[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Comment: Processed by 繁化姬 dict-5f26d4bd-r1048 @ 2024/04/23 13:23:30 | https://zhconvert.org Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../百度网盘/[Yan-Jingi] Kyoukai no Rinne S3 [BD 1080p HEVC YUV420 10bit FLAC]/[Yan-Jingi] Kyoukai no Rinne S3 - 03 [BD 1080p HEVC 10bit FLAC].mkv Video File: ../../../百度网盘/[Yan-Jingi] Kyoukai no Rinne S3 [BD 1080p HEVC YUV420 10bit FLAC]/[Yan-Jingi] Kyoukai no Rinne S3 - 03 [BD 1080p HEVC 10bit FLAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 1000 Active Line: 1009 Video Position: 35106 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,15,1 Style: TXT JP,方正北魏楷书_GBK,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001D1916,&H00C3C3C8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,72,1 Style: TXT JP (UP),方正北魏楷书_GBK,32,&H00F3FAFB,&H000000FF,&H001D1916,&H00C3C3C8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0,8,15,15,74,1 Style: TXT CN,方正北魏楷书_GBK,60,&H00F3FAFB,&H00000000,&H001D1916,&H00D3D7D4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: TXT CN (UP),方正北魏楷书_GBK,54,&H00F3FAFB,&H00000000,&H001D1916,&H00D3D7D4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,15,15,20,1 Style: STAFF 方正北魏楷书_GBK,方正北魏楷书_GBK,66,&H00F4F7F6,&H00324130,&H001D1916,&H0047454A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,15,15,15,1 Style: OPED JP G-OTF Shin maru Go Pro M,G-OTF Shin maru Go Pro M,72,&H00F4F7F6,&H00CEF9FC,&H00000200,&H00686766,0,0,0,0,100,100,0.75,0,1,5.7,0,2,15,15,23,128 Style: OPED CN 方正准圆_GBK,方正准圆_GBK,63,&H00F4F7F6,&H00CEF9FC,&H00000200,&H00686766,-1,0,0,0,100,100,2.25,0,1,5.25,0,8,15,15,23,1 Style: OP DOT,方正准圆_GBK,150,&H5AFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,0,1 Style: TITLE 方正北魏楷书_GBK,方正北魏楷书_GBK,84,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,9,0,1,2.7,0,7,15,15,15,1 Style: TITLE 方正准圆_GBK,方正准圆_GBK,78,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,3,0,1,2.7,0,7,15,15,15,1 Style: NOTES,方正达利体简繁 ExtraBold,80,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,3,0,1,2,0,7,15,15,15,1 Style: OTHERS 方正兰亭准黑_GBK,方正兰亭准黑_GBK,63,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,6,0,1,3,0,2,0,0,3,134 Style: OP JP,方正准圆_GBK,55,&H00F4F7F6,&H00CEF9FC,&H00E39451,&H00686766,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,3,10,25,10,1 Style: OP CN,方正准圆_GBK,60,&H00F4F7F6,&H00CEF9FC,&H00E39451,&H00686766,0,0,0,0,100,100,1.5,0,1,2,0,7,30,10,15,1 Style: ED JP,萝莉体 第二版,55,&H00F4F7F6,&H00CEF9FC,&H00674EFF,&H00686766,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,30,30,10,128 Style: ED CN,萝莉体 第二版,65,&H00FFFFFF,&H00CEF9FC,&H00674EFF,&H00686766,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,30,10,10,1 Style: 注,方正正中黑_GBK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C47A3,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,20,10,15,1 Style: 无边框黑,方正准圆_GBK,85,&H00252526,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: 染色球,方正中粗雅宋_GBK,108,&H00C1C7C1,&H000000FF,&H003F4D67,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: logo,方正三宝体 简繁 DemiBold,120,&H00151414,&H000000FF,&H00F8FAFA,&H00000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,10,0,2,10,10,10,1 Style: 黑無邊框豎行,@何尼玛-少年体,70,&H00867B77,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: 陰影,方正隶变_GBK,48,&H00EFF4F9,&H000000FF,&H000A1D29,&H000D0839,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:09.65,0:01:12.76,logo,,0,0,0,,{\blur1\fad(800,0)\pos(1584,222)}境界{\fs90}的{\c&H0001FF&}{\fs120}轮{\c&H151414&}回 Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:33.01,NOTES,,0,0,0,,{\bord2.4\fs75\pos(1145,835)}一起清扫轮回之轮 Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:09.97,NOTES,,0,0,0,,{\bord2.3\fs70\pos(1360,840)}怨恨无限大 Dialogue: 1,0:14:33.55,0:14:35.00,NOTES,,0,0,0,,{\bord2.3\fs75\pos(1345,835)}雨中的小狗 Dialogue: 0,0:02:53.70,0:02:56.12,无边框黑,,0,0,0,,{\fs80\fad(300,1)\blur1\c&HF9F9F9&\move(560,160,560,-450,-50,11000)}固定闸门 Dialogue: 0,0:02:56.12,0:03:00.83,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\fs85\fad(300,1)\blur1\c&HF9F9F9&\frz270\fn@方正准圆_GBK\b1\move(1433,500,1433,-95,-50,10500)}吸取 Dialogue: 0,0:04:32.64,0:04:37.50,无边框黑,,0,0,0,,{\blur1.2\fax-0.1\frz278\fn@方正准圆_GBK\c&H52585E&\pos(380,996)}镰刀\N寄存处 Dialogue: 0,0:08:36.01,0:08:37.80,无边框黑,,0,0,0,,{\blur1\fad(000,0)\fs75\frz2\t(\fscx95\fscy95)\move(1123,499,1123,475,000,1650)\b0\c&HD2EDFA&}特 价 Dialogue: 0,0:08:37.80,0:08:39.51,无边框黑,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,0)\fs71.5\frz2\t(\fscx95\fscy95)\move(1123,475,1122,457,000,1650)\b0\c&HD2EDFA&}特 价 Dialogue: 0,0:08:39.51,0:08:41.39,无边框黑,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,0)\fs68\frz2\t(\fscx95\fscy95)\move(1122,456.5,1123,444,000,1650)\b0\c&HD2EDFA&}特 价 Dialogue: 0,0:08:41.39,0:08:43.95,无边框黑,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,0)\fs64.5\frz2\t(\fscx95\fscy95)\move(1123,443.5,1123,431,000,1650)\b0\c&HD2EDFA&}特 价 Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:41.50,注,,0,0,0,,冷却期制度:冷却期制度作为一项保护消费者权益的重要法律制度,在国外立法中普遍而成熟,该制度赋予消费者\N 在合同成立后的一定期限内,无条件解除合同要求退货而无需承担任何费用和违约责任的特殊权利 Dialogue: 0,0:10:44.85,0:10:44.97,陰影,,0,0,0,,{\blur2\fs120\pos(1292,528)}直 Dialogue: 0,0:10:44.97,0:10:45.10,陰影,,0,0,0,,{\blur2\fs120\pos(1292,528)}直到 Dialogue: 0,0:10:45.10,0:10:45.22,陰影,,0,0,0,,{\blur2\fs120\pos(1292,528)}直到恶 Dialogue: 0,0:10:45.22,0:10:45.35,陰影,,0,0,0,,{\blur2\fs120\pos(1292,528)}直到恶灵 Dialogue: 0,0:10:45.35,0:10:45.47,陰影,,0,0,0,,{\blur2\fs120\pos(1292,528)}直到恶灵被 Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:45.60,陰影,,0,0,0,,{\blur2\fs120\pos(1292,528)}直到恶灵被净 Dialogue: 0,0:10:45.60,0:10:45.72,陰影,,0,0,0,,{\blur2\fs120\pos(1292,528)}直到恶灵被净化 Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:45.97,陰影,,0,0,0,,{\blur2\fs120\pos(1292,528)}直到恶灵被净化为 Dialogue: 0,0:10:45.97,0:10:46.77,陰影,,0,0,0,,{\blur2\fs120\pos(1292,528)\b1}直到恶灵被净化为止 Dialogue: 0,0:14:56.31,0:14:58.08,无边框黑,,0,0,0,,{\blur1\fs55\fad(200,0)\pos(1681,256)\c&H000000&}1年5班 Dialogue: 0,0:14:56.31,0:14:58.08,无边框黑,,0,0,0,,{\blur1\fs55\fad(200,0)\pos(1345,350)\c&H000000&\b1}雨野健 Dialogue: 0,0:24:01.06,0:24:25.98,NOTES,,0,0,0,,{\bord2.4\pos(105,200)}购物中心的姐姐 Dialogue: 0,0:24:26.00,0:24:29.43,logo,,0,0,0,,{\blur1\fscx120\bord4\fs40\pos(1825,1065)}燕京 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.66,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:17.60,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}運命で惹かれあった僕ら Dialogue: 1,0:01:12.71,0:01:17.60,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}被命运所吸引的我们 Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:23.10,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}紡いで繋がりあった2つのワールド Dialogue: 1,0:01:17.80,0:01:23.10,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}交织在一起的两个世界 Dialogue: 0,0:01:23.35,0:01:26.25,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}不完全 but i don’t care Dialogue: 1,0:01:23.35,0:01:26.25,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}不完整 但是我不在乎 Dialogue: 0,0:01:26.25,0:01:30.40,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}ただ未完成なストーリーが読みたい Dialogue: 1,0:01:26.25,0:01:30.40,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}只是想阅读这未完成的故事 Dialogue: 0,0:01:34.60,0:01:39.65,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,300)}手に入れたくて見つめていたら もう Dialogue: 1,0:01:34.60,0:01:39.65,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,300)}如果想要得到而凝视它的话 Dialogue: 0,0:01:39.65,0:01:45.45,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}気持ちが止めらんない黙ってられない Dialogue: 1,0:01:39.65,0:01:45.45,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}无法抑制的心情 已不能再沉默 Dialogue: 0,0:01:45.55,0:01:50.95,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}tell me tell me 吐き出す声が今夜 Dialogue: 1,0:01:45.55,0:01:50.95,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}告诉我 告诉我 今夜所吐露的声音 Dialogue: 0,0:01:50.95,0:01:56.45,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}届いてくれるだけでいいんだ でいいんだ Dialogue: 1,0:01:50.95,0:01:56.45,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}只要能传达到就可以了 可以了 Dialogue: 0,0:01:56.45,0:02:01.85,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}tell me tell me 湧き出す高らかな声が Dialogue: 1,0:01:56.45,0:02:01.85,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}告诉我 告诉我 汹涌而出的高亢的声音 Dialogue: 0,0:02:01.85,0:02:07.40,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}届けてくれるだけでいいんだ でいいんだ Dialogue: 1,0:02:01.85,0:02:07.40,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}只要能传达到就可以了 可以了 Dialogue: 0,0:02:07.45,0:02:12.80,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}tell me tell me 始まりそうかい? 思いは Dialogue: 1,0:02:07.45,0:02:12.80,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}告诉我 告诉我 已经开始了吗?