(指を鳴らす音)
(李白)あっ それだ それ!
48
00:03:52,649 --> 00:03:55,526
…って おい
なんで お前 知ってんだよ
49
00:03:55,610 --> 00:03:56,945
(猫猫)いろいろありまして
50
00:03:57,862 --> 00:04:02,450
以前 壬氏様から聞いた
甘党の堅物高官
51
00:04:02,533 --> 00:04:04,911
塩の過剰摂取で死んだ男だ
52
00:04:05,662 --> 00:04:08,623
これが すべて偶然の重なり?
53
00:04:08,706 --> 00:04:10,959
ひとつひとつは事故に見えるが
54
00:04:11,042 --> 00:04:13,127
もし 何かの目的のために
55
00:04:13,211 --> 00:04:16,130
わざと
引き起こされたものだとしたら…
56
00:04:16,714 --> 00:04:19,217
それで 私に何かご用ですか?
57
00:04:19,300 --> 00:04:21,177
それだ! 本題
58
00:04:21,261 --> 00:04:23,596
嬢ちゃんから預かってた
これなんだけどよ
59
00:04:24,555 --> 00:04:26,724
(猫猫)ああ 小火の時の
60
00:04:26,808 --> 00:04:30,853
返そうとしたら 持ち主に
突き返されちまってよ
61
00:04:30,937 --> 00:04:31,980
要らないってさ
62
00:04:32,605 --> 00:04:36,693
(猫猫)上等な品なので
大切なものかと思ったのですが
63
00:04:36,776 --> 00:04:40,113
(李白)何か どっかの官女に
もらったらしいんだ
64
00:04:40,196 --> 00:04:41,739
(猫猫)官女にですか?
65
00:04:41,823 --> 00:04:43,741
変だと思わないか?
66
00:04:43,825 --> 00:04:47,245
なんで 倉庫番に
わざわざ こんなもんをやるんだ
67
00:04:49,414 --> 00:04:51,291
なんでも 倉庫番のやつ
68
00:04:51,374 --> 00:04:53,584
暗い中 1人で歩いてた官女を
69
00:04:53,668 --> 00:04:56,838
城外まで
送っていってやったらしいんだよ
70
00:04:56,921 --> 00:05:00,633
このキセルは そん時に
礼でもらったんだと
71
00:05:00,717 --> 00:05:03,136
(猫猫)
こんな立派なものをもらったら
72
00:05:03,219 --> 00:05:06,139
すぐに使いたくなるかも
しれませんね
73
00:05:07,140 --> 00:05:09,892
小火を起こして
警備が薄くなった隙に
74
00:05:09,976 --> 00:05:12,103
別の倉庫に忍び込む
75
00:05:12,186 --> 00:05:13,730
初めから それを狙って
76
00:05:13,813 --> 00:05:17,317
官女が 倉庫番に
キセルを渡したとしたら
77
00:05:18,026 --> 00:05:20,361
李白様 その官女って…
78
00:05:20,445 --> 00:05:23,740
ああ 一応 詳しく聞いたんだが
79
00:05:23,823 --> 00:05:26,826
襟巻きをして
顔が隠れていたらしい
80
00:05:27,577 --> 00:05:28,745
(猫猫)もしかすると
81
00:05:28,828 --> 00:05:31,789
あらかじめ 顔を
隠していたのかもしれませんね
82
00:05:31,873 --> 00:05:32,832
(李白)ああ
83
00:05:32,915 --> 00:05:35,501
ただ 女にしては上背があって
84
00:05:35,585 --> 00:05:38,004
何か 薬のにおいがしたそうだ
85
00:05:38,087 --> 00:05:38,921
(猫猫)あっ…
86
00:05:39,505 --> 00:05:43,009
身長からして お前じゃないのは
分かってるんだが…
87
00:05:43,092 --> 00:05:45,011
心当たりはないか?
