[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Comment: Processed by 繁化姬 dict-5f26d4bd-r1048 @ 2024/04/23 13:23:41 | https://zhconvert.org Title: Erai-raws - ep 08 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Kyoukai no Rinne (TV) 3rd Season - 08 [1080p].mkv Video File: Kyoukai no Rinne (TV) 3rd Season - 08 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 553 Active Line: 557 Video Position: 20447 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,方正准圆,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,8,0,0,915,1 Style: OP JP,方正准圆_GBK,55,&H00F4F7F6,&H00CEF9FC,&H00E39451,&H00686766,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,3,10,25,10,1 Style: OP CN,方正准圆_GBK,60,&H00F4F7F6,&H00CEF9FC,&H00E39451,&H00686766,0,0,0,0,100,100,1.5,0,1,2,0,7,30,10,15,1 Style: ED JP,萝莉体 第二版,55,&H00F4F7F6,&H00CEF9FC,&H00BD65FB,&H00686766,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,30,30,10,128 Style: ED CN,萝莉体 第二版,65,&H00FFFFFF,&H00CEF9FC,&H00BD65FB,&H00686766,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,10,10,1 Style: NOTES,方正达利体简繁 ExtraBold,80,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.3,0,7,15,15,15,1 Style: 注,方正正中黑_GBK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C47A3,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,20,10,15,1 Style: 无边框黑,方正准圆_GBK,40,&H0038383B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: 准圆边框,方正准圆_GBK,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E5F4F,&H00000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: 黑無邊框豎行,@何尼玛-少年体,70,&H00867B77,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: 楷体,方正楷体_GBK,90,&H00777777,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: TXT JP (UP),方正北魏楷书_GBK,32,&H00F3FAFB,&H000000FF,&H001D1916,&H00C3C3C8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0,8,15,15,74,1 Style: TXT CN (UP),方正北魏楷书_GBK,54,&H00F3FAFB,&H00000000,&H001D1916,&H00D3D7D4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,15,15,20,1 Style: logo,方正三宝体 简繁 DemiBold,120,&H00151414,&H000000FF,&H00F8FAFA,&H00000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,10,0,2,10,10,10,1 Style: TXT JP,方正北魏楷书_GBK,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001D1916,&H00C3C3C8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,72,1 Style: TXT CN,方正北魏楷书_GBK,60,&H00F3FAFB,&H00000000,&H001D1916,&H00D3D7D4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:06.75,logo,,0,0,0,,{\blur1\fad(900,0)\pos(1584,222)}境界{\fs90}的{\c&H0001FF&}{\fs120}轮{\c&H151414&}回 Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:27.00,NOTES,,0,0,0,,{\pos(1325,828)}七天后打开 Dialogue: 0,0:08:10.98,0:08:14.97,NOTES,,0,0,0,,{\bord2.3\fs70\pos(1425,845)}银色镰刀 Dialogue: 0,0:14:34.03,0:14:38.52,NOTES,,0,0,0,,{\bord2.5\fs70\pos(1425,840)}死神王子 Dialogue: 0,0:00:22.56,0:00:25.59,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\blur0.8\fax0.45\fad(1000,0)\fs85\frz28\fn何尼玛-少年体\c&H4A2B61&\pos(774,324)}七天后打开 Dialogue: 0,0:00:29.85,0:00:31.22,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\blur0.8\fax0\fad(0,0)\fs135\frz13\fn何尼玛-少年体\c&H412953&\pos(779,147)}七天后打开 Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.66,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\frz270\fs50\c&H9DA396&\b1\pos(600,370)}「 Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.66,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\frz270\fs50\c&H9DA396&\b1\pos(639,541)} 」 Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.66,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\frz270\fs50\c&H9DA396&\b1\pos(201,495)}「 Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.66,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\frz270\fs50\c&H9DA396&\b1\pos(236,565)} 」 Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.66,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\fax0.2\fs50\blur1\frz270\c&H9DA396&\pos(609,503)}关于对 平家物语 未公开内容 Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.66,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\fax0.2\fs50\blur1\frz270\c&H9DA396&\pos(537,506)}进行理解 口语翻译 及读音 Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.66,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\fax0.2\fs50\blur1\frz270\c&H7D63B1&\pos(687,239)}学习目的 Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.66,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\fax0.22\fs50\blur1\frz270\c&H7D63B1&\pos(387,471)}流派{\c&H9AA9AA&}....军事故事 Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.66,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\fax0.25\fs50\blur1\frz270\c&H7D63B1&\pos(448,460)}完成{\c&H9AA9AA&}....镰仓时代 Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.66,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\fax0.28\fs50\blur1\frz270\c&H7D63B1&\pos(328,431)}作者{\c&HA0A396&}....不明 Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.66,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\fax0.3\fs50\blur1\frz270\c&H7D63B1&\pos(266,516)}特征{\c&H9AA9AA&}....琵琶法师作 Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.66,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\fax0.3\fs48\blur1\frz270\c&HA2AEB3&\pos(210,527)}平白 Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.66,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\fax0.30\fs80\blur1\frz270\c&HA6B0A0&\pos(780,340)}平家物语 Dialogue: 0,0:03:53.47,0:03:58.47,无边框黑,,0,0,0,,{\fs85\blur0.5\bord0\fn方正剪纸_GBK\c&H462583&\pos(814,281)}反还诅咒实习{\blur0\bord5\3c&H884978&\c&HB7CACB&\fs80\b0} 的方法 Dialogue: 0,0:03:58.48,0:04:01.95,准圆边框,,0,0,0,,{\blur5\bord12\fad(0,220)\pos(1030,205)\c&H8D3358&\3c&HFFFFFF&}反还诅咒人偶 诅咒人偶 Dialogue: 0,0:03:58.48,0:04:01.95,准圆边框,,0,0,0,,{\blur5\bord12\fad(0,220)\c&H8D3358&\3c&HFFFFFF&\pos(975,920)}诅咒对象的头发或指甲 Dialogue: 0,0:04:10.74,0:04:11.75,准圆边框,,0,0,0,,{\fs110\blur1\bord12\fsp29\pos(967,260)\c&HE390C8&\3c&HF2EBFE&}第1天 Dialogue: 0,0:04:11.75,0:04:12.75,准圆边框,,0,0,0,,{\fs110\blur1\bord12\fsp20\pos(962,260)\c&HC471A6&\3c&HF2EBFE&}第2天 Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:13.75,准圆边框,,0,0,0,,{\fs110\blur1\bord12\fsp20\pos(962,260)\c&HB55A97&\3c&HF2EBFE&}第3天 Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:14.75,准圆边框,,0,0,0,,{\fs110\blur1\bord12\fsp20\pos(962,260)\c&HA54A85&\3c&HF2EBFE&}第4天 Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:15.75,准圆边框,,0,0,0,,{\fs110\blur1\bord12\fsp20\pos(962,260)\c&H953C77&\3c&HF2EBFE&}第5天 Dialogue: 0,0:04:15.75,0:04:16.79,准圆边框,,0,0,0,,{\fs110\blur1\bord12\fsp20\pos(962,260)\c&H853269&\3c&HF2EBFE&}第6天 Dialogue: 0,0:04:16.79,0:04:17.74,准圆边框,,0,0,0,,{\fs110\blur1\bord12\fsp22\pos(963,260)\c&H702456&\3c&HF2EBFE&}第7天 Dialogue: 0,0:10:28.70,0:10:37.32,无边框黑,,0,0,0,,{\fs70\fscx120\fn方正宋黑_GBK\blur1\pos(600,760)\c&H161F3F&}({\fscx120}未中{\fscx100}) Dialogue: 0,0:11:58.05,0:11:59.60,准圆边框,,0,0,0,,{\blur5\fs85\bord15\fad(350,350)\c&H823051&\3c&HFFFFFF&\pos(968,845)}丰盛大餐 Dialogue: 0,0:12:00.05,0:12:01.58,准圆边框,,0,0,0,,{\blur5\fs85\bord15\fad(350,350)\c&H8D3358&\3c&HFFFFFF&\pos(968,845)}游艇 Dialogue: 0,0:12:02.05,0:12:03.91,准圆边框,,0,0,0,,{\blur5\fs85\bord15\fad(350,0)\c&H893256&\3c&HFFFFFF&\pos(985,834)}百袋米 Dialogue: 0,0:12:02.05,0:12:03.91,注,,0,0,0,,米百俵:一百袋米 俵为装米的草袋,有防潮防霉的好处。