1 00:00:01,543 --> 00:00:06,548 ♪~ 2 00:01:26,878 --> 00:01:30,924 ~♪ 3 00:01:34,177 --> 00:01:35,804 (猫猫(マオマオ))うっ あ… 4 00:01:38,640 --> 00:01:40,433 白檀(ビャクダン)の香… 5 00:01:41,518 --> 00:01:44,562 壬氏(ジンシ)様の寝室… 6 00:01:44,646 --> 00:01:46,981 なぜ こんなところに 7 00:01:49,651 --> 00:01:50,777 うっ… 8 00:01:53,863 --> 00:01:56,991 (水蓮(スイレン))あら 目が覚めたのね 9 00:01:58,618 --> 00:02:00,036 無理しちゃダメよ 10 00:02:00,120 --> 00:02:02,122 15針も縫ったんだから 11 00:02:02,872 --> 00:02:07,585 医局で寝かせるのも何だって 壬氏様が連れてきたのよ 12 00:02:08,419 --> 00:02:10,046 はい どうぞ 13 00:02:10,713 --> 00:02:12,632 (猫猫)ありがとうございます 14 00:02:15,385 --> 00:02:16,845 (水蓮)フフフッ 15 00:02:16,928 --> 00:02:20,390 起きたところで悪いけど 着替えられる? 16 00:02:20,473 --> 00:02:22,100 皆さんを連れてくるわ 17 00:02:23,852 --> 00:02:25,353 分かりました 18 00:02:25,937 --> 00:02:27,605 (馬閃(バセン))一体 どういうことだ! 19 00:02:27,689 --> 00:02:29,065 (馬閃)チッ… (高順(ガオシュン))馬閃 20 00:02:29,649 --> 00:02:30,817 (馬閃)チッ 21 00:02:30,900 --> 00:02:34,362 (猫猫)そりゃ 主人が 危険にさらされればね 22 00:02:34,904 --> 00:02:38,575 だからとて どなられる筋合いはないのだが 23 00:02:40,952 --> 00:02:42,453 不作法で すみません 24 00:02:43,163 --> 00:02:44,455 (壬氏)気にするな 25 00:02:44,539 --> 00:02:48,459 それで どういう経緯で あの場所に やってきたのか 26 00:02:48,543 --> 00:02:51,212 なぜ 柱が落ちるのが 分かったのか 27 00:02:51,296 --> 00:02:52,630 説明してもらおうか 28 00:02:53,256 --> 00:02:54,591 フゥ… 29 00:02:55,258 --> 00:02:56,301 分かりました 30 00:02:57,802 --> 00:03:01,264 あれは 偶然が重なり合った事故です 31 00:03:01,347 --> 00:03:03,057 しかし まるで 意図的に 32 00:03:03,141 --> 00:03:05,852 偶然が引き寄せられたようでした 33 00:03:05,935 --> 00:03:09,981 そういう意味では 事故ではなく 事件と言えるでしょう 34 00:03:10,565 --> 00:03:12,734 1つ目の偶然は去年 35 00:03:12,817 --> 00:03:16,070 礼部の高官である 浩然(コウネン)様が亡くなったことです 36 00:03:16,154 --> 00:03:16,988 (壬氏)あっ… 37 00:03:19,574 --> 00:03:22,785 2つ目に 倉庫で小火(ぼや)が起き 38 00:03:22,869 --> 00:03:25,622 同時に別の場所で 祭具が盗まれたこと 39 00:03:27,916 --> 00:03:28,750 (馬閃)ハッ… 40 00:03:28,833 --> 00:03:31,544 (猫猫)そして 3つ目は ほぼ同時期に 41 00:03:31,628 --> 00:03:34,756 祭具の管理者が 食中毒で倒れたことです 42 00:03:38,426 --> 00:03:42,138 そのどれもが 誰かの思惑で起こされたと? 43 00:03:42,847 --> 00:03:44,432 恐らくは 44 00:03:44,515 --> 00:03:47,852 さらに もうひとつ 重要なことがあります 45 00:03:47,936 --> 00:03:49,145 (壬氏)何だ? 46 00:03:49,229 --> 00:03:50,855 盗まれた祭具です 47 00:03:51,898 --> 00:03:55,860 祭事では 祭壇の柱を金属線で つり上げ 48 00:03:55,944 --> 00:03:58,655 床の金具に固定していました 49 00:03:59,239 --> 00:04:01,866 もし 事故に見せかけるのであれば 50 00:04:01,950 --> 00:04:04,369 要である金具を狙うでしょう 51 00:04:05,245 --> 00:04:08,456 (馬閃)そんなものが盗まれたら 作り直さないわけがないだろう! 