88
00:05:46,012 --> 00:05:49,932
(猫猫)薬のにおい… 長身の官女
89
00:05:51,351 --> 00:05:53,644
(羅門(ルォメン))
臆測で ものを言っちゃいけないよ
90
00:05:55,355 --> 00:05:58,024
さっき挙げた事故や事件の他に
91
00:05:58,107 --> 00:06:00,526
何か不可解なことは
なかったでしょうか
92
00:06:01,110 --> 00:06:04,280
うーん… そう言われてもなあ
93
00:06:04,906 --> 00:06:07,367
調べたら 何かあるってわけか
94
00:06:07,450 --> 00:06:10,161
(猫猫)何かあるかもしれません
95
00:06:10,244 --> 00:06:12,413
何もないかもしれません
96
00:06:12,497 --> 00:06:13,706
(李白)どっちだよ
97
00:06:16,793 --> 00:06:19,879
偶然が 2つ重なることは
よくあります
98
00:06:20,755 --> 00:06:23,341
3つ重なることも あるでしょう
99
00:06:23,966 --> 00:06:26,886
そうした偶然が いくつも重なって
100
00:06:26,969 --> 00:06:29,806
やがて 必然になった時
101
00:06:30,515 --> 00:06:34,102
ここに その長身の官女に
似た人物がいたら
102
00:06:34,185 --> 00:06:35,394
どうでしょうか?
103
00:06:35,478 --> 00:06:36,854
ハッ…
104
00:06:37,605 --> 00:06:41,067
(猫猫)これで 翠苓(スイレイ)という官女が
浮かび上がったところで
105
00:06:41,150 --> 00:06:42,652
関係ない話だ
106
00:06:42,735 --> 00:06:44,821
ハハハハッ なるほど
107
00:06:44,904 --> 00:06:47,573
お前は見た目によらず 賢いな!
108
00:06:47,657 --> 00:06:49,283
フフフフフフッ…
109
00:06:49,367 --> 00:06:52,328
李白様は見た目どおり
ばか力なので
110
00:06:52,411 --> 00:06:54,872
もう少し 手加減してください
111
00:06:54,956 --> 00:06:55,415
ん?
112
00:06:55,415 --> 00:06:55,873
ん?
113
00:06:55,415 --> 00:06:55,873
(壬氏)
楽しそうだな…
114
00:06:55,873 --> 00:06:55,957
(壬氏)
楽しそうだな…
115
00:06:55,957 --> 00:06:57,667
(壬氏)
楽しそうだな…
116
00:06:55,957 --> 00:06:57,667
え? うわっ…
117
00:06:57,750 --> 00:06:59,544
(壬氏)楽しそうだな…
118
00:07:00,837 --> 00:07:02,797
楽しそうだな…
119
00:07:03,881 --> 00:07:06,342
別に 楽しくありませんけど
120
00:07:06,425 --> 00:07:08,719
では 俺は これで
121
00:07:12,932 --> 00:07:15,893
(壬氏)あの武官とは
ずいぶん 仲がよいようだな
122
00:07:15,977 --> 00:07:16,853
(猫猫)そうでしょうか?
123
00:07:17,437 --> 00:07:19,230
気になることがあったので
124
00:07:19,313 --> 00:07:21,941
私に 話を
聞きに来ただけのようです
125
00:07:23,359 --> 00:07:25,027
今回の話
126
00:07:25,111 --> 00:07:28,197
壬氏様にも
関係がないとは言いきれない
127
00:07:28,281 --> 00:07:29,115
(壬氏)ん?
128
00:07:30,199 --> 00:07:32,994
詳しく お話ししても
よろしいでしょうか?
129
00:07:35,621 --> 00:07:38,082
妙なつながりが あったものだな
130
00:07:38,166 --> 00:07:39,459
(猫猫)はい
131
00:07:39,542 --> 00:07:41,711
(壬氏)それで 何があると思う?