另外有雪中送炭米百俵的典故,后人以米百俵作为一种精神激励 Dialogue: 0,0:13:46.73,0:13:48.32,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fs105\blur1.5\frz18\t(\fscx85\fscy85)}{\move(1084,378,440,140,-100,15000)\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}我的反省 Dialogue: 0,0:13:48.32,0:13:49.62,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fs90\blur1.5\frz18\t(\fscx85\fscy85)}{\move(1016,353,500,140,-100,15000)\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}我的反省 Dialogue: 0,0:13:49.62,0:13:51.83,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fs77\blur1.5\frz18\t(\fscx90\fscy90)}{\move(971,334,690,252,-100,15000)\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}我的反省 Dialogue: 0,0:13:51.83,0:13:52.24,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fs69\blur1.5\frz18\t(\fscx100\fscy100)\pos(928,322)}{\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}我的反省 Dialogue: 0,0:13:52.24,0:13:52.37,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fax0.7\fs58\blur1.5\frz-07\t(\fscx100\fscy100)\pos(913,260)}{\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}我的反省 Dialogue: 0,0:13:46.73,0:13:48.32,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fax0.2\fscx115\fs68\blur1.5\frz18\t(\fscx85\fscy85)}{\move(1254,900,100,-350,-100,15000)\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}第三代 Dialogue: 0,0:13:48.32,0:13:49.62,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fax0.2\fs58\blur1.5\frz18\t(\fscx85\fscy85)}{\move(1130,767,500,00,-100,15000)\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}第三代 Dialogue: 0,0:13:49.62,0:13:51.83,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fax0.2\fs50\blur1.5\frz18\t(\fscx90\fscy90)}{\move(1074,700,710,300,-100,15000)\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}第三代 Dialogue: 0,0:13:51.83,0:13:52.24,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fax0.2\fs45\blur1.5\frz18\t(\fscx100\fscy100)\pos(1019,640)}{\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}第三代 Dialogue: 0,0:13:52.24,0:13:52.37,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fax0.7\fs40\blur1.5\frz-07\t(\fscx100\fscy100)\pos(1020,550)}{\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}第三代 Dialogue: 0,0:13:52.37,0:13:52.48,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fax0.99\fs36\blur1.5\frz-027\t(\fscx100\fscy100)\pos(1036,459)}{\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}第三代 Dialogue: 0,0:13:46.73,0:13:48.32,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fax0.3\fscx115\fs88\blur1.5\frz18\t(\fscx85\fscy85)}{\move(1424,945,-100,-350,-100,15000)\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}三日月斋 Dialogue: 0,0:13:48.32,0:13:49.62,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fax0.3\fs75.5\blur1.5\frz18\t(\fscx85\fscy85)}{\move(1260,807,500,00,-100,15000)\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}三日月斋 Dialogue: 0,0:13:49.62,0:13:51.83,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fax0.3\fs64.5\blur1.5\frz18\t(\fscx90\fscy90)}{\move(1193,736,710,300,-100,15000)\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}三日月斋 Dialogue: 0,0:13:51.83,0:13:52.24,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fax0.3\fs58\blur1.5\frz18\t(\fscx100\fscy100)\pos(1120,670)}{\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}三日月斋 Dialogue: 0,0:13:52.24,0:13:52.37,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fax0.3\fax0.7\fs50\blur1.5\frz-07\t(\fscx100\fscy100)\pos(1105,611)}{\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}三日月斋 Dialogue: 0,0:13:52.37,0:13:52.48,无边框黑,,0,0,0,,{\fn方正特雅宋_GBK\fax0.3\fax0.99\fs40\blur1.5\frz-030\t(\fscx100\fscy100)\pos(1099,525)}{\c&HFEB0F0&\c&H282F4A&}三日月斋 Dialogue: 0,0:15:58.23,0:16:00.80,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\blur1\fs100\fsp10\fad(0,600)\bord7\fn萝莉体\c&H7576F1&\3c&HCBE7FD&\b1\pos(664,384)}那个 {\c&HC05FC5&}死神 Dialogue: 0,0:16:11.91,0:16:13.70,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\blur1\fs100\fad(0,400)\bord7\fn@萝莉体\frz270\c&H7576F1&\3c&HCBE7FD&\pos(1356,374)\b1}怎 么 样 的 Dialogue: 0,0:16:11.91,0:16:13.70,黑無邊框豎行,,0,0,0,,{\blur1\fs100\fad(0,400)\bord7\fn@萝莉体\frz270\c&HBC60C3&\3c&HCBE7FD&\pos(1356,642)\b1}死 神 Dialogue: 0,0:21:00.17,0:21:01.55,Default,,0,0,0,,{\blur1\fscx80\fs180\fad(800,50)\fn方正特雅宋_GBK\c&H4F4566&\3c&H656BFB&\pos(672,513)}开运 Dialogue: 0,0:21:00.17,0:21:01.28,Default,,0,0,0,,{\blur1\fscx80\fs180\fad(800,50)\fn方正特雅宋_GBK\c&H4F4566&\3c&H656BFB&\pos(1176,513)}手链 Dialogue: 0,0:24:01.08,0:24:26.00,NOTES,,0,0,0,,{\pos(102,335)}在佛堂道歉 Dialogue: 0,0:24:01.08,0:24:26.00,NOTES,,0,0,0,,{\pos(102,413)}智慧女神 Dialogue: 0,0:24:01.08,0:24:26.00,NOTES,,0,0,0,,{\pos(102,491)}宝之河 Dialogue: 0,0:24:26.00,0:24:29.45,logo,,0,0,0,,{\blur1\fscx120\bord4\fs40\pos(1825,1065)}燕京 Dialogue: 0,0:24:24.41,0:24:27.41,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:11.77,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}運命で惹かれあった僕ら Dialogue: 1,0:01:06.73,0:01:11.77,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}被命运所吸引的我们 Dialogue: 0,0:01:11.82,0:01:17.12,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}紡いで繋がりあった2つのワールド Dialogue: 1,0:01:11.82,0:01:17.12,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}交织在一起的两个世界 Dialogue: 0,0:01:17.37,0:01:20.27,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}不完全 but i don’t care Dialogue: 1,0:01:17.37,0:01:20.27,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}不完整 但是我不在乎 Dialogue: 0,0:01:20.27,0:01:24.42,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}ただ未完成なストーリーが読みたい Dialogue: 1,0:01:20.27,0:01:24.42,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}只是想阅读这未完成的故事 Dialogue: 0,0:01:28.62,0:01:33.67,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,300)}手に入れたくて見つめていたら もう Dialogue: 1,0:01:28.62,0:01:33.67,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,300)}如果想要得到而凝视它的话 Dialogue: 0,0:01:33.67,0:01:39.47,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}気持ちが止めらんない黙ってられない Dialogue: 1,0:01:33.67,0:01:39.47,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}无法抑制的心情 已不能再沉默 Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:44.97,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}tell me tell me 吐き出す声が今夜 Dialogue: 1,0:01:39.57,0:01:44.97,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}告诉我 告诉我 今夜所吐露的声音 Dialogue: 0,0:01:44.97,0:01:50.47,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}届いてくれるだけでいいんだ でいいんだ Dialogue: 1,0:01:44.97,0:01:50.47,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}只要能传达到就可以了 可以了 Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:55.87,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}tell me tell me 湧き出す高らかな声が Dialogue: 1,0:01:50.47,0:01:55.87,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}告诉我 告诉我 汹涌而出的高亢的声音 Dialogue: 0,0:01:55.87,0:02:01.42,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}届けてくれるだけでいいんだ でいいんだ Dialogue: 1,0:01:55.87,0:02:01.42,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}只要能传达到就可以了 可以了 Dialogue: 0,0:02:01.47,0:02:06.82,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}tell me tell me 始まりそうかい? 思いは Dialogue: 1,0:02:01.47,0:02:06.82,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}告诉我 告诉我 已经开始了吗?