52 00:04:08,539 --> 00:04:11,209 当然 作り直したでしょうね 53 00:04:12,085 --> 00:04:16,506 祭事にふさわしい 凝った装飾をすると考えられます 54 00:04:16,589 --> 00:04:19,384 その職人に心当たりがありました 55 00:04:20,176 --> 00:04:21,886 亡くなった彫金職人か? 56 00:04:22,470 --> 00:04:23,346 はい 57 00:04:23,429 --> 00:04:26,224 盗まれた金具は 彫金細工師によって 58 00:04:26,307 --> 00:04:28,267 作り直されたのです 59 00:04:29,811 --> 00:04:31,688 もし この金具が 60 00:04:31,771 --> 00:04:34,857 熱で壊れるように なっていたとしたら… 61 00:04:37,610 --> 00:04:39,612 バカか 金属だぞ! 62 00:04:39,696 --> 00:04:41,864 そんな程度の熱で… あっ 63 00:04:45,076 --> 00:04:48,871 (猫猫)亡くなった彫金細工師の 秘伝の技術を使えば 64 00:04:48,955 --> 00:04:52,458 火のそばにあるだけで 溶けてしまうのです 65 00:04:54,377 --> 00:04:57,714 彫金細工師も この計画を立てた一味ということか 66 00:04:57,797 --> 00:05:00,800 (猫猫)いえ 恐らく何も知らず 67 00:05:00,883 --> 00:05:04,053 依頼されたとおりに 金具を作ったのだと思います 68 00:05:05,096 --> 00:05:09,142 “これと同じものを あの特殊な金属で作ってくれ” 69 00:05:09,225 --> 00:05:10,727 …とでも頼まれて 70 00:05:11,310 --> 00:05:15,565 しかし 祭事で事故が起きれば 職人も不審に思います 71 00:05:16,190 --> 00:05:18,151 その前に消してしまえば 72 00:05:18,234 --> 00:05:21,487 依頼人の名も 低温で溶ける金属の技術も 73 00:05:21,571 --> 00:05:23,114 闇に葬られ 74 00:05:23,197 --> 00:05:25,992 とても都合がよかったでしょう 75 00:05:26,075 --> 00:05:27,952 まさか 殺されたのか? 76 00:05:28,745 --> 00:05:30,496 それは分かりません 77 00:05:31,164 --> 00:05:34,834 ですが そう見せかけた 事件の可能性もあります 78 00:05:36,085 --> 00:05:40,673 少なくとも死んだ職人に 金具の制作を頼んだ人間は 79 00:05:40,757 --> 00:05:43,760 その技術が何であるか知っていた 80 00:05:44,510 --> 00:05:46,888 私が言えるのは ここまでです 81 00:05:47,722 --> 00:05:49,348 (壬氏)分かった 82 00:05:49,432 --> 00:05:53,644 (猫猫)それにしても まさか あの場に壬氏様がいるとは 83 00:05:54,729 --> 00:05:57,690 あのまま祭事が続いていたら… 84 00:05:59,275 --> 00:06:01,152 何者なんだよ こいつ 85 00:06:01,944 --> 00:06:07,658 こんな大がかりな事件で 命を狙われるに値する人物… 86 00:06:09,619 --> 00:06:12,497 知ったところで面倒なだけだ 87 00:06:18,544 --> 00:06:21,631 もう 私には関係ない 88 00:06:28,179 --> 00:06:30,598 (ノック) 89 00:06:30,681 --> 00:06:32,308 (水蓮)小猫(シャオマオ) 90 00:06:32,391 --> 00:06:34,018 (猫猫)はい (扉が開く音) 91 00:06:34,644 --> 00:06:36,270 (水蓮)お客様よ 92 00:06:38,856 --> 00:06:39,857 (李白(リハク))例の事件 93 00:06:39,941 --> 00:06:42,735 翠苓(スイレイ)という官女が 関係していたんだが 94 00:06:42,819 --> 00:06:44,987 (猫猫)やはり 翠苓か 95 00:06:45,071 --> 00:06:46,906 (李白)死体で見つかったよ 96 00:06:48,491 --> 00:06:49,408 (猫猫)えっ… 97 00:06:52,120 --> 00:06:54,247 (李白) 刑部が部屋に乗り込んだ時には 98 00:06:54,330 --> 00:06:57,125 毒をあおって 倒れていたらしい 99 00:06:57,208 --> 00:07:01,295 医官による検視も済んで 死亡も確認された 100 00:07:02,338 --> 00:07:04,090 (猫猫)どうなるのですか? 