1 00:00:01,543 --> 00:00:06,548 ♪~ 2 00:01:26,878 --> 00:01:30,924 ~♪ 3 00:01:34,010 --> 00:01:37,597 (壬氏(ジンシ))ならば 俺に 化粧をしてくれないか? 4 00:01:38,223 --> 00:01:39,057 (猫猫(マオマオ))はい? 5 00:01:43,686 --> 00:01:44,729 え… 6 00:01:45,313 --> 00:01:47,065 必要ないだろうに 7 00:01:47,649 --> 00:01:48,691 (壬氏)ん? 8 00:01:49,776 --> 00:01:53,029 (猫猫)歴史には くだらない戦が たくさんあるが 9 00:01:53,113 --> 00:01:54,781 その中の いくつかは 10 00:01:54,864 --> 00:01:58,034 傾国の美女によって 引き起こされている 11 00:01:58,117 --> 00:02:02,330 天上人のごとき美しさの御仁が 化粧なんてしたら… 12 00:02:03,581 --> 00:02:05,125 国でも滅ぼす気ですか? 13 00:02:05,208 --> 00:02:06,251 (壬氏)なぜ そうなる! 14 00:02:06,960 --> 00:02:09,921 まったく 何を想像しているんだか 15 00:02:10,880 --> 00:02:13,466 お前のおしろいは どうやって作っている? 16 00:02:14,092 --> 00:02:16,386 (猫猫)ああ… 美しくするのではなく 17 00:02:16,469 --> 00:02:18,138 くすませるほうか 18 00:02:18,763 --> 00:02:21,140 粘土を乾かして 粉にしたものを 19 00:02:21,808 --> 00:02:23,768 油で溶いています 20 00:02:24,352 --> 00:02:26,104 (壬氏)それは すぐできるか? 21 00:02:26,187 --> 00:02:28,273 (猫猫)はい ひと晩あれば 22 00:02:29,816 --> 00:02:32,610 壬氏様には 少し濃すぎますね 23 00:02:32,694 --> 00:02:35,613 顔を変えられる薬があれば 便利なのだが 24 00:02:35,697 --> 00:02:39,033 (猫猫)漆でも 顔につければ 十分ですが 25 00:02:39,117 --> 00:02:40,994 一生 元には戻りません 26 00:02:42,036 --> 00:02:43,246 (壬氏)だろうな 27 00:02:43,329 --> 00:02:47,167 平民を 装いたいということでしたら 28 00:02:47,250 --> 00:02:49,210 できないことも ありませんけど 29 00:02:49,794 --> 00:02:51,796 では それを頼む 30 00:02:51,880 --> 00:02:55,383 俺を 今と まったく違う姿の 人間にしてくれ 31 00:02:58,011 --> 00:03:00,972 一体 何をする気やら 32 00:03:03,016 --> 00:03:03,975 ただ… 33 00:03:05,560 --> 00:03:08,021 やるなら 徹底的に 34 00:03:10,899 --> 00:03:12,942 (猫猫)う~ 寒い 35 00:03:14,110 --> 00:03:15,820 おはようござい… 36 00:03:20,033 --> 00:03:21,367 あ… 37 00:03:22,535 --> 00:03:25,246 (壬氏)どうした? 朝から 不機嫌だな 38 00:03:25,330 --> 00:03:26,289 (猫猫)いえ 39 00:03:26,372 --> 00:03:29,751 壬氏様は 今日も一日 美しいのでしょう 40 00:03:29,834 --> 00:03:31,127 (壬氏)新手の嫌みか? 41 00:03:31,961 --> 00:03:36,132 壬氏様は 本当に別人になりたいと お思いですか? 42 00:03:36,716 --> 00:03:39,010 昨晩から そう言っているだろ 43 00:03:39,093 --> 00:03:40,803 (猫猫)なら 失礼します 44 00:03:45,308 --> 00:03:46,142 あっ… 45 00:03:48,228 --> 00:03:49,646 (水蓮(スイレン))あら まあ 46 00:03:49,729 --> 00:03:52,190 (高順(ガオシュン))あっ… (壬氏)な… 何だ いきなり 47 00:03:52,774 --> 00:03:56,110 (猫猫)こんな上等な香をたく 庶民はいません 48 00:03:56,611 --> 00:04:01,115 今の壬氏様の服は せいぜい下級官吏のふだん着 49 00:04:01,199 --> 00:04:04,202 海の向こうから取り寄せた 最高級の香木とは 50 00:04:04,285 --> 00:04:04,786 縁がないはずです 51 00:04:04,786 --> 00:04:05,703 縁がないはずです 52 00:04:04,786 --> 00:04:05,703 (においを嗅ぐ音) 53 00:04:06,454 --> 00:04:08,081 よく分かるな 54 00:04:08,164 --> 00:04:10,166 (猫猫) 薬草と毒草を見分けるため 55 00:04:10,250 --> 00:04:12,961 鼻が利くようになっただけです 56 00:04:13,044 --> 00:04:15,880 妓楼(ぎろう)の上客の見分け方を 知っていますか? 