那些回忆 Dialogue: 0,0:02:06.82,0:02:15.00,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}胸の中で... Dialogue: 1,0:02:06.82,0:02:15.00,OP CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}在心中... Dialogue: 0,0:00:04.87,0:00:07.87,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:31.04,0:22:36.35,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}I don't know if he likes me. I don't know if I like him. Dialogue: 1,0:22:31.04,0:22:36.35,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(100,400)}我不知道他是否喜欢我 我不知道我是否喜欢他 Dialogue: 0,0:22:40.89,0:22:46.19,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}I don't know if he likes me. I don't know if I like him. Dialogue: 1,0:22:40.89,0:22:46.19,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(100,400)}我不知道他是否喜欢我 我不知道我是否喜欢他 Dialogue: 0,0:22:49.77,0:22:54.61,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}きみのこと 別に好きじゃないよ Dialogue: 1,0:22:49.77,0:22:54.61,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}关于你的事 并没有特别喜欢的呦 Dialogue: 0,0:22:54.61,0:22:59.39,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,300)}強がってるわけじゃないけど Dialogue: 1,0:22:54.61,0:22:59.39,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,300)}虽然我并不够坚强 Dialogue: 0,0:22:59.39,0:23:04.34,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(100,400)}素直になって 笑ってみせてよ Dialogue: 1,0:22:59.39,0:23:04.34,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(100,400)}请坦率地说出来 让我看看你的笑容呦 Dialogue: 0,0:23:04.34,0:23:06.79,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}そうじゃないと Dialogue: 1,0:23:04.34,0:23:06.79,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}不那样的话 Dialogue: 0,0:23:06.79,0:23:12.69,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}気になって 気になって 気になって Dialogue: 1,0:23:06.79,0:23:12.69,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}我会很担心 我会很担心 我会很担心 Dialogue: 0,0:23:12.69,0:23:17.19,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}たまに見せる優しさも Dialogue: 1,0:23:12.69,0:23:17.19,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}偶尔也能显现的温柔 Dialogue: 0,0:23:17.49,0:23:22.14,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}さみしそうな背中も Dialogue: 1,0:23:17.49,0:23:22.14,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}那样寂寞的背影 Dialogue: 0,0:23:22.49,0:23:27.14,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}全部 知ってるのはあたしだけだと思う Dialogue: 1,0:23:22.49,0:23:27.14,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}我想全部只有我知道 Dialogue: 0,0:23:27.14,0:23:29.34,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,200)}放課後 二人で歩いたときに Dialogue: 1,0:23:27.14,0:23:29.34,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,200)}放学后 两个人一起散步的时候 Dialogue: 0,0:23:29.34,0:23:32.94,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}あたしはきみが好きだと思ったんだ Dialogue: 1,0:23:29.34,0:23:32.94,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}我喜欢你 我是这么想的 Dialogue: 0,0:23:32.94,0:23:36.92,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}この気持ち 伝えたいけど Dialogue: 1,0:23:32.94,0:23:36.92,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}这份心情 虽然想传达 Dialogue: 0,0:23:36.92,0:23:39.35,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}あたしの顔は赤く染まって Dialogue: 1,0:23:36.92,0:23:39.35,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}我的脸颊却染上了红色 Dialogue: 0,0:23:39.35,0:23:42.72,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,400)}オレンジの夕日が照らすから Dialogue: 1,0:23:39.35,0:23:42.72,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,400)}因为橙色的夕阳在照耀着我 Dialogue: 0,0:23:42.72,0:23:46.74,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,300)}きみにバレてないといいな Dialogue: 1,0:23:42.72,0:23:46.74,ED CN,,0,0,0,,{\blur7\fad(200,300)}希望没有被你发现就好 Dialogue: 0,0:23:46.74,0:23:54.64,ED JP,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,2500)}この時間が続けばいいな Dialogue: 1,0:23:46.74,0:23:54.64,ED CN,,0,0,0,,{\blur8\fad(200,2500)}希望这段时间能延续下去就好 Dialogue: 0,0:24:24.41,0:24:27.41,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:02.45,0:00:03.75,TXT JP,,0,0,0,,死神・鳳は Dialogue: 1,0:00:02.45,0:00:03.75,TXT CN,,0,0,0,,死神・凤 Dialogue: 0,0:00:03.75,0:00:06.97,TXT JP,,0,0,0,,数日前から 謎の気配に悩んでいた Dialogue: 1,0:00:03.75,0:00:06.97,TXT CN,,0,0,0,,从数日前就在为神秘的响声而烦恼 Dialogue: 0,0:00:10.15,0:00:12.69,TXT JP,,0,0,0,,朧 よく捜しなさいよー Dialogue: 1,0:00:10.15,0:00:12.69,TXT CN,,0,0,0,,胧 好好找找呦 Dialogue: 0,0:00:13.25,0:00:15.95,TXT JP,,0,0,0,,絶対 天井裏に なんかあるんだから Dialogue: 1,0:00:13.25,0:00:15.95,TXT CN,,0,0,0,,绝对是在天花板里面的 Dialogue: 0,0:00:17.40,0:00:20.19,TXT JP,,0,0,0,,鳳さま 変な箱があったぞ Dialogue: 1,0:00:17.40,0:00:20.19,TXT CN,,0,0,0,,凤大人 有个奇怪的箱子哦 Dialogue: 0,0:00:25.95,0:00:28.10,TXT JP,,0,0,0,,七日たったら開けること...? Dialogue: 1,0:00:25.95,0:00:28.10,TXT CN,,0,0,0,,过七天后打开...? Dialogue: 0,0:00:28.10,0:00:29.83,TXT JP,,0,0,0,,ヘッタクソな字だなー Dialogue: 1,0:00:28.10,0:00:29.83,TXT CN,,0,0,0,,真是蹩脚的字啊~ Dialogue: 0,0:00:32.95,0:00:34.40,TXT JP,,0,0,0,,なつかしー Dialogue: 1,0:00:32.95,0:00:34.40,TXT CN,,0,0,0,,好怀念~ Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:36.60,TXT JP,,0,0,0,,私が小学生の頃の字だわ Dialogue: 1,0:00:34.40,0:00:36.60,TXT CN,,0,0,0,,是我小学时的字啊 Dialogue: 0,0:00:36.60,0:00:38.20,TXT JP,,0,0,0,,かーわいーい Dialogue: 1,0:00:36.60,0:00:38.20,TXT CN,,0,0,0,,好可爱~ Dialogue: 0,0:00:39.30,0:00:40.75,TXT JP,,0,0,0,,おい なんかそれ... Dialogue: 1,0:00:39.30,0:00:40.75,TXT CN,,0,0,0,,喂 好像那个... Dialogue: 0,0:00:40.75,0:00:42.00,TXT JP,,0,0,0,,膨らんでねえか? Dialogue: 1,0:00:40.75,0:00:42.00,TXT CN,,0,0,0,,在膨胀吗? Dialogue: 0,0:00:47.05,0:00:49.31,TXT JP,,0,0,0,,なんか 出てったぞ... Dialogue: 1,0:00:47.05,0:00:49.31,TXT CN,,0,0,0,,好像有什么出来了哦... Dialogue: 0,0:00:50.80,0:00:53.02,TXT JP,,0,0,0,,もしかして あれかな? Dialogue: 1,0:00:50.80,0:00:53.02,TXT CN,,0,0,0,,莫非是那个吗? Dialogue: 0,0:02:30.70,0:02:31.90,TXT JP,,0,0,0,,なんだろう! Dialogue: 1,0:02:30.70,0:02:31.90,TXT CN,,0,0,0,,是什么呢! Dialogue: 0,0:02:31.90,0:02:33.41,TXT JP,,0,0,0,,なんかイヤな気配... Dialogue: 1,0:02:31.90,0:02:33.41,TXT CN,,0,0,0,,有种不舒服的气息... Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:35.83,TXT JP,,0,0,0,,これは... 邪気か!? Dialogue: 1,0:02:33.75,0:02:35.83,TXT CN,,0,0,0,,这是...邪气吗!? Dialogue: 0,0:02:38.15,0:02:39.83,TXT JP,,0,0,0,,近づいてくる!? Dialogue: 1,0:02:38.15,0:02:39.83,TXT CN,,0,0,0,,正在接近!? Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:44.95,TXT JP,,0,0,0,,呪いのワラ人形!? Dialogue: 1,0:02:43.05,0:02:44.95,TXT CN,,0,0,0,,诅咒的稻草人!? Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:47.10,TXT JP,,0,0,0,,フツーの生徒には見えていない Dialogue: 1,0:02:44.95,0:02:47.10,TXT CN,,0,0,0,,普通的学生看不见 Dialogue: 0,0:02:49.55,0:02:52.52,TXT JP,,0,0,0,,あれは 死神小学校の教材!? Dialogue: 1,0:02:49.55,0:02:52.52,TXT CN,,0,0,0,,那是 死神小学的教材!? Dialogue: 0,0:02:57.50,0:02:59.66,TXT JP,,0,0,0,,次 四魔れんげ 読んで Dialogue: 1,0:02:57.50,0:02:59.66,TXT CN,,0,0,0,,下一个,四魔莲华读一下 Dialogue: 0,0:03:03.05,0:03:04.40,TXT JP,,0,0,0,,四魔は欠席か? Dialogue: 1,0:03:03.05,0:03:04.40,TXT CN,,0,0,0,,四魔缺席吗? Dialogue: 0,0:03:04.80,0:03:06.85,TXT JP,,0,0,0,,あれ? 今までいたのに Dialogue: 1,0:03:04.80,0:03:06.85,TXT CN,,0,0,0,,啊咧?明明一直都在的 Dialogue: 0,0:03:07.10,0:03:10.40,TXT JP,,0,0,0,,この闘い フツーの人には 見えていないのだ Dialogue: 1,0:03:07.10,0:03:10.40,TXT CN,,0,0,0,,这场战斗,普通人是看不见的 Dialogue: 0,0:03:15.80,0:03:17.55,TXT JP,,0,0,0,,黒板の字が消えた!? Dialogue: 1,0:03:15.80,0:03:17.55,TXT CN,,0,0,0,,黑板上的字消失了!? Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:18.75,TXT JP,,0,0,0,,なんか怖い! Dialogue: 1,0:03:17.55,0:03:18.75,TXT CN,,0,0,0,,感觉好可怕! Dialogue: 0,0:03:22.25,0:03:24.17,TXT JP,,0,0,0,,ああっ なんかイヤー!! Dialogue: 1,0:03:22.25,0:03:24.17,TXT CN,,0,0,0,,啊 好讨厌啊~!! Dialogue: 0,0:03:24.40,0:03:27.80,TXT JP,,0,0,0,,このイヤな感じは フツーの人にも伝わるのだ Dialogue: 1,0:03:24.40,0:03:27.80,TXT CN,,0,0,0,,这种不舒服的感觉,普通人也能感受得到 Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:32.45,TXT JP,,0,0,0,,いきなり... 何よ Dialogue: 1,0:03:30.90,0:03:32.45,TXT CN,,0,0,0,,突然地...