101 00:07:04,173 --> 00:07:08,136 (李白)明日には棺(ひつぎ)に入れたまま 火刑に処されるんじゃないか 102 00:07:08,219 --> 00:07:09,846 他の関係者は? 103 00:07:09,929 --> 00:07:12,932 他にはいない 翠苓1人だけだ 104 00:07:14,767 --> 00:07:16,644 (猫猫) あれほど こまごまとしたことを 105 00:07:16,727 --> 00:07:18,604 全部 1人で? 106 00:07:18,688 --> 00:07:21,440 (李白)とにかく 一件落着だな 107 00:07:21,524 --> 00:07:22,733 それじゃ 108 00:07:25,736 --> 00:07:27,780 (猫猫)毒をあおって 死んだ? 109 00:07:28,656 --> 00:07:30,783 本当に これで終わりなのか? 110 00:07:30,867 --> 00:07:32,743 いや それ以前に 111 00:07:33,828 --> 00:07:36,998 翠苓は自殺するような女だろうか 112 00:07:37,582 --> 00:07:40,251 無気力な顔 なげやりな態度は 113 00:07:40,835 --> 00:07:43,671 先がないと分かっていたからか? 114 00:07:44,255 --> 00:07:47,383 でも あの時の試すような口ぶり… 115 00:07:48,259 --> 00:07:50,553 (翠苓)ここに朝顔を植えるわ 116 00:07:56,309 --> 00:07:58,102 よみがえりの薬 117 00:08:01,480 --> 00:08:02,315 (扉が開く音) 118 00:08:02,398 --> 00:08:03,649 (猫猫)ハァ ハァ… 119 00:08:03,733 --> 00:08:06,444 臆測じゃダメだ 断言できない 120 00:08:06,527 --> 00:08:08,237 (扉が開く音) (猫猫)壬氏様! 121 00:08:08,321 --> 00:08:09,155 (2人)ん? 122 00:08:09,238 --> 00:08:11,240 (猫猫) お願いしたいことがあります 123 00:08:11,324 --> 00:08:12,950 (壬氏)な… 何だ? 124 00:08:13,034 --> 00:08:14,118 うっ… 125 00:08:15,119 --> 00:08:15,953 ああ… 126 00:08:16,621 --> 00:08:20,917 翠苓を検視した医官と お話しがしたいのです 127 00:08:21,000 --> 00:08:22,251 死体置き場で 128 00:08:22,335 --> 00:08:23,878 (壬氏)お前は何を笑って… 129 00:08:23,961 --> 00:08:25,004 えっ… 130 00:08:25,588 --> 00:08:27,715 好奇心に負けた 131 00:08:34,138 --> 00:08:36,974 (高順)何も 壬氏様まで 中に入らなくても 132 00:08:37,725 --> 00:08:40,478 (壬氏) 薬屋が入るなら 俺も行く 133 00:08:40,561 --> 00:08:41,729 (高順)ハァ… 134 00:08:41,812 --> 00:08:43,272 分かりました 135 00:08:43,356 --> 00:08:44,357 (猫猫)ハハ… 136 00:08:50,821 --> 00:08:52,281 (高順)小猫 こちらへ 137 00:08:53,115 --> 00:08:55,034 (猫猫)ありがとうございます 138 00:08:55,826 --> 00:08:58,120 (医官)お待たせして 申し訳ありません 139 00:08:58,829 --> 00:09:01,332 (猫猫)やはり この医官が検視を 140 00:09:01,958 --> 00:09:04,961 親しげに話していた官女が死んで 141 00:09:05,044 --> 00:09:07,672 なおかつ 罪人扱いされたのだから 142 00:09:07,755 --> 00:09:09,215 やつれもするだろう 143 00:09:09,840 --> 00:09:11,717 でも それだけだろうか 144 00:09:12,426 --> 00:09:14,470 単刀直入に聞きます 145 00:09:14,553 --> 00:09:16,138 官女が飲んだ毒に 146 00:09:16,222 --> 00:09:18,683 曼荼羅華(マンダラケ)が 使われていませんでしたか? 