57 00:04:15,964 --> 00:04:16,839 知らん 58 00:04:16,923 --> 00:04:18,633 体型とか 服とかか? 59 00:04:18,716 --> 00:04:21,177 (猫猫)それもありますが もうひとつ 60 00:04:21,261 --> 00:04:22,762 においです 61 00:04:22,845 --> 00:04:26,182 悪趣味な香を いくつも漂わせている客は 62 00:04:26,266 --> 00:04:29,644 金はあるが 性病の可能性が高い 63 00:04:29,727 --> 00:04:31,646 家畜臭い においがすれば 64 00:04:31,729 --> 00:04:33,648 風呂に入らず 不衛生 65 00:04:33,731 --> 00:04:38,319 緑青館(ろくしょうかん)に来る いちげんの客は ほとんど追い返されます 66 00:04:38,403 --> 00:04:39,404 (壬氏)ほう… 67 00:04:40,071 --> 00:04:41,781 (羅漢(ラカン))そういうことは 68 00:04:41,864 --> 00:04:44,867 その世界を知る者に 聞いたほうが早い 69 00:04:44,951 --> 00:04:46,077 (壬氏)ふん… 70 00:04:46,577 --> 00:04:50,415 (猫猫)高順様 替えの衣の準備を お願いできますか? 71 00:04:50,498 --> 00:04:54,711 できれば においの残っている 洗う前のものが好ましいです 72 00:04:54,794 --> 00:04:56,087 (水蓮)まあ 73 00:04:56,170 --> 00:04:57,588 (高順)分かりました (壬氏)おい 74 00:04:58,423 --> 00:05:00,216 では その間に… 75 00:05:04,262 --> 00:05:05,179 (水蓮)それは? 76 00:05:05,263 --> 00:05:06,639 (猫猫)油と塩です 77 00:05:07,765 --> 00:05:11,769 これで 髪の光沢をなくして 質感を悪くしていきます 78 00:05:13,062 --> 00:05:14,272 失礼いたします 79 00:05:14,355 --> 00:05:15,189 (壬氏)う… うん 80 00:05:27,368 --> 00:05:28,870 (猫猫)そろそろ いいかな 81 00:05:30,997 --> 00:05:34,751 (水蓮)あら 何も そんな切れ端で結わなくても 82 00:05:34,834 --> 00:05:37,920 平民は まとめられれば 何でもいいんです 83 00:05:38,921 --> 00:05:41,507 (高順)これで 本当に よろしいのですか? 84 00:05:43,301 --> 00:05:45,428 (猫猫)くん くんくん くん 85 00:05:46,054 --> 00:05:48,014 もっと臭くても いいくらいですね 86 00:05:48,097 --> 00:05:48,931 (水蓮)はわわっ… 87 00:05:49,515 --> 00:05:52,060 壬氏様 服を脱いでください 88 00:05:52,143 --> 00:05:53,686 (壬氏)あ… ああ 89 00:05:56,230 --> 00:05:57,065 おっ… 90 00:05:57,982 --> 00:06:00,193 (猫猫) 天女のようなお方ではあるが 91 00:06:00,276 --> 00:06:02,945 均斉の取れた筋肉質な作りだ 92 00:06:03,029 --> 00:06:04,405 (壬氏)ん… 93 00:06:05,031 --> 00:06:07,617 (猫猫) あちらの手拭いを使っても? 94 00:06:07,700 --> 00:06:10,578 (水蓮) かまわないけど 何をするの? 95 00:06:10,661 --> 00:06:12,997 (猫猫)体型を変えていきます 96 00:06:13,081 --> 00:06:16,209 すみません お二人も 手伝っていただけますか? 97 00:06:18,294 --> 00:06:19,754 高順様は そちらを 98 00:06:19,837 --> 00:06:21,297 (壬氏)おっ おお… (高順)はい 99 00:06:21,380 --> 00:06:23,132 (猫猫)水蓮様は こちらを 100 00:06:23,216 --> 00:06:24,634 (水蓮)分かったわ 101 00:06:24,717 --> 00:06:26,427 (猫猫)その上から服を着れば… 102 00:06:27,011 --> 00:06:28,137 (高順)おお… 103 00:06:28,221 --> 00:06:29,305 (水蓮)あらあら 104 00:06:29,931 --> 00:06:31,265 (壬氏)おお… 105 00:06:31,849 --> 00:06:35,394 (猫猫)不格好な体型に 壬氏様の顔がついているのは 