那些回忆 Dialogue: 0,0:02:12.80,0:02:20.98,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}胸の中で... Dialogue: 1,0:02:12.80,0:02:20.98,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}在心中... Dialogue: 0,0:00:01.07,0:00:03.87,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:31.05,0:22:36.36,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}I don't know if he likes me. I don't know if I like him. Dialogue: 1,0:22:31.05,0:22:36.36,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(100,400)}我不知道他是否喜欢我 我不知道我是否喜欢他 Dialogue: 0,0:22:40.90,0:22:46.20,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}I don't know if he likes me. I don't know if I like him. Dialogue: 1,0:22:40.90,0:22:46.20,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(100,400)}我不知道他是否喜欢我 我不知道我是否喜欢他 Dialogue: 0,0:22:49.78,0:22:54.62,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}きみのこと 別に好きじゃないよ Dialogue: 1,0:22:49.78,0:22:54.62,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}关于你的事 并没有特别喜欢的呦 Dialogue: 0,0:22:54.62,0:22:59.40,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,300)}強がってるわけじゃないけど Dialogue: 1,0:22:54.62,0:22:59.40,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,300)}虽然我并不够坚强 Dialogue: 0,0:22:59.40,0:23:04.35,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}素直になって 笑ってみせてよ Dialogue: 1,0:22:59.40,0:23:04.35,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(100,400)}请坦率地说出来 让我看看你的笑容呦 Dialogue: 0,0:23:04.35,0:23:06.80,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}そうじゃないと Dialogue: 1,0:23:04.35,0:23:06.80,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}不那样的话 Dialogue: 0,0:23:06.80,0:23:12.45,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}気になって 気になって 気になって Dialogue: 1,0:23:06.80,0:23:12.45,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}我会很担心 我会很担心 我会很担心 Dialogue: 0,0:23:12.70,0:23:17.20,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}たまに見せる優しさも Dialogue: 1,0:23:12.70,0:23:17.20,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}偶尔也能显现的温柔 Dialogue: 0,0:23:17.50,0:23:22.15,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}さみしそうな背中も Dialogue: 1,0:23:17.50,0:23:22.15,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}那样寂寞的背影 Dialogue: 0,0:23:22.50,0:23:27.15,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}全部 知ってるのはあたしだけだと思う Dialogue: 1,0:23:22.50,0:23:27.15,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}我想全部只有我知道 Dialogue: 0,0:23:27.15,0:23:29.35,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}放課後 二人で歩いたときに Dialogue: 1,0:23:27.15,0:23:29.35,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,200)}放学后 两个人一起散步的时候 Dialogue: 0,0:23:29.35,0:23:32.95,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}あたしはきみが好きだと思ったんだ Dialogue: 1,0:23:29.35,0:23:32.95,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}我喜欢你 我是这么想的 Dialogue: 0,0:23:32.95,0:23:36.93,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}この気持ち 伝えたいけど Dialogue: 1,0:23:32.95,0:23:36.93,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}这份心情 虽然想传达 Dialogue: 0,0:23:36.93,0:23:39.36,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}あたしの顔は赤く染まって Dialogue: 1,0:23:36.93,0:23:39.36,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}我的脸颊却染上了红色 Dialogue: 0,0:23:39.36,0:23:42.73,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}オレンジの夕日が照らすから Dialogue: 1,0:23:39.36,0:23:42.73,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}因为橙色的夕阳在照耀着我 Dialogue: 0,0:23:42.73,0:23:46.75,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,300)}きみにバレてないといいな Dialogue: 1,0:23:42.73,0:23:46.75,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,300)}希望没有被你发现就好 Dialogue: 0,0:23:46.75,0:23:54.65,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,2500)}この時間が続けばいいな Dialogue: 1,0:23:46.75,0:23:54.65,ED CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,2500)}希望这段时间能延续下去就好 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.66,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:02.75,0:00:05.00,TXT JP,,0,0,0,,あの世で回り続ける輪廻の輪 Dialogue: 1,0:00:02.75,0:00:05.00,TXT CN,,0,0,0,,在彼世不停转动的轮回之轮 Dialogue: 0,0:00:05.45,0:00:10.48,TXT JP,,0,0,0,,全ての魂は この輪に吸いこまれることによって生まれかわるのだ! Dialogue: 1,0:00:05.45,0:00:10.48,TXT CN,,0,0,0,,所有的灵魂都因被这个轮的吸收而转生! Dialogue: 0,0:00:10.70,0:00:14.97,TXT JP (UP),,0,0,0,,本日は 輪廻の輪一斉清掃の日でーす Dialogue: 1,0:00:10.70,0:00:14.97,TXT CN (UP),,0,0,0,,今天是共同清扫轮回之轮的日子 Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:18.15,TXT JP (UP),,0,0,0,,なお 清掃中でも輪廻の輪は Dialogue: 1,0:00:15.50,0:00:18.15,TXT CN (UP),,0,0,0,,另外 即使在清扫中,轮回之轮 Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:21.15,TXT JP (UP),,0,0,0,,止まる事なく皆様を受け入れていますから Dialogue: 1,0:00:18.15,0:00:21.15,TXT CN (UP),,0,0,0,,不会停止,仍然会接受大家进入 Dialogue: 0,0:00:21.15,0:00:23.00,TXT JP (UP),,0,0,0,,うっかり中に吸いこまれたら Dialogue: 1,0:00:21.15,0:00:23.00,TXT CN (UP),,0,0,0,,如果不小心被吸进去 Dialogue: 0,0:00:23.15,0:00:26.45,TXT JP (UP),,0,0,0,,死神といえど 転生してしまいますからねー Dialogue: 1,0:00:23.15,0:00:26.45,TXT CN (UP),,0,0,0,,即使是死神也会转生的呐 Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:28.83,TXT JP (UP),,0,0,0,,決して ふざけないこと Dialogue: 1,0:00:27.00,0:00:28.83,TXT CN (UP),,0,0,0,,绝对不要开玩笑 Dialogue: 0,0:00:29.05,0:00:33.65,TXT JP,,0,0,0,,数年に一度 死神青年部と 契約黒猫たちによって Dialogue: 1,0:00:29.05,0:00:33.65,TXT CN,,0,0,0,,数年一次 死神青年部和契约黑猫们 Dialogue: 0,0:00:33.65,0:00:36.42,TXT JP,,0,0,0,,輪廻の輪は 磨き上げられるのだ! Dialogue: 1,0:00:33.65,0:00:36.42,TXT CN,,0,0,0,,将把轮回之轮擦亮! Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:39.10,TXT JP,,0,0,0,,なんか 怖いですねー Dialogue: 1,0:00:37.10,0:00:39.10,TXT CN,,0,0,0,,总觉得好恐怖呐 Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:43.33,TXT JP,,0,0,0,,ああ この作業 危険な上に日当が出ない Dialogue: 1,0:00:39.10,0:00:43.33,TXT CN,,0,0,0,,嗯 这个工作既危险又没有日薪 Dialogue: 0,0:00:43.35,0:00:45.33,TXT JP,,0,0,0,,えっ! タダ働きですか!? Dialogue: 1,0:00:43.35,0:00:45.33,TXT CN,,0,0,0,,诶!是免费工作的吗!? Dialogue: 0,0:00:45.35,0:00:46.05,TXT JP,,0,0,0,,安心しろ! Dialogue: 1,0:00:45.35,0:00:46.05,TXT CN,,0,0,0,,放心吧! Dialogue: 0,0:00:47.70,0:00:48.90,TXT JP,,0,0,0,,清掃終了後は Dialogue: 1,0:00:47.70,0:00:48.90,TXT CN,,0,0,0,,清扫结束后 Dialogue: 0,0:00:49.15,0:00:52.95,TXT JP,,0,0,0,,賽の河原で豪華バーベキューが 振る舞われるという! Dialogue: 1,0:00:49.15,0:00:52.95,TXT CN,,0,0,0,,听说要在赛之河原举行豪华烧烤! Dialogue: 0,0:00:53.15,0:00:55.07,TXT JP,,0,0,0,,ちゃっちゃと磨いちゃいましょう Dialogue: 1,0:00:53.15,0:00:55.07,TXT CN,,0,0,0,,快点儿去擦吧 Dialogue: 0,0:00:55.45,0:00:56.70,TXT JP,,0,0,0,,ああ! Dialogue: 1,0:00:55.45,0:00:56.70,TXT CN,,0,0,0,,嗯! Dialogue: 0,0:00:56.70,0:00:59.03,TXT JP,,0,0,0,,バーベキューのために! Dialogue: 1,0:00:56.70,0:00:59.03,TXT CN,,0,0,0,,为了烧烤! Dialogue: 0,0:02:34.85,0:02:37.16,TXT JP,,0,0,0,,なかなかしつこい汚れだな Dialogue: 1,0:02:34.85,0:02:37.16,TXT CN,,0,0,0,,真是顽固的污渍啊 Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:39.08,TXT JP (UP),,0,0,0,,りんねー Dialogue: 1,0:02:37.30,0:02:39.08,TXT CN (UP),,0,0,0,,轮回~ Dialogue: 0,0:02:39.30,0:02:41.45,TXT JP,,0,0,0,,一緒に掃除しよー! Dialogue: 1,0:02:39.30,0:02:41.45,TXT CN,,0,0,0,,一起扫除吧~! Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:42.88,TXT JP,,0,0,0,,呦 六文 Dialogue: 1,0:02:41.45,0:02:42.88,TXT CN,,0,0,0,,呦 六文 Dialogue: 0,0:02:43.70,0:02:44.66,TXT JP,,0,0,0,,鳳に... Dialogue: 1,0:02:43.70,0:02:44.66,TXT CN,,0,0,0,,凤... Dialogue: 0,0:02:44.66,0:02:45.33,TXT JP,,0,0,0,,朧くん Dialogue: 1,0:02:44.66,0:02:45.33,TXT CN,,0,0,0,,胧君 Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:46.80,TXT JP,,0,0,0,,りんねくん! Dialogue: 1,0:02:46.00,0:02:46.80,TXT CN,,0,0,0,,轮回君! Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:48.75,TXT JP,,0,0,0,,沫悟... くん... Dialogue: 1,0:02:47.10,0:02:48.75,TXT CN,,0,0,0,,沫悟...君... Dialogue: 0,0:02:50.85,0:02:52.50,TXT JP,,0,0,0,,あの世の豆知識 Dialogue: 1,0:02:50.85,0:02:52.50,TXT CN,,0,0,0,,彼世的小知识 Dialogue: 0,0:02:52.75,0:02:55.10,TXT JP,,0,0,0,,輪廻の輪の霊入り口付近には Dialogue: 1,0:02:52.75,0:02:55.10,TXT CN,,0,0,0,,在轮回之轮的灵入口附近 Dialogue: 0,0:02:55.25,0:02:58.05,TXT JP,,0,0,0,,強力な吸引システムが働いている Dialogue: 1,0:02:55.25,0:02:58.05,TXT CN,,0,0,0,,有强大的吸引系统在运作 Dialogue: 0,0:02:58.05,0:03:00.81,TXT JP,,0,0,0,,このシステムに うっかり巻きこまれると Dialogue: 1,0:02:58.05,0:03:00.81,TXT CN,,0,0,0,,不小心被这个系统卷进去的话 Dialogue: 0,0:03:02.60,0:03:06.15,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}そのまま ゲートを通過し 転生してしまうのだ Dialogue: 1,0:03:02.60,0:03:06.15,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}就会立刻通过大门,而转生了 Dialogue: 0,0:03:06.85,0:03:08.15,TXT JP,,0,0,0,,ちょっと きみ... Dialogue: 1,0:03:06.85,0:03:08.15,TXT CN,,0,0,0,,喂 你... Dialogue: 0,0:03:08.15,0:03:09.65,TXT JP,,0,0,0,,割り込みはダメだよ Dialogue: 1,0:03:08.15,0:03:09.65,TXT CN,,0,0,0,,插队可不行呦 Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.45,TXT JP,,0,0,0,,だが 割り込み禁止なのだ Dialogue: 1,0:03:10.00,0:03:12.45,TXT CN,,0,0,0,,但是 插队是被禁止的 Dialogue: 0,0:03:14.45,0:03:15.83,TXT JP,,0,0,0,,殺す気か~っ!! Dialogue: 1,0:03:14.45,0:03:15.83,TXT CN,,0,0,0,,想杀了我吗!! Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:18.29,TXT JP,,0,0,0,,鳳 無事だったのか Dialogue: 1,0:03:16.15,0:03:18.29,TXT CN,,0,0,0,,凤 没事吧 Dialogue: 0,0:03:18.45,0:03:19.75,TXT JP,,0,0,0,,大体アンタ... Dialogue: 1,0:03:18.45,0:03:19.75,TXT CN,,0,0,0,,大概你... Dialogue: 0,0:03:19.75,0:03:23.13,TXT JP,,0,0,0,,今まで一度も青年部の活動に出てこなかったくせに! Dialogue: 1,0:03:19.75,0:03:23.13,TXT CN,,0,0,0,,至今都没有参加过一次青年部活动的! Dialogue: 0,0:03:23.30,0:03:24.80,TXT JP,,0,0,0,,そういえば そうだ Dialogue: 1,0:03:23.30,0:03:24.80,TXT CN,,0,0,0,,那么说来也是啊 Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:26.67,TXT JP,,0,0,0,,今までサボってましたね Dialogue: 1,0:03:24.80,0:03:26.67,TXT CN,,0,0,0,,至今为止全部缺勤了呐 Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:28.93,TXT JP,,0,0,0,,そ... それは... Dialogue: 1,0:03:26.95,0:03:28.93,TXT CN,,0,0,0,,那...那是因为... Dialogue: 0,0:03:29.25,0:03:31.95,TXT JP,,0,0,0,,どんな顔で りんねくんと会えばいいのか わからなかったから! Dialogue: 1,0:03:29.25,0:03:31.95,TXT CN,,0,0,0,,该以什么样的表情与轮回君见面我不知道啊! Dialogue: 0,0:03:31.95,0:03:32.95,TXT JP,,0,0,0,,乙女か! Dialogue: 1,0:03:31.95,0:03:32.95,TXT CN,,0,0,0,,少女吗! Dialogue: 0,0:03:32.95,0:03:33.62,TXT JP,,0,0,0,,こらっ! Dialogue: 1,0:03:32.95,0:03:33.62,TXT CN,,0,0,0,,喂! Dialogue: 0,0:03:34.55,0:03:35.50,TXT JP,,0,0,0,,おまえら Dialogue: 1,0:03:34.55,0:03:35.50,TXT CN,,0,0,0,,你们几个 Dialogue: 0,0:03:35.50,0:03:38.35,TXT JP,,0,0,0,,輪のまわりでフザけるなというのが わからんのか! Dialogue: 1,0:03:35.50,0:03:38.35,TXT CN,,0,0,0,,不准在轮上打闹,不知道吗! Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:43.77,TXT JP,,0,0,0,,架印たち 命数管理局の職員は 作業の指導にあたっているのだ Dialogue: 1,0:03:38.65,0:03:43.77,TXT CN,,0,0,0,,架印等命数管理局的职员是负责指导工作的 Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:45.75,TXT JP,,0,0,0,,フザけてなどいない Dialogue: 1,0:03:44.00,0:03:45.75,TXT CN,,0,0,0,,没有打闹 Dialogue: 0,0:03:45.75,0:03:47.45,TXT JP,,0,0,0,,記死神架印 Dialogue: 1,0:03:45.75,0:03:47.45,TXT CN,,0,0,0,,记死神架印 Dialogue: 0,0:03:47.80,0:03:49.08,TXT JP,,0,0,0,,記死神? Dialogue: 1,0:03:47.80,0:03:49.08,TXT CN,,0,0,0,,记死神? Dialogue: 0,0:03:49.95,0:03:52.20,TXT JP,,0,0,0,,命数管理局の小役人か Dialogue: 1,0:03:49.95,0:03:52.20,TXT CN,,0,0,0,,命数管理局的小官吏吗 Dialogue: 0,0:03:53.30,0:03:54.57,TXT JP,,0,0,0,,その制服!? Dialogue: 1,0:03:53.30,0:03:54.57,TXT CN,,0,0,0,,那个制服!? Dialogue: 0,0:03:54.95,0:03:57.12,TXT JP,,0,0,0,,死神一高の制服だが? Dialogue: 1,0:03:54.95,0:03:57.12,TXT CN,,0,0,0,,死神一高的制服? Dialogue: 0,0:03:57.45,0:03:59.35,TXT JP,,0,0,0,,それがどーしたってのよ Dialogue: 1,0:03:57.45,0:03:59.35,TXT CN,,0,0,0,,那个怎么了呦 Dialogue: 0,0:03:59.35,0:04:01.33,TXT JP,,0,0,0,,おまえにはわからんだろうが... Dialogue: 1,0:03:59.35,0:04:01.33,TXT CN,,0,0,0,,你应该不会知道吧... Dialogue: 0,0:04:01.35,0:04:02.95,TXT JP,,0,0,0,,死神一高とは Dialogue: 1,0:04:01.35,0:04:02.95,TXT CN,,0,0,0,,死神一高 Dialogue: 0,0:04:02.95,0:04:07.20,TXT JP,,0,0,0,,架印のような 頭のいい者たち憧れの エリート校なのだ Dialogue: 1,0:04:02.95,0:04:07.20,TXT CN,,0,0,0,,是像架印这样聪明的人憧憬的精英学校 Dialogue: 0,0:04:08.25,0:04:10.04,TXT JP,,0,0,0,,私がバカだっての? Dialogue: 1,0:04:08.25,0:04:10.04,TXT CN,,0,0,0,,你是说我是笨蛋吗? Dialogue: 0,0:04:10.25,0:04:11.20,TXT JP,,0,0,0,,バカだろう Dialogue: 1,0:04:10.25,0:04:11.20,TXT CN,,0,0,0,,是笨蛋吧 Dialogue: 0,0:04:12.25,0:04:13.45,TXT JP,,0,0,0,,いずれぼくは Dialogue: 1,0:04:12.25,0:04:13.45,TXT CN,,0,0,0,,总有一天我会 Dialogue: 0,0:04:13.45,0:04:17.00,TXT JP,,0,0,0,,エリート官僚として 命数管理局の役職に就くだろう! Dialogue: 1,0:04:13.45,0:04:17.00,TXT CN,,0,0,0,,作为精英官僚就任命数管理局的职务吧! Dialogue: 0,0:04:17.50,0:04:19.83,TXT JP,,0,0,0,,その時が楽しみだな! 小役人 Dialogue: 1,0:04:17.50,0:04:19.83,TXT CN,,0,0,0,,很期待那一刻啊!小官吏 Dialogue: 0,0:04:20.95,0:04:23.31,TXT JP,,0,0,0,,それはそれとしてさっさと働け Dialogue: 1,0:04:20.95,0:04:23.31,TXT CN,,0,0,0,,那个暂且不提,快去干活吧 Dialogue: 0,0:04:23.85,0:04:26.50,TXT JP,,0,0,0,,ここ賽の河原の預かり所で Dialogue: 1,0:04:23.85,0:04:26.50,TXT CN,,0,0,0,,这里是赛河原的寄存处 Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:30.20,TXT JP,,0,0,0,,清掃中の死神たちのカマを 預かっているのだが... Dialogue: 1,0:04:26.50,0:04:30.20,TXT CN,,0,0,0,,负责为清扫中的死神们保管镰刀... Dialogue: 0,0:04:30.60,0:04:32.61,TXT JP,,0,0,0,,遅刻しちゃいました~ Dialogue: 1,0:04:30.60,0:04:32.61,TXT CN,,0,0,0,,我迟到了~ Dialogue: 0,0:04:32.95,0:04:34.25,TXT JP,,0,0,0,,はーい Dialogue: 1,0:04:32.95,0:04:34.25,TXT CN,,0,0,0,,好的~ Dialogue: 0,0:04:34.25,0:04:36.45,TXT JP,,0,0,0,,カマをお預かりしまーす Dialogue: 1,0:04:34.25,0:04:36.45,TXT CN,,0,0,0,,镰刀我替您保管 Dialogue: 0,0:04:36.45,0:04:37.50,TXT JP,,0,0,0,,代わりに ブラシを... Dialogue: 1,0:04:36.45,0:04:37.50,TXT CN,,0,0,0,,作为替代用刷子... Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:40.38,TXT JP,,0,0,0,,セキュリティーは甘いのだ Dialogue: 1,0:04:38.40,0:04:40.38,TXT CN,,0,0,0,,安全保障太薄弱了 Dialogue: 0,0:04:43.75,0:04:45.25,TXT JP,,0,0,0,,ご苦労 れんげくん Dialogue: 1,0:04:43.75,0:04:45.25,TXT CN,,0,0,0,,辛苦了 莲华君 Dialogue: 0,0:04:47.35,0:04:50.00,TXT JP,,0,0,0,,さあ~ どんどん運び出しなさい Dialogue: 1,0:04:47.35,0:04:50.00,TXT CN,,0,0,0,,来吧~ 无须顾忌尽管搬吧 Dialogue: 0,0:04:50.15,0:04:51.65,TXT JP,,0,0,0,,転売して儲かったら Dialogue: 1,0:04:50.15,0:04:51.65,TXT CN,,0,0,0,,转卖赚到钱的话 Dialogue: 0,0:04:51.65,0:04:54.05,TXT JP,,0,0,0,,大宴会で パーッと使おう! Dialogue: 1,0:04:51.65,0:04:54.05,TXT CN,,0,0,0,,就开大宴会大干一场吧! Dialogue: 0,0:04:54.05,0:04:54.95,TXT JP,,0,0,0,,社長! Dialogue: 1,0:04:54.05,0:04:54.95,TXT CN,,0,0,0,,社长! Dialogue: 0,0:04:54.95,0:04:57.37,TXT JP,,0,0,0,,未払いの給料払う方が先でしょうが! Dialogue: 1,0:04:54.95,0:04:57.37,TXT CN,,0,0,0,,应该先支付拖欠的薪水吧! Dialogue: 0,0:05:01.10,0:05:04.55,TXT JP,,0,0,0,,さ~ば~と~ Dialogue: 1,0:05:01.10,0:05:04.55,TXT CN,,0,0,0,,鲭~ 人~ Dialogue: 0,0:05:04.55,0:05:05.95,TXT JP,,0,0,0,,おかあさま... Dialogue: 1,0:05:04.55,0:05:05.95,TXT CN,,0,0,0,,母亲大人... Dialogue: 0,0:05:06.55,0:05:08.65,TXT JP,,0,0,0,,よーし もう一息だ Dialogue: 1,0:05:06.55,0:05:08.65,TXT CN,,0,0,0,,好~ 再加一把勁児 Dialogue: 0,0:05:08.65,0:05:10.82,TXT JP,,0,0,0,,だいぶキレイになったなー! Dialogue: 1,0:05:08.65,0:05:10.82,TXT CN,,0,0,0,,变得相当漂亮了啊! Dialogue: 0,0:05:11.45,0:05:12.65,TXT JP,,0,0,0,,早くしろ Dialogue: 1,0:05:11.45,0:05:12.65,TXT CN,,0,0,0,,快点吧 Dialogue: 0,0:05:12.65,0:05:14.55,TXT JP,,0,0,0,,このエリアだけ作業が遅れてるぞ Dialogue: 1,0:05:12.65,0:05:14.55,TXT CN,,0,0,0,,只有这个区域的工作太慢了哦 Dialogue: 0,0:05:14.55,0:05:16.08,TXT JP,,0,0,0,,うっさいわねー Dialogue: 1,0:05:14.55,0:05:16.08,TXT CN,,0,0,0,,啰嗦呐~ Dialogue: 0,0:05:16.90,0:05:18.87,TXT JP,,0,0,0,,そこっ 汚れてるじゃないか! Dialogue: 1,0:05:16.90,0:05:18.87,TXT CN,,0,0,0,,那里 不是还有污渍吗! Dialogue: 0,0:05:20.40,0:05:24.25,TXT JP,,0,0,0,,おかしーな! さっきキレイにしたばっかりなのに... Dialogue: 1,0:05:20.40,0:05:24.25,TXT CN,,0,0,0,,好奇怪啊!明明刚刚才擦干净的... Dialogue: 0,0:05:24.25,0:05:25.40,TXT JP (UP),,0,0,0,,わ~いっ! Dialogue: 1,0:05:24.25,0:05:25.40,TXT CN (UP),,0,0,0,,喂~! Dialogue: 0,0:05:25.70,0:05:28.16,TXT JP,,0,0,0,,鈴 お絵描きしまーす! Dialogue: 1,0:05:25.70,0:05:28.16,TXT CN,,0,0,0,,铃 来画画啦! Dialogue: 0,0:05:28.30,0:05:29.91,TXT JP,,0,0,0,,くおらあっ 鈴 Dialogue: 1,0:05:28.30,0:05:29.91,TXT CN,,0,0,0,,可恶 铃 Dialogue: 0,0:05:31.15,0:05:32.05,TXT JP,,0,0,0,,鬼ごっこだ~っ! Dialogue: 1,0:05:31.15,0:05:32.05,TXT CN,,0,0,0,,捉迷藏啊~! Dialogue: 0,0:05:32.05,0:05:33.65,TXT JP,,0,0,0,,待てい! きみ Dialogue: 1,0:05:32.05,0:05:33.65,TXT CN,,0,0,0,,站住!你这家伙 Dialogue: 0,0:05:33.65,0:05:34.60,TXT JP,,0,0,0,,こ... この... Dialogue: 1,0:05:33.65,0:05:34.60,TXT CN,,0,0,0,,你...你这个... Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:36.25,TXT JP,,0,0,0,,やれやれ Dialogue: 1,0:05:35.10,0:05:36.25,TXT CN,,0,0,0,,呀咧呀咧 Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:37.80,TXT JP,,0,0,0,,やり直しだな Dialogue: 1,0:05:36.80,0:05:37.80,TXT CN,,0,0,0,,重新来吧 Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:40.20,TXT JP,,0,0,0,,おまえの黒猫のせーだろが Dialogue: 1,0:05:37.80,0:05:40.20,TXT CN,,0,0,0,,是你的黑猫的错吧 Dialogue: 0,0:05:42.60,0:05:43.55,TXT JP,,0,0,0,,おやじ!? Dialogue: 1,0:05:42.60,0:05:43.55,TXT CN,,0,0,0,,老爸!? Dialogue: 0,0:05:43.55,0:05:44.76,TXT JP,,0,0,0,,背負っているのは...? Dialogue: 1,0:05:43.55,0:05:44.76,TXT CN,,0,0,0,,背着的是...? Dialogue: 0,0:05:45.05,0:05:46.90,TXT JP,,0,0,0,,私たちのカマじゃないの! Dialogue: 1,0:05:45.05,0:05:46.90,TXT CN,,0,0,0,,那不是我们的镰刀吗! Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:48.15,TXT JP,,0,0,0,,カマドロボーだっ!! Dialogue: 1,0:05:46.90,0:05:48.15,TXT CN,,0,0,0,,镰刀小偷啊! Dialogue: 0,0:05:48.45,0:05:50.15,TXT JP,,0,0,0,,返せ ゴルァ! Dialogue: 1,0:05:48.45,0:05:50.15,TXT CN,,0,0,0,,还给我 可恶! Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:55.53,TXT JP,,0,0,0,,そんなブラシごときで このりんねのカマに Dialogue: 1,0:05:51.95,0:05:55.53,TXT CN,,0,0,0,,就凭你们的刷子要与这个轮回的镰刀比 Dialogue: 0,0:05:56.35,0:05:57.83,TXT JP,,0,0,0,,勝てると思うかい!? Dialogue: 1,0:05:56.35,0:05:57.83,TXT CN,,0,0,0,,还想赢吗!? Dialogue: 0,0:05:58.90,0:06:01.78,TXT JP,,0,0,0,,おれのカマを勝手に使うなーっ!! Dialogue: 1,0:05:58.90,0:06:01.78,TXT CN,,0,0,0,,不要随便用我的镰刀啊!! Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:06.50,TXT JP,,0,0,0,,輪廻の輪に傷がーっ!? Dialogue: 1,0:06:04.80,0:06:06.50,TXT CN,,0,0,0,,划伤轮回之轮了啊!? Dialogue: 0,0:06:07.10,0:06:08.35,TXT JP,,0,0,0,,まったく社長は Dialogue: 1,0:06:07.10,0:06:08.35,TXT CN,,0,0,0,,社长真是的 Dialogue: 0,0:06:08.35,0:06:09.96,TXT JP,,0,0,0,,せっかくの戦利品を... Dialogue: 1,0:06:08.35,0:06:09.96,TXT CN,,0,0,0,,好不容易得到的战利品... Dialogue: 0,0:06:11.70,0:06:12.90,TXT JP,,0,0,0,,れんげじゃないか Dialogue: 1,0:06:11.70,0:06:12.90,TXT CN,,0,0,0,,这不是莲华吗 Dialogue: 0,0:06:12.90,0:06:13.75,TXT JP,,0,0,0,,架印先輩!? Dialogue: 1,0:06:12.90,0:06:13.75,TXT CN,,0,0,0,,架印前辈!? Dialogue: 0,0:06:14.55,0:06:17.04,TXT JP,,0,0,0,,れんげくん カマの回収 ご苦労 Dialogue: 1,0:06:14.55,0:06:17.04,TXT CN,,0,0,0,,莲华君 回收镰刀,辛苦了 Dialogue: 0,0:06:17.80,0:06:20.83,TXT JP,,0,0,0,,きゃーっ だまし神こわーい! Dialogue: 1,0:06:17.80,0:06:20.83,TXT CN,,0,0,0,,哎呀~ 堕魔死神好可怕! Dialogue: 0,0:06:22.75,0:06:24.58,TXT JP,,0,0,0,,一瞬気絶していた Dialogue: 1,0:06:22.75,0:06:24.58,TXT CN,,0,0,0,,一瞬间昏过去了 Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:27.90,TXT JP (UP),,0,0,0,,{\fad(0,500)}よかった... 架印先輩にバレなくて Dialogue: 1,0:06:24.75,0:06:27.90,TXT CN (UP),,0,0,0,,{\fad(0,500)}太好了...架印前辈没发现 Dialogue: 0,0:06:28.10,0:06:30.62,TXT JP,,0,0,0,,堕魔死神カンパニーに所属していることは Dialogue: 1,0:06:28.10,0:06:30.62,TXT CN,,0,0,0,,所属堕魔死神公司这件事 Dialogue: 0,0:06:30.62,0:06:33.82,TXT JP,,0,0,0,,絶対にナイショの乙女心なのだ! Dialogue: 1,0:06:30.62,0:06:33.82,TXT CN,,0,0,0,,是绝对要保密的少女心! Dialogue: 0,0:06:36.35,0:06:38.30,TXT JP,,0,0,0,,おとなしく お縄につけ Dialogue: 1,0:06:36.35,0:06:38.30,TXT CN,,0,0,0,,老老实实地自首吧 Dialogue: 0,0:06:38.55,0:06:41.29,TXT JP,,0,0,0,,ほう? パパを売る気かい? Dialogue: 1,0:06:38.55,0:06:41.29,TXT CN,,0,0,0,,噢?想出卖爸爸吗? Dialogue: 0,0:06:41.50,0:06:43.20,TXT JP,,0,0,0,,そ... そんな!? Dialogue: 1,0:06:41.50,0:06:43.20,TXT CN,,0,0,0,,怎...怎么会!? Dialogue: 0,0:06:43.20,0:06:45.85,TXT JP,,0,0,0,,りんねくんのパパが犯罪者だなんて Dialogue: 1,0:06:43.20,0:06:45.85,TXT CN,,0,0,0,,轮回君的爸爸竟然是罪犯 Dialogue: 0,0:06:45.85,0:06:47.65,TXT JP,,0,0,0,,ダニみたいなオヤジよ Dialogue: 1,0:06:45.85,0:06:47.65,TXT CN,,0,0,0,,像寄生虫一样的老爸呦 Dialogue: 0,0:06:47.65,0:06:48.35,TXT JP,,0,0,0,,けど... Dialogue: 1,0:06:47.65,0:06:48.35,TXT CN,,0,0,0,,可是... Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:49.43,TXT JP,,0,0,0,,けど...! Dialogue: 1,0:06:48.75,0:06:49.43,TXT CN,,0,0,0,,可是...! Dialogue: 0,0:06:49.75,0:06:51.83,TXT JP,,0,0,0,,ぼくだけは きみの味方だよ! Dialogue: 1,0:06:49.75,0:06:51.83,TXT CN,,0,0,0,,只有我是站在你这边的呦! Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:54.14,TXT JP,,0,0,0,,ああ 今ちょっと忙しいから Dialogue: 1,0:06:52.05,0:06:54.14,TXT CN,,0,0,0,,哦 只是现在有点忙 Dialogue: 0,0:06:54.55,0:06:56.39,TXT JP,,0,0,0,,スキあり Dialogue: 1,0:06:54.55,0:06:56.39,TXT CN,,0,0,0,,有破绽 Dialogue: 0,0:06:56.70,0:06:59.83,TXT JP,,0,0,0,,おまえごときに つかまるパパではないよ Dialogue: 1,0:06:56.70,0:06:59.83,TXT CN,,0,0,0,,你这样是抓不住爸爸的呦 Dialogue: 0,0:07:03.20,0:07:04.15,TXT JP,,0,0,0,,鯖人... Dialogue: 1,0:07:03.20,0:07:04.15,TXT CN,,0,0,0,,鲭人... Dialogue: 0,0:07:04.80,0:07:06.35,TXT JP,,0,0,0,,やっぱり おまえいっぺん Dialogue: 1,0:07:04.80,0:07:06.35,TXT CN,,0,0,0,,果然 你应该 Dialogue: 0,0:07:07.10,0:07:09.19,TXT JP,,0,0,0,,生まれかわりなさいっ!! Dialogue: 1,0:07:07.10,0:07:09.19,TXT CN,,0,0,0,,去转生一次!! Dialogue: 0,0:07:09.60,0:07:10.66,TXT JP,,0,0,0,,おばあちゃん... Dialogue: 1,0:07:09.60,0:07:10.66,TXT CN,,0,0,0,,奶奶... Dialogue: 0,0:07:12.30,0:07:14.45,TXT JP,,0,0,0,,大事なことなので 二度言おう! Dialogue: 1,0:07:12.30,0:07:14.45,TXT CN,,0,0,0,,因为很重要,再说一遍吧! Dialogue: 0,0:07:14.45,0:07:16.40,TXT JP,,0,0,0,,輪廻の輪に吸いこまれた者は Dialogue: 1,0:07:14.45,0:07:16.40,TXT CN,,0,0,0,,被轮回之轮吸收的人 Dialogue: 0,0:07:16.40,0:07:19.45,TXT JP,,0,0,0,,死神であろうと転生してしまうのだ Dialogue: 1,0:07:16.40,0:07:19.45,TXT CN,,0,0,0,,即使是死神也会转生 Dialogue: 0,0:07:19.90,0:07:21.45,TXT JP,,0,0,0,,ちゃんと並んで! Dialogue: 1,0:07:19.90,0:07:21.45,TXT CN,,0,0,0,,规规矩矩地去排队! Dialogue: 0,0:07:21.70,0:07:24.45,TXT JP,,0,0,0,,それでも 割り込みは禁止なのだ Dialogue: 1,0:07:21.70,0:07:24.45,TXT CN,,0,0,0,,即便如此,插队也是禁止的 Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:28.15,TXT JP,,0,0,0,,せっかくキレイにしたのに... Dialogue: 1,0:07:26.10,0:07:28.15,TXT CN,,0,0,0,,好不容易擦干净的... Dialogue: 0,0:07:28.15,0:07:30.64,TXT JP,,0,0,0,,汚れだらけの 傷だらけ... Dialogue: 1,0:07:28.15,0:07:30.64,TXT CN,,0,0,0,,又满是污渍和伤痕了... Dialogue: 0,0:07:31.10,0:07:32.70,TXT JP,,0,0,0,,仕方ないわね Dialogue: 1,0:07:31.10,0:07:32.70,TXT CN,,0,0,0,,真是没办法呐 Dialogue: 0,0:07:33.10,0:07:35.80,TXT JP,,0,0,0,,清掃は専門の業者さんに頼みましょう Dialogue: 1,0:07:33.10,0:07:35.80,TXT CN,,0,0,0,,清扫就拜托专业的人员吧 Dialogue: 0,0:07:36.05,0:07:38.12,TXT JP,,0,0,0,,最初から そうすべきでは? Dialogue: 1,0:07:36.05,0:07:38.12,TXT CN,,0,0,0,,一开始就应该这样做吧? Dialogue: 0,0:07:38.60,0:07:40.26,TXT JP,,0,0,0,,経費削減よ Dialogue: 1,0:07:38.60,0:07:40.26,TXT CN,,0,0,0,,经费削减了呦 Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.10,TXT JP,,0,0,0,,野菜は たっぷりありますよー Dialogue: 1,0:07:42.00,0:07:44.10,TXT CN,,0,0,0,,蔬菜有很多呦~ Dialogue: 0,0:07:44.35,0:07:46.50,TXT JP,,0,0,0,,りんねくんと バーベキューなう Dialogue: 1,0:07:44.35,0:07:46.50,TXT CN,,0,0,0,,与轮回君一起烧烤 Dialogue: 0,0:07:46.70,0:07:48.10,TXT JP,,0,0,0,,ちょっと重い... Dialogue: 1,0:07:46.70,0:07:48.10,TXT CN,,0,0,0,,有点沉重... Dialogue: 0,0:07:48.40,0:07:50.25,TXT JP (UP),,0,0,0,,しけてんなー Dialogue: 1,0:07:48.40,0:07:50.25,TXT CN (UP),,0,0,0,,失望啊~ Dialogue: 0,0:07:50.25,0:07:52.00,TXT JP (UP),,0,0,0,,肉はソーセージだけか Dialogue: 1,0:07:50.25,0:07:52.00,TXT CN (UP),,0,0,0,,肉只有香肠吗 Dialogue: 0,0:07:52.30,0:07:53.85,TXT JP (UP),,0,0,0,,おいしーれすーっ! Dialogue: 1,0:07:52.30,0:07:53.85,TXT CN (UP),,0,0,0,,好好吃啊! Dialogue: 0,0:07:54.20,0:07:56.20,TXT JP (UP),,0,0,0,,すごいごちそーですね! Dialogue: 1,0:07:54.20,0:07:56.20,TXT CN (UP),,0,0,0,,真是丰盛呐! Dialogue: 0,0:07:56.60,0:07:58.83,TXT JP (UP),,0,0,0,,なんで あんたが一緒に食ってんのよ Dialogue: 1,0:07:56.60,0:07:58.83,TXT CN (UP),,0,0,0,,为什么你也要一起吃呦 Dialogue: 0,0:07:59.05,0:08:00.95,TXT JP (UP),,0,0,0,,うるさいわねー Dialogue: 1,0:07:59.05,0:08:00.95,TXT CN (UP),,0,0,0,,你好吵呐~ Dialogue: 0,0:08:08.95,0:08:13.16,TXT JP,,0,0,0,,で? まるでチェーンソーのようなこのカマがどうした? Dialogue: 1,0:08:08.95,0:08:13.16,TXT CN,,0,0,0,,然后呢?这个就像是电锯一样的镰刀怎么了? Dialogue: 0,0:08:13.35,0:08:15.59,TXT JP,,0,0,0,,三日月堂の新作どす Dialogue: 1,0:08:13.35,0:08:15.59,TXT CN,,0,0,0,,三日月堂的新作 Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:17.20,TXT JP,,0,0,0,,来兎と零不兎は Dialogue: 1,0:08:15.80,0:08:17.20,TXT CN,,0,0,0,,来兔和零不兔 Dialogue: 0,0:08:17.20,0:08:19.23,TXT JP,,0,0,0,,死神の鎌打ちを生業とする Dialogue: 1,0:08:17.20,0:08:19.23,TXT CN,,0,0,0,,是以打造死神的镰刀为生 Dialogue: 0,0:08:19.45,0:08:22.22,TXT JP,,0,0,0,,三日月堂の双子の姉弟なのだ Dialogue: 1,0:08:19.45,0:08:22.22,TXT CN,,0,0,0,,三日月堂的双胞胎姐弟 Dialogue: 0,0:08:22.55,0:08:24.55,TXT JP,,0,0,0,,買わんぞ 金はない Dialogue: 1,0:08:22.55,0:08:24.55,TXT CN,,0,0,0,,不买哦,没有钱 Dialogue: 0,0:08:24.55,0:08:25.81,TXT JP,,0,0,0,,売りに来たんちゃうわ Dialogue: 1,0:08:24.55,0:08:25.81,TXT CN,,0,0,0,,我不是来卖的 Dialogue: 0,0:08:25.90,0:08:26.79,TXT JP,,0,0,0,,ボケカス Dialogue: 1,0:08:25.90,0:08:26.79,TXT CN,,0,0,0,,呆子 Dialogue: 0,0:08:27.10,0:08:28.85,TXT JP,,0,0,0,,お祓いしとくれやす Dialogue: 1,0:08:27.10,0:08:28.85,TXT CN,,0,0,0,,请祓禊不祥 Dialogue: 0,0:08:28.85,0:08:30.45,TXT JP,,0,0,0,,お祓いですか? Dialogue: 1,0:08:28.85,0:08:30.45,TXT CN,,0,0,0,,是祓禊吗? Dialogue: 0,0:08:30.80,0:08:32.70,TXT JP,,0,0,0,,この新作電動ガマ Dialogue: 1,0:08:30.80,0:08:32.70,TXT CN,,0,0,0,,这个新产品电动镰刀 Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.94,TXT JP,,0,0,0,,売りに出して すぐに買い手がついたんどすけど Dialogue: 1,0:08:33.00,0:08:35.94,TXT CN,,0,0,0,,拿出去卖,虽然马上就有买主了 Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:38.58,TXT JP,,0,0,0,,なぜか すぐに返品され... Dialogue: 1,0:08:36.20,0:08:38.58,TXT CN,,0,0,0,,不知为什么又马上退货了... Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:40.00,TXT JP (UP),,0,0,0,,金返せよ! Dialogue: 1,0:08:38.58,0:08:40.00,TXT CN (UP),,0,0,0,,还我钱呦! Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:41.50,TXT JP (UP),,0,0,0,,{\pos(958,153)}クーリングオフ効くよね!? Dialogue: 1,0:08:40.00,0:08:41.50,TXT CN (UP),,0,0,0,,{\pos(964,96)}冷却期还有效呐!? Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:42.85,TXT JP (UP),,0,0,0,,こんなの要らない! Dialogue: 1,0:08:41.50,0:08:42.85,TXT CN (UP),,0,0,0,,这种东西我不要! Dialogue: 0,0:08:42.85,0:08:44.00,TXT JP (UP),,0,0,0,,不良品じゃないの! Dialogue: 1,0:08:42.85,0:08:44.00,TXT CN (UP),,0,0,0,,这不是次品吗! Dialogue: 0,0:08:44.75,0:08:48.37,TXT JP,,0,0,0,,その後 売り出しても売り出してもすぐ返品... Dialogue: 1,0:08:44.75,0:08:48.37,TXT CN,,0,0,0,,之后 无论卖出多少次都会很快退货... Dialogue: 0,0:08:48.65,0:08:49.58,TXT JP,,0,0,0,,なぜ? Dialogue: 1,0:08:48.65,0:08:49.58,TXT CN,,0,0,0,,为什么? Dialogue: 0,0:08:50.10,0:08:52.62,TXT JP,,0,0,0,,りんね 遊びに来たわよ~ Dialogue: 1,0:08:50.10,0:08:52.62,TXT CN,,0,0,0,,轮回 我来玩儿了呦~ Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:56.35,TXT JP,,0,0,0,,心惹かれる Dialogue: 1,0:08:55.00,0:08:56.35,TXT CN,,0,0,0,,被它吸引了 Dialogue: 0,0:08:56.35,0:08:57.10,TXT JP,,0,0,0,,買った! Dialogue: 1,0:08:56.35,0:08:57.10,TXT CN,,0,0,0,,买了! Dialogue: 0,0:08:57.10,0:08:58.00,TXT JP,,0,0,0,,売った Dialogue: 1,0:08:57.10,0:08:58.00,TXT CN,,0,0,0,,卖了 Dialogue: 0,0:08:58.00,0:08:59.70,TXT JP,,0,0,0,,おい いいのか? Dialogue: 1,0:08:58.00,0:08:59.70,TXT CN,,0,0,0,,喂 可以吗? Dialogue: 0,0:08:59.95,0:09:01.38,TXT JP,,0,0,0,,なぜか売れるねん Dialogue: 1,0:08:59.95,0:09:01.38,TXT CN,,0,0,0,,为何会畅销呐 Dialogue: 0,0:09:01.85,0:09:04.47,TXT JP,,0,0,0,,おーきに! ありがとさん~ Dialogue: 1,0:09:01.85,0:09:04.47,TXT CN,,0,0,0,,多谢惠顾!谢谢啦~ Dialogue: 0,0:09:07.20,0:09:08.00,TXT JP,,0,0,0,,よーし Dialogue: 1,0:09:07.20,0:09:08.00,TXT CN,,0,0,0,,好了 Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:09.02,TXT JP,,0,0,0,,きれいになった Dialogue: 1,0:09:08.00,0:09:09.02,TXT CN,,0,0,0,,变漂亮了 Dialogue: 0,0:09:12.20,0:09:13.98,TXT JP,,0,0,0,,鳳 なんか用? Dialogue: 1,0:09:12.20,0:09:13.98,TXT CN,,0,0,0,,凤 有什么事? Dialogue: 0,0:09:19.40,0:09:21.69,TXT JP,,0,0,0,,なにすんのよ! このバカ女~っ!! Dialogue: 1,0:09:19.40,0:09:21.69,TXT CN,,0,0,0,,在干什么呦!你这个蠢女人!! Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:23.30,TXT JP,,0,0,0,,どういう事だ? Dialogue: 1,0:09:22.00,0:09:23.30,TXT CN,,0,0,0,,怎么回事啊? Dialogue: 0,0:09:23.75,0:09:24.95,TXT JP,,0,0,0,,ようわからんけど Dialogue: 1,0:09:23.75,0:09:24.95,TXT CN,,0,0,0,,虽然不知道怎么回事 Dialogue: 0,0:09:25.25,0:09:27.00,TXT JP,,0,0,0,,このカマを買った死神は Dialogue: 1,0:09:25.25,0:09:27.00,TXT CN,,0,0,0,,买了这个镰刀的死神 Dialogue: 0,0:09:27.50,0:09:31.25,TXT JP,,0,0,0,,なぜか他の死神のカマを攻撃するんどすなあ Dialogue: 1,0:09:27.50,0:09:31.25,TXT CN,,0,0,0,,为什么要攻击其他死神的镰刀啊 Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:32.21,TXT JP,,0,0,0,,ほう Dialogue: 1,0:09:31.40,0:09:32.21,TXT CN,,0,0,0,,喔 Dialogue: 0,0:09:32.50,0:09:35.33,TXT JP,,0,0,0,,なにをノンビリ見物してんのよ?! Dialogue: 1,0:09:32.50,0:09:35.33,TXT CN,,0,0,0,,为什么还悠闲地在那儿看戏呦?! Dialogue: 0,0:09:35.80,0:09:38.20,TXT JP,,0,0,0,,呪いのカマ でしょうか! Dialogue: 1,0:09:35.80,0:09:38.20,TXT CN,,0,0,0,,被诅咒的镰刀是吗! Dialogue: 0,0:09:38.20,0:09:39.10,TXT JP,,0,0,0,,確かに... Dialogue: 1,0:09:38.20,0:09:39.10,TXT CN,,0,0,0,,的确... Dialogue: 0,0:09:39.55,0:09:42.95,TXT JP,,0,0,0,,貧乏人のおれには とても買う気など起きんが Dialogue: 1,0:09:39.55,0:09:42.95,TXT CN,,0,0,0,,对于穷人的我来说,怎么都提不起兴趣买啊 Dialogue: 0,0:09:43.15,0:09:45.79,TXT JP,,0,0,0,,金利のお安いローンも組めますえ? Dialogue: 1,0:09:43.15,0:09:45.79,TXT CN,,0,0,0,,我们提供低息的分期付款怎么样? Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:47.00,TXT JP,,0,0,0,,月々いくらだ? Dialogue: 1,0:09:46.00,0:09:47.00,TXT CN,,0,0,0,,月付多少? Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:48.62,TXT JP,,0,0,0,,ダメです! りんね様! Dialogue: 1,0:09:47.00,0:09:48.62,TXT CN,,0,0,0,,不行啊!轮回大人! Dialogue: 0,0:09:50.40,0:09:51.90,TXT JP,,0,0,0,,弁償しなさいよ! Dialogue: 1,0:09:50.40,0:09:51.90,TXT CN,,0,0,0,,赔偿呦! Dialogue: 0,0:09:51.90,0:09:54.15,TXT JP,,0,0,0,,文句なら このインチキ姉弟に言いなさいよ! Dialogue: 1,0:09:51.90,0:09:54.15,TXT CN,,0,0,0,,要抱怨的话就找这个骗子姐弟去说呦! Dialogue: 0,0:09:54.15,0:09:55.00,TXT JP,,0,0,0,,インチキちゃうわ! Dialogue: 1,0:09:54.15,0:09:55.00,TXT CN,,0,0,0,,不是骗人的啊! Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:56.08,TXT JP,,0,0,0,,このボケカス! Dialogue: 1,0:09:55.00,0:09:56.08,TXT CN,,0,0,0,,你这呆子! Dialogue: 0,0:09:56.80,0:09:58.91,TXT JP,,0,0,0,,なにか心当たりはないのか? Dialogue: 1,0:09:56.80,0:09:58.91,TXT CN,,0,0,0,,有什么头绪吗? Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:01.33,TXT JP,,0,0,0,,そうどすなぁ... Dialogue: 1,0:09:59.65,0:10:01.33,TXT CN,,0,0,0,,也是啊... Dialogue: 0,0:10:01.75,0:10:03.40,TXT JP,,0,0,0,,1か月ほど前 Dialogue: 1,0:10:01.75,0:10:03.40,TXT CN,,0,0,0,,大约一个月前 Dialogue: 0,0:10:03.40,0:10:06.75,TXT JP,,0,0,0,,カマの原料の霊鉄掘りに行った時の事どす Dialogue: 1,0:10:03.40,0:10:06.75,TXT CN,,0,0,0,,去挖镰刀的原料灵铁时发生的事 Dialogue: 0,0:10:09.40,0:10:11.75,TXT JP (UP),,0,0,0,,悪霊浄化場やて! 霊不兎 Dialogue: 1,0:10:09.40,0:10:11.75,TXT CN (UP),,0,0,0,,是恶灵净化场啊!灵不兔 Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:13.66,TXT JP (UP),,0,0,0,,柵が壊れてるやんけ Dialogue: 1,0:10:11.90,0:10:13.66,TXT CN (UP),,0,0,0,,栅栏也坏了 Dialogue: 0,0:10:14.35,0:10:15.91,TXT JP,,0,0,0,,なぜか心惹かれて Dialogue: 1,0:10:14.35,0:10:15.91,TXT CN,,0,0,0,,不知为何被吸引 Dialogue: 0,0:10:16.05,0:10:17.92,TXT JP,,0,0,0,,柵の中に入り... Dialogue: 1,0:10:16.05,0:10:17.92,TXT CN,,0,0,0,,进入了栅栏里... Dialogue: 0,0:10:18.40,0:10:19.95,TXT JP,,0,0,0,,霊鉄を掘り出し Dialogue: 1,0:10:18.40,0:10:19.95,TXT CN,,0,0,0,,挖掘出灵铁 Dialogue: 0,0:10:19.95,0:10:22.05,TXT JP,,0,0,0,,三日三晩 飲まず食わずで Dialogue: 1,0:10:19.95,0:10:22.05,TXT CN,,0,0,0,,三天三夜不思饮食 Dialogue: 0,0:10:22.35,0:10:23.70,TXT JP,,0,0,0,,あの時は Dialogue: 1,0:10:22.35,0:10:23.70,TXT CN,,0,0,0,,那个时候 Dialogue: 0,0:10:23.70,0:10:27.47,TXT JP,,0,0,0,,まるでなにかに取り憑かれたような 仕事ぶりどしたなぁ Dialogue: 1,0:10:23.70,0:10:27.47,TXT CN,,0,0,0,,简直就像被什么附身了似的工作啊 Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:30.30,TXT JP,,0,0,0,,そうやって心血注いで打ち上げたのが Dialogue: 1,0:10:27.80,0:10:30.30,TXT CN,,0,0,0,,就是这样倾注心血打造出的 Dialogue: 0,0:10:30.55,0:10:32.05,TXT JP,,0,0,0,,このカマじゃ ボケカス Dialogue: 1,0:10:30.55,0:10:32.05,TXT CN,,0,0,0,,就是这个镰刀 呆子 Dialogue: 0,0:10:32.55,0:10:35.19,TXT JP,,0,0,0,,どう聞いても怪しさ満載じゃないか Dialogue: 1,0:10:32.55,0:10:35.19,TXT CN,,0,0,0,,怎么听不是都很可疑吗 Dialogue: 0,0:10:35.55,0:10:36.40,TXT JP,,0,0,0,,つまり Dialogue: 1,0:10:35.55,0:10:36.40,TXT CN,,0,0,0,,也就是说 Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:39.73,TXT JP,,0,0,0,,このカマは悪霊で汚染された霊鉄で作られた? Dialogue: 1,0:10:36.40,0:10:39.73,TXT CN,,0,0,0,,这个镰刀是由被恶灵污染的灵铁制造的? Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:41.20,TXT JP,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 1,0:10:40.20,0:10:41.20,TXT CN,,0,0,0,,原来如此 Dialogue: 0,0:10:41.60,0:10:44.62,TXT JP,,0,0,0,,どうりで他の死神のカマを攻撃するわけだ Dialogue: 1,0:10:41.60,0:10:44.62,TXT CN,,0,0,0,,难怪要攻击其他死神的镰刀啊 Dialogue: 0,0:10:45.05,0:10:46.75,TXT JP,,0,0,0,,あの世の豆知識 Dialogue: 1,0:10:45.05,0:10:46.75,TXT CN,,0,0,0,,彼世的小知识 Dialogue: 0,0:10:47.40,0:10:51.04,TXT JP,,0,0,0,,まずは 死神が死神のカマで悪霊を浄化 Dialogue: 1,0:10:47.40,0:10:51.04,TXT CN,,0,0,0,,首先,死神是用死神镰刀净化恶灵 Dialogue: 0,0:10:52.05,0:10:54.45,TXT JP,,0,0,0,,そして浄化場で きれいになり Dialogue: 1,0:10:52.05,0:10:54.45,TXT CN,,0,0,0,,然后在净化场清洗干净 Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:58.10,TXT JP,,0,0,0,,輪廻の輪に吸いこまれて 最終的に転生するのだ Dialogue: 1,0:10:54.45,0:10:58.10,TXT CN,,0,0,0,,再被轮回之轮吸收,最终会转生 Dialogue: 0,0:10:59.15,0:11:01.75,TXT JP,,0,0,0,,なお 輪廻の輪に吸いこまれた者は Dialogue: 1,0:10:59.15,0:11:01.75,TXT CN,,0,0,0,,另外,被轮回之轮吸收者 Dialogue: 0,0:11:01.75,0:11:04.50,TXT JP,,0,0,0,,死神であろうと 転生してしまうのだ Dialogue: 1,0:11:01.75,0:11:04.50,TXT CN,,0,0,0,,即使是死神也会转生 Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:06.50,TXT JP,,0,0,0,,この説明をするのは Dialogue: 1,0:11:04.75,0:11:06.50,TXT CN,,0,0,0,,做此说明 Dialogue: 0,0:11:06.50,0:11:08.26,TXT JP,,0,0,0,,これで三度目だ! Dialogue: 1,0:11:06.50,0:11:08.26,TXT CN,,0,0,0,,这已是第三次了! Dialogue: 0,0:11:08.50,0:11:11.00,TXT JP,,0,0,0,,完全に浄化される前の悪霊は Dialogue: 1,0:11:08.50,0:11:11.00,TXT CN,,0,0,0,,在被完全净化前的恶灵 Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.35,TXT JP,,0,0,0,,死神を怨んでいて当然 Dialogue: 1,0:11:11.00,0:11:13.35,TXT CN,,0,0,0,,怨恨死神也是理所当然 Dialogue: 0,0:11:13.55,0:11:14.90,TXT JP,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 1,0:11:13.55,0:11:14.90,TXT CN,,0,0,0,,原来如此 Dialogue: 0,0:11:14.90,0:11:18.83,TXT JP,,0,0,0,,その悪霊たちの呪いがこのカマにこもってるんですね... Dialogue: 1,0:11:14.90,0:11:18.83,TXT CN,,0,0,0,,这些恶灵们的诅咒就驻留在这个镰刀里了呐... Dialogue: 0,0:11:19.10,0:11:20.61,TXT JP,,0,0,0,,なんて恐ろしい... Dialogue: 1,0:11:19.10,0:11:20.61,TXT CN,,0,0,0,,多么的可怕... Dialogue: 0,0:11:20.70,0:11:21.55,TXT JP,,0,0,0,,買った Dialogue: 1,0:11:20.70,0:11:21.55,TXT CN,,0,0,0,,买了 Dialogue: 0,0:11:21.55,0:11:22.30,TXT JP,,0,0,0,,ローンで Dialogue: 1,0:11:21.55,0:11:22.30,TXT CN,,0,0,0,,分期付款 Dialogue: 0,0:11:22.30,0:11:23.16,TXT JP,,0,0,0,,売った Dialogue: 1,0:11:22.30,0:11:23.16,TXT CN,,0,0,0,,卖了 Dialogue: 0,0:11:23.25,0:11:23.87,TXT JP,,0,0,0,,おい Dialogue: 1,0:11:23.25,0:11:23.87,TXT CN,,0,0,0,,喂 Dialogue: 0,0:11:24.25,0:11:25.15,TXT JP,,0,0,0,,れんげ Dialogue: 1,0:11:24.25,0:11:25.15,TXT CN,,0,0,0,,莲华 Dialogue: 0,0:11:25.15,0:11:27.41,TXT JP,,0,0,0,,あんた そのカマを悪用するつもりね? Dialogue: 1,0:11:25.15,0:11:27.41,TXT CN,,0,0,0,,你打算用那个镰刀做坏事呐? Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:30.00,TXT JP,,0,0,0,,当然でしょ! Dialogue: 1,0:11:28.50,0:11:30.00,TXT CN,,0,0,0,,当然是喽! Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.08,TXT JP,,0,0,0,,これは対死神用のカマ Dialogue: 1,0:11:30.00,0:11:32.08,TXT CN,,0,0,0,,这是对死神用的镰刀 Dialogue: 0,0:11:34.15,0:11:38.37,TXT JP,,0,0,0,,だまし神活動の邪魔をする死神のカマを潰す事ができる Dialogue: 1,0:11:34.15,0:11:38.37,TXT CN,,0,0,0,,谁要妨碍魔神活动,就毁掉他死神的镰刀 Dialogue: 0,0:11:38.85,0:11:40.50,TXT JP,,0,0,0,,たとえば 六道! Dialogue: 1,0:11:38.85,0:11:40.50,TXT CN,,0,0,0,,比如 六道! Dialogue: 0,0:11:40.50,0:11:41.92,TXT JP,,0,0,0,,あんたのカマもね! Dialogue: 1,0:11:40.50,0:11:41.92,TXT CN,,0,0,0,,你的镰刀也一样呐! Dialogue: 0,0:11:42.25,0:11:43.70,TXT JP,,0,0,0,,ローン組んでまでもか! Dialogue: 1,0:11:42.25,0:11:43.70,TXT CN,,0,0,0,,即使不分期贷款也要吗! Dialogue: 0,0:11:44.15,0:11:46.60,TXT JP,,0,0,0,,彼女もまた悪霊に魅入られた被害者や! Dialogue: 1,0:11:44.15,0:11:46.60,TXT CN,,0,0,0,,她也是被恶灵迷住的受害者呀! Dialogue: 0,0:11:46.85,0:11:48.80,TXT JP,,0,0,0,,つくづく恐ろしいカマやわ! Dialogue: 1,0:11:46.85,0:11:48.80,TXT CN,,0,0,0,,真是可怕的镰刀呀! Dialogue: 0,0:11:48.80,0:11:51.00,TXT JP,,0,0,0,,売っておきながら それ言いますか Dialogue: 1,0:11:48.80,0:11:51.00,TXT CN,,0,0,0,,一边在卖,一边还那样的说啊 Dialogue: 0,0:11:51.40,0:11:52.08,TXT JP,,0,0,0,,で? Dialogue: 1,0:11:51.40,0:11:52.08,TXT CN,,0,0,0,,那么? Dialogue: 0,0:11:52.85,0:11:55.18,TXT JP,,0,0,0,,お祓い代 いくら出す? Dialogue: 1,0:11:52.85,0:11:55.18,TXT CN,,0,0,0,,祓楔费,你出多少? Dialogue: 0,0:11:56.30,0:11:58.10,TXT JP,,0,0,0,,お祓い受けに来たんだろ? Dialogue: 1,0:11:56.30,0:11:58.10,TXT CN,,0,0,0,,你们是来驱邪的是吧? Dialogue: 0,0:11:58.45,0:12:00.50,TXT JP,,0,0,0,,でも 売れましたしなぁ Dialogue: 1,0:11:58.45,0:12:00.50,TXT CN,,0,0,0,,但是,很畅销啊 Dialogue: 0,0:12:00.50,0:12:01.56,TXT JP,,0,0,0,,おまえら... Dialogue: 1,0:12:00.50,0:12:01.56,TXT CN,,0,0,0,,你啊... Dialogue: 0,0:12:02.35,0:12:03.70,TXT JP,,0,0,0,,これさえあれば... Dialogue: 1,0:12:02.35,0:12:03.70,TXT CN,,0,0,0,,有了这个的话... Dialogue: 0,0:12:04.80,0:12:05.65,TXT JP,,0,0,0,,くらえ! Dialogue: 1,0:12:04.80,0:12:05.65,TXT CN,,0,0,0,,吃招! Dialogue: 0,0:12:05.65,0:12:07.08,TXT JP,,0,0,0,,分離香スプレー! Dialogue: 1,0:12:05.65,0:12:07.08,TXT CN,,0,0,0,,分离香喷雾! Dialogue: 0,0:12:07.55,0:12:08.70,TXT JP,,0,0,0,,分離香とは Dialogue: 1,0:12:07.55,0:12:08.70,TXT CN,,0,0,0,,所谓分离香 Dialogue: 0,0:12:08.70,0:12:12.40,TXT JP,,0,0,0,,人や物に取り憑いた悪霊を追い出す死神道具なのだ Dialogue: 1,0:12:08.70,0:12:12.40,TXT CN,,0,0,0,,是能赶走附在人和物上的恶灵的死神道具 Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.95,TXT JP,,0,0,0,,なお スプレー式は少しお高い!! Dialogue: 1,0:12:13.00,0:12:15.95,TXT CN,,0,0,0,,另外,喷雾式的有点贵!! Dialogue: 0,0:12:16.40,0:12:18.70,TXT JP,,0,0,0,,鳳 その方法じゃダメだ! Dialogue: 1,0:12:16.40,0:12:18.70,TXT CN,,0,0,0,,凤 那个方法不行的! Dialogue: 0,0:12:23.55,0:12:25.67,TXT JP,,0,0,0,,なっ!? 