147 00:09:19,517 --> 00:09:20,977 (医官)それは… 148 00:09:21,060 --> 00:09:23,187 (猫猫)厩(うまや)の上の小高い丘 149 00:09:24,188 --> 00:09:27,441 あそこに 曼荼羅華を 植えたのではありませんか? 150 00:09:28,150 --> 00:09:29,902 毒性は強いですが 151 00:09:29,986 --> 00:09:33,155 適量なら 麻酔薬として作用します 152 00:09:33,239 --> 00:09:35,908 医局に それがないとは思えません 153 00:09:37,285 --> 00:09:41,455 曼荼羅華は 白い朝顔の花に似ている 154 00:09:42,081 --> 00:09:43,916 (医官)断言はできない 155 00:09:44,000 --> 00:09:46,877 症状から見て その可能性は高いが 156 00:09:46,961 --> 00:09:48,337 特定はできない 157 00:09:49,297 --> 00:09:52,675 (猫猫)では 実際に 確かめてみましょう 158 00:10:01,017 --> 00:10:02,310 (猫猫)んっ! んっ… 159 00:10:02,393 --> 00:10:04,478 んん… んっ! 160 00:10:04,562 --> 00:10:06,605 (医官)な… 何をする 161 00:10:07,231 --> 00:10:09,191 黙って見ててください 162 00:10:09,275 --> 00:10:10,401 (医官)や… やめろ 163 00:10:10,484 --> 00:10:12,611 (蓋が開く音) 164 00:10:12,695 --> 00:10:14,947 (猫猫)フゥ… 開きました 165 00:10:15,031 --> 00:10:16,866 (医官)あ… ああ… 166 00:10:17,491 --> 00:10:18,326 ハッ… 167 00:10:19,452 --> 00:10:21,787 翠苓じゃない… 168 00:10:23,331 --> 00:10:25,124 そんな… 169 00:10:26,542 --> 00:10:29,962 確かに… 確かに翠苓だったんだ 170 00:10:30,588 --> 00:10:32,465 本当に翠苓でしたか? 171 00:10:33,132 --> 00:10:36,719 (医官)私が 翠苓を 見間違えるわけがない 172 00:10:38,471 --> 00:10:41,474 脈も 心の臓も動いていなかった 173 00:10:42,266 --> 00:10:44,226 きれいなもんだったよ 174 00:10:44,310 --> 00:10:47,730 つまり いいように利用されたんですね 175 00:10:48,356 --> 00:10:50,649 毒の正体を解明するために 176 00:10:50,733 --> 00:10:53,444 死体を切り刻もうとは 考えもしなかった 177 00:10:53,527 --> 00:10:54,403 うっ… 178 00:10:54,487 --> 00:10:56,822 翠苓も それを見越していた 179 00:10:56,906 --> 00:10:58,532 お前! 180 00:10:58,616 --> 00:11:02,620 (猫猫)翠苓が使ったのは 曼荼羅華だけではありません 181 00:11:02,703 --> 00:11:05,122 医局の薬の在庫数を調べれば 182 00:11:05,206 --> 00:11:07,124 何を使ったか分かると思います 183 00:11:07,208 --> 00:11:08,042 (医官)ハッ… 184 00:11:08,709 --> 00:11:10,669 (猫猫) この医官を責めるとすれば 185 00:11:10,753 --> 00:11:14,006 薬の管理が 不十分だったことだろうか 186 00:11:14,090 --> 00:11:16,092 (壬氏)どういうことだ? (猫猫)ん? 187 00:11:16,676 --> 00:11:18,803 遺体が違うというのは 188 00:11:18,886 --> 00:11:23,307 (猫猫)棺おけを燃やすにしても 中身が空だと怪しまれます 189 00:11:23,391 --> 00:11:27,353 新しい棺の中に 代わりの死体を入れて持ち込み 190 00:11:27,436 --> 00:11:28,562 すり替えたのでしょう 191 00:11:29,146 --> 00:11:31,607 だが 翠苓の遺体はどうなる? 