106 00:06:35,478 --> 00:06:37,021 何とも奇妙だな 107 00:06:37,730 --> 00:06:38,856 次は顔です 108 00:06:38,940 --> 00:06:39,816 (壬氏)ん? 109 00:06:41,025 --> 00:06:43,611 (猫猫)色の濃いおしろいを いくつか練りました 110 00:06:43,694 --> 00:06:47,573 これで 平民のような 日焼けした肌を作っていきます 111 00:06:48,199 --> 00:06:49,826 目をつむってください 112 00:06:49,909 --> 00:06:51,119 ああ 113 00:06:54,080 --> 00:06:57,500 (猫猫) 近くで触っても ムダにきれいだ 114 00:06:57,583 --> 00:07:00,336 ヒゲどころか 毛穴も見えない 115 00:07:01,003 --> 00:07:03,172 女の化粧をすれば どんなに… 116 00:07:03,256 --> 00:07:04,340 ん? 117 00:07:05,758 --> 00:07:06,592 フフン 118 00:07:07,176 --> 00:07:08,261 にゃにゃ にゃにゃ~ 119 00:07:08,344 --> 00:07:09,679 あった 120 00:07:09,762 --> 00:07:12,014 梅梅(メイメイ)姐(ねえ)ちゃんに 押しつけられたやつ 121 00:07:12,598 --> 00:07:14,016 (壬氏)なあ まだか? 122 00:07:14,100 --> 00:07:16,227 口も閉じてもらえますか? 123 00:07:16,310 --> 00:07:17,854 力は入れずに 124 00:07:17,937 --> 00:07:19,856 (壬氏)ん? うん 125 00:07:19,939 --> 00:07:21,649 (高順)ううっ… (水蓮)あららら… 126 00:07:22,483 --> 00:07:23,651 (壬氏)あ… 127 00:07:28,364 --> 00:07:29,615 どうかしたのか? 128 00:07:30,241 --> 00:07:32,410 (猫猫)この3人だけでよかった 129 00:07:32,493 --> 00:07:36,080 もし 誰か別の者がいたら 大惨事だった 130 00:07:36,164 --> 00:07:38,458 おい どうしたんだ? 131 00:07:38,541 --> 00:07:39,417 うっ… 132 00:07:39,500 --> 00:07:41,294 (猫猫)いえ 何でもありません 133 00:07:41,377 --> 00:07:43,379 (壬氏) 痛いぞ 何があったんだ 134 00:07:43,463 --> 00:07:44,547 (猫猫)何もありません 135 00:07:44,630 --> 00:07:45,756 (高順)何もないですよ 136 00:07:45,840 --> 00:07:47,717 (水蓮)はい 何もありませんわ 137 00:07:48,759 --> 00:07:50,219 気を取り直して… 138 00:07:50,803 --> 00:07:52,972 おしろいで 顔に まだらをつけ 139 00:07:53,055 --> 00:07:56,642 さらに 濃い色でクマを作ります 140 00:07:56,726 --> 00:07:58,728 ホクロをつけ足し 141 00:07:58,811 --> 00:08:03,065 眉は 左右の大きさを 変えながら描いていく 142 00:08:03,816 --> 00:08:07,570 余ったおしろいは 体の各所に塗って シミを作り 143 00:08:07,653 --> 00:08:11,574 爪の間にも詰めて 不衛生な手を作ります 144 00:08:12,158 --> 00:08:13,951 立派な男の手だ 145 00:08:14,035 --> 00:08:16,579 さすがに白魚の手とは… ん? 146 00:08:17,622 --> 00:08:19,040 たこがある 147 00:08:19,123 --> 00:08:22,585 ふだん 筆か箸くらいしか 持たないと思っていたが 148 00:08:22,668 --> 00:08:25,671 剣術か 棒術を やっているのだろうか? 149 00:08:25,755 --> 00:08:26,589 (壬氏)あっ… 150 00:08:26,672 --> 00:08:29,592 (猫猫)本来 宦官(かんがん)には 必要ないはずだが 151 00:08:29,675 --> 00:08:34,096 まあ そんな くだらない質問を する必要はない 152 00:08:34,180 --> 00:08:36,515 おお 汚く見える 153 00:08:37,517 --> 00:08:38,351 (猫猫)どうぞ 154 00:08:38,434 --> 00:08:40,519 (壬氏)ん? 飲み物か? 155 00:08:43,481 --> 00:08:45,900 (高順・水蓮)うっ (壬氏)うわっ 何だ これは 156 00:08:45,983 --> 00:08:47,902 (猫猫)唇をぬらすように 157 00:08:47,985 --> 00:08:50,154 ゆっくり なめて 嚥下(えんげ)してください 158 00:08:50,238 --> 00:08:53,115 唇と喉が腫れて 声が変わりますから 159 00:08:53,199 --> 00:08:54,825 (水蓮)何が入っているの? 