为什么呦 Dialogue: 0,0:03:32.45,0:03:34.18,TXT JP,,0,0,0,,それは こっちのセリフよ! Dialogue: 1,0:03:32.45,0:03:34.18,TXT CN,,0,0,0,,那是 我的台词呦! Dialogue: 0,0:03:35.70,0:03:38.36,TXT JP,,0,0,0,,鳳 まさか あれって... Dialogue: 1,0:03:35.70,0:03:38.36,TXT CN,,0,0,0,,凤 难道说那是... Dialogue: 0,0:03:43.45,0:03:47.16,TXT JP,,0,0,0,,はーい 今日は 呪い返しの実習をしまーす Dialogue: 1,0:03:43.45,0:03:47.16,TXT CN,,0,0,0,,好~ 今天要实习诅咒返还 Dialogue: 0,0:03:47.60,0:03:49.78,TXT JP,,0,0,0,,このワラ人形を使いますよー Dialogue: 1,0:03:47.60,0:03:49.78,TXT CN,,0,0,0,,要用到这个稻草人偶呦~ Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,TXT JP,,0,0,0,,席の隣同士で組んでね Dialogue: 1,0:03:50.00,0:03:52.00,TXT CN,,0,0,0,,邻座的同学为一组呐 Dialogue: 0,0:03:52.10,0:03:53.45,TXT JP,,0,0,0,,はーい Dialogue: 1,0:03:52.10,0:03:53.45,TXT CN,,0,0,0,,好的~ Dialogue: 0,0:03:53.75,0:03:55.70,TXT JP,,0,0,0,,あの世の豆知識 Dialogue: 1,0:03:53.75,0:03:55.70,TXT CN,,0,0,0,,彼世的小知识 Dialogue: 0,0:03:55.70,0:03:57.95,TXT JP,,0,0,0,,呪い返し実習のやり方 Dialogue: 1,0:03:55.70,0:03:57.95,TXT CN,,0,0,0,,诅咒返还实习的方法 Dialogue: 0,0:03:58.70,0:04:01.16,TXT JP,,0,0,0,,まず これらの材料を用意する Dialogue: 1,0:03:58.70,0:04:01.16,TXT CN,,0,0,0,,首先 要准备这些材料 Dialogue: 0,0:04:01.70,0:04:03.50,TXT JP,,0,0,0,,こちらの呪い人形に Dialogue: 1,0:04:01.70,0:04:03.50,TXT CN,,0,0,0,,在这边的诅咒人偶里 Dialogue: 0,0:04:03.50,0:04:05.90,TXT JP,,0,0,0,,呪いたい相手の髪や爪を入れる Dialogue: 1,0:04:03.50,0:04:05.90,TXT CN,,0,0,0,,放入想要诅咒对象的头发或指甲 Dialogue: 0,0:04:06.65,0:04:10.70,TXT JP,,0,0,0,,呪い人形は箱に入れて 暗い所に置いておく Dialogue: 1,0:04:06.65,0:04:10.70,TXT CN,,0,0,0,,将诅咒人偶放入箱子,放在阴暗的地方 Dialogue: 0,0:04:18.30,0:04:21.73,TXT JP,,0,0,0,,七日目に箱を開けて 呪いを放出すると Dialogue: 1,0:04:18.30,0:04:21.73,TXT CN,,0,0,0,,在第七天打开箱子,释放诅咒 Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:24.55,TXT JP,,0,0,0,,このように 児童の安全上 Dialogue: 1,0:04:21.90,0:04:24.55,TXT CN,,0,0,0,,像这样为了儿童的安全 Dialogue: 0,0:04:24.55,0:04:29.49,TXT JP,,0,0,0,,跳ね返した呪いは 自動的に 消滅する仕組みなのである Dialogue: 1,0:04:24.55,0:04:29.49,TXT CN,,0,0,0,,也有反还诅咒令其自动消灭的构造 Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:31.00,TXT JP,,0,0,0,,いいですか? Dialogue: 1,0:04:29.70,0:04:31.00,TXT CN,,0,0,0,,可以了吗? Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.50,TXT JP,,0,0,0,,呪う人は絶対に 七日目に箱を開けてください Dialogue: 1,0:04:31.00,0:04:34.50,TXT CN,,0,0,0,,诅咒人请一定要在第七天打开箱子 Dialogue: 0,0:04:34.75,0:04:36.90,TXT JP,,0,0,0,,七日以上 入れっぱなしにすると Dialogue: 1,0:04:34.75,0:04:36.90,TXT CN,,0,0,0,,若放置七天以上的话 Dialogue: 0,0:04:36.90,0:04:39.96,TXT JP,,0,0,0,,そーれはそれは 恐ろしい事になりますよー Dialogue: 1,0:04:36.90,0:04:39.96,TXT CN,,0,0,0,,那可是 会发生很可怕的事呦~ Dialogue: 0,0:04:40.16,0:04:41.62,TXT JP,,0,0,0,,はーい Dialogue: 1,0:04:40.16,0:04:41.62,TXT CN,,0,0,0,,是~ Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:49.76,TXT JP,,0,0,0,,鳳... あんた あの時 箱を開け忘れたわね! Dialogue: 1,0:04:46.10,0:04:49.76,TXT CN,,0,0,0,,凤...你那时忘记打开箱子了呐! Dialogue: 0,0:04:49.95,0:04:52.29,TXT JP,,0,0,0,,ん~ そうみたーい Dialogue: 1,0:04:49.95,0:04:52.29,TXT CN,,0,0,0,,嗯~ 好像是~ Dialogue: 0,0:04:53.30,0:04:54.72,TXT JP,,0,0,0,,バカ女が~ Dialogue: 1,0:04:53.30,0:04:54.72,TXT CN,,0,0,0,,蠢女人啊~ Dialogue: 0,0:04:55.05,0:04:57.70,TXT JP,,0,0,0,,数年間 邪気をためこんだ結果 Dialogue: 1,0:04:55.05,0:04:57.70,TXT CN,,0,0,0,,数年来积累邪气的结果 Dialogue: 0,0:04:57.70,0:05:00.60,TXT JP,,0,0,0,,直接攻撃に やってきたという事か... Dialogue: 1,0:04:57.70,0:05:00.60,TXT CN,,0,0,0,,是直接来攻击了吗... Dialogue: 0,0:05:00.85,0:05:03.35,TXT JP,,0,0,0,,死神道具 結界ガムテープ Dialogue: 1,0:05:00.85,0:05:03.35,TXT CN,,0,0,0,,死神道具结界胶带 Dialogue: 0,0:05:03.35,0:05:07.61,TXT JP,,0,0,0,,これを使えば どこでもお手軽に 結界を張る事ができるのだ Dialogue: 1,0:05:03.35,0:05:07.61,TXT CN,,0,0,0,,使用这个的话,无论在哪里都可以轻易地张开结界 Dialogue: 0,0:05:07.70,0:05:09.72,TXT JP,,0,0,0,,れんげを狙ってるのね Dialogue: 1,0:05:07.70,0:05:09.72,TXT CN,,0,0,0,,目标是莲华呐 Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:11.91,TXT JP,,0,0,0,,ゴロゴロしてる場合か! Dialogue: 1,0:05:09.80,0:05:11.91,TXT CN,,0,0,0,,是懒在这里的时候吗! Dialogue: 0,0:05:12.80,0:05:14.95,TXT JP,,0,0,0,,ちゃんと手は打っておいたわよ Dialogue: 1,0:05:12.80,0:05:14.95,TXT CN,,0,0,0,,已经做好对策了呦 Dialogue: 0,0:05:15.75,0:05:17.45,TXT JP,,0,0,0,,ワラ人形を倒すだけで Dialogue: 1,0:05:15.75,0:05:17.45,TXT CN,,0,0,0,,只要打倒稻草人偶 Dialogue: 0,0:05:17.45,0:05:19.37,TXT JP,,0,0,0,,千円もいただけるんですか!? Dialogue: 1,0:05:17.45,0:05:19.37,TXT CN,,0,0,0,,就能得到一千日元吗!? Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:22.65,TXT JP,,0,0,0,,相手は たかが小学校の教材 Dialogue: 1,0:05:20.15,0:05:22.65,TXT CN,,0,0,0,,对方 只不过是小学的教材 Dialogue: 0,0:05:22.65,0:05:23.84,TXT JP,,0,0,0,,楽勝だな Dialogue: 1,0:05:22.65,0:05:23.84,TXT CN,,0,0,0,,轻松地胜利啊 Dialogue: 0,0:05:24.30,0:05:29.22,TXT JP,,0,0,0,,ワラ人形の中に仕込んである れんげ(当時小学生)の髪... Dialogue: 1,0:05:24.30,0:05:29.22,TXT CN,,0,0,0,,装入稻草人偶中的是莲华(当时小学生)的头发... Dialogue: 0,0:05:29.30,0:05:32.72,TXT JP,,0,0,0,,それを取り出せば 呪いは簡単に解けるはず Dialogue: 1,0:05:29.30,0:05:32.72,TXT CN,,0,0,0,,取出那个的话,诅咒应该能简单地解开 Dialogue: 0,0:05:37.45,0:05:39.19,TXT JP,,0,0,0,,真剣白刃取り!? Dialogue: 1,0:05:37.45,0:05:39.19,TXT CN,,0,0,0,,空手接白刃!? Dialogue: 0,0:05:42.90,0:05:43.87,TXT JP,,0,0,0,,痛い Dialogue: 1,0:05:42.90,0:05:43.87,TXT CN,,0,0,0,,好痛 Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.20,TXT JP,,0,0,0,,ワラ人形の受けた攻撃が そのまま れんげに... Dialogue: 1,0:05:45.00,0:05:48.20,TXT CN,,0,0,0,,稻草人偶受到的攻击,原样转给了莲华...? Dialogue: 0,0:05:48.90,0:05:53.08,TXT JP,,0,0,0,,これでは れんげを傷つけずに ワラ人形を倒す事は不可能! Dialogue: 1,0:05:48.90,0:05:53.08,TXT CN,,0,0,0,,这样的话 要打倒稻草人却不伤害莲华是不可能的! Dialogue: 0,0:05:53.40,0:05:56.45,TXT JP,,0,0,0,,すまない... 多少手荒な事をするが Dialogue: 1,0:05:53.40,0:05:56.45,TXT CN,,0,0,0,,抱歉... 多少得做一些粗暴的事 Dialogue: 0,0:05:56.45,0:05:58.12,TXT JP,,0,0,0,,耐えてくれ れんげ! Dialogue: 1,0:05:56.45,0:05:58.12,TXT CN,,0,0,0,,忍耐一下吧 莲华! Dialogue: 0,0:05:58.12,0:05:59.90,TXT JP,,0,0,0,,これも謝礼金千円... Dialogue: 1,0:05:58.12,0:05:59.90,TXT CN,,0,0,0,,这也是为谢礼金一千日元... Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:01.20,TXT JP,,0,0,0,,...いやいやいや Dialogue: 1,0:05:59.90,0:06:01.20,TXT CN,,0,0,0,,...不不不 Dialogue: 0,0:06:01.40,0:06:04.92,TXT JP,,0,0,0,,おまえを理不尽な呪いから 解放するためだーっ! Dialogue: 1,0:06:01.40,0:06:04.92,TXT CN,,0,0,0,,是为了让你从毫无道理的诅咒中解放出来啊~! Dialogue: 0,0:06:10.75,0:06:12.88,TXT JP,,0,0,0,,おまえは引っ込んでろーっ! Dialogue: 1,0:06:10.75,0:06:12.88,TXT CN,,0,0,0,,你给我走远点~! Dialogue: 0,0:06:16.60,0:06:19.38,TXT JP,,0,0,0,,まさか こいつ 恩義を感じたのか? Dialogue: 1,0:06:16.60,0:06:19.38,TXT CN,,0,0,0,,难道 这家伙感受到恩情了吗? Dialogue: 0,0:06:23.45,0:06:24.64,TXT JP,,0,0,0,,違うようだな Dialogue: 1,0:06:23.45,0:06:24.64,TXT CN,,0,0,0,,好像不是啊 Dialogue: 0,0:06:25.45,0:06:26.90,TXT JP,,0,0,0,,バカね れんげ Dialogue: 1,0:06:25.45,0:06:26.90,TXT CN,,0,0,0,,真蠢呐 莲华 Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:29.45,TXT JP,,0,0,0,,ワラ人形に心なんかないのに Dialogue: 1,0:06:26.90,0:06:29.45,TXT CN,,0,0,0,,稻草人偶明明没有心的 Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:37.57,TXT JP,,0,0,0,,髪の毛を...! Dialogue: 1,0:06:36.45,0:06:37.57,TXT CN,,0,0,0,,把头发...! Dialogue: 0,0:06:41.55,0:06:44.33,TXT JP,,0,0,0,,確かに 頭はカラッポみたいね Dialogue: 1,0:06:41.55,0:06:44.33,TXT CN,,0,0,0,,的确是 头脑好像空空如也呐 Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:47.34,TXT JP,,0,0,0,,主人の私に逆らうとは! Dialogue: 1,0:06:45.20,0:06:47.34,TXT CN,,0,0,0,,竟敢忤逆作为主人的我! Dialogue: 0,0:06:47.55,0:06:49.76,TXT JP,,0,0,0,,裏切り者 思い知れ! Dialogue: 1,0:06:47.55,0:06:49.76,TXT CN,,0,0,0,,叛徒 我要让你明白! Dialogue: 0,0:06:58.60,0:07:00.33,TXT JP,,0,0,0,,ん これは... Dialogue: 1,0:06:58.60,0:07:00.33,TXT CN,,0,0,0,,呃 这可真是... Dialogue: 0,0:07:00.33,0:07:03.20,TXT JP,,0,0,0,,もはや呪いだかなんだか わからないね Dialogue: 1,0:07:00.33,0:07:03.20,TXT CN,,0,0,0,,这还是诅咒么,已经分不清了呐 Dialogue: 0,0:07:03.70,0:07:05.65,TXT JP,,0,0,0,,思ったより恐ろしいな Dialogue: 1,0:07:03.70,0:07:05.65,TXT CN,,0,0,0,,比想象中更可怕啊 Dialogue: 0,0:07:05.65,0:07:08.27,TXT JP,,0,0,0,,ちょっと目を離した間に この大惨事 Dialogue: 1,0:07:05.65,0:07:08.27,TXT CN,,0,0,0,,稍不注意间就发生了大灾难 Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:11.25,TXT JP,,0,0,0,,六道くん その袋は? Dialogue: 1,0:07:08.70,0:07:11.25,TXT CN,,0,0,0,,六道君 那个袋子是? Dialogue: 0,0:07:13.37,0:07:14.40,TXT JP,,0,0,0,,これは... Dialogue: 1,0:07:13.37,0:07:14.40,TXT CN,,0,0,0,,这是... Dialogue: 0,0:07:14.40,0:07:15.91,TXT JP,,0,0,0,,呪い返し人形 Dialogue: 1,0:07:14.40,0:07:15.91,TXT CN,,0,0,0,,诅咒返还人偶 Dialogue: 0,0:07:16.16,0:07:18.58,TXT JP,,0,0,0,,死神小学校の倉庫から お借りしてきた Dialogue: 1,0:07:16.16,0:07:18.58,TXT CN,,0,0,0,,从死神小学的仓库借来的 Dialogue: 0,0:07:19.05,0:07:19.86,TXT JP,,0,0,0,,タダでな Dialogue: 1,0:07:19.05,0:07:19.86,TXT CN,,0,0,0,,免费的啊 Dialogue: 0,0:07:20.20,0:07:22.12,TXT JP,,0,0,0,,呪い返し人形? Dialogue: 1,0:07:20.20,0:07:22.12,TXT CN,,0,0,0,,诅咒返还人偶? Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:23.91,TXT JP,,0,0,0,,あっ 見てください! Dialogue: 1,0:07:22.25,0:07:23.91,TXT CN,,0,0,0,,啊 快看! Dialogue: 0,0:07:29.65,0:07:31.25,TXT JP,,0,0,0,,ものすごい邪気が!! Dialogue: 1,0:07:29.65,0:07:31.25,TXT CN,,0,0,0,,好强烈的邪气啊!! Dialogue: 0,0:07:38.15,0:07:40.90,TXT JP,,0,0,0,,呪いは全て打ち返されて Dialogue: 1,0:07:38.15,0:07:40.90,TXT CN,,0,0,0,,诅咒被全部被返还了 Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:44.00,TXT JP,,0,0,0,,大ワラ人形は あっさり消滅しました Dialogue: 1,0:07:40.90,0:07:44.00,TXT CN,,0,0,0,,大稻草人偶很快就消失了 Dialogue: 0,0:07:44.70,0:07:49.52,TXT JP,,0,0,0,,なお 現在 呪い返し実習は 廃止されているそうです Dialogue: 1,0:07:44.70,0:07:49.52,TXT CN,,0,0,0,,另外 据说现在返还诅咒实习已经取消了 Dialogue: 0,0:07:49.80,0:07:53.49,TXT JP,,0,0,0,,こういうバカが 他にも 大量にいたという事か Dialogue: 1,0:07:49.80,0:07:53.49,TXT CN,,0,0,0,,就是说 其他这样的笨蛋还有很多吗 Dialogue: 0,0:07:54.45,0:07:56.41,TXT JP,,0,0,0,,だから あやまってんじゃない Dialogue: 1,0:07:54.45,0:07:56.41,TXT CN,,0,0,0,,不是已经道歉了吗 Dialogue: 0,0:07:56.50,0:07:59.65,TXT JP,,0,0,0,,りんね様 今回は珍しく経費タダで Dialogue: 1,0:07:56.50,0:07:59.65,TXT CN,,0,0,0,,轮回大人 这次难得是免经费的 Dialogue: 0,0:07:59.65,0:08:01.79,TXT JP,,0,0,0,,謝礼金丸もうけですね Dialogue: 1,0:07:59.65,0:08:01.79,TXT CN,,0,0,0,,谢礼金全部赚到了呐 Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,TXT JP,,0,0,0,,よかったね 六道くん Dialogue: 1,0:08:02.00,0:08:04.00,TXT CN,,0,0,0,,太好了呐 六道君 Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:05.96,TXT JP,,0,0,0,,ラッキーデーだ...! Dialogue: 1,0:08:04.35,0:08:05.96,TXT CN,,0,0,0,,幸运日啊...! Dialogue: 0,0:08:18.75,0:08:20.21,TXT JP,,0,0,0,,銀色のカマ... Dialogue: 1,0:08:18.75,0:08:20.21,TXT CN,,0,0,0,,银色的镰刀... Dialogue: 0,0:08:20.70,0:08:22.33,TXT JP,,0,0,0,,これがどうした? 買わんぞ Dialogue: 1,0:08:20.70,0:08:22.33,TXT CN,,0,0,0,,这是怎么回事?不买哦 Dialogue: 0,0:08:22.55,0:08:24.35,TXT JP,,0,0,0,,売りもんちゃうわ ボケカス Dialogue: 1,0:08:22.55,0:08:24.35,TXT CN,,0,0,0,,不是要卖的 呆子 Dialogue: 0,0:08:24.70,0:08:28.75,TXT JP,,0,0,0,,先日 うちの「三日月堂」の土蔵から 見つかったカマどす Dialogue: 1,0:08:24.70,0:08:28.75,TXT CN,,0,0,0,,前几天在我家“三日月堂”的仓库里找到的镰刀 Dialogue: 0,0:08:28.95,0:08:31.95,TXT JP,,0,0,0,,先代が打ったカマに 間違いないんやけど... Dialogue: 1,0:08:28.95,0:08:31.95,TXT CN,,0,0,0,,虽然是上一代打造的镰刀不会错 但是... Dialogue: 0,0:08:31.95,0:08:35.85,TXT JP,,0,0,0,,どういう機能のカマか さっっっぱり わからないんどす Dialogue: 1,0:08:31.95,0:08:35.85,TXT CN,,0,0,0,,完全不知道这是把有什么样功能的镰刀 Dialogue: 0,0:08:35.85,0:08:37.16,TXT JP,,0,0,0,,そこで このカマ... Dialogue: 1,0:08:35.85,0:08:37.16,TXT CN,,0,0,0,,于是 这把镰刀... Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:41.16,TXT JP,,0,0,0,,りんね様に試してほしいんどす Dialogue: 1,0:08:38.80,0:08:41.16,TXT CN,,0,0,0,,希望轮回大人试一试 Dialogue: 0,0:08:44.15,0:08:45.70,TXT JP,,0,0,0,,礼金500円!? Dialogue: 1,0:08:44.15,0:08:45.70,TXT CN,,0,0,0,,礼金500日元!? Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:48.50,TXT JP,,0,0,0,,こんな大金を前払いですか!? Dialogue: 1,0:08:46.25,0:08:48.50,TXT CN,,0,0,0,,这么多的钱是要预付吗!? Dialogue: 0,0:08:48.80,0:08:50.85,TXT JP,,0,0,0,,死神のカマを使えるのは Dialogue: 1,0:08:48.80,0:08:50.85,TXT CN,,0,0,0,,能够使用死神镰刀的 Dialogue: 0,0:08:50.85,0:08:53.87,TXT JP,,0,0,0,,通常 ライセンスを持った死神だけなのだ Dialogue: 1,0:08:50.85,0:08:53.87,TXT CN,,0,0,0,,通常只有持有许可证的死神 Dialogue: 0,0:08:54.30,0:08:55.00,TXT JP,,0,0,0,,よしっ!! Dialogue: 1,0:08:54.30,0:08:55.00,TXT CN,,0,0,0,,好!! Dialogue: 0,0:08:56.05,0:08:57.79,TXT JP,,0,0,0,,迷わず引き受けた! Dialogue: 1,0:08:56.05,0:08:57.79,TXT CN,,0,0,0,,毫不犹豫接受了! Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:00.95,TXT JP,,0,0,0,,さすがは りんね様 Dialogue: 1,0:08:59.00,0:09:00.95,TXT CN,,0,0,0,,不愧是轮回大人 Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:03.75,TXT JP,,0,0,0,,話が早いわ Dialogue: 1,0:09:02.00,0:09:03.75,TXT CN,,0,0,0,,很容易沟通啊 Dialogue: 0,0:09:08.15,0:09:09.25,TXT JP,,0,0,0,,悪霊! Dialogue: 1,0:09:08.15,0:09:09.25,TXT CN,,0,0,0,,恶灵! Dialogue: 0,0:09:09.95,0:09:11.25,TXT JP,,0,0,0,,浄化! Dialogue: 1,0:09:09.95,0:09:11.25,TXT CN,,0,0,0,,净化! Dialogue: 0,0:09:16.50,0:09:18.75,TXT JP,,0,0,0,,すごい! 一瞬ですね Dialogue: 1,0:09:16.50,0:09:18.75,TXT CN,,0,0,0,,好厉害!一瞬间呐 Dialogue: 0,0:09:18.75,0:09:20.83,TXT JP,,0,0,0,,ああ しかし... Dialogue: 1,0:09:18.75,0:09:20.83,TXT CN,,0,0,0,,嗯 不过... Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.49,TXT JP,,0,0,0,,とりたてて 変わったカマとも思えんが... Dialogue: 1,0:09:21.00,0:09:23.49,TXT CN,,0,0,0,,不觉得这个奇怪的镰刀有什么特别啊... Dialogue: 0,0:09:28.30,0:09:30.60,TXT JP,,0,0,0,,どうした事や! 銀がはがれとる Dialogue: 1,0:09:28.30,0:09:30.60,TXT CN,,0,0,0,,怎么回事呀!银面脱落了 Dialogue: 0,0:09:30.75,0:09:33.38,TXT JP,,0,0,0,,弁償はしない 無論礼金も返さんぞ! Dialogue: 1,0:09:30.75,0:09:33.38,TXT CN,,0,0,0,,我不会赔偿,当然礼金也不会退还哦! Dialogue: 0,0:09:33.83,0:09:36.41,TXT JP,,0,0,0,,そうこうしているうちに また来ましたえ! Dialogue: 1,0:09:33.83,0:09:36.41,TXT CN,,0,0,0,,在你们说话间,又来了诶! Dialogue: 0,0:09:39.05,0:09:40.87,TXT JP,,0,0,0,,浄化! Dialogue: 1,0:09:39.05,0:09:40.87,TXT CN,,0,0,0,,净化! Dialogue: 0,0:09:43.85,0:09:47.79,TXT JP,,0,0,0,,もしかして わざわざ悪霊を 呼び込んでいるんですか? Dialogue: 1,0:09:43.85,0:09:47.79,TXT CN,,0,0,0,,难道你是故意叫恶灵来的吗? Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.65,TXT JP,,0,0,0,,へえ 「悪霊呼び寄せ香」どす Dialogue: 1,0:09:48.00,0:09:50.65,TXT CN,,0,0,0,,嗯 这是「恶灵召集香」 Dialogue: 0,0:09:51.95,0:09:54.10,TXT JP,,0,0,0,,もう少し試さんと わからんのう Dialogue: 1,0:09:51.95,0:09:54.10,TXT CN,,0,0,0,,不再多试试就不会明白啊 Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:54.95,TXT JP,,0,0,0,,待て Dialogue: 1,0:09:54.10,0:09:54.95,TXT CN,,0,0,0,,等等 Dialogue: 0,0:09:59.45,0:10:01.57,TXT JP,,0,0,0,,なんだ! この¥マークは... Dialogue: 1,0:09:59.45,0:10:01.57,TXT CN,,0,0,0,,什么啊!这个¥的标记... Dialogue: 0,0:10:01.79,0:10:03.95,TXT JP,,0,0,0,,カマの銀が はがれている...!? Dialogue: 1,0:10:01.79,0:10:03.95,TXT CN,,0,0,0,,镰刀的银面还在脱落...!? Dialogue: 0,0:10:04.91,0:10:07.50,TXT JP,,0,0,0,,りんね様 もしかすると これは... Dialogue: 1,0:10:04.91,0:10:07.50,TXT CN,,0,0,0,,轮回大人 说不定这是... Dialogue: 0,0:10:07.50,0:10:09.79,TXT JP,,0,0,0,,伝説の「銀はがし」のカマ!! Dialogue: 1,0:10:07.50,0:10:09.79,TXT CN,,0,0,0,,传说中的「剥银」镰刀!! Dialogue: 0,0:10:10.10,0:10:11.30,TXT JP,,0,0,0,,なにぃ!? Dialogue: 1,0:10:10.10,0:10:11.30,TXT CN,,0,0,0,,什么!? Dialogue: 0,0:10:11.55,0:10:13.20,TXT JP,,0,0,0,,銀はがしのカマとは Dialogue: 1,0:10:11.55,0:10:13.20,TXT CN,,0,0,0,,所谓剥银镰刀 Dialogue: 0,0:10:13.20,0:10:17.29,TXT JP,,0,0,0,,死神の労働意欲を高めるための懸賞金つきカマである Dialogue: 1,0:10:13.20,0:10:17.29,TXT CN,,0,0,0,,是为了提高死神的工作热情而附有悬赏金的镰刀 Dialogue: 0,0:10:17.50,0:10:20.95,TXT JP,,0,0,0,,悪霊を浄霊するたびに 表面の銀がはがれ Dialogue: 1,0:10:17.50,0:10:20.95,TXT CN,,0,0,0,,每次净化恶灵,表面的银就会脱落 Dialogue: 0,0:10:20.95,0:10:23.15,TXT JP,,0,0,0,,出てきた金額を貰えるという Dialogue: 1,0:10:20.95,0:10:23.15,TXT CN,,0,0,0,,据说可以拿到出现的金额 Dialogue: 0,0:10:23.15,0:10:25.30,TXT JP,,0,0,0,,超画期的なカマなのだ Dialogue: 1,0:10:23.15,0:10:25.30,TXT CN,,0,0,0,,是超划时代的镰刀 Dialogue: 0,0:10:25.45,0:10:27.15,TXT JP,,0,0,0,,銀はがしのカマ... Dialogue: 1,0:10:25.45,0:10:27.15,TXT CN,,0,0,0,,剥银镰刀... Dialogue: 0,0:10:27.15,0:10:28.31,TXT JP,,0,0,0,,聞いた事がある! Dialogue: 1,0:10:27.15,0:10:28.31,TXT CN,,0,0,0,,有听说过! Dialogue: 0,0:10:28.80,0:10:32.95,TXT JP,,0,0,0,,限定100本が作られ うち10本が当たりの賞金つき Dialogue: 1,0:10:28.80,0:10:32.95,TXT CN,,0,0,0,,限定制作100支,其中有10支会中彩奖金 Dialogue: 0,0:10:33.15,0:10:37.20,TXT JP,,0,0,0,,ところが 未だに提出されていない 当たりガマが数本... Dialogue: 1,0:10:33.15,0:10:37.20,TXT