192 00:11:31,691 --> 00:11:33,734 持ち出すにしても 目立つだろう 193 00:11:33,818 --> 00:11:36,237 持ち出す必要はありません 194 00:11:36,320 --> 00:11:37,238 どういうことだ? 195 00:11:45,037 --> 00:11:47,206 自分で歩いて帰ったのですから 196 00:11:47,289 --> 00:11:48,124 (壬氏)なっ… 197 00:11:48,207 --> 00:11:49,041 (高順・医官)えっ… 198 00:11:49,125 --> 00:11:50,584 (壬氏) 死んでいたのではないのか? 199 00:11:51,168 --> 00:11:54,004 人を死んだように 見せる薬があります 200 00:11:54,588 --> 00:11:55,923 ご存じですか? 201 00:11:56,006 --> 00:11:57,716 (医官)聞いたことはあるが 202 00:11:57,800 --> 00:11:59,885 そんなのは幻想だ 203 00:11:59,969 --> 00:12:00,970 (壬氏)どんなものだ? 204 00:12:01,053 --> 00:12:04,181 遠い異国にあるという その薬は 205 00:12:04,265 --> 00:12:05,808 人を 一度 殺し 206 00:12:05,891 --> 00:12:08,519 しばらくののち よみがえらせるそうです 207 00:12:09,228 --> 00:12:11,188 詳しくは分かりませんが 208 00:12:11,272 --> 00:12:15,025 材料に 曼荼羅華とフグを使うと 聞きました 209 00:12:17,820 --> 00:12:18,738 いっ… 210 00:12:18,821 --> 00:12:20,197 小猫? 211 00:12:20,281 --> 00:12:21,615 高順様 212 00:12:21,699 --> 00:12:24,160 空の棺おけを 調べていただけますか? 213 00:12:24,243 --> 00:12:25,077 はい 214 00:12:31,834 --> 00:12:32,668 あ… 215 00:12:33,335 --> 00:12:34,503 クギの跡です 216 00:12:35,796 --> 00:12:39,091 (猫猫)恐らく 死んだ翠苓が入っていたのでしょう 217 00:12:39,175 --> 00:12:43,679 そして 助けに来た者が 棺おけを開ける頃に 218 00:12:43,763 --> 00:12:45,931 息を吹き返した 219 00:12:46,724 --> 00:12:49,685 別の死体が入った棺おけを 代わりに置き 220 00:12:49,769 --> 00:12:52,938 業者の格好に変装して出ていった 221 00:12:55,566 --> 00:12:58,611 そんな確証のない方法を 取ったというのか? 222 00:12:58,694 --> 00:13:01,989 どのみち 見つかれば 死罪になるのでしょう 223 00:13:02,072 --> 00:13:04,116 私なら 喜んで賭けますよ 224 00:13:04,200 --> 00:13:07,369 (壬氏) いや お前の場合 違うだろ 225 00:13:07,453 --> 00:13:09,538 (猫猫) ここに遺体がないということは 226 00:13:09,622 --> 00:13:12,166 翠苓は 賭けに 勝ったということです 227 00:13:12,249 --> 00:13:14,335 代わりの死体が 燃やされたあとなら 228 00:13:14,418 --> 00:13:16,837 完全勝利だったはずですが… 229 00:13:17,755 --> 00:13:18,589 ヒヒヒッ 230 00:13:18,672 --> 00:13:20,716 そんな まねはさせない 231 00:13:20,799 --> 00:13:22,259 フフフッ 232 00:13:22,343 --> 00:13:25,471 生きていたら 会いたいですね 233 00:13:25,554 --> 00:13:27,473 捕まえるためじゃない 234 00:13:27,556 --> 00:13:30,809 数々の事件を 事故に見せかけた知識 235 00:13:30,893 --> 00:13:32,978 それを やってのける度胸 236 00:13:33,687 --> 00:13:36,941 何より 自分の命を 賭けの代償にしてまで 237 00:13:37,024 --> 00:13:39,443 皆をだまそうとした したたかさ 238 00:13:41,612 --> 00:13:44,448 こんな人物が さっさと くたばっては 239 00:13:44,532 --> 00:13:45,866 面白くないだろう 240 00:13:46,617 --> 00:13:47,868 ハハハハ… 241 00:13:48,452 --> 00:13:52,623 よみがえりの妙薬 絶対に作り方を教えてもらう! 