132
00:07:41,794 --> 00:07:43,254
(猫猫)分かりません
133
00:07:43,337 --> 00:07:46,174
ひとつの事件を確実にというより
134
00:07:46,257 --> 00:07:49,468
いくつか 罠(わな)を仕掛けて
どれかが成功すればよい
135
00:07:49,552 --> 00:07:51,471
…という具合にも見えます
136
00:07:51,554 --> 00:07:55,349
そうなると 他にも
仕掛けてある可能性があると
137
00:07:55,933 --> 00:07:58,144
(猫猫)断言はできませんが
138
00:07:58,227 --> 00:08:02,482
どれも 事件か事故か
判断のつかない案件ばかりです
139
00:08:02,565 --> 00:08:06,819
まだ 偶然が重なっただけの
可能性も捨てきれません
140
00:08:09,363 --> 00:08:11,574
ん? 乗り気ではないのか?
141
00:08:12,283 --> 00:08:13,993
乗り気?
142
00:08:14,076 --> 00:08:15,995
ハァ…
143
00:08:16,537 --> 00:08:18,915
私は単なる下女ですので
144
00:08:18,998 --> 00:08:21,083
言われた仕事を行うだけです
145
00:08:21,167 --> 00:08:22,835
ふーん…
146
00:08:23,336 --> 00:08:24,337
あっ
147
00:08:24,420 --> 00:08:26,088
なら こういうのは どうだ?
148
00:08:27,381 --> 00:08:31,052
先日 交易商人のところを回った時
149
00:08:31,135 --> 00:08:34,263
面白いものが出ていると聞いてな
150
00:08:36,140 --> 00:08:38,684
こういう名だったんだが
151
00:08:39,602 --> 00:08:42,605
(猫猫)牛黄(ごおう)とは
薬の一種であり 牛の胆石
152
00:08:42,688 --> 00:08:44,732
千いるうちの
一頭しかないとされる⸺
153
00:08:44,815 --> 00:08:46,484
薬の最高級品!
154
00:08:46,567 --> 00:08:49,195
もしかして それを
くれるというのか?
155
00:08:49,278 --> 00:08:51,489
本当か?
ウソじゃないだろうな
156
00:08:51,572 --> 00:08:54,700
ハァ ハァ ハァ…
157
00:08:54,784 --> 00:08:55,618
要るか?
158
00:08:55,701 --> 00:08:56,577
要ります!
159
00:08:56,661 --> 00:08:58,120
(高順)小猫(シャオマオ)
160
00:08:58,704 --> 00:08:59,538
(猫猫)ハッ…
161
00:09:04,919 --> 00:09:05,962
失礼しました
162
00:09:07,129 --> 00:09:09,048
やる気になったようだな
163
00:09:09,131 --> 00:09:11,008
(猫猫)本当に
いただけるのでしょうか?
164
00:09:11,592 --> 00:09:15,054
仕事しだいだ 情報は逐一やろう
165
00:09:15,137 --> 00:09:16,013
(猫猫)分かりました
166
00:09:17,223 --> 00:09:19,016
壬氏様の思うままに!
167
00:09:19,100 --> 00:09:22,103
ということで 高順 手配を頼む
168
00:09:22,979 --> 00:09:25,565
(猫猫)フフ~ッ
(高順)ハァ…
169
00:09:27,858 --> 00:09:29,860
(猫猫)これは先日の事件だ
170
00:09:29,944 --> 00:09:33,739
食中毒を起こした官は
礼部の者だったのか
171
00:09:34,615 --> 00:09:39,996
礼部とは たしか 教育や外交を
つかさどる部署だったはずだが…
172
00:09:40,079 --> 00:09:40,913
うう…
173
00:09:41,664 --> 00:09:45,084
官女の試験勉強を
真面目にしていれば…
174
00:09:45,167 --> 00:09:47,169
(文官)ここに置いておくぞ
175
00:09:47,253 --> 00:09:48,129
(猫猫)ん?
176
00:09:48,212 --> 00:09:50,006
ありがとうございます
177
00:09:50,089 --> 00:09:51,132
(文官)いや
178
00:09:51,215 --> 00:09:54,260
何か分からないことがあれば
いつでも聞いてくれ
179
00:09:54,343 --> 00:09:56,971
(猫猫)あの
これは どんな官職ですか?