160 00:08:54,909 --> 00:08:56,994 (猫猫)数種の刺激物です 161 00:08:57,078 --> 00:09:01,082 とても辛いですが 毒ではありませんので ご安心を 162 00:09:01,165 --> 00:09:02,750 (壬氏)う… うう… 163 00:09:04,043 --> 00:09:06,879 (飲む音) 164 00:09:06,963 --> 00:09:08,589 全部 飲んでください 165 00:09:08,673 --> 00:09:11,592 (壬氏:かすれ声で)あ… ああ… 166 00:09:12,218 --> 00:09:13,594 最後の仕上げです 167 00:09:13,678 --> 00:09:14,595 (壬氏)ん? 168 00:09:14,679 --> 00:09:16,138 (猫猫)綿です 169 00:09:16,222 --> 00:09:18,975 輪郭を変えるために 頬に含ませてください 170 00:09:23,187 --> 00:09:25,356 フゥ… 完成です 171 00:09:30,570 --> 00:09:32,905 まあ ホントに坊ちゃん? 172 00:09:32,989 --> 00:09:35,283 坊ちゃんは やめてくれ 173 00:09:36,075 --> 00:09:38,995 (猫猫)それでも 二枚目半くらいに見えるのだから 174 00:09:39,078 --> 00:09:41,289 元のよさは困ったものだ 175 00:09:41,872 --> 00:09:45,042 ともかく 自分にできることは すべてやった 176 00:09:47,920 --> 00:09:50,631 (猫猫) さあて 久しぶりの里帰りだ 177 00:09:51,382 --> 00:09:52,550 (高順)小猫(シャオマオ) (猫猫)ん? 178 00:09:52,633 --> 00:09:54,885 (高順)今日は 実家に帰ると言っていましたね 179 00:09:54,969 --> 00:09:57,263 (猫猫)はい 明日まで 暇をもらったので 180 00:09:57,346 --> 00:09:58,180 えっ… 181 00:09:58,848 --> 00:10:02,268 高順様にしては珍しい表情だ 182 00:10:03,019 --> 00:10:07,106 (高順)それなら 壬氏様も 途中まで同じ道筋ですよね 183 00:10:07,189 --> 00:10:08,024 えっ… 184 00:10:08,107 --> 00:10:08,941 げっ! 185 00:10:09,025 --> 00:10:11,277 (高順)別人に変装したところで 186 00:10:11,360 --> 00:10:15,448 いつもと同じ従者を連れていては おかしく思われるでしょう 187 00:10:15,531 --> 00:10:17,992 (水蓮)あら それもそうね 188 00:10:18,576 --> 00:10:20,202 (水蓮)うんうん 189 00:10:18,576 --> 00:10:20,202 (高順) 壬氏様も そう思いませんか? 190 00:10:20,202 --> 00:10:21,120 (高順) 壬氏様も そう思いませんか? 191 00:10:21,620 --> 00:10:22,705 (壬氏)そうだな 192 00:10:24,165 --> 00:10:26,417 お前が来れば助かるんだが 193 00:10:26,500 --> 00:10:28,419 (猫猫) いかん 壬氏様も乗り気だ! 194 00:10:29,003 --> 00:10:30,629 申し訳ありませんが 195 00:10:30,713 --> 00:10:34,717 私が壬氏様についても か… 代わり映えしないかと 196 00:10:34,800 --> 00:10:36,886 確かに地味な格好の主人には 197 00:10:36,969 --> 00:10:39,805 地味な従者のほうが しっくりくるかもしれませんが 198 00:10:39,889 --> 00:10:43,392 私も 部屋付きの下女として 知られていますし… 199 00:10:43,476 --> 00:10:45,019 (高順)そのようなことは 200 00:10:45,102 --> 00:10:48,522 なら 小猫も 変装すればいいんじゃない? 201 00:10:48,606 --> 00:10:50,900 (猫猫)えっ (高順)それはいいですね 202 00:10:50,983 --> 00:10:53,819 (猫猫)えっ… (水蓮)お化粧用の刷毛やかんざし 203 00:10:53,903 --> 00:10:55,654 いろいろ そろってるわよ 204 00:10:56,238 --> 00:10:57,198 でも… 205 00:10:57,281 --> 00:11:00,951 ふだんと似ても似つかない 姿になればいいのよね 206 00:11:01,035 --> 00:11:01,911 うっ… 207 00:11:01,994 --> 00:11:03,537 ね~? 