242 00:13:52,706 --> 00:13:57,670 (笑い声) 243 00:13:57,753 --> 00:13:58,587 あ… 244 00:13:59,630 --> 00:14:00,840 すみません 245 00:14:00,923 --> 00:14:02,299 (壬氏)な… 何だ? 246 00:14:03,342 --> 00:14:05,469 足を縫ってもらえませんか? 247 00:14:05,553 --> 00:14:07,846 傷口が開いたようなので 248 00:14:07,930 --> 00:14:10,307 (壬氏)それを早く言え! 249 00:14:16,146 --> 00:14:17,439 (侍女)楼蘭(ロウラン)様 250 00:14:33,956 --> 00:14:38,210 (壬氏)結局 翠苓のことは 秘密裏に終わらせた 251 00:14:38,961 --> 00:14:42,965 翠苓という官女についても 曖昧な点が多い 252 00:14:43,841 --> 00:14:48,220 医官によると 彼の師が 彼女の後見人だったという 253 00:14:48,846 --> 00:14:53,642 数年前 彼女の才能を見抜き 養女に迎えたらしいが 254 00:14:53,726 --> 00:14:56,478 それ以前のことは よく分からないという 255 00:14:57,646 --> 00:14:59,940 長丁場になりそうだな 256 00:15:02,568 --> 00:15:05,154 (高順) 小猫を送り届けてきました 257 00:15:05,237 --> 00:15:07,197 (壬氏)いつも悪いな 258 00:15:07,281 --> 00:15:09,074 (高順) また 傷口が開くようなことを 259 00:15:09,158 --> 00:15:10,534 されてはいけませんから 260 00:15:11,327 --> 00:15:12,286 (壬氏)ああ 261 00:15:12,870 --> 00:15:16,415 しかし 心配なのは ケガだけではない 262 00:15:16,498 --> 00:15:19,043 変人こと 羅漢(ラカン)のこともある 263 00:15:21,170 --> 00:15:24,048 父親であることは確かなようだが 264 00:15:24,131 --> 00:15:27,468 薬屋の態度を見るかぎり 事情があるのだろう 265 00:15:31,096 --> 00:15:32,806 明日は後宮だな 266 00:15:33,307 --> 00:15:34,433 (高順)はい 267 00:15:37,478 --> 00:15:38,979 問題ないかと 268 00:15:39,063 --> 00:15:40,606 いつもと同じです 269 00:15:41,106 --> 00:15:43,442 (壬氏)すなわち 微妙な味だと 270 00:15:47,321 --> 00:15:49,990 (高順)嫌なら 飲まなくてもよろしいのに 271 00:15:50,074 --> 00:15:53,202 (壬氏)一応のけじめだ 宦官(かんがん)としてのな 272 00:15:53,285 --> 00:15:54,662 (高順)鼻をつまむのは 273 00:15:54,745 --> 00:15:57,623 人前では やらないほうがよろしいかと 274 00:15:57,706 --> 00:15:59,833 ずいぶん幼く見えます 275 00:15:59,917 --> 00:16:01,210 (壬氏)分かっている 276 00:16:01,835 --> 00:16:06,465 洗練された所作 天女の笑み 蜂蜜の声 277 00:16:07,424 --> 00:16:11,428 後宮が 現帝のものになった 5年前に宦官となった⸺ 278 00:16:11,512 --> 00:16:13,764 齢(よわい)二十四の男 279 00:16:13,847 --> 00:16:15,474 それが 壬氏なのだ 280 00:16:16,141 --> 00:16:18,977 壬氏の仮面をかぶると決めてから 281 00:16:19,061 --> 00:16:23,482 こうして毎日 男でなくす薬を飲み続けている 282 00:16:23,565 --> 00:16:26,193 そのうち 本当に不能になりますよ 283 00:16:26,276 --> 00:16:27,611 (壬氏)ぶーっ! 284 00:16:27,695 --> 00:16:29,196 (せき込み) 285 00:16:29,279 --> 00:16:31,073 (壬氏)お前だって同じだろ 286 00:16:31,156 --> 00:16:33,325 子は もう成人していますし 287 00:16:33,409 --> 00:16:36,286 先日 孫が もう1人 生まれました 288 00:16:37,121 --> 00:16:39,498 孫って 上の息子のほうか? 289 00:16:40,124 --> 00:16:41,083 (高順)はい 290 00:16:41,166 --> 00:16:45,129 末の息子も そろそろ 嫁をもらってもいいのですが 291 00:16:45,212 --> 00:16:48,340 末子って馬閃だろ まだ 十九じゃないか 292 00:16:49,133 --> 00:16:53,512 ええ あなた様と同じ 十九です 293 00:16:53,595 --> 00:16:54,722 あ… 294 00:16:54,805 --> 00:16:57,516 宦官 壬氏は二十四だが? 295 00:16:57,599 --> 00:16:58,559 (高順)ハァ… 296 00:16:59,351 --> 00:17:01,770 (壬氏) さっさと お手つきを作って 297 00:17:01,854 --> 00:17:04,690 こんな仕事 終わらせろとでも 言いたげだな 298 00:17:05,482 --> 00:17:07,943 (高順) 早く 孫を抱かせてください 299 00:17:08,777 --> 00:17:10,529 (壬氏)努力する 300 00:17:15,909 --> 00:17:20,038 (足音) 301 00:17:23,500 --> 00:17:26,211 (楼蘭妃)ごきげんよう 壬氏様 302 00:17:26,295 --> 00:17:28,964 今日も また ステキな衣装ですね 303 00:17:29,923 --> 00:17:31,925 (楼蘭妃)ありがとうございます 304 00:17:32,009 --> 00:17:32,926 壬氏様… 305 00:17:33,010 --> 00:17:35,804 (壬氏)主上は 楼蘭妃のもとに通ってはいるが 306 00:17:35,888 --> 00:17:38,015 あまり食指が動かないという 307 00:17:38,807 --> 00:17:41,059 楼蘭妃は かなりのシャレ者で 308 00:17:41,143 --> 00:17:43,854 髪も 化粧も ころころ変わる 309 00:17:43,937 --> 00:17:46,523 訪れるたびに 妃(きさき)が誰か分からなくなり 310 00:17:47,107 --> 00:17:48,609 混乱するそうだ 311 00:17:49,318 --> 00:17:52,696 それでも 10日に一度は 通うことにしているらしい 312 00:17:53,447 --> 00:17:55,324 楼蘭妃の父親が 313 00:17:55,407 --> 00:17:58,410 先の皇太后に気に入られた 重臣であり 314 00:17:58,494 --> 00:18:00,954 下手に扱うわけには いかないからだ 315 00:18:03,165 --> 00:18:06,126 乗り気でないといえば 里樹(リーシュ)妃も同じだ 316 00:18:06,835 --> 00:18:10,923 先の帝(みかど)の幼児趣味を 嫌悪している今の皇帝は 317 00:18:11,006 --> 00:18:13,634 里樹妃に 手を出すつもりはなさそうだ 318 00:18:14,176 --> 00:18:17,554 少女の頃に 今の皇帝を産んだ皇太后は 319 00:18:17,638 --> 00:18:21,475 その十数年後 もう1人 子を産んでいる 320 00:18:22,476 --> 00:18:26,271 その際 医官は 皇太后に つきっきりになり 321 00:18:26,355 --> 00:18:29,775 何事もなく 無事に出産を終えた 322 00:18:29,858 --> 00:18:32,986 だが 阿多(アードゥオ)妃の出産は 323 00:18:33,070 --> 00:18:36,865 皇太后の出産と重なったために ないがしろにされ 324 00:18:36,949 --> 00:18:40,202 結果 阿多妃は子宮を失い 325 00:18:40,285 --> 00:18:42,579 今の皇帝の初めての皇子(みこ)も 326 00:18:42,663 --> 00:18:44,373 まもなく 亡くなった 327 00:18:45,290 --> 00:18:48,752 もし その時の子が 今 生きていれば… 328 00:18:50,921 --> 00:18:52,798 くだらぬ妄想だ 329 00:18:56,176 --> 00:19:00,430 さっさと 次の東宮を こしらえてしまえばいい 330 00:19:01,306 --> 00:19:03,433 (玉葉(ギョクヨウ)妃)ああ 来たのね 331 00:19:04,017 --> 00:19:06,603 (壬氏) ずいぶんとお疲れのようですが 332 00:19:06,687 --> 00:19:09,606 (紅娘(ホンニャン))はいはい あなたたちは お仕事に戻って 333 00:19:09,690 --> 00:19:11,942 (愛藍(アイラン)・桜花(インファ)・貴園(グイエン))は… はい 334 00:19:12,734 --> 00:19:14,194 実は… 335 00:19:14,278 --> 00:19:15,487 (高順・壬氏)あ… 336 00:19:18,115 --> 00:19:19,700 後宮ですか? 337 00:19:19,783 --> 00:19:20,868 (壬氏)ああ 338 00:19:20,951 --> 00:19:23,745 玉葉妃の月の道が 途絶えているらしい 339 00:19:24,329 --> 00:19:25,664 (猫猫)月の道… 340 00:19:25,747 --> 00:19:28,417 すなわち 妊娠の可能性があると 341 00:19:29,459 --> 00:19:30,919 いつからでしょうか 342 00:19:31,503 --> 00:19:32,921 今日からでも行けるか? 343 00:19:33,005 --> 00:19:34,131 (猫猫)はい 344 00:19:34,214 --> 00:19:35,549 (壬氏)頼んだぞ 345 00:19:37,759 --> 00:19:39,636 (猫猫)むしろ 都合がいい 346 00:19:39,720 --> 00:19:42,181 後宮内は男子禁制 347 00:19:42,264 --> 00:19:46,643 名前も聞きたくない あれと 顔を合わせることはないだろう 348 00:19:47,269 --> 00:19:50,689 もしかして 気を遣ってくれたのだろうか 349 00:19:50,772 --> 00:19:53,567 どちらにせよ また毒見役 350 00:19:53,650 --> 00:19:54,484 フフッ 351 00:19:54,568 --> 00:19:56,612 (水蓮)あら 機嫌がいいのね 352 00:19:56,695 --> 00:19:58,572 えっ いえ そんなことは… 353 00:19:58,655 --> 00:20:00,574 フフッ 残念ね 354 00:20:00,657 --> 00:20:04,119 せっかく 鍛えがいがある子が 入ってきたと思ったのに 355 00:20:04,828 --> 00:20:05,787 ねえ 356 00:20:05,871 --> 00:20:07,247 (猫猫のおびえる声) 357 00:20:09,458 --> 00:20:11,752 (猫猫)久しぶりの後宮生活は 358 00:20:11,835 --> 00:20:13,754 以前と変わらず 359 00:20:13,837 --> 00:20:16,048 毒見の毎日を過ごしている 360 00:20:16,840 --> 00:20:18,133 問題ありません 361 00:20:18,217 --> 00:20:22,596 月経が来ていないこと以外 これといった確証はない 362 00:20:22,679 --> 00:20:24,222 (鈴麗(リンリー)のはしゃぎ声) 363 00:20:26,266 --> 00:20:28,435 (猫猫)阿多妃の件でも思ったが 364 00:20:28,518 --> 00:20:31,980 ただの好色おやじじゃ ないのかもしれない 365 00:20:36,026 --> 00:20:39,696 相談役としても心強かった 阿多妃が去り 366 00:20:39,780 --> 00:20:42,115 代わりに入内(じゅだい)してきたのは 367 00:20:42,199 --> 00:20:46,203 宮廷にすら影響を与えかねない 変わり者の娘 368 00:20:46,286 --> 00:20:48,080 むげにもできず 369 00:20:48,163 --> 00:20:50,916 だからといって 子ができても厄介(やっかい) 370 00:20:51,541 --> 00:20:54,169 頭の痛い話だろうな 371 00:20:55,295 --> 00:20:56,755 (禿(かむろ))ねえねえ 聞いた? 372 00:20:56,838 --> 00:20:59,132 (禿)えっ 三姫(さんひめ)の1人が? 373 00:20:59,216 --> 00:21:01,677 (禿)そう 身請けされるんだって 374 00:21:02,552 --> 00:21:05,222 身請け… 375 00:21:05,973 --> 00:21:09,643 ♪~ 376 00:22:30,891 --> 00:22:35,896 ~♪