180
00:09:57,054 --> 00:09:57,972
(文官)ん?
181
00:09:58,055 --> 00:10:01,767
ああ… これは
祭事をつかさどっているんだよ
182
00:10:02,351 --> 00:10:04,103
祭事ですか
183
00:10:05,771 --> 00:10:06,605
ハッ…
184
00:10:07,690 --> 00:10:09,483
何か書き物はありますか?
185
00:10:09,567 --> 00:10:10,943
(文官)あ… ああ
186
00:10:11,527 --> 00:10:13,696
(猫猫)祭事 祭事…
187
00:10:14,405 --> 00:10:19,035
食中毒の官も 浩然様も
祭事に関わる官吏だった
188
00:10:19,118 --> 00:10:21,162
そして あのキセル騒ぎが
189
00:10:21,245 --> 00:10:24,165
より確実に
祭具を盗み出すためのものなら…
190
00:10:25,124 --> 00:10:28,377
偶然に見せかけられた
これらの事件が重なり合う⸺
191
00:10:28,461 --> 00:10:30,921
必然が起こる場所があるはずだ
192
00:10:31,464 --> 00:10:35,509
ここまで手をかけて盗んだ祭具が
使われるとすれば
193
00:10:35,593 --> 00:10:38,304
祭事でも それなりの規模…
194
00:10:39,221 --> 00:10:41,057
中祀以上だろう
195
00:10:41,140 --> 00:10:45,186
いつ行われるのか
すべて調べたほうがいいな
196
00:10:45,269 --> 00:10:49,649
そういえば 壬氏様も
よく 禊(みそ)ぎをしていた
197
00:10:49,732 --> 00:10:51,692
(文官)祭事に興味があるなら
198
00:10:51,776 --> 00:10:53,944
ここに いいものがあるぞ
199
00:10:58,032 --> 00:11:00,409
(猫猫)
これは祭事場の絵ですか?
200
00:11:00,493 --> 00:11:04,997
(文官)ああ 外廷の西の端にある
蒼穹檀(そうきゅうだん)っていってな
201
00:11:05,081 --> 00:11:07,416
なかなか 変わった造りだろう
202
00:11:08,459 --> 00:11:11,712
天上に大きな柱を
ぶら下げているんだ
203
00:11:13,255 --> 00:11:16,676
中央の祭壇の上には
ひれが垂れ下がっていて
204
00:11:17,259 --> 00:11:21,681
毎回 柱を下ろして
祝いの言葉を足していくんだ
205
00:11:21,764 --> 00:11:23,766
(猫猫)お詳しいのですね
206
00:11:23,849 --> 00:11:24,892
(文官)ああ
207
00:11:24,975 --> 00:11:27,311
恥ずかしながら 書庫に来る前は
208
00:11:27,395 --> 00:11:30,189
礼部で もっと
ちゃんとした仕事をしていたのさ
209
00:11:30,981 --> 00:11:32,650
上に余計なこと 言ったら
210
00:11:32,733 --> 00:11:35,194
こちらに飛ばされてしまってね
211
00:11:35,277 --> 00:11:36,195
ハハハッ
212
00:11:36,278 --> 00:11:39,073
最初は 強度が心配だったんだが
213
00:11:39,156 --> 00:11:41,742
問題ないみたいで安心したよ
214
00:11:41,826 --> 00:11:43,160
何のことですか?
215
00:11:43,911 --> 00:11:47,373
(文官)こんなふうに
天上から柱を ぶら下げるだろ
216
00:11:47,456 --> 00:11:49,166
それが大きなものだから
217
00:11:49,250 --> 00:11:51,961
もし 落ちたらと思うと心配で
218
00:11:52,044 --> 00:11:54,171
強度について進言したら
219
00:11:54,255 --> 00:11:57,425
こんな場所に
飛ばされてしまったんだ
220
00:11:58,509 --> 00:12:00,678
(猫猫)確かに 恐ろしい話だ
221
00:12:00,761 --> 00:12:03,931
もし 柱を固定する金具が壊れて
222
00:12:04,014 --> 00:12:07,017
天上から 柱が落ちてきたら…
223
00:12:07,768 --> 00:12:12,231
一番 危ないのは
真下にいる祭事を行う者
224
00:12:12,314 --> 00:12:15,359
やんごとなき方が犠牲になる
225
00:12:16,861 --> 00:12:19,905
強度の問題 強度…
226
00:12:19,989 --> 00:12:23,993
しかし
一体 どの祭具が盗まれたんだ?
227
00:12:24,076 --> 00:12:28,414
こんな重要な祭具がなくなれば
必ず作り直すはず…
228
00:12:29,874 --> 00:12:31,542
作り直す…
229
00:12:32,209 --> 00:12:33,043
ハッ!
230
00:12:33,127 --> 00:12:34,378
すみません!
231
00:12:34,462 --> 00:12:37,548
この会場で 次に
祭事が行われるのは いつですか?
232
00:12:37,631 --> 00:12:39,216
いつって…
233
00:12:39,300 --> 00:12:42,011
ああ ちょうど 今日だな
234
00:12:43,095 --> 00:12:46,140
(猫猫)
ハッ! ハァ ハァ ハァ…
235
00:12:50,519 --> 00:12:52,354
予想が正しければ
236
00:12:52,438 --> 00:12:55,441
これは 長い時間をかけて
練られた計画のはず
237
00:12:57,735 --> 00:12:59,820
ひとつひとつは確実じゃない
238
00:12:59,904 --> 00:13:01,864
でも いくつも仕掛けることで
239
00:13:01,947 --> 00:13:03,407
どれかが重なり合う
240
00:13:03,491 --> 00:13:06,076
そして ようやく
ここまで結びついた
241
00:13:10,164 --> 00:13:11,832
あくまで予想だ
242
00:13:11,916 --> 00:13:13,501
予想にすぎない
243
00:13:13,584 --> 00:13:17,046
でも もし その予想が
的中していたとしたら
244
00:13:17,129 --> 00:13:19,381
ハァ ハァ ハァ…
245
00:13:20,007 --> 00:13:21,050
あそこか!
246
00:13:26,096 --> 00:13:28,641
ハァ ハァ ハァ ハァ…
247
00:13:28,724 --> 00:13:29,767
(武官)あっ…
248
00:13:29,850 --> 00:13:30,684
(武官)おい!
249
00:13:30,768 --> 00:13:32,937
お前 何をしている
250
00:13:33,020 --> 00:13:34,146
(舌打ち)
251
00:13:34,230 --> 00:13:35,314
通してください
252
00:13:35,898 --> 00:13:36,774
ダメだ
253
00:13:36,857 --> 00:13:38,275
(猫猫)緊急事態です!
254
00:13:38,359 --> 00:13:41,946
お前のような下女が
祭事に口を出す気か?
255
00:13:43,531 --> 00:13:44,865
(猫猫)もっともだ
256
00:13:44,949 --> 00:13:48,494
こちらは ただの下女で
何の権力も持たない
257
00:13:48,577 --> 00:13:51,413
でも 何か起こったあとでは遅い
258
00:13:52,206 --> 00:13:55,459
取り返しのつかないことは
いつも そうだ
259
00:13:56,001 --> 00:13:58,087
命の危険があります
260
00:13:58,170 --> 00:14:00,297
祭事を取りやめてください
261
00:14:00,381 --> 00:14:02,174
(武官)
お前が決めることじゃない
262
00:14:02,258 --> 00:14:03,759
言いたいことがあるなら
263
00:14:03,842 --> 00:14:06,762
投書箱に文(ふみ)を入れるところから
始めるのだな
264
00:14:06,846 --> 00:14:08,931
(猫猫)
それでは間に合いません!
265
00:14:09,014 --> 00:14:09,849
ダメだ!
266
00:14:09,932 --> 00:14:14,061
あの祭壇には
致命的な欠陥が見つかりました
267
00:14:14,144 --> 00:14:16,939
誰かが工作した可能性があります
268
00:14:17,022 --> 00:14:18,857
ここで 私を中に入れなければ
269
00:14:18,941 --> 00:14:21,360
後悔することになりますよ
270
00:14:21,443 --> 00:14:24,154
こうして 私が
危険を説いているのに
271
00:14:24,238 --> 00:14:26,865
それを拒んだのであれば…
272
00:14:26,949 --> 00:14:30,494
あっ もしかして
そういうことですか
273
00:14:30,578 --> 00:14:31,870
なるほど
274
00:14:31,954 --> 00:14:33,956
あなたは私を邪魔して
275
00:14:34,039 --> 00:14:36,750
事が起こるのを
待っているのですね
276
00:14:37,334 --> 00:14:41,005
つまり 工作した輩(やから)と
つながっているとか…
277
00:14:46,176 --> 00:14:48,095
(武官たち)ああっ…
278
00:14:48,178 --> 00:14:52,725
(武官)ハァ ハァ ハァ ハァ…
279
00:14:52,808 --> 00:14:53,517
(耳鳴り)
280
00:14:53,517 --> 00:14:56,145
(耳鳴り)
281
00:14:53,517 --> 00:14:56,145
(武官)
ハァ ハァ ハァ…
282
00:14:59,648 --> 00:15:02,026
(猫猫)気を失いそうだ
283
00:15:02,610 --> 00:15:05,446
こんな小娘に
あんな もの言いをされたら
284
00:15:05,529 --> 00:15:07,031
腹が立つだろう
285
00:15:07,114 --> 00:15:10,826
わざと そうしむけたのだから
しかたない
286
00:15:12,077 --> 00:15:13,913
騒いでもダメか
287
00:15:13,996 --> 00:15:16,040
こんな小さな騒ぎでは
288
00:15:16,123 --> 00:15:18,292
祭事は止まらない
289
00:15:18,959 --> 00:15:20,419
大したことはない
290
00:15:20,502 --> 00:15:23,172
まだ 気を失うわけにはいかない
291
00:15:23,255 --> 00:15:24,506
うっ…
292
00:15:26,800 --> 00:15:28,344
気は済みましたか?
293
00:15:29,136 --> 00:15:30,554
(武官)う…
294
00:15:31,555 --> 00:15:32,848
(猫猫)通してください
295
00:15:35,851 --> 00:15:39,313
中に やんごとなき身の方が
いらっしゃるのでしょう?
296
00:15:39,396 --> 00:15:40,397
うっ…
297
00:15:40,481 --> 00:15:42,232
何か起きたら 飛ぶのは
298
00:15:42,316 --> 00:15:44,318
あなた方の首ではありませんか
299
00:15:44,401 --> 00:15:45,486
(武官)うっ…
300
00:15:45,569 --> 00:15:47,947
(猫猫)
祭事を中断しろとは言いません
301
00:15:48,947 --> 00:15:51,742
私を 見逃してください
302
00:15:52,242 --> 00:15:55,287
偶然 ネズミが入ったとでも言って
303
00:15:56,080 --> 00:15:57,206
それなら
304
00:15:57,289 --> 00:15:59,792
飛ぶのは 私の首だけで
済むでしょう!
305
00:16:00,501 --> 00:16:03,796
(武官)お前のような小娘の言葉を
信じろというのか
306
00:16:03,879 --> 00:16:06,966
(羅漢(ラカン))では 私の言葉なら
どうだい?
307
00:16:07,049 --> 00:16:08,342
ハッ…
308
00:16:14,056 --> 00:16:16,809
あ… あなた様は…
309
00:16:20,062 --> 00:16:21,772
(羅漢)それにしても
310
00:16:21,855 --> 00:16:25,442
年若い娘を殴るとは
どういうことだろうね
311
00:16:25,526 --> 00:16:26,735
(武官)うっ…
312
00:16:26,819 --> 00:16:29,613
(羅漢)
ケガをしているじゃないか
313
00:16:29,697 --> 00:16:32,408
ハッ… ハッ…
314
00:16:32,491 --> 00:16:37,246
ともかく その娘の言うとおりに
してやるってのは どうだい?
315
00:16:37,329 --> 00:16:39,540
私が責任を取るよ
316
00:16:39,623 --> 00:16:40,582
(猫猫)くっ…
317
00:16:40,666 --> 00:16:43,085
誰がいるのか見たくもない
318
00:16:43,168 --> 00:16:46,046
こんな謀ったようなタイミングで
319
00:16:46,130 --> 00:16:49,800
いや 今は そんなことを
気にしている場合じゃない
320
00:16:49,883 --> 00:16:52,094
声の主が誰かなんて どうでもいい
321
00:16:52,970 --> 00:16:53,804
ふっ!
322
00:16:53,887 --> 00:16:54,930
(武官たち)ああっ…
323
00:16:55,014 --> 00:16:56,432
(猫猫)ハァ ハァ ハァ…
324
00:16:59,768 --> 00:17:01,687
(猫猫)ひどい格好だろうな
325
00:17:01,770 --> 00:17:04,064
高順様にでも頼んで
326
00:17:04,148 --> 00:17:07,067
すべて終わったら
ゆっくり 湯あみをさせてもらおう
327
00:17:07,985 --> 00:17:09,445
その前に
328
00:17:10,279 --> 00:17:12,948
首を はねられないようにしないと
329
00:17:19,371 --> 00:17:21,248
(きしむ音)
330
00:17:27,212 --> 00:17:28,714
(きしむ音)
331
00:17:28,797 --> 00:17:29,673
(猫猫)ハッ!
332
00:17:43,353 --> 00:17:46,106
(ざわめき)
333
00:17:48,734 --> 00:17:53,363
(猫猫)ハァ ハァ ハァ ハァ…
334
00:17:54,364 --> 00:17:55,824
ああ…
335
00:17:55,908 --> 00:17:57,826
うっ… ああ…
336
00:17:57,910 --> 00:17:59,119
間に合った
337
00:17:59,203 --> 00:18:00,037
うっ…
338
00:18:06,585 --> 00:18:08,295
縫わなきゃ
339
00:18:09,213 --> 00:18:10,380
(祭事者)おい
340
00:18:10,881 --> 00:18:11,715
(猫猫)ん?
341
00:18:15,552 --> 00:18:18,222
なんで こんな状況になっている?
342
00:18:19,681 --> 00:18:21,350
(猫猫)壬氏様…
343
00:18:23,352 --> 00:18:26,063
牛黄をいただけますか?
344
00:18:27,606 --> 00:18:29,441
(壬氏)
それどころじゃないだろう
345
00:18:31,485 --> 00:18:32,486
どうしたんだ
346
00:18:33,821 --> 00:18:35,823
その顔は…
347
00:18:37,282 --> 00:18:41,829
(猫猫)どうして 壬氏様が
ここにいるんだろう
348
00:18:43,455 --> 00:18:47,835
なんで そんな顔を
しているのだろう
349
00:18:49,002 --> 00:18:51,588
うっ うう…
350
00:18:51,672 --> 00:18:53,257
すみません
351
00:18:53,340 --> 00:18:55,467
先に 足を縫わせ…
352
00:18:56,218 --> 00:18:57,886
(壬氏)お… おい!
353
00:18:57,970 --> 00:18:58,971
ハッ…
354
00:18:59,054 --> 00:19:01,723
おい しっかりしろ!
355
00:19:01,807 --> 00:19:03,433
目を覚ませ!
356
00:19:03,976 --> 00:19:04,810
おい!
357
00:19:04,893 --> 00:19:07,020
おい しっかりするんだ
358
00:19:07,563 --> 00:19:10,107
おい! おい…
359
00:19:15,404 --> 00:19:20,409
♪~
360
00:21:01,051 --> 00:21:05,973
~♪
361
00:21:06,056 --> 00:21:09,726
♪~
362
00:22:30,974 --> 00:22:35,979
~♪