208 00:11:03,621 --> 00:11:05,998 (猫猫)は… はい 209 00:11:06,082 --> 00:11:08,959 嫌な予感しかしない 210 00:11:15,049 --> 00:11:18,135 (猫猫) 壬氏様 姿勢が美しすぎます 211 00:11:19,512 --> 00:11:21,597 お前こそ その口調をやめろ 212 00:11:21,681 --> 00:11:24,558 それに 名前を言ったら 変装の意味がないだろ 213 00:11:24,642 --> 00:11:27,687 (猫猫)では 何と呼べば よろしいのですか? 214 00:11:27,770 --> 00:11:28,979 そうだな 215 00:11:29,063 --> 00:11:29,897 フッ 216 00:11:29,980 --> 00:11:33,609 私のことは 壬華(ジンカ)とでも お呼びください 217 00:11:33,692 --> 00:11:34,693 お嬢様 218 00:11:34,777 --> 00:11:35,945 はあ? 219 00:11:36,028 --> 00:11:39,281 格好からすれば 妥当だと思いますがね 220 00:11:39,365 --> 00:11:40,408 (猫猫)あ… 221 00:11:41,075 --> 00:11:42,201 確かに 222 00:11:42,993 --> 00:11:45,079 水蓮様の娘のもので 223 00:11:45,162 --> 00:11:47,456 生地も デザインも 仕立てもよく 224 00:11:47,540 --> 00:11:48,791 古くさくもない 225 00:11:48,874 --> 00:11:49,792 格好だけなら 226 00:11:49,875 --> 00:11:52,711 いいところのお嬢様と言っても おかしくないだろう 227 00:11:53,796 --> 00:11:55,381 (猫猫)ん? (壬氏)フフ… 228 00:11:55,464 --> 00:11:56,590 (猫猫)う… 229 00:11:56,674 --> 00:11:58,467 何が そんなに楽しいんだ 230 00:11:58,551 --> 00:11:59,969 (壬氏)フフッ 231 00:12:02,221 --> 00:12:04,223 こちらが地図です 232 00:12:04,306 --> 00:12:05,975 小猫には… 233 00:12:06,058 --> 00:12:09,562 (壬氏)お嬢様のことは 私に お任せください 234 00:12:09,645 --> 00:12:12,273 (高順)は… よろしくお願いします 235 00:12:15,818 --> 00:12:17,778 (猫猫)では 壬華様 236 00:12:19,363 --> 00:12:20,489 ん? 237 00:12:23,075 --> 00:12:24,160 壬華 238 00:12:24,243 --> 00:12:25,828 はい お嬢様 239 00:12:25,911 --> 00:12:27,121 (猫猫)ハァ… 240 00:12:27,746 --> 00:12:29,290 姿勢がよすぎる 241 00:12:29,373 --> 00:12:30,374 (壬氏)はっ 242 00:12:35,212 --> 00:12:36,881 (猫猫)壬華ねえ… 243 00:12:36,964 --> 00:12:39,425 それほど 奇をてらった偽名じゃないが 244 00:12:40,009 --> 00:12:43,387 わざわざ“華”という字を 入れているのが 何とも言えない 245 00:12:43,471 --> 00:12:45,556 壬氏という名も そうだが 246 00:12:45,639 --> 00:12:47,641 男の名には あまり使わない 247 00:12:47,725 --> 00:12:50,728 やっぱり 女装にしたほうが よかったかな 248 00:12:53,731 --> 00:12:57,401 いや 世の平和のために それだけは避けたほうがいい 249 00:12:58,444 --> 00:12:59,653 目的地は? 250 00:12:59,737 --> 00:13:00,821 あ… 251 00:13:01,405 --> 00:13:03,866 花街の手前にある飯屋です 252 00:13:03,949 --> 00:13:05,868 そこで 知り合いと待ち合わせを 253 00:13:07,995 --> 00:13:08,871 ハァ… 254 00:13:11,165 --> 00:13:13,626 (馬閃(バセン))なんで 私が護衛なんか… 255 00:13:15,461 --> 00:13:18,214 しかも 隠れながらって 意味が… あっ 256 00:13:20,299 --> 00:13:21,717 うう… 257 00:13:27,848 --> 00:13:31,769 (猫猫)従者が 主人より 前に出るとは まだまだだな 258 00:13:32,895 --> 00:13:33,729 壬華 259 00:13:34,939 --> 00:13:37,817 申し訳ありません お嬢様 260 00:13:37,900 --> 00:13:39,068 よろしい 261 00:13:42,571 --> 00:13:45,074 季節柄 まだ葉物は少ないな 262 00:13:45,157 --> 00:13:45,991 ん? 263 00:13:47,535 --> 00:13:50,412 おっ 小遣いも もらったことだし 264 00:13:50,496 --> 00:13:53,165 鶏を絞めてもらって 一緒に煮つけようか 265 00:13:53,249 --> 00:13:54,458 (壬氏)買い物ですか? 266 00:13:55,376 --> 00:13:57,169 その格好で? 267 00:13:59,588 --> 00:14:00,422 (猫猫)ん… 268 00:14:05,010 --> 00:14:07,930 おやじに 食わせてやりたかったのに 269 00:14:08,931 --> 00:14:10,975 医師としても 薬師(くすし)としても 270 00:14:11,058 --> 00:14:14,186 右に出る者はいないくらい すごい おやじだが 271 00:14:15,187 --> 00:14:16,647 何を間違ったのか 272 00:14:16,730 --> 00:14:19,692 損得勘定というものが 欠落している 273 00:14:19,775 --> 00:14:23,487 おかげで 本来 食いはぐれることが ない仕事なのに 274 00:14:23,571 --> 00:14:25,197 あんな あばら家に住んでいる 275 00:14:25,281 --> 00:14:26,865 (壬氏の鼻歌) 276 00:14:27,658 --> 00:14:29,493 (猫猫) あまりに飢え死にしそうなら 277 00:14:29,577 --> 00:14:30,828 さすがに やり手婆(ばばあ)が 278 00:14:30,911 --> 00:14:33,747 飯を流し込むくらいは してくれるだろうけど… 279 00:14:33,831 --> 00:14:35,749 (壬氏)むっ… 280 00:14:38,836 --> 00:14:40,379 む~っ 281 00:14:43,465 --> 00:14:44,341 (猫猫)何ですか? 282 00:14:44,425 --> 00:14:45,926 なんで黙っている? 283 00:14:47,094 --> 00:14:49,513 別に話すことがないから? 284 00:14:50,014 --> 00:14:52,683 (いじける声) 285 00:14:52,766 --> 00:14:55,311 (猫猫) 何か マズいことでも言ったか? 286 00:14:55,394 --> 00:14:56,395 (焼ける音) (猫猫)あっ 287 00:14:56,478 --> 00:14:57,313 (においを嗅ぐ音) 288 00:14:57,396 --> 00:14:58,439 このにおいは… 289 00:14:59,023 --> 00:15:00,190 焼き鶏~! 290 00:15:00,274 --> 00:15:01,900 ちょっと待っててください 291 00:15:01,984 --> 00:15:02,818 (壬氏)ん? 292 00:15:03,611 --> 00:15:05,070 (猫猫)おやじ 串焼き2本 293 00:15:05,154 --> 00:15:06,280 (屋台のおやじ)あいよ! 294 00:15:06,864 --> 00:15:07,990 (馬閃)うん? 295 00:15:08,073 --> 00:15:09,199 (猫猫)どうぞ 296 00:15:09,783 --> 00:15:11,827 冷めないうちに食べましょう 297 00:15:12,661 --> 00:15:13,996 ヘヘヘッ 298 00:15:14,079 --> 00:15:15,456 フッ 299 00:15:15,539 --> 00:15:16,790 ああ 300 00:15:21,337 --> 00:15:24,632 香ばしい鶏皮 じゅわっと広がる脂 301 00:15:24,715 --> 00:15:27,217 宮廷では 食べられないんだよな 302 00:15:27,801 --> 00:15:29,178 食べないんですか? 303 00:15:29,261 --> 00:15:31,847 このとおり 毒はありませんよ 304 00:15:32,640 --> 00:15:33,641 (壬氏)いや… 305 00:15:33,724 --> 00:15:34,808 (猫猫)ああ… 306 00:15:36,018 --> 00:15:37,144 どうぞ 307 00:15:46,362 --> 00:15:47,279 どうですか? 308 00:15:47,863 --> 00:15:50,866 うん 野営の時のより うまいな 309 00:15:50,950 --> 00:15:52,117 塩が利いている 310 00:15:52,201 --> 00:15:53,577 (猫猫)野営? 311 00:15:53,661 --> 00:15:57,623 宦官は普通 武官のような仕事は しないと思っていたが 312 00:15:59,375 --> 00:16:01,627 それにしても うまそうに食べる 313 00:16:02,378 --> 00:16:03,337 (唾を飲み込む音) 314 00:16:05,631 --> 00:16:08,425 (水蓮)あら 高順 おかえりなさい 315 00:16:08,509 --> 00:16:11,470 行李(こうり)には触らないでね 316 00:16:11,553 --> 00:16:13,931 柿渋を塗ったばかりだから 317 00:16:14,515 --> 00:16:16,266 坊ちゃんのおもちゃよ 318 00:16:16,350 --> 00:16:18,143 懐かしいでしょう? 319 00:16:18,227 --> 00:16:19,103 (高順)ええ 320 00:16:19,812 --> 00:16:22,189 (水蓮)それで どうでした? 321 00:16:22,272 --> 00:16:24,233 すこぶる上機嫌でした 322 00:16:24,316 --> 00:16:26,151 (水蓮)フフッ 323 00:16:26,235 --> 00:16:29,363 あなたにしては 気の利く提案をしたこと 324 00:16:31,198 --> 00:16:33,200 一度 気に入った おもちゃがあれば 325 00:16:33,283 --> 00:16:36,412 坊ちゃんは そればかりで 遊んでいたわね 326 00:16:36,995 --> 00:16:38,247 フッ 327 00:16:38,330 --> 00:16:39,498 こっそり隠すと 328 00:16:39,581 --> 00:16:42,584 手がつけられないくらい 泣いてしまって 329 00:16:42,668 --> 00:16:45,754 あなたが新しいおもちゃを 持ってきては 330 00:16:45,838 --> 00:16:48,716 どうにかしようと 苦労してた 331 00:16:49,216 --> 00:16:50,509 (高順)フゥ… 332 00:16:51,510 --> 00:16:54,138 ひとつのものに執着する 333 00:16:54,221 --> 00:16:58,058 壬氏様は それが許される立場に ありませんから 334 00:16:59,727 --> 00:17:02,354 (壬氏)そんなに急がなくても よいのでは? 335 00:17:02,438 --> 00:17:04,898 (猫猫)どなたかと 待ち合わせなんでしょう? 336 00:17:04,982 --> 00:17:07,651 早めに行ったほうが いいのではありませんか? 337 00:17:08,819 --> 00:17:12,114 (壬氏)俺と さっさと 別れたいような口ぶりだな 338 00:17:12,197 --> 00:17:13,407 (猫猫)そうでしょうか 339 00:17:14,032 --> 00:17:16,618 確かに 別れたら もう一度 戻って 340 00:17:16,702 --> 00:17:19,246 大根と鶏を 買おうと思っているが… 341 00:17:19,329 --> 00:17:20,539 (壬氏)別に 342 00:17:20,622 --> 00:17:21,915 (猫猫)ん? 343 00:17:22,791 --> 00:17:25,419 (壬氏) 宮廷の生活も悪くないだろう 344 00:17:27,254 --> 00:17:31,175 花街の生活より ずっと いいと思うが 345 00:17:31,800 --> 00:17:34,303 (猫猫)確かに悪くないですね 346 00:17:35,179 --> 00:17:37,806 自分の意志で出仕してますし 347 00:17:37,890 --> 00:17:40,517 与えられた部屋も きれいなものです 348 00:17:41,101 --> 00:17:43,479 ただ 1人 残された養父が 349 00:17:43,562 --> 00:17:47,024 ちゃんと生活できているか 心配ですので 350 00:17:48,067 --> 00:17:49,359 どうしたんです? 351 00:17:49,443 --> 00:17:50,486 いや… 352 00:17:50,569 --> 00:17:53,614 お前が 薬や毒以外のことに 気を遣うとは… 353 00:17:53,697 --> 00:17:54,531 (猫猫)むっ 354 00:17:55,157 --> 00:17:56,950 養父は薬の師ですから 355 00:17:57,034 --> 00:17:59,787 まだまだ 長生きしてもらわねば 困るんですよ 356 00:18:00,579 --> 00:18:02,372 (壬氏) よほど有能な薬師のようだな 357 00:18:02,456 --> 00:18:03,540 お前の養父は 358 00:18:04,124 --> 00:18:08,170 漢方のみならず 西方の医術まで 心得がありますから 359 00:18:08,253 --> 00:18:12,049 若い頃には 西方に 留学していたこともあったそうです 360 00:18:12,883 --> 00:18:15,928 それは よほど 優秀だったんじゃないか? 361 00:18:16,678 --> 00:18:20,140 留学は 国に選ばれなければ 行けないはずだぞ 362 00:18:20,224 --> 00:18:22,476 ええ すごい人です 363 00:18:22,559 --> 00:18:24,895 天は二物を与えずといいますが 364 00:18:24,978 --> 00:18:27,189 与えられた人間もいるんです 365 00:18:27,272 --> 00:18:29,691 それは大層な御仁だな 366 00:18:30,317 --> 00:18:33,529 そんな御仁が なぜ 花街で薬屋を? 367 00:18:34,363 --> 00:18:37,407 運だけは ない人だからでしょうね 368 00:18:37,491 --> 00:18:39,409 いくら 二物を持っていても 369 00:18:39,493 --> 00:18:41,787 いちもつを 取られてしまいましたから 370 00:18:43,247 --> 00:18:44,581 それは… 371 00:18:44,665 --> 00:18:47,167 お前の養父が 宦官だということか? 372 00:18:47,251 --> 00:18:49,127 (猫猫)そうですけど 373 00:18:51,338 --> 00:18:52,881 あ… 374 00:18:52,965 --> 00:18:56,176 花街式ジョークが 滑ったのだろうか 375 00:18:56,802 --> 00:18:59,388 おやじは西方への留学を理由に 376 00:18:59,471 --> 00:19:02,850 先帝の母 すなわち 先の皇太后に 377 00:19:02,933 --> 00:19:05,185 宦官にされてしまったらしい 378 00:19:05,269 --> 00:19:09,064 (壬氏)宦官 薬師 医官… 379 00:19:09,147 --> 00:19:10,816 (猫猫)言ってなかったかな 380 00:19:12,109 --> 00:19:12,943 あ… 381 00:19:13,569 --> 00:19:14,736 あれかな? 382 00:19:14,820 --> 00:19:17,114 上は宿屋で 下は食堂か 383 00:19:17,197 --> 00:19:19,324 (中年飯盛女) ちょっと寄ってって 384 00:19:19,408 --> 00:19:20,659 (男性)おいおい おい 385 00:19:21,243 --> 00:19:23,245 (猫猫)ああ なるほど 386 00:19:23,328 --> 00:19:26,665 わざわざ 変装までした理由が分かった 387 00:19:27,541 --> 00:19:30,586 なら 花街まで 来てくれればよいものを… 388 00:19:30,669 --> 00:19:32,754 (壬氏)ん? どういう意味だ? 389 00:19:32,838 --> 00:19:33,672 (猫猫)いえ 390 00:19:35,966 --> 00:19:40,179 薬屋 お前 緑青館のなじみには詳しいのか? 391 00:19:40,262 --> 00:19:43,932 (猫猫)え? まあ 派手に立ち回る客であれば 392 00:19:44,016 --> 00:19:45,642 どんなやつがいる? 393 00:19:45,726 --> 00:19:48,395 秘密です 守秘義務があるので 394 00:19:50,439 --> 00:19:51,273 (壬氏)では… 395 00:19:53,942 --> 00:19:57,029 妓女(ぎじょ)の価値を下げるには どうすればいい? 396 00:19:58,822 --> 00:20:00,824 (猫猫) 不愉快なことを聞きますね 397 00:20:03,619 --> 00:20:05,078 ハァ… 398 00:20:05,662 --> 00:20:07,331 いくらでもありますよ 399 00:20:07,414 --> 00:20:09,333 特に上位の妓女ならば 400 00:20:10,125 --> 00:20:14,504 緑青館では 禿(かむろ)時代に ひととおりの教育を済ませます 401 00:20:14,588 --> 00:20:18,842 その中で 容貌のよい者と そうでない者に分けられ 402 00:20:19,760 --> 00:20:22,429 後者は顔見世が終わると すぐ 客を取り 403 00:20:22,512 --> 00:20:24,348 身を売ることになります 404 00:20:24,431 --> 00:20:28,143 一方 見込みのある者は 茶飲みから始まり 405 00:20:28,227 --> 00:20:30,270 教養で客を取ります 406 00:20:30,354 --> 00:20:31,855 値は どんどん つり上がり 407 00:20:32,606 --> 00:20:34,733 上がったところで 露出を減らすと 408 00:20:34,816 --> 00:20:36,985 茶飲みだけで 1年の銀が尽きる⸺ 409 00:20:37,069 --> 00:20:38,862 売れっ子妓女が出来上がります 410 00:20:40,155 --> 00:20:41,865 身請けまで 客に一度も 411 00:20:41,949 --> 00:20:44,618 手をつけられないといったことも あります 412 00:20:45,202 --> 00:20:48,789 手つかずの花だからこそ 価値があるのです 413 00:20:48,872 --> 00:20:52,209 手折れば それだけで価値は半減します 414 00:20:52,292 --> 00:20:53,126 さらに… 415 00:20:55,212 --> 00:20:59,675 子を はらませれば 価値など ないに等しくなります 416 00:20:59,758 --> 00:21:00,884 (壬氏)あ… 417 00:21:06,056 --> 00:21:09,726 ♪~ 418 00:22:30,974 --> 00:22:35,979 ~♪