CN,,0,0,0,,然而 至今还没有提交的中奖镰刀有数支 ... Dialogue: 0,0:10:37.54,0:10:38.70,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}そして... Dialogue: 1,0:10:37.54,0:10:38.70,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}而且... Dialogue: 0,0:10:38.85,0:10:40.40,TXT JP,,0,0,0,,その中になんと... Dialogue: 1,0:10:38.85,0:10:40.40,TXT CN,,0,0,0,,在那之中竟然... Dialogue: 0,0:10:40.40,0:10:44.16,TXT JP,,0,0,0,,1等賞金100万円のカマも 含まれているそうです!! Dialogue: 1,0:10:40.40,0:10:44.16,TXT CN,,0,0,0,,一等奖100万日元的镰刀据说还包含在内!! Dialogue: 0,0:10:44.60,0:10:47.33,TXT JP,,0,0,0,,ひゃっ... 100万円!!! Dialogue: 1,0:10:44.60,0:10:47.33,TXT CN,,0,0,0,,1...100万元!!! Dialogue: 0,0:10:48.50,0:10:50.20,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}返すーっ!! Dialogue: 1,0:10:48.50,0:10:50.20,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}还给你~!! Dialogue: 0,0:10:50.75,0:10:52.75,TXT JP,,0,0,0,,どういうつもりじゃ ボケカス Dialogue: 1,0:10:50.75,0:10:52.75,TXT CN,,0,0,0,,你是什么意思 呆子 Dialogue: 0,0:10:52.95,0:10:54.33,TXT JP,,0,0,0,,知っていたな? Dialogue: 1,0:10:52.95,0:10:54.33,TXT CN,,0,0,0,,你知道的吧? Dialogue: 0,0:10:54.33,0:10:57.80,TXT JP,,0,0,0,,500円の礼金で 100万円儲けようとしましたね Dialogue: 1,0:10:54.33,0:10:57.80,TXT CN,,0,0,0,,你想用500日元的礼金赚100万日元呐 Dialogue: 0,0:10:57.80,0:10:59.33,TXT JP,,0,0,0,,礼金はいらない Dialogue: 1,0:10:57.80,0:10:59.33,TXT CN,,0,0,0,,礼金不需要 Dialogue: 0,0:10:59.33,0:11:00.51,TXT JP,,0,0,0,,その代わり Dialogue: 1,0:10:59.33,0:11:00.51,TXT CN,,0,0,0,,作为替代 Dialogue: 0,0:11:00.60,0:11:02.04,TXT JP,,0,0,0,,賞金は折半! Dialogue: 1,0:11:00.60,0:11:02.04,TXT CN,,0,0,0,,赏金平分! Dialogue: 0,0:11:02.30,0:11:04.95,TXT JP,,0,0,0,,さもなくば これ以上の浄霊は拒否する!! Dialogue: 1,0:11:02.30,0:11:04.95,TXT CN,,0,0,0,,否则 拒绝进行更多的净灵!! Dialogue: 0,0:11:05.10,0:11:06.25,TXT JP,,0,0,0,,折半やとお!? Dialogue: 1,0:11:05.10,0:11:06.25,TXT CN,,0,0,0,,平分!? Dialogue: 0,0:11:06.25,0:11:08.22,TXT JP,,0,0,0,,あきれ果てた守銭奴や!! Dialogue: 1,0:11:06.25,0:11:08.22,TXT CN,,0,0,0,,真是骇人听闻的守财奴呀!! Dialogue: 0,0:11:08.50,0:11:10.54,TXT JP,,0,0,0,,おまえらだけには言われたくない Dialogue: 1,0:11:08.50,0:11:10.54,TXT CN,,0,0,0,,我可不想被你们说道 Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:13.06,TXT JP,,0,0,0,,りんね様 新たな悪霊が!! Dialogue: 1,0:11:10.85,0:11:13.06,TXT CN,,0,0,0,,轮回大人 新的恶灵!! Dialogue: 0,0:11:15.90,0:11:18.29,TXT JP,,0,0,0,,100万えーん! Dialogue: 1,0:11:15.90,0:11:18.29,TXT CN,,0,0,0,,100万日元! Dialogue: 0,0:11:22.05,0:11:23.20,TXT JP,,0,0,0,,ゼロがみっつ... Dialogue: 1,0:11:22.05,0:11:23.20,TXT CN,,0,0,0,,有三个零... Dialogue: 0,0:11:23.20,0:11:24.87,TXT JP,,0,0,0,,千円以上 確定やわ! Dialogue: 1,0:11:23.20,0:11:24.87,TXT CN,,0,0,0,,千日元以上,确定了啊! Dialogue: 0,0:11:26.62,0:11:27.95,TXT JP,,0,0,0,,どうする来兎 Dialogue: 1,0:11:26.62,0:11:27.95,TXT CN,,0,0,0,,怎么办来兔 Dialogue: 0,0:11:27.95,0:11:30.00,TXT JP,,0,0,0,,言いなりで 賞金折半するんか? Dialogue: 1,0:11:27.95,0:11:30.00,TXT CN,,0,0,0,,要按他们说的奖金平分吗? Dialogue: 0,0:11:30.10,0:11:32.10,TXT JP,,0,0,0,,ここは我慢や 零不兎 Dialogue: 1,0:11:30.10,0:11:32.10,TXT CN,,0,0,0,,目前还要忍耐呀 零不兔 Dialogue: 0,0:11:32.10,0:11:34.50,TXT JP,,0,0,0,,死神のりんね様に浄霊させるしか Dialogue: 1,0:11:32.10,0:11:34.50,TXT CN,,0,0,0,,只有让作为死神的轮回大人去净灵 Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:36.46,TXT JP,,0,0,0,,銀はがしは できないんやさかい Dialogue: 1,0:11:34.50,0:11:36.46,TXT CN,,0,0,0,,银面才能剥去 Dialogue: 0,0:11:36.95,0:11:39.97,TXT JP,,0,0,0,,だが 銀はがしが完成した段階で Dialogue: 1,0:11:36.95,0:11:39.97,TXT CN,,0,0,0,,但是 在剥银完成的阶段 Dialogue: 0,0:11:40.25,0:11:42.18,TXT JP,,0,0,0,,すみやかに持ち逃げを!! Dialogue: 1,0:11:40.25,0:11:42.18,TXT CN,,0,0,0,,迅速地拿上逃走!! Dialogue: 0,0:11:42.60,0:11:44.10,TXT JP,,0,0,0,,でも りんね様 Dialogue: 1,0:11:42.60,0:11:44.10,TXT CN,,0,0,0,,但是 轮回大人 Dialogue: 0,0:11:44.10,0:11:46.04,TXT JP,,0,0,0,,これが千円のカマだったら Dialogue: 1,0:11:44.10,0:11:46.04,TXT CN,,0,0,0,,如果这是一千日元的镰刀的话 Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:48.29,TXT JP,,0,0,0,,儲けは礼金と同じ500円... Dialogue: 1,0:11:46.04,0:11:48.29,TXT CN,,0,0,0,,赚的钱和礼金一样是500日元... Dialogue: 0,0:11:48.35,0:11:50.68,TXT JP,,0,0,0,,そのとおりだ 六文 しかし... Dialogue: 1,0:11:48.35,0:11:50.68,TXT CN,,0,0,0,,没错 六文 可是... Dialogue: 0,0:11:51.15,0:11:53.41,TXT JP,,0,0,0,,どうせなら 夢を見ようじゃないか! Dialogue: 1,0:11:51.15,0:11:53.41,TXT CN,,0,0,0,,终究要这样的话,那就来做个梦吧! Dialogue: 0,0:11:53.65,0:11:56.80,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,800)}100万円という でっかい夢を! Dialogue: 1,0:11:53.65,0:11:56.80,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,800)}100万日元的大梦想! Dialogue: 0,0:11:59.05,0:12:01.04,TXT JP,,0,0,0,,100万円は巨額すぎて Dialogue: 1,0:11:59.05,0:12:01.04,TXT CN,,0,0,0,,一百万日元太过巨大了 Dialogue: 0,0:12:01.45,0:12:03.90,TXT JP,,0,0,0,,夢がボンヤリしているのだ Dialogue: 1,0:12:01.45,0:12:03.90,TXT CN,,0,0,0,,梦想开始变得模糊了 Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.50,TXT JP,,0,0,0,,折半したら50万じゃ ボケカス Dialogue: 1,0:12:04.00,0:12:06.50,TXT CN,,0,0,0,,折半不是50万吗 呆子 Dialogue: 0,0:12:06.50,0:12:08.87,TXT JP,,0,0,0,,それでも殺人的大金や Dialogue: 1,0:12:06.50,0:12:08.87,TXT CN,,0,0,0,,即便如此也是杀人的巨款呀 Dialogue: 0,0:12:09.85,0:12:11.70,TXT JP,,0,0,0,,なんか来ます りんね様! Dialogue: 1,0:12:09.85,0:12:11.70,TXT CN,,0,0,0,,有什么要来了 轮回大人! Dialogue: 0,0:12:14.25,0:12:15.87,TXT JP,,0,0,0,,悪霊の団体や! Dialogue: 1,0:12:14.25,0:12:15.87,TXT CN,,0,0,0,,恶灵的团体呀! Dialogue: 0,0:12:17.30,0:12:18.70,TXT JP,,0,0,0,,望むところ Dialogue: 1,0:12:17.30,0:12:18.70,TXT CN,,0,0,0,,如我所愿 Dialogue: 0,0:12:18.80,0:12:21.00,TXT JP,,0,0,0,,出でよ! 100万円~!! Dialogue: 1,0:12:18.80,0:12:21.00,TXT CN,,0,0,0,,出来呦!100万日元~!! Dialogue: 0,0:12:25.85,0:12:27.93,TXT JP,,0,0,0,,ほ... ほんまに出たーっ!! Dialogue: 1,0:12:25.85,0:12:27.93,TXT CN,,0,0,0,,真...真的出来了~!! Dialogue: 0,0:12:28.30,0:12:29.30,TXT JP,,0,0,0,,100万っ!? Dialogue: 1,0:12:28.30,0:12:29.30,TXT CN,,0,0,0,,100万!? Dialogue: 0,0:12:33.15,0:12:35.06,TXT JP,,0,0,0,,さらにゼロがああ!! Dialogue: 1,0:12:33.15,0:12:35.06,TXT CN,,0,0,0,,还有零啊!! Dialogue: 0,0:12:38.30,0:12:40.20,TXT JP,,0,0,0,,い... 1億!? Dialogue: 1,0:12:38.30,0:12:40.20,TXT CN,,0,0,0,,1...1亿!? Dialogue: 0,0:12:42.91,0:12:45.25,TXT JP,,0,0,0,,はっ 気絶してどうする Dialogue: 1,0:12:42.91,0:12:45.25,TXT CN,,0,0,0,,啊 晕过去可怎么办 Dialogue: 0,0:12:47.30,0:12:48.10,TXT JP,,0,0,0,,おれの人生で Dialogue: 1,0:12:47.30,0:12:48.10,TXT CN,,0,0,0,,我的人生中 Dialogue: 0,0:12:48.10,0:12:52.16,TXT JP,,0,0,0,,1億円などという だいそれたワードを使う日が 来ようとは! Dialogue: 1,0:12:48.10,0:12:52.16,TXT CN,,0,0,0,,竟然还有用到一亿日元这么大数字的日子到来啊! Dialogue: 0,0:12:57.45,0:12:58.71,TXT JP,,0,0,0,,待て コラ! Dialogue: 1,0:12:57.45,0:12:58.71,TXT CN,,0,0,0,,等等 可恶! Dialogue: 0,0:12:58.90,0:12:59.85,TXT JP,,0,0,0,,逃がすか~っ! Dialogue: 1,0:12:58.90,0:12:59.85,TXT CN,,0,0,0,,会放你走吗~! Dialogue: 0,0:13:03.80,0:13:05.05,TXT JP,,0,0,0,,ナイスだ 六文!! Dialogue: 1,0:13:03.80,0:13:05.05,TXT CN,,0,0,0,,nice 六文!! Dialogue: 0,0:13:05.90,0:13:07.16,TXT JP,,0,0,0,,換金に行くぞ!! Dialogue: 1,0:13:05.90,0:13:07.16,TXT CN,,0,0,0,,换钱去了哦!! Dialogue: 0,0:13:09.05,0:13:11.05,TXT JP,,0,0,0,,待たんか ボケカス! Dialogue: 1,0:13:09.05,0:13:11.05,TXT CN,,0,0,0,,等一下 呆子! Dialogue: 0,0:13:11.30,0:13:13.51,TXT JP,,0,0,0,,独り占めは許しまへんえ! Dialogue: 1,0:13:11.30,0:13:13.51,TXT CN,,0,0,0,,想要独占,决不允许! Dialogue: 0,0:13:14.75,0:13:16.35,TXT JP,,0,0,0,,おれも鬼ではない! Dialogue: 1,0:13:14.75,0:13:16.35,TXT CN,,0,0,0,,我也不是魔鬼! Dialogue: 0,0:13:16.35,0:13:19.02,TXT JP,,0,0,0,,おまえらにも 100万円くらいはくれてやる!! Dialogue: 1,0:13:16.35,0:13:19.02,TXT CN,,0,0,0,,也给你们100万日元的小钱儿吧!! Dialogue: 0,0:13:19.55,0:13:22.05,TXT JP,,0,0,0,,「100万円くらいは...」? Dialogue: 1,0:13:19.55,0:13:22.05,TXT CN,,0,0,0,,「100万日元的小钱儿...」