悪霊の大群が! Dialogue: 1,0:12:23.55,0:12:25.67,TXT CN,,0,0,0,,啊!?大群的恶灵! Dialogue: 0,0:12:26.30,0:12:27.58,TXT JP,,0,0,0,,まとめて!! Dialogue: 1,0:12:26.30,0:12:27.58,TXT CN,,0,0,0,,一起都!! Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:29.34,TXT JP,,0,0,0,,浄化!! Dialogue: 1,0:12:28.10,0:12:29.34,TXT CN,,0,0,0,,净化!! Dialogue: 0,0:12:34.20,0:12:35.08,TXT JP,,0,0,0,,勝った Dialogue: 1,0:12:34.20,0:12:35.08,TXT CN,,0,0,0,,赢了 Dialogue: 0,0:12:38.95,0:12:39.97,TXT JP,,0,0,0,,バカ女 Dialogue: 1,0:12:38.95,0:12:39.97,TXT CN,,0,0,0,,蠢女人 Dialogue: 0,0:12:40.35,0:12:42.45,TXT JP,,0,0,0,,六道! あんたの番よ! Dialogue: 1,0:12:40.35,0:12:42.45,TXT CN,,0,0,0,,六道!该你了呦! Dialogue: 0,0:12:44.05,0:12:45.98,TXT JP,,0,0,0,,分離香で あれだけ追い出したのに Dialogue: 1,0:12:44.05,0:12:45.98,TXT CN,,0,0,0,,明明已经用分离香赶出来了 Dialogue: 0,0:12:46.30,0:12:48.25,TXT JP,,0,0,0,,まだ無数の悪霊が! Dialogue: 1,0:12:46.30,0:12:48.25,TXT CN,,0,0,0,,还有无数的恶灵吗! Dialogue: 0,0:12:48.25,0:12:50.70,TXT JP,,0,0,0,,怨み無限大どすなー Dialogue: 1,0:12:48.25,0:12:50.70,TXT CN,,0,0,0,,怨恨无限大啊~ Dialogue: 0,0:12:50.95,0:12:51.94,TXT JP,,0,0,0,,覚悟! Dialogue: 1,0:12:50.95,0:12:51.94,TXT CN,,0,0,0,,觉悟吧! Dialogue: 0,0:12:56.50,0:12:57.79,TXT JP,,0,0,0,,手応えあり...!? Dialogue: 1,0:12:56.50,0:12:57.79,TXT CN,,0,0,0,,很有感觉...!? Dialogue: 0,0:13:00.55,0:13:01.56,TXT JP,,0,0,0,,六道りんね! Dialogue: 1,0:13:00.55,0:13:01.56,TXT CN,,0,0,0,,六道轮回! Dialogue: 0,0:13:02.10,0:13:04.37,TXT JP,,0,0,0,,命数管理局の 立ち入り調査だ! Dialogue: 1,0:13:02.10,0:13:04.37,TXT CN,,0,0,0,,命数管理局介入调查! Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:08.05,TXT JP,,0,0,0,,きさまの仕業か! Dialogue: 1,0:13:06.20,0:13:08.05,TXT CN,,0,0,0,,是你干的好事吗! Dialogue: 0,0:13:08.05,0:13:09.25,TXT JP,,0,0,0,,よく見ろ! Dialogue: 1,0:13:08.05,0:13:09.25,TXT CN,,0,0,0,,看清楚啊! Dialogue: 0,0:13:09.25,0:13:10.58,TXT JP,,0,0,0,,犯人はそこに... Dialogue: 1,0:13:09.25,0:13:10.58,TXT CN,,0,0,0,,犯人在那里... Dialogue: 0,0:13:12.05,0:13:15.54,TXT JP,,0,0,0,,か... 架印... 先輩... Dialogue: 1,0:13:12.05,0:13:15.54,TXT CN,,0,0,0,,架...架印...前辈... Dialogue: 0,0:13:16.20,0:13:17.20,TXT JP,,0,0,0,,どうした? れんげ!? Dialogue: 1,0:13:16.20,0:13:17.20,TXT CN,,0,0,0,,怎么了?莲华!? Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:21.10,TXT JP,,0,0,0,,み... 三日月堂の連中が作った... Dialogue: 1,0:13:18.15,0:13:21.10,TXT CN,,0,0,0,,三...三日月堂那伙人做的... Dialogue: 0,0:13:21.85,0:13:24.57,TXT JP,,0,0,0,,呪いのカマに操られて... Dialogue: 1,0:13:21.85,0:13:24.57,TXT CN,,0,0,0,,诅咒的镰刀控制了我... Dialogue: 0,0:13:25.35,0:13:26.25,TXT JP,,0,0,0,,がくっ Dialogue: 1,0:13:25.35,0:13:26.25,TXT CN,,0,0,0,,昏倒 Dialogue: 0,0:13:26.45,0:13:27.95,TXT JP,,0,0,0,,死んだふりですか! Dialogue: 1,0:13:26.45,0:13:27.95,TXT CN,,0,0,0,,是装死吗! Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:29.65,TXT JP,,0,0,0,,おのれ... Dialogue: 1,0:13:28.45,0:13:29.65,TXT CN,,0,0,0,,你这家伙... Dialogue: 0,0:13:29.65,0:13:31.25,TXT JP,,0,0,0,,きさまらだったのか! Dialogue: 1,0:13:29.65,0:13:31.25,TXT CN,,0,0,0,,原来是你们啊! Dialogue: 0,0:13:31.25,0:13:34.50,TXT JP,,0,0,0,,悪霊浄化場から霊鉄を不法に持ち出したのは! Dialogue: 1,0:13:31.25,0:13:34.50,TXT CN,,0,0,0,,从恶灵净化场非法拿走了灵铁啊! Dialogue: 0,0:13:34.80,0:13:37.25,TXT JP,,0,0,0,,いやー 人聞き悪いわー Dialogue: 1,0:13:34.80,0:13:37.25,TXT CN,,0,0,0,,哎呀~ 真是很难听啊~ Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:39.58,TXT JP,,0,0,0,,これは押収する! Dialogue: 1,0:13:38.00,0:13:39.58,TXT CN,,0,0,0,,这个扣押了! Dialogue: 0,0:13:41.10,0:13:42.79,TXT JP,,0,0,0,,もう持つな Dialogue: 1,0:13:41.10,0:13:42.79,TXT CN,,0,0,0,,不要再拿着了 Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:46.04,TXT JP,,0,0,0,,分離香 Dialogue: 1,0:13:45.00,0:13:46.04,TXT CN,,0,0,0,,分离香 Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:51.65,TXT JP,,0,0,0,,なにをしとるんだ? おまえは... Dialogue: 1,0:13:49.85,0:13:51.65,TXT CN,,0,0,0,,到底在干什么?你啊... Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:54.58,TXT JP,,0,0,0,,さっさと回収しなさいよ 小役人 Dialogue: 1,0:13:52.00,0:13:54.58,TXT CN,,0,0,0,,赶快回收了呦,小官吏 Dialogue: 0,0:13:55.40,0:13:57.92,TXT JP,,0,0,0,,バカ女と罵りたい... Dialogue: 1,0:13:55.40,0:13:57.92,TXT CN,,0,0,0,,蠢女人,好想骂她... Dialogue: 0,0:13:58.90,0:14:00.45,TXT JP,,0,0,0,,最後の最後に... Dialogue: 1,0:13:58.90,0:14:00.45,TXT CN,,0,0,0,,在最后的最后... Dialogue: 0,0:14:00.45,0:14:02.06,TXT JP,,0,0,0,,あの人 バカですね Dialogue: 1,0:14:00.45,0:14:02.06,TXT CN,,0,0,0,,那个人是笨蛋呐 Dialogue: 0,0:14:02.35,0:14:04.50,TXT JP,,0,0,0,,ほんま 恐ろしいどすなー Dialogue: 1,0:14:02.35,0:14:04.50,TXT CN,,0,0,0,,真是 好可怕啊 Dialogue: 0,0:14:04.80,0:14:06.30,TXT JP,,0,0,0,,アンポンタンが Dialogue: 1,0:14:04.80,0:14:06.30,TXT CN,,0,0,0,,真是傻瓜 Dialogue: 0,0:14:08.10,0:14:10.25,TXT JP,,0,0,0,,無料で修理してもらおうか Dialogue: 1,0:14:08.10,0:14:10.25,TXT CN,,0,0,0,,给我免费修理一下吧 Dialogue: 0,0:14:10.25,0:14:12.15,TXT JP,,0,0,0,,命数管理局の指導で Dialogue: 1,0:14:10.25,0:14:12.15,TXT CN,,0,0,0,,在命数管理局的指导下 Dialogue: 0,0:14:12.15,0:14:14.24,TXT JP,,0,0,0,,営業停止中じゃ ボケカス! Dialogue: 1,0:14:12.15,0:14:14.24,TXT CN,,0,0,0,,停止营业中 呆子! Dialogue: 0,0:14:14.83,0:14:17.11,TXT JP,,0,0,0,,ええ 日和どすな~ Dialogue: 1,0:14:14.83,0:14:17.11,TXT CN,,0,0,0,,诶 天气真好啊~ Dialogue: 0,0:14:17.45,0:14:19.25,TXT JP,,0,0,0,,テレビをご覧の皆さんも Dialogue: 1,0:14:17.45,0:14:19.25,TXT CN,,0,0,0,,看电视的各位 Dialogue: 0,0:14:19.25,0:14:23.10,TXT JP,,0,0,0,,うかつに採取した霊鉄で カマを作らないようにしよう! Dialogue: 1,0:14:19.25,0:14:23.10,TXT CN,,0,0,0,,也不要用粗心大意采集的灵铁做镰刀哦! Dialogue: 0,0:14:23.10,0:14:25.00,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,700)}約束だぞ! Dialogue: 1,0:14:23.10,0:14:25.00,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,700)}约定了哦! Dialogue: 0,0:14:33.55,0:14:35.00,TXT JP,,0,0,0,,六道く~ん Dialogue: 1,0:14:33.55,0:14:35.00,TXT CN,,0,0,0,,六道君~ Dialogue: 0,0:14:35.45,0:14:38.60,TXT JP,,0,0,0,,頼まれてた工具 ウチから持ってきたよ Dialogue: 1,0:14:35.45,0:14:38.60,TXT CN,,0,0,0,,你拜托的工具我从家里带来了呦 Dialogue: 0,0:14:38.60,0:14:40.14,TXT JP,,0,0,0,,おお 助かる Dialogue: 1,0:14:38.60,0:14:40.14,TXT CN,,0,0,0,,喔 帮大忙了 Dialogue: 0,0:14:43.10,0:14:45.25,TXT JP,,0,0,0,,なんとか全部ふさがった Dialogue: 1,0:14:43.10,0:14:45.25,TXT CN,,0,0,0,,总算是全部堵上了 Dialogue: 0,0:14:45.75,0:14:49.35,TXT JP,,0,0,0,,これで雨漏り対策は万全ですね! りんね様 Dialogue: 1,0:14:45.75,0:14:49.35,TXT CN,,0,0,0,,这样漏雨的对策就万全了呐!轮回大人 Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.00,TXT JP,,0,0,0,,あら? 誰か来た Dialogue: 1,0:14:51.00,0:14:53.00,TXT CN,,0,0,0,,啊啦?有谁来了 Dialogue: 0,0:14:53.30,0:14:55.41,TXT JP,,0,0,0,,約束していた依頼人だろう Dialogue: 1,0:14:53.30,0:14:55.41,TXT CN,,0,0,0,,是约定好的委托人吧 Dialogue: 0,0:14:57.16,0:14:58.07,TXT JP,,0,0,0,,やあ... Dialogue: 1,0:14:57.16,0:14:58.07,TXT CN,,0,0,0,,呀... Dialogue: 0,0:14:59.75,0:15:01.15,TXT JP,,0,0,0,,これは... アレかな... Dialogue: 1,0:14:59.75,0:15:01.15,TXT CN,,0,0,0,,这是...那个啊... Dialogue: 0,0:15:01.55,0:15:03.83,TXT JP,,0,0,0,,このクラブハウスが古いせいかな? Dialogue: 1,0:15:01.55,0:15:03.83,TXT CN,,0,0,0,,是因为这个俱乐部太旧了吧? Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:06.50,TXT JP,,0,0,0,,いや... 実に言いにくいが... Dialogue: 1,0:15:04.10,0:15:06.50,TXT CN,,0,0,0,,不...其实很难说出口... Dialogue: 0,0:15:07.10,0:15:08.12,TXT JP,,0,0,0,,君のせいだ... Dialogue: 1,0:15:07.10,0:15:08.12,TXT CN,,0,0,0,,是你的错... Dialogue: 0,0:15:08.55,0:15:09.88,TXT JP,,0,0,0,,だよね~ Dialogue: 1,0:15:08.55,0:15:09.88,TXT CN,,0,0,0,,也是呐~ Dialogue: 0,0:15:14.65,0:15:16.09,TXT JP,,0,0,0,,なにかいる? Dialogue: 1,0:15:14.65,0:15:16.09,TXT CN,,0,0,0,,有什么在? Dialogue: 0,0:15:16.75,0:15:19.70,TXT JP,,0,0,0,,とりあえず うちに来てもらっていいかな? Dialogue: 1,0:15:16.75,0:15:19.70,TXT CN,,0,0,0,,总之 你来我家可以吗? Dialogue: 0,0:15:19.95,0:15:22.06,TXT JP,,0,0,0,,その方が わかりやすいと思うし Dialogue: 1,0:15:19.95,0:15:22.06,TXT CN,,0,0,0,,我觉得那样更容易理解 Dialogue: 0,0:15:25.30,0:15:27.79,TXT JP,,0,0,0,,うちは ずっと団地暮らしだったんだけど Dialogue: 1,0:15:25.30,0:15:27.79,TXT CN,,0,0,0,,我们家一直住在住宅区 Dialogue: 0,0:15:28.50,0:15:31.62,TXT JP,,0,0,0,,最近 この庭付き一戸建てに引っ越してきたんだ Dialogue: 1,0:15:28.50,0:15:31.62,TXT CN,,0,0,0,,最近搬到了这个带有庭院的单门独户的房子里 Dialogue: 0,0:15:40.10,0:15:41.75,TXT JP,,0,0,0,,元気だねー Dialogue: 1,0:15:40.10,0:15:41.75,TXT CN,,0,0,0,,好精神呐~ Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:44.70,TXT JP,,0,0,0,,おおっ! こらこら 小太郎 Dialogue: 1,0:15:43.00,0:15:44.70,TXT CN,,0,0,0,,噢!好啦好啦 小太郎 Dialogue: 0,0:15:45.55,0:15:47.85,TXT JP,,0,0,0,,団地では飼えなかった 念願の子犬も Dialogue: 1,0:15:45.55,0:15:47.85,TXT CN,,0,0,0,,在社区里没能实现养小狗的心愿 Dialogue: 0,0:15:47.85,0:15:49.75,TXT JP,,0,0,0,,こうして飼えるようになったんだ Dialogue: 1,0:15:47.85,0:15:49.75,TXT CN,,0,0,0,,这样就可以养了 Dialogue: 0,0:15:49.75,0:15:50.41,TXT JP,,0,0,0,,おい... Dialogue: 1,0:15:49.75,0:15:50.41,TXT CN,,0,0,0,,喂... Dialogue: 0,0:15:50.90,0:15:54.00,TXT JP,,0,0,0,,それで その雨降りはいつから? Dialogue: 1,0:15:50.90,0:15:54.00,TXT CN,,0,0,0,,那么,雨是从什么时候开始下的? Dialogue: 0,0:15:54.25,0:15:58.22,TXT JP,,0,0,0,,それがちょうど この小太郎が来た十日ほど前から... Dialogue: 1,0:15:54.25,0:15:58.22,TXT CN,,0,0,0,,那是差不多,正好在小太郎来的十天前... Dialogue: 0,0:15:58.45,0:15:59.79,TXT JP,,0,0,0,,正体を見てみるか? Dialogue: 1,0:15:58.45,0:15:59.79,TXT CN,,0,0,0,,要看看本体吗? Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:01.75,TXT JP,,0,0,0,,そんな事ができるのかい? Dialogue: 1,0:16:00.00,0:16:01.75,TXT CN,,0,0,0,,那种事能做到吗? Dialogue: 0,0:16:02.50,0:16:03.62,TXT JP,,0,0,0,,簡単だ Dialogue: 1,0:16:02.50,0:16:03.62,TXT CN,,0,0,0,,很简单的 Dialogue: 0,0:16:04.25,0:16:06.50,TXT JP,,0,0,0,,この霊体用カラーボールで Dialogue: 1,0:16:04.25,0:16:06.50,TXT CN,,0,0,0,,用这个灵体用染色球 Dialogue: 0,0:16:06.50,0:16:08.95,TXT JP,,0,0,0,,きみの頭の上の霊を着色すれば... Dialogue: 1,0:16:06.50,0:16:08.95,TXT CN,,0,0,0,,把你头上的灵着色的话... Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:11.10,TXT JP,,0,0,0,,食うな コラ! Dialogue: 1,0:16:09.90,0:16:11.10,TXT CN,,0,0,0,,不要吃啊 喂! Dialogue: 0,0:16:11.35,0:16:13.25,TXT JP,,0,0,0,,とんだバカ犬ですよ Dialogue: 1,0:16:11.35,0:16:13.25,TXT CN,,0,0,0,,真是一只笨狗呦 Dialogue: 0,0:16:13.50,0:16:16.40,TXT JP,,0,0,0,,けど... ぼくの頭の上に霊が? Dialogue: 1,0:16:13.50,0:16:16.40,TXT CN,,0,0,0,,可是...我的头上有灵吗? Dialogue: 0,0:16:16.70,0:16:18.85,TXT JP,,0,0,0,,一体どこの誰が!? Dialogue: 1,0:16:16.70,0:16:18.85,TXT CN,,0,0,0,,这到底是谁啊!? Dialogue: 0,0:16:18.85,0:16:21.30,TXT JP,,0,0,0,,ぼくは こんな仕打ちを受ける覚えは! Dialogue: 1,0:16:18.85,0:16:21.30,TXT CN,,0,0,0,,我不记得应该受到这样的对待啊! Dialogue: 0,0:16:21.55,0:16:24.91,TXT JP,,0,0,0,,あの... 人間じゃないと思うんだけど Dialogue: 1,0:16:21.55,0:16:24.91,TXT CN,,0,0,0,,那个...我觉得那不是人类 Dialogue: 0,0:16:25.25,0:16:28.04,TXT JP,,0,0,0,,そう 恐らく霊の正体は犬 Dialogue: 1,0:16:25.25,0:16:28.04,TXT CN,,0,0,0,,是的,恐怕灵的本体是狗 Dialogue: 0,0:16:29.75,0:16:30.37,TXT JP,,0,0,0,,犬!? Dialogue: 1,0:16:29.75,0:16:30.37,TXT CN,,0,0,0,,狗!? Dialogue: 0,0:16:30.95,0:16:33.58,TXT JP,,0,0,0,,そんな... どうして今になって... Dialogue: 1,0:16:30.95,0:16:33.58,TXT CN,,0,0,0,,怎么会...为什么到现在才... Dialogue: 0,0:16:33.85,0:16:35.76,TXT JP,,0,0,0,,なにか思い当たる事が? Dialogue: 1,0:16:33.85,0:16:35.76,TXT CN,,0,0,0,,有想到什么事吗? Dialogue: 0,0:16:36.45,0:16:40.04,TXT JP,,0,0,0,,そう... あれはまだ ぼくが小学生だった頃... Dialogue: 1,0:16:36.45,0:16:40.04,TXT CN,,0,0,0,,是的...那是我还是小学生的时候... Dialogue: 0,0:16:40.75,0:16:42.27,TXT JP,,0,0,0,,語り出した Dialogue: 1,0:16:40.75,0:16:42.27,TXT CN,,0,0,0,,讲起来了 Dialogue: 0,0:16:43.10,0:16:44.60,TXT JP,,0,0,0,,公園の片隅で Dialogue: 1,0:16:43.10,0:16:44.60,TXT CN,,0,0,0,,在公园的角落 Dialogue: 0,0:16:44.60,0:16:46.89,TXT JP,,0,0,0,,捨てられている 子犬を見つけたんだ... Dialogue: 1,0:16:44.60,0:16:46.89,TXT CN,,0,0,0,,发现了被丢弃的小狗... Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:48.54,TXT JP (UP),,0,0,0,,飼ってやりたいけど Dialogue: 1,0:16:47.15,0:16:48.54,TXT CN (UP),,0,0,0,,虽然想养它 Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.08,TXT JP (UP),,0,0,0,,うち団地だからなー Dialogue: 1,0:16:49.00,0:16:51.08,TXT CN (UP),,0,0,0,,可是我家在社区啊~ Dialogue: 0,0:16:51.35,0:16:53.83,TXT JP (UP),,0,0,0,,うちのマンションも ペット禁止 Dialogue: 1,0:16:51.35,0:16:53.83,TXT CN (UP),,0,0,0,,我家的公寓也禁止宠物 Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:57.03,TXT JP (UP),,0,0,0,,うちのママ 動物アレルギー... Dialogue: 1,0:16:54.00,0:16:57.03,TXT CN (UP),,0,0,0,,我妈妈对动物过敏... Dialogue: 0,0:16:57.35,0:17:01.70,TXT JP,,0,0,0,,結局 三人が交代で毎日エサを持ってこようと約束し Dialogue: 1,0:16:57.35,0:17:01.70,TXT CN,,0,0,0,,最后 三个人约定轮流每天带饲料来 Dialogue: 0,0:17:02.60,0:17:04.82,TXT JP,,0,0,0,,子犬はベロと名付けた Dialogue: 1,0:17:02.60,0:17:04.82,TXT CN,,0,0,0,,给小狗起名贝洛 Dialogue: 0,0:17:05.20,0:17:07.83,TXT JP,,0,0,0,,ところが ある日曜日のこと... Dialogue: 1,0:17:05.20,0:17:07.83,TXT CN,,0,0,0,,然而,在某个星期天... Dialogue: 0,0:17:08.45,0:17:11.71,TXT JP,,0,0,0,,その日は ぼくが公園にエサを持っていく番だった Dialogue: 1,0:17:08.45,0:17:11.71,TXT CN,,0,0,0,,那天 轮到我带饲料去公园了 Dialogue: 0,0:17:12.65,0:17:14.46,TXT JP,,0,0,0,,朝 突然 両親が... Dialogue: 1,0:17:12.65,0:17:14.46,TXT CN,,0,0,0,,早上父母突然... Dialogue: 0,0:17:14.80,0:17:17.10,TXT JP (UP),,0,0,0,,久しぶりに休みが取れたから Dialogue: 1,0:17:14.80,0:17:17.10,TXT CN (UP),,0,0,0,,因为得到久违的休假 Dialogue: 0,0:17:17.10,0:17:19.26,TXT JP (UP),,0,0,0,,遊園地に連れてってやるぞー Dialogue: 1,0:17:17.10,0:17:19.26,TXT CN (UP),,0,0,0,,带你去游乐园了哦~ Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:21.97,TXT JP (UP),,0,0,0,,うわ~っ やった~ Dialogue: 1,0:17:19.55,0:17:21.97,TXT CN (UP),,0,0,0,,哇~ 太好了~ Dialogue: 0,0:17:22.40,0:17:24.45,TXT JP,,0,0,0,,ぼくは もー嬉しくて Dialogue: 1,0:17:22.40,0:17:24.45,TXT CN,,0,0,0,,我太高兴了 Dialogue: 0,0:17:24.45,0:17:26.45,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}ベロの事をすっかり忘れ Dialogue: 1,0:17:24.45,0:17:26.45,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}贝洛的事已经完全忘记了 Dialogue: 0,0:17:27.30,0:17:29.30,TXT JP,,0,0,0,,夜遅く帰ってきた時には Dialogue: 1,0:17:27.30,0:17:29.30,TXT CN,,0,0,0,,晚上很晚回来的时候 Dialogue: 0,0:17:29.70,0:17:31.35,TXT JP,,0,0,0,,雨が降り出していた Dialogue: 1,0:17:29.70,0:17:31.35,TXT CN,,0,0,0,,下起雨来了 Dialogue: 0,0:17:31.60,0:17:34.86,TXT JP (UP),,0,0,0,,エサ... 一日くらい大丈夫だよね Dialogue: 1,0:17:31.60,0:17:34.86,TXT CN (UP),,0,0,0,,饲料...一天左右没问题呐 Dialogue: 0,0:17:35.25,0:17:36.94,TXT JP,,0,0,0,,だけど 次の日... Dialogue: 1,0:17:35.25,0:17:36.94,TXT CN,,0,0,0,,但是 次日... Dialogue: 0,0:17:37.25,0:17:38.33,TXT JP (UP),,0,0,0,,ベローっ Dialogue: 1,0:17:37.25,0:17:38.33,TXT CN (UP),,0,0,0,,贝洛~ Dialogue: 0,0:17:38.33,0:17:40.16,TXT JP (UP),,0,0,0,,どこ行ったんだー! Dialogue: 1,0:17:38.33,0:17:40.16,TXT CN (UP),,0,0,0,,去哪里了啊? Dialogue: 0,0:17:40.60,0:17:43.79,TXT JP (UP),,0,0,0,,きのうは 雨野くんがエサ当番だったよね? Dialogue: 1,0:17:40.60,0:17:43.79,TXT CN (UP),,0,0,0,,昨天是轮到雨野君喂食了呐? Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.07,TXT JP (UP),,0,0,0,,お... おっかしいなー Dialogue: 1,0:17:44.00,0:17:46.07,TXT CN (UP),,0,0,0,,好...好奇怪啊~ Dialogue: 0,0:17:46.45,0:17:49.45,TXT JP (UP),,0,0,0,,きのう エサあげた時にはいたのに... Dialogue: 1,0:17:46.45,0:17:49.45,TXT CN (UP),,0,0,0,,昨天喂食的时候明明还在... Dialogue: 0,0:17:49.75,0:17:51.58,TXT JP,,0,0,0,,ぼくはウソをついた Dialogue: 1,0:17:49.75,0:17:51.58,TXT CN,,0,0,0,,我说了谎 Dialogue: 0,0:17:51.95,0:17:53.55,TXT JP,,0,0,0,,そして その日以来 Dialogue: 1,0:17:51.95,0:17:53.55,TXT CN,,0,0,0,,而且,自那日以后 Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:56.50,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}二度とベロの姿を見る事はなかった... Dialogue: 1,0:17:53.55,0:17:56.50,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}再也没有见过贝洛的身影... Dialogue: 0,0:17:57.70,0:18:01.06,TXT JP,,0,0,0,,誰か親切な人に拾われて幸せになったんだと... Dialogue: 1,0:17:57.70,0:18:01.06,TXT CN,,0,0,0,,被某个亲切的人捡到,很幸福地... Dialogue: 0,0:18:01.80,0:18:04.72,TXT JP,,0,0,0,,今まで自分に言い聞かせていたけど... Dialogue: 1,0:18:01.80,0:18:04.72,TXT CN,,0,0,0,,到现在为止都在这样说服自己... Dialogue: 0,0:18:05.30,0:18:08.05,TXT JP,,0,0,0,,やっぱり... あの時ベロは死んで Dialogue: 1,0:18:05.30,0:18:08.05,TXT CN,,0,0,0,,果然是...贝洛在那个时候死了 Dialogue: 0,0:18:08.05,0:18:10.29,TXT JP,,0,0,0,,ぼくを怨んでるんだーっ! Dialogue: 1,0:18:08.05,0:18:10.29,TXT CN,,0,0,0,,还在怨恨我啊! Dialogue: 0,0:18:10.85,0:18:13.98,TXT JP,,0,0,0,,だけど それこそ なんで今になって... Dialogue: 1,0:18:10.85,0:18:13.98,TXT CN,,0,0,0,,可是,那为什么到现在才... Dialogue: 0,0:18:14.30,0:18:16.55,TXT JP,,0,0,0,,考えられるキッカケは一つ Dialogue: 1,0:18:14.30,0:18:16.55,TXT CN,,0,0,0,,能想到的契机只有一个 Dialogue: 0,0:18:16.95,0:18:17.83,TXT JP,,0,0,0,,こいつだ Dialogue: 1,0:18:16.95,0:18:17.83,TXT CN,,0,0,0,,是这家伙 Dialogue: 0,0:18:19.10,0:18:21.92,TXT JP,,0,0,0,,雨野 雨降り現象が始まったのは... Dialogue: 1,0:18:19.10,0:18:21.92,TXT CN,,0,0,0,,雨野 你说出现下雨现象是... Dialogue: 0,0:18:22.35,0:18:24.62,TXT JP,,0,0,0,,この与太郎が来てからだと言ったな? Dialogue: 1,0:18:22.35,0:18:24.62,TXT CN,,0,0,0,,从这个与太郎来了以后吗? Dialogue: 0,0:18:25.05,0:18:26.45,TXT JP,,0,0,0,,小太郎だが Dialogue: 1,0:18:25.05,0:18:26.45,TXT CN,,0,0,0,,是小太郎吗 Dialogue: 0,0:18:27.25,0:18:30.65,TXT JP,,0,0,0,,それは つまり ベロのエサを忘れた ぼくが Dialogue: 1,0:18:27.25,0:18:30.65,TXT CN,,0,0,0,,总之 忘记了给贝洛喂食的我 Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:32.61,TXT JP,,0,0,0,,小太郎を飼い始めたから Dialogue: 1,0:18:31.00,0:18:32.61,TXT CN,,0,0,0,,却开始养小太郎了 Dialogue: 0,0:18:32.90,0:18:37.50,TXT JP,,0,0,0,,ベロの霊が 小太郎にヤキモチをやいてるって事かな... Dialogue: 1,0:18:32.90,0:18:37.50,TXT CN,,0,0,0,,是贝洛的灵在嫉妒小太郎吗... Dialogue: 0,0:18:37.80,0:18:38.95,TXT JP,,0,0,0,,とに... かく... Dialogue: 1,0:18:37.80,0:18:38.95,TXT CN,,0,0,0,,不管...怎样... Dialogue: 0,0:18:40.85,0:18:43.17,TXT JP,,0,0,0,,この霊体用カラーボールで... Dialogue: 1,0:18:40.85,0:18:43.17,TXT CN,,0,0,0,,用这个灵体用染色球... Dialogue: 0,0:18:47.70,0:18:49.89,TXT JP,,0,0,0,,ただのピンポン玉じゃない Dialogue: 1,0:18:47.70,0:18:49.89,TXT CN,,0,0,0,,只是普通的乒乓球嘛 Dialogue: 0,0:18:50.20,0:18:53.69,TXT JP,,0,0,0,,んもーっ 小太郎 なんでも食っちゃうんだからー Dialogue: 1,0:18:50.20,0:18:53.69,TXT CN,,0,0,0,,真是的,小太郎什么都会吃啊~ Dialogue: 0,0:18:54.90,0:18:56.41,TXT JP,,0,0,0,,仕方ない Dialogue: 1,0:18:54.90,0:18:56.41,TXT CN,,0,0,0,,没办法 Dialogue: 0,0:18:59.85,0:19:01.55,TXT JP,,0,0,0,,これは値が張るので Dialogue: 1,0:18:59.85,0:19:01.55,TXT CN,,0,0,0,,这个价钱太高了 Dialogue: 0,0:19:01.55,0:19:03.53,TXT JP,,0,0,0,,なるべく使いたくなかったが... Dialogue: 1,0:19:01.55,0:19:03.53,TXT CN,,0,0,0,,虽然尽量不想用的... Dialogue: 0,0:19:03.70,0:19:05.28,TXT JP,,0,0,0,,念読バブルソーダ! Dialogue: 1,0:19:03.70,0:19:05.28,TXT CN,,0,0,0,,念读泡沫苏打! Dialogue: 0,0:19:06.05,0:19:07.99,TXT JP,,0,0,0,,念読バブルソーダとは Dialogue: 1,0:19:06.05,0:19:07.99,TXT CN,,0,0,0,,所谓念读泡沫苏打 Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:11.33,TXT JP,,0,0,0,,主に雨や水に 込められた霊のメッセージを読み取る Dialogue: 1,0:19:08.00,0:19:11.33,TXT CN,,0,0,0,,主要是将进入雨和水中的灵的信息读取出来 Dialogue: 0,0:19:11.55,0:19:13.78,TXT JP,,0,0,0,,超高級死神道具なのだ Dialogue: 1,0:19:11.55,0:19:13.78,TXT CN,,0,0,0,,是超高级的死神道具 Dialogue: 0,0:19:14.20,0:19:17.08,TXT JP,,0,0,0,,定価は なんと三千円である! Dialogue: 1,0:19:14.20,0:19:17.08,TXT CN,,0,0,0,,定价居然是三千日元! Dialogue: 0,0:19:18.20,0:19:20.33,TXT JP,,0,0,0,,あ なにか映ってる Dialogue: 1,0:19:18.20,0:19:20.33,TXT CN,,0,0,0,,啊 有什么映出来了 Dialogue: 0,0:19:21.40,0:19:22.25,TXT JP,,0,0,0,,ベロ! Dialogue: 1,0:19:21.40,0:19:22.25,TXT CN,,0,0,0,,贝洛! Dialogue: 0,0:19:22.85,0:19:24.30,TXT JP,,0,0,0,,雨が降ってる... Dialogue: 1,0:19:22.85,0:19:24.30,TXT CN,,0,0,0,,在下雨... Dialogue: 0,0:19:24.60,0:19:25.40,TXT JP,,0,0,0,,これは... Dialogue: 1,0:19:24.60,0:19:25.40,TXT CN,,0,0,0,,这是... Dialogue: 0,0:19:25.85,0:19:27.55,TXT JP,,0,0,0,,あの日曜日の公園... Dialogue: 1,0:19:25.85,0:19:27.55,TXT CN,,0,0,0,,那个星期天的公园... Dialogue: 0,0:19:30.55,0:19:31.80,TXT JP,,0,0,0,,歩き出した Dialogue: 1,0:19:30.55,0:19:31.80,TXT CN,,0,0,0,,走出来了 Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:37.83,TXT JP,,0,0,0,,道路! Dialogue: 1,0:19:37.00,0:19:37.83,TXT CN,,0,0,0,,道路! Dialogue: 0,0:19:41.08,0:19:42.20,TXT JP,,0,0,0,,ああ 危ない Dialogue: 1,0:19:41.08,0:19:42.20,TXT CN,,0,0,0,,啊 危险 Dialogue: 0,0:19:42.30,0:19:42.87,TXT JP,,0,0,0,,ベロ! Dialogue: 1,0:19:42.30,0:19:42.87,TXT CN,,0,0,0,,贝洛! Dialogue: 0,0:19:45.80,0:19:48.10,TXT JP,,0,0,0,,うわぁ~っ! ベロ~ Dialogue: 1,0:19:45.80,0:19:48.10,TXT CN,,0,0,0,,哇~!贝洛~ Dialogue: 0,0:19:48.10,0:19:50.11,TXT JP,,0,0,0,,ごめんよ~っ Dialogue: 1,0:19:48.10,0:19:50.11,TXT CN,,0,0,0,,对不起呦~ Dialogue: 0,0:19:50.55,0:19:52.29,TXT JP,,0,0,0,,やっぱり あの日ベロは死んで Dialogue: 1,0:19:50.55,0:19:52.29,TXT CN,,0,0,0,,果然 那天贝洛死了 Dialogue: 0,0:19:52.35,0:19:53.05,TXT JP,,0,0,0,,それなのに Dialogue: 1,0:19:52.35,0:19:53.05,TXT CN,,0,0,0,,尽管如此 Dialogue: 0,0:19:53.05,0:19:56.41,TXT JP,,0,0,0,,新しい犬を飼い出した ぼくを怨んで... Dialogue: 1,0:19:53.05,0:19:56.41,TXT CN,,0,0,0,,我却又养新了的狗,它在怨恨我... Dialogue: 0,0:19:56.70,0:19:58.50,TXT JP,,0,0,0,,怨みの雨だったの? Dialogue: 1,0:19:56.70,0:19:58.50,TXT CN,,0,0,0,,是怨恨的雨吗? Dialogue: 0,0:19:58.90,0:19:59.75,TXT JP,,0,0,0,,怨みの... Dialogue: 1,0:19:58.90,0:19:59.75,TXT CN,,0,0,0,,怨恨的... Dialogue: 0,0:19:59.75,0:20:01.54,TXT JP,,0,0,0,,ああ 妙だな Dialogue: 1,0:19:59.75,0:20:01.54,TXT CN,,0,0,0,,嗯 很奇怪啊 Dialogue: 0,0:19:59.20,0:20:02.70,TXT JP (UP),,0,0,0,,ベロ~ ごめんよ~っ Dialogue: 1,0:19:59.20,0:20:02.70,TXT CN (UP),,0,0,0,,贝洛~ 对不起呦~ Dialogue: 0,0:20:02.05,0:20:03.30,TXT JP,,0,0,0,,あの霊からは Dialogue: 1,0:20:02.05,0:20:03.30,TXT CN,,0,0,0,,从那个灵那里 Dialogue: 0,0:20:03.30,0:20:05.92,TXT JP,,0,0,0,,なぜか怨みの念が感じられない... Dialogue: 1,0:20:03.30,0:20:05.92,TXT CN,,0,0,0,,不知为何感觉不到怨念... Dialogue: 0,0:20:02.83,0:20:05.95,TXT JP (UP),,0,0,0,,うわぁ~っ ベロ~ Dialogue: 1,0:20:02.83,0:20:05.95,TXT CN (UP),,0,0,0,,啊~贝洛~ Dialogue: 0,0:20:06.45,0:20:09.16,TXT JP,,0,0,0,,あれ? まだ続きがありますよ? Dialogue: 1,0:20:06.45,0:20:09.16,TXT CN,,0,0,0,,啊咧?还有后续呦? Dialogue: 0,0:20:11.20,0:20:13.05,TXT JP,,0,0,0,,誰か降りてきた Dialogue: 1,0:20:11.20,0:20:13.05,TXT CN,,0,0,0,,有人下车了 Dialogue: 0,0:20:27.30,0:20:30.50,TXT JP,,0,0,0,,なんか幸せそうな日々が 延々と... Dialogue: 1,0:20:27.30,0:20:30.50,TXT CN,,0,0,0,,好像幸福的日子一直在延续... Dialogue: 0,0:20:31.50,0:20:34.00,TXT JP,,0,0,0,,エサが牛肉の塊! Dialogue: 1,0:20:31.50,0:20:34.00,TXT CN,,0,0,0,,饲料是牛肉块! Dialogue: 0,0:20:34.00,0:20:36.25,TXT JP,,0,0,0,,しかも 霜降りじゃないか! Dialogue: 1,0:20:34.00,0:20:36.25,TXT CN,,0,0,0,,而且 那不是霜降吗! Dialogue: 0,0:20:36.25,0:20:38.65,TXT JP,,0,0,0,,オヤツは なんか黒い玉ですよ! Dialogue: 1,0:20:36.25,0:20:38.65,TXT CN,,0,0,0,,茶点好像是黑色的球呦! Dialogue: 0,0:20:38.65,0:20:40.79,TXT JP,,0,0,0,,ア~ズキにしては小さいぞ! Dialogue: 1,0:20:38.65,0:20:40.79,TXT CN,,0,0,0,,红~豆的话也太小了哦! Dialogue: 0,0:20:41.10,0:20:42.20,TXT JP,,0,0,0,,キャビアじゃない? Dialogue: 1,0:20:41.10,0:20:42.20,TXT CN,,0,0,0,,不是鱼子酱吗? Dialogue: 0,0:20:42.45,0:20:44.12,TXT JP,,0,0,0,,大富豪じゃないか! Dialogue: 1,0:20:42.45,0:20:44.12,TXT CN,,0,0,0,,那不是大富豪吗! Dialogue: 0,0:20:48.60,0:20:50.85,TXT JP,,0,0,0,,飲み込んだ霊体用カラーボールが! Dialogue: 1,0:20:48.60,0:20:50.85,TXT CN,,0,0,0,,是吞下去的灵体用染色球啊! Dialogue: 0,0:20:57.30,0:20:59.15,TXT JP,,0,0,0,,この大きい犬は...? Dialogue: 1,0:20:57.30,0:20:59.15,TXT CN,,0,0,0,,这只大狗是...? Dialogue: 0,0:20:59.75,0:21:00.60,TXT JP,,0,0,0,,ベロだ Dialogue: 1,0:20:59.75,0:21:00.60,TXT CN,,0,0,0,,是贝洛 Dialogue: 0,0:21:03.00,0:21:06.61,TXT JP,,0,0,0,,幸せで恵まれた一生を送れたみたいだよ Dialogue: 1,0:21:03.00,0:21:06.61,TXT CN,,0,0,0,,好像度过了幸福美满的一生呦 Dialogue: 0,0:21:08.45,0:21:10.70,TXT JP,,0,0,0,,あんな小っちゃかったベロが Dialogue: 1,0:21:08.45,0:21:10.70,TXT CN,,0,0,0,,那么小的贝洛 Dialogue: 0,0:21:10.70,0:21:13.00,TXT JP,,0,0,0,,こんなに大きくなるまで育って... Dialogue: 1,0:21:10.70,0:21:13.00,TXT CN,,0,0,0,,竟然长得这么大了... Dialogue: 0,0:21:13.75,0:21:16.65,TXT JP,,0,0,0,,よっぽど栄養状態が良かったんでしょうね Dialogue: 1,0:21:13.75,0:21:16.65,TXT CN,,0,0,0,,营养状态相当地好呐 Dialogue: 0,0:21:16.95,0:21:18.75,TXT JP,,0,0,0,,大富豪だからな Dialogue: 1,0:21:16.95,0:21:18.75,TXT CN,,0,0,0,,因为是大富豪啊 Dialogue: 0,0:21:25.35,0:21:26.16,TXT JP,,0,0,0,,ベロ... Dialogue: 1,0:21:25.35,0:21:26.16,TXT CN,,0,0,0,,贝洛... Dialogue: 0,0:21:30.10,0:21:33.88,TXT JP,,0,0,0,,まるで あの日の事は気にするなと言うように Dialogue: 1,0:21:30.10,0:21:33.88,TXT CN,,0,0,0,,仿佛是 在说不要在意那天的事一样 Dialogue: 0,0:21:34.90,0:21:36.76,TXT JP,,0,0,0,,ベロは成仏しました Dialogue: 1,0:21:34.90,0:21:36.76,TXT CN,,0,0,0,,贝洛成佛了 Dialogue: 0,0:21:37.60,0:21:38.60,TXT JP,,0,0,0,,ベロ... Dialogue: 1,0:21:37.60,0:21:38.60,TXT CN,,0,0,0,,贝洛... Dialogue: 0,0:21:42.65,0:21:44.70,TXT JP,,0,0,0,,ごめんな! ベロ... Dialogue: 1,0:21:42.65,0:21:44.70,TXT CN,,0,0,0,,对不起啊!贝洛... Dialogue: 0,0:21:45.00,0:21:49.15,TXT JP,,0,0,0,,たまたまベロの寿命と 小太郎を飼い始めた時期が重なり Dialogue: 1,0:21:45.00,0:21:49.15,TXT CN,,0,0,0,,贝洛的寿期偶然与开始养小太郎的时期重叠在了一起 Dialogue: 0,0:21:49.20,0:21:53.90,TXT JP,,0,0,0,,雨野くんは 無意識にベロの霊を呼び寄せてしまったようです Dialogue: 1,0:21:49.20,0:21:53.90,TXT CN,,0,0,0,,雨野君似乎是无意中把贝洛的灵召唤来了 Dialogue: 0,0:21:54.40,0:21:57.37,TXT JP,,0,0,0,,だけど なんで雨を降らせたのかな? Dialogue: 1,0:21:54.40,0:21:57.37,TXT CN,,0,0,0,,但是为什么会下雨啊? Dialogue: 0,0:21:57.40,0:22:01.29,TXT JP,,0,0,0,,多分 雨野とベロの共通の思い出だったからだろーな Dialogue: 1,0:21:57.40,0:22:01.29,TXT CN,,0,0,0,,大概是因为雨野和贝洛的共同回忆吧 Dialogue: 0,0:22:01.75,0:22:04.00,TXT JP,,0,0,0,,自分の事を思い出してもらって Dialogue: 1,0:22:01.75,0:22:04.00,TXT CN,,0,0,0,,想起了自己的事 Dialogue: 0,0:22:04.45,0:22:07.00,TXT JP,,0,0,0,,最後のお別れをしたかったんでしょうね Dialogue: 1,0:22:04.45,0:22:07.00,TXT CN,,0,0,0,,是想来做最后的告别呐 Dialogue: 0,0:22:07.40,0:22:11.25,TXT JP,,0,0,0,,こうして 無事に事件は解決したのです Dialogue: 1,0:22:07.40,0:22:11.25,TXT CN,,0,0,0,,就这样事件顺利地解决了 Dialogue: 0,0:22:11.80,0:22:14.50,TXT JP,,0,0,0,,ただ 一つだけ わからない事がある Dialogue: 1,0:22:11.80,0:22:14.50,TXT CN,,0,0,0,,只是 有一件事还不明白 Dialogue: 0,0:22:15.00,0:22:17.25,TXT JP,,0,0,0,,ベロは怨んでないと言ったけど... Dialogue: 1,0:22:15.00,0:22:17.25,TXT CN,,0,0,0,,虽说贝洛没有怨恨我,可是... Dialogue: 0,0:22:18.05,0:22:20.15,TXT JP,,0,0,0,,小太郎に変な呪いとか かけたりしてない? Dialogue: 1,0:22:18.05,0:22:20.15,TXT CN,,0,0,0,,有没有对小太郎施加什么奇怪的诅咒? Dialogue: 0,0:22:21.10,0:22:22.45,TXT JP,,0,0,0,,呪いではないっ! Dialogue: 1,0:22:21.10,0:22:22.45,TXT CN,,0,0,0,,不是什么诅咒! Dialogue: 0,0:22:22.45,0:22:24.11,TXT JP,,0,0,0,,しつけなよ Dialogue: 1,0:22:22.45,0:22:24.11,TXT CN,,0,0,0,,管教一下呦 Dialogue: 0,0:23:52.84,0:23:59.04,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:01.45,0:24:03.35,TXT JP,,0,0,0,,今はすごい人気なんだよ Dialogue: 1,0:24:01.45,0:24:03.35,TXT CN,,0,0,0,,现在超有人气呦 Dialogue: 0,0:24:03.35,0:24:04.90,TXT JP,,0,0,0,,ショッピングモールの姉 Dialogue: 1,0:24:03.35,0:24:04.90,TXT CN,,0,0,0,,购物中心的姐姐 Dialogue: 0,0:24:04.90,0:24:05.90,TXT JP,,0,0,0,,何? それ... Dialogue: 1,0:24:04.90,0:24:05.90,TXT CN,,0,0,0,,什么啊?那是... Dialogue: 0,0:24:05.90,0:24:07.79,TXT JP,,0,0,0,,もしかして 映画のタイトル? Dialogue: 1,0:24:05.90,0:24:07.79,TXT CN,,0,0,0,,莫非是电影的名字? Dialogue: 0,0:24:07.90,0:24:09.45,TXT JP,,0,0,0,,ショッピングモールの姉には Dialogue: 1,0:24:07.90,0:24:09.45,TXT CN,,0,0,0,,购物中心的姐姐 Dialogue: 0,0:24:09.45,0:24:11.95,TXT JP,,0,0,0,,生き分かれになったフードコートの弟と Dialogue: 1,0:24:09.45,0:24:11.95,TXT CN,,0,0,0,,有一个失散的美食店的弟弟 Dialogue: 0,0:24:11.95,0:24:13.85,TXT JP,,0,0,0,,商店街の妹がいたのだ... Dialogue: 1,0:24:11.95,0:24:13.85,TXT CN,,0,0,0,,和一个商店街的妹妹... Dialogue: 0,0:24:13.90,0:24:14.90,TXT JP,,0,0,0,,みたいの話? Dialogue: 1,0:24:13.90,0:24:14.90,TXT CN,,0,0,0,,像这样的故事? Dialogue: 0,0:24:14.90,0:24:16.96,TXT JP,,0,0,0,,えっ... 大家族ものなんだ Dialogue: 1,0:24:14.90,0:24:16.96,TXT CN,,0,0,0,,诶... 是个大家庭啊 Dialogue: 0,0:24:17.00,0:24:18.54,TXT JP,,0,0,0,,絶対違うから... Dialogue: 1,0:24:17.00,0:24:18.54,TXT CN,,0,0,0,,绝对弄错了... Dialogue: 0,0:24:18.65,0:24:20.60,TXT JP,,0,0,0,,次回 「境界のRINNE」 Dialogue: 1,0:24:18.65,0:24:20.60,TXT CN,,0,0,0,,下集 境界的轮回 Dialogue: 0,0:24:20.60,0:24:22.22,TXT JP,,0,0,0,,「ショッピングモールの姉」 Dialogue: 1,0:24:20.60,0:24:22.22,TXT CN,,0,0,0,,"购物中心的姐姐" Dialogue: 0,0:24:22.30,0:24:24.20,TXT JP,,0,0,0,,で... 本当はなんなの? Dialogue: 1,0:24:22.30,0:24:24.20,TXT CN,,0,0,0,,那...究竟是什么? Dialogue: 0,0:24:24.20,0:24:25.50,TXT JP,,0,0,0,,次回もお楽しみ Dialogue: 1,0:24:24.20,0:24:25.50,TXT CN,,0,0,0,,下集也敬请期待 Dialogue: 0,0:23:52.84,0:23:59.04,Default,,0,0,0,,