? Dialogue: 0,0:13:22.05,0:13:27.03,TXT JP,,0,0,0,,おれの口から再びこんな だいそれた 余裕のワードが飛び出そうとは... Dialogue: 1,0:13:22.05,0:13:27.03,TXT CN,,0,0,0,,没想到从我的嘴里再次从容地蹦出这么狂妄的词汇啊... Dialogue: 0,0:13:28.35,0:13:32.41,TXT JP,,0,0,0,,ここは あの世の 銀はがしのカマ換金所である Dialogue: 1,0:13:28.35,0:13:32.41,TXT CN,,0,0,0,,这里是彼世的刮银镰刀现金兑换所 Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:34.29,TXT JP,,0,0,0,,換金を 頼む!! Dialogue: 1,0:13:33.00,0:13:34.29,TXT CN,,0,0,0,,兑换现金,拜托了!! Dialogue: 0,0:13:34.90,0:13:37.66,TXT JP,,0,0,0,,はい おめでとうございま... Dialogue: 1,0:13:34.90,0:13:37.66,TXT CN,,0,0,0,,好的 恭喜您了... Dialogue: 0,0:13:38.85,0:13:40.54,TXT JP,,0,0,0,,1億円? Dialogue: 1,0:13:38.85,0:13:40.54,TXT CN,,0,0,0,,1亿日元? Dialogue: 0,0:13:41.85,0:13:44.41,TXT JP,,0,0,0,,1億... 円... Dialogue: 1,0:13:41.85,0:13:44.41,TXT CN,,0,0,0,,1亿...日元... Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.95,TXT JP,,0,0,0,,三日月堂先代がカマ作りの反省を つづった日記 Dialogue: 1,0:13:47.00,0:13:50.95,TXT CN,,0,0,0,,三日月堂上一代在反省制作镰刀中写下了日记 Dialogue: 0,0:13:50.95,0:13:52.25,TXT JP,,0,0,0,,「我がHANSEI」 Dialogue: 1,0:13:50.95,0:13:52.25,TXT CN,,0,0,0,,《我的反省》 Dialogue: 1,0:13:47.00,0:13:52.25,注,,0,0,0,,HANSEI是罗马音=“反省” Dialogue: 0,0:13:52.75,0:13:54.79,TXT JP,,0,0,0,,そこには こんな事が書かれている Dialogue: 1,0:13:52.75,0:13:54.79,TXT CN,,0,0,0,,在这里 记录了这样的事 Dialogue: 0,0:13:55.80,0:13:59.15,TXT JP,,0,0,0,,「銀はがしのカマ制作で最も困難なのが...」 Dialogue: 1,0:13:55.80,0:13:59.15,TXT CN,,0,0,0,,“在剥银镰刀的制作过程中最困难的是...” Dialogue: 0,0:13:59.15,0:14:00.87,TXT JP,,0,0,0,,「金額の打ち込みである」 Dialogue: 1,0:13:59.15,0:14:00.87,TXT CN,,0,0,0,,“金额的刻入” Dialogue: 0,0:14:01.54,0:14:02.58,TXT JP (UP),,0,0,0,,多い! Dialogue: 1,0:14:01.54,0:14:02.58,TXT CN (UP),,0,0,0,,多了! Dialogue: 0,0:14:03.10,0:14:07.48,TXT JP,,0,0,0,,「途方もないゼロの数なので 途中でわからなくなるのだ」 Dialogue: 1,0:14:03.10,0:14:07.48,TXT CN,,0,0,0,,“因为是超乎想象的零的数量,所以中途就忘记了” Dialogue: 0,0:14:12.80,0:14:15.45,TXT JP,,0,0,0,,ちゅー事やった ボケカス Dialogue: 1,0:14:12.80,0:14:15.45,TXT CN,,0,0,0,,就是这么回事 呆子 Dialogue: 0,0:14:15.55,0:14:17.70,TXT JP,,0,0,0,,つまり 不良品... Dialogue: 1,0:14:15.55,0:14:17.70,TXT CN,,0,0,0,,也就是说,瑕疵品... Dialogue: 0,0:14:19.25,0:14:22.20,TXT JP,,0,0,0,,やっぱり 礼金500円は いただいておこう Dialogue: 1,0:14:19.25,0:14:22.20,TXT CN,,0,0,0,,还是 收下500日元的礼金吧 Dialogue: 0,0:14:22.20,0:14:24.13,TXT JP,,0,0,0,,聞こえまへんな~ Dialogue: 1,0:14:22.20,0:14:24.13,TXT CN,,0,0,0,,听不见啊~ Dialogue: 0,0:14:24.85,0:14:26.10,TXT JP,,0,0,0,,やっぱり... Dialogue: 1,0:14:24.85,0:14:26.10,TXT CN,,0,0,0,,还是... Dialogue: 0,0:14:26.10,0:14:29.01,TXT JP,,0,0,0,,礼金500円は いただいておこう... Dialogue: 1,0:14:26.10,0:14:29.01,TXT CN,,0,0,0,,收下500日元的礼金吧... Dialogue: 0,0:14:41.30,0:14:45.37,TXT JP,,0,0,0,,その少女霊は 病院の前に佇んでいました Dialogue: 1,0:14:41.30,0:14:45.37,TXT CN,,0,0,0,,那个少女灵,在医院前伫立着 Dialogue: 0,0:14:47.16,0:14:49.20,TXT JP,,0,0,0,,あの... どうしたの? Dialogue: 1,0:14:47.16,0:14:49.20,TXT CN,,0,0,0,,请问... 怎么了? Dialogue: 0,0:14:50.10,0:14:53.87,TXT JP,,0,0,0,,彼女は1週間前に 亡くなったというのですが... Dialogue: 1,0:14:50.10,0:14:53.87,TXT CN,,0,0,0,,她说她是在一周前去世的... Dialogue: 0,0:14:56.90,0:14:59.24,TXT JP,,0,0,0,,死神に会いたくて... Dialogue: 1,0:14:56.90,0:14:59.24,TXT CN,,0,0,0,,我想见死神... Dialogue: 0,0:14:59.50,0:15:01.87,TXT JP,,0,0,0,,ああ そういう事なら... Dialogue: 1,0:14:59.50,0:15:01.87,TXT CN,,0,0,0,,啊 如果是这样的话... Dialogue: 0,0:15:02.75,0:15:06.90,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}この時は すぐ解決する話だと 思ったのです Dialogue: 1,0:15:02.75,0:15:06.90,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}此时 我以为是很快就能解决的事... Dialogue: 0,0:15:07.35,0:15:08.75,TXT JP,,0,0,0,,ところが... Dialogue: 1,0:15:07.35,0:15:08.75,TXT CN,,0,0,0,,然而... Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.48,TXT JP,,0,0,0,,ご紹介にあずかりました死神です Dialogue: 1,0:15:09.00,0:15:11.48,TXT CN,,0,0,0,,承蒙介绍,我是死神 Dialogue: 0,0:15:11.95,0:15:13.63,TXT JP,,0,0,0,,あの世にお連れしましょう Dialogue: 1,0:15:11.95,0:15:13.63,TXT CN,,0,0,0,,我带你去彼世吧 Dialogue: 0,0:15:15.65,0:15:18.54,TXT JP,,0,0,0,,あ いいです そーゆーんじゃないんで Dialogue: 1,0:15:15.65,0:15:18.54,TXT CN,,0,0,0,,啊 不用了,不是那样的 Dialogue: 0,0:15:19.80,0:15:22.34,TXT JP,,0,0,0,,あの 成仏したいんじゃ...? Dialogue: 1,0:15:19.80,0:15:22.34,TXT CN,,0,0,0,,那个...不是想成佛吗...? Dialogue: 0,0:15:22.55,0:15:23.84,TXT JP,,0,0,0,,待て 真宮 桜 Dialogue: 1,0:15:22.55,0:15:23.84,TXT CN,,0,0,0,,等等 真宫 樱 Dialogue: 0,0:15:24.35,0:15:27.05,TXT JP,,0,0,0,,亡くなって1週間 という事ですが Dialogue: 1,0:15:24.35,0:15:27.05,TXT CN,,0,0,0,,听说你已经去世一周了 Dialogue: 0,0:15:27.05,0:15:29.99,TXT JP,,0,0,0,,死神の存在を 知っているという事は... Dialogue: 1,0:15:27.05,0:15:29.99,TXT CN,,0,0,0,,你知道死神的存在,也就是说... Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:33.31,TXT JP,,0,0,0,,すでに一度 死神に 会っているという事ですか? Dialogue: 1,0:15:30.00,0:15:33.31,TXT CN,,0,0,0,,你已经见过一次死神了吗? Dialogue: 0,0:15:35.80,0:15:37.62,TXT JP,,0,0,0,,ステキな男でした Dialogue: 1,0:15:35.80,0:15:37.62,TXT CN,,0,0,0,,是很棒的男人啊 Dialogue: 0,0:15:38.55,0:15:39.69,TXT JP,,0,0,0,,やっぱりな Dialogue: 1,0:15:38.55,0:15:39.69,TXT CN,,0,0,0,,果然啊 Dialogue: 0,0:15:40.05,0:15:44.00,TXT JP,,0,0,0,,その人は病院のベッドまで 迎えに来てくれて Dialogue: 1,0:15:40.05,0:15:44.00,TXT CN,,0,0,0,,那个人到医院的床上来接我 Dialogue: 0,0:15:44.60,0:15:47.75,TXT JP,,0,0,0,,二人で ボートの乗り場まで 一緒に行きました Dialogue: 1,0:15:44.60,0:15:47.75,TXT CN,,0,0,0,,两个人一起去了乘小船的地方 Dialogue: 0,0:15:47.95,0:15:49.54,TXT JP,,0,0,0,,三途の川だね Dialogue: 1,0:15:47.95,0:15:49.54,TXT CN,,0,0,0,,三途之河呐 Dialogue: 0,0:15:49.54,0:15:52.66,TXT JP,,0,0,0,,そのうち なんだか 楽しい気持ちになって... Dialogue: 1,0:15:49.54,0:15:52.66,TXT CN,,0,0,0,,那些天总觉得非常地开心... Dialogue: 0,0:15:53.45,0:15:56.96,TXT JP (UP),,0,0,0,,私 男の人とボートに乗るの初めて Dialogue: 1,0:15:53.45,0:15:56.96,TXT CN (UP),,0,0,0,,我还是第一次和男人坐小船 Dialogue: 0,0:15:57.50,0:16:01.34,TXT JP,,0,0,0,,振り向いたら そのひとは もういませんでした... Dialogue: 1,0:15:57.50,0:16:01.34,TXT CN,,0,0,0,,回头看时,那个死神已经不在了 Dialogue: 1,0:15:57.50,0:16:01.34,注,,0,0,0,,其实很奇怪为何“死神”可以注音为“ひと”... Dialogue: 0,0:16:01.55,0:16:02.45,TXT JP,,0,0,0,,つまり Dialogue: 1,0:16:01.55,0:16:02.45,TXT CN,,0,0,0,,也就是说 Dialogue: 0,0:16:02.45,0:16:05.50,TXT JP,,0,0,0,,その死神と一緒に三途の川 を渡れれば Dialogue: 1,0:16:02.45,0:16:05.50,TXT CN,,0,0,0,,如果能与那个死神一起渡过三途之河的话 Dialogue: 0,0:16:05.50,0:16:07.00,TXT JP,,0,0,0,,未練はなくなると Dialogue: 1,0:16:05.50,0:16:07.00,TXT CN,,0,0,0,,就没有留恋了 Dialogue: 0,0:16:07.20,0:16:09.56,TXT JP,,0,0,0,,簡単な話だ 捜しましょう Dialogue: 1,0:16:07.20,0:16:09.56,TXT CN,,0,0,0,,很简单的事,一起去找吧 Dialogue: 0,0:16:10.10,0:16:11.56,TXT JP,,0,0,0,,えっ? 本当!? Dialogue: 1,0:16:10.10,0:16:11.56,TXT CN,,0,0,0,,诶?真的!? Dialogue: 0,0:16:12.05,0:16:13.41,TXT JP,,0,0,0,,どんな死神でした? Dialogue: 1,0:16:12.05,0:16:13.41,TXT CN,,0,0,0,,是怎么样的死神啊? Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:15.25,TXT JP,,0,0,0,,えーと... Dialogue: 1,0:16:14.00,0:16:15.25,TXT CN,,0,0,0,,呃~... Dialogue: 0,0:16:15.50,0:16:18.25,TXT JP,,0,0,0,,シュッとしてて 白い制服で Dialogue: 1,0:16:15.50,0:16:18.25,TXT CN,,0,0,0,,很帅气的,穿着白色制服 Dialogue: 0,0:16:18.40,0:16:21.30,TXT JP,,0,0,0,,死神一高の実習で来たと 言ってました Dialogue: 1,0:16:18.40,0:16:21.30,TXT CN,,0,0,0,,他说是死神一高来实习的 Dialogue: 0,0:16:21.80,0:16:23.65,TXT JP,,0,0,0,,死神一高... Dialogue: 1,0:16:21.80,0:16:23.65,TXT CN,,0,0,0,,死神一高... Dialogue: 0,0:16:23.65,0:16:25.70,TXT JP,,0,0,0,,髪は黒のセミロングで Dialogue: 1,0:16:23.65,0:16:25.70,TXT CN,,0,0,0,,头发是黑色的中长发 Dialogue: 0,0:16:25.70,0:16:29.08,TXT JP,,0,0,0,,そうそう 左目の下に クロス型のマークが Dialogue: 1,0:16:25.70,0:16:29.08,TXT CN,,0,0,0,,对了对了,左眼下面有十字型的标志 Dialogue: 0,0:16:29.08,0:16:31.62,TXT JP,,0,0,0,,ああ... 六道くん もしかして... Dialogue: 1,0:16:29.08,0:16:31.62,TXT CN,,0,0,0,,啊...六道君难道是... Dialogue: 0,0:16:31.80,0:16:32.50,TXT JP,,0,0,0,,沫... Dialogue: 1,0:16:31.80,0:16:32.50,TXT CN,,0,0,0,,沫... Dialogue: 0,0:16:32.50,0:16:33.20,TXT JP,,0,0,0,,どうだろう! Dialogue: 1,0:16:32.50,0:16:33.20,TXT CN,,0,0,0,,怎么办! Dialogue: 0,0:16:33.95,0:16:36.93,TXT JP,,0,0,0,,ヒントが少なすぎて 特定は難しいかも... Dialogue: 1,0:16:33.95,0:16:36.93,TXT CN,,0,0,0,,提示太少了,也许很难查到... Dialogue: 0,0:16:37.10,0:16:38.05,TXT JP,,0,0,0,,そうだ! Dialogue: 1,0:16:37.10,0:16:38.05,TXT CN,,0,0,0,,对了! Dialogue: 0,0:16:38.05,0:16:40.89,TXT JP,,0,0,0,,名前は沫悟だと 名乗ってくれました Dialogue: 1,0:16:38.05,0:16:40.89,TXT CN,,0,0,0,,名字是沫悟,他说了名字 Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:42.83,TXT JP,,0,0,0,,名乗ってましたか Dialogue: 1,0:16:41.00,0:16:42.83,TXT CN,,0,0,0,,有说名字啊 Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:45.08,TXT JP,,0,0,0,,もう逃れようがないよ Dialogue: 1,0:16:42.85,0:16:45.08,TXT CN,,0,0,0,,已经无法逃避了呦 Dialogue: 0,0:16:51.25,0:16:53.62,TXT JP,,0,0,0,,まあっ りんね様 桜さま Dialogue: 1,0:16:51.25,0:16:53.62,TXT CN,,0,0,0,,嘛 轮回大人 樱大人 Dialogue: 0,0:16:53.65,0:16:56.62,TXT JP,,0,0,0,,沫悟の契約黒猫 黒蜜である Dialogue: 1,0:16:53.65,0:16:56.62,TXT CN,,0,0,0,,沫悟的契约黑猫 黑蜜 Dialogue: 0,0:16:57.45,0:16:58.45,TXT JP,,0,0,0,,りんねくん!? Dialogue: 1,0:16:57.45,0:16:58.45,TXT CN,,0,0,0,,轮回君!? Dialogue: 0,0:16:59.15,0:17:00.58,TXT JP,,0,0,0,,王子様... Dialogue: 1,0:16:59.15,0:17:00.58,TXT CN,,0,0,0,,王子大人... Dialogue: 0,0:17:01.25,0:17:03.74,TXT JP,,0,0,0,,そーゆー風に見えているんですね Dialogue: 1,0:17:01.25,0:17:03.74,TXT CN,,0,0,0,,原来是这样看他的呐 Dialogue: 0,0:17:04.20,0:17:06.70,TXT JP,,0,0,0,,きみの方から 会いに来てくれるなんて! Dialogue: 1,0:17:04.20,0:17:06.70,TXT CN,,0,0,0,,真没想到你能来见我! Dialogue: 0,0:17:09.20,0:17:11.97,TXT JP,,0,0,0,,うん ここで 残念なお知らせだ Dialogue: 1,0:17:09.20,0:17:11.97,TXT CN,,0,0,0,,嗯 我这里有个遗憾的消息 Dialogue: 0,0:17:12.15,0:17:15.33,TXT JP,,0,0,0,,え? 成仏実習の女の子...? Dialogue: 1,0:17:12.15,0:17:15.33,TXT CN,,0,0,0,,诶?成佛实习时的女孩子...? Dialogue: 0,0:17:15.50,0:17:16.30,TXT JP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 1,0:17:15.50,0:17:16.30,TXT CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 0,0:17:16.30,0:17:18.83,TXT JP,,0,0,0,,私の事 覚えてますか? Dialogue: 1,0:17:16.30,0:17:18.83,TXT CN,,0,0,0,,您还记得我吗? Dialogue: 0,0:17:19.05,0:17:20.34,TXT JP,,0,0,0,,もちろんだよ Dialogue: 1,0:17:19.05,0:17:20.34,TXT CN,,0,0,0,,当然了呦 Dialogue: 0,0:17:20.50,0:17:22.40,TXT JP,,0,0,0,,覚えていてくれた... Dialogue: 1,0:17:20.50,0:17:22.40,TXT CN,,0,0,0,,还记得我啊... Dialogue: 0,0:17:23.35,0:17:24.60,TXT JP,,0,0,0,,で... 誰? Dialogue: 1,0:17:23.35,0:17:24.60,TXT CN,,0,0,0,,呐...是谁? Dialogue: 0,0:17:24.75,0:17:26.37,TXT JP,,0,0,0,,覚えてないのか Dialogue: 1,0:17:24.75,0:17:26.37,TXT CN,,0,0,0,,不记得了吗 Dialogue: 0,0:17:26.45,0:17:30.41,TXT JP,,0,0,0,,三途の川のボートに 一緒に 乗ってほしかったんですって Dialogue: 1,0:17:26.45,0:17:30.41,TXT CN,,0,0,0,,听说是想让你陪她一起乘三途之河的小船 Dialogue: 0,0:17:31.85,0:17:35.04,TXT JP,,0,0,0,,最後まで きちんと 送りきってやるべきだったな Dialogue: 1,0:17:31.85,0:17:35.04,TXT CN,,0,0,0,,你应该好好地送她到最后啊 Dialogue: 0,0:17:36.85,0:17:39.66,TXT JP,,0,0,0,,真宮 桜さんも来てたのか~ Dialogue: 1,0:17:36.85,0:17:39.66,TXT CN,,0,0,0,,真宫 樱小姐也来了啊~ Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:42.36,TXT JP,,0,0,0,,なにを! 今さら... Dialogue: 1,0:17:40.70,0:17:42.36,TXT CN,,0,0,0,,什么啊!现在才... Dialogue: 0,0:17:43.05,0:17:45.45,TXT JP,,0,0,0,,あの... 一緒にボートに乗れたら Dialogue: 1,0:17:43.05,0:17:45.45,TXT CN,,0,0,0,,那个...一起乘船的话 Dialogue: 0,0:17:45.45,0:17:47.29,TXT JP,,0,0,0,,成仏できるんですよね? Dialogue: 1,0:17:45.45,0:17:47.29,TXT CN,,0,0,0,,就可以成佛呐? Dialogue: 0,0:17:47.29,0:17:48.25,TXT JP,,0,0,0,,乗りた~い Dialogue: 1,0:17:47.29,0:17:48.25,TXT CN,,0,0,0,,好想坐~ Dialogue: 0,0:17:49.05,0:17:50.26,TXT JP,,0,0,0,,わかった... Dialogue: 1,0:17:49.05,0:17:50.26,TXT CN,,0,0,0,,我知道了... Dialogue: 0,0:17:50.30,0:17:52.87,TXT JP,,0,0,0,,中途半端な送り方をして 悪かったよ Dialogue: 1,0:17:50.30,0:17:52.87,TXT CN,,0,0,0,,没有送你走完全程,真是抱歉呦 Dialogue: 0,0:17:53.40,0:17:55.33,TXT JP,,0,0,0,,一緒に三途の川を渡ろう Dialogue: 1,0:17:53.40,0:17:55.33,TXT CN,,0,0,0,,一起渡过三途之河吧 Dialogue: 0,0:17:55.45,0:17:57.25,TXT JP,,0,0,0,,きゃっ! 嬉し~い Dialogue: 1,0:17:55.45,0:17:57.25,TXT CN,,0,0,0,,呀!好高兴 Dialogue: 0,0:17:57.25,0:17:59.00,TXT JP,,0,0,0,,意外とあっさり Dialogue: 1,0:17:57.25,0:17:59.00,TXT CN,,0,0,0,,意外地爽快 Dialogue: 0,0:18:06.60,0:18:08.51,TXT JP,,0,0,0,,どお? 気持ちいいだろ? Dialogue: 1,0:18:06.60,0:18:08.51,TXT CN,,0,0,0,,怎么样?很舒服是吧? Dialogue: 0,0:18:08.90,0:18:10.41,TXT JP,,0,0,0,,なぜ三人で? Dialogue: 1,0:18:08.90,0:18:10.41,TXT CN,,0,0,0,,为什么要三个人? Dialogue: 0,0:18:10.60,0:18:12.70,TXT JP,,0,0,0,,こうなると思っていたけど... Dialogue: 1,0:18:10.60,0:18:12.70,TXT CN,,0,0,0,,我想会是这样... Dialogue: 0,0:18:12.70,0:18:15.52,TXT JP,,0,0,0,,これじゃ彼女 成仏できませんよ Dialogue: 1,0:18:12.70,0:18:15.52,TXT CN,,0,0,0,,这样她是不能成佛的呦 Dialogue: 0,0:18:16.50,0:18:17.55,TXT JP,,0,0,0,,ごめんね Dialogue: 1,0:18:16.50,0:18:17.55,TXT CN,,0,0,0,,抱歉呐 Dialogue: 0,0:18:17.55,0:18:20.40,TXT JP,,0,0,0,,本当は二人っきりで 乗ってあげたいんだけど... Dialogue: 1,0:18:17.55,0:18:20.40,TXT CN,,0,0,0,,我真的想两个人单独乘坐,但是... Dialogue: 0,0:18:20.70,0:18:21.85,TXT JP,,0,0,0,,沫悟さまは Dialogue: 1,0:18:20.70,0:18:21.85,TXT CN,,0,0,0,,沫悟大人 Dialogue: 0,0:18:21.85,0:18:23.80,TXT JP,,0,0,0,,よく知らない人と ボートに乗ると Dialogue: 1,0:18:21.85,0:18:23.80,TXT CN,,0,0,0,,与陌生人一起乘船的话 Dialogue: 0,0:18:23.80,0:18:25.07,TXT JP,,0,0,0,,舟酔いするんですよ Dialogue: 1,0:18:23.80,0:18:25.07,TXT CN,,0,0,0,,就会晕船的呦 Dialogue: 0,0:18:25.40,0:18:28.04,TXT JP,,0,0,0,,まあ 私のために無理して? Dialogue: 1,0:18:25.40,0:18:28.04,TXT CN,,0,0,0,,嘛 为了我而勉强自己? Dialogue: 0,0:18:28.40,0:18:29.32,TXT JP,,0,0,0,,でも... Dialogue: 1,0:18:28.40,0:18:29.32,TXT CN,,0,0,0,,可是... Dialogue: 0,0:18:30.85,0:18:31.75,TXT JP,,0,0,0,,楽しいよ Dialogue: 1,0:18:30.85,0:18:31.75,TXT CN,,0,0,0,,好开心呦 Dialogue: 0,0:18:33.40,0:18:35.40,TXT JP (UP),,0,0,0,,ご苦労さまで~す Dialogue: 1,0:18:33.40,0:18:35.40,TXT CN (UP),,0,0,0,,辛苦您了~ Dialogue: 0,0:18:34.40,0:18:36.33,TXT JP,,0,0,0,,じゃあ ここまででいいかな? Dialogue: 1,0:18:34.40,0:18:36.33,TXT CN,,0,0,0,,那么 到这里可以了吧? Dialogue: 0,0:18:37.05,0:18:38.79,TXT JP,,0,0,0,,沫悟くん 帰る気!? Dialogue: 1,0:18:37.05,0:18:38.79,TXT CN,,0,0,0,,沫悟君要回去了!? Dialogue: 0,0:18:39.30,0:18:40.91,TXT JP,,0,0,0,,成仏できそうですか? Dialogue: 1,0:18:39.30,0:18:40.91,TXT CN,,0,0,0,,你觉得可以成佛了吗? Dialogue: 0,0:18:41.50,0:18:44.58,TXT JP,,0,0,0,,うーん なんか釈然としない... Dialogue: 1,0:18:41.50,0:18:44.58,TXT CN,,0,0,0,,嗯~ 总觉得难以释怀... Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:46.39,TXT JP,,0,0,0,,でしょうね Dialogue: 1,0:18:45.00,0:18:46.39,TXT CN,,0,0,0,,也是呐 Dialogue: 0,0:18:46.85,0:18:49.27,TXT JP,,0,0,0,,沫悟くん 乗りかかった舟だ Dialogue: 1,0:18:46.85,0:18:49.27,TXT CN,,0,0,0,,沫悟君 要善始善终啊 Dialogue: 0,0:18:50.85,0:18:53.25,TXT JP,,0,0,0,,輪廻の輪の乗り場まで送るの~? Dialogue: 1,0:18:50.85,0:18:53.25,TXT CN,,0,0,0,,要送到轮回之轮的入口~? Dialogue: 0,0:18:53.25,0:18:54.75,TXT JP,,0,0,0,,イヤそうにしないっ! Dialogue: 1,0:18:53.25,0:18:54.75,TXT CN,,0,0,0,,不要那么厌烦! Dialogue: 0,0:18:54.75,0:18:56.85,TXT JP,,0,0,0,,彼女の夢を壊さないで Dialogue: 1,0:18:54.75,0:18:56.85,TXT CN,,0,0,0,,不要破坏她的梦想 Dialogue: 0,0:18:56.85,0:18:58.31,TXT JP,,0,0,0,,今さらだけど... Dialogue: 1,0:18:56.85,0:18:58.31,TXT CN,,0,0,0,,虽然事已至此... Dialogue: 0,0:19:02.80,0:19:04.60,TXT JP,,0,0,0,,ずっと休みがちで Dialogue: 1,0:19:02.80,0:19:04.60,TXT CN,,0,0,0,,一直都在休假 Dialogue: 0,0:19:04.60,0:19:08.15,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}男の子と普通に 話した事もなかったから... Dialogue: 1,0:19:04.60,0:19:08.15,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}和男孩子普通的对话也没有过... Dialogue: 0,0:19:08.90,0:19:10.95,TXT JP,,0,0,0,,夢を見ちゃったのかな... Dialogue: 1,0:19:08.90,0:19:10.95,TXT CN,,0,0,0,,这都是在做梦吗... Dialogue: 0,0:19:11.95,0:19:15.41,TXT JP,,0,0,0,,沫悟さん 王子様なんかじゃ なかったのかも... Dialogue: 1,0:19:11.95,0:19:15.41,TXT CN,,0,0,0,,沫悟先生 也许并不是王子大人... Dialogue: 0,0:19:20.30,0:19:22.60,TXT JP,,0,0,0,,ごめんね! ガッカリさせて Dialogue: 1,0:19:20.30,0:19:22.60,TXT CN,,0,0,0,,抱歉呐!让你失望了 Dialogue: 0,0:19:23.15,0:19:24.50,TXT JP,,0,0,0,,さ 行こう Dialogue: 1,0:19:23.15,0:19:24.50,TXT CN,,0,0,0,,来 我们走吧 Dialogue: 0,0:19:25.10,0:19:26.67,TXT JP,,0,0,0,,最後まで 一緒に行くよ Dialogue: 1,0:19:25.10,0:19:26.67,TXT CN,,0,0,0,,直到最后都要一起走呦 Dialogue: 0,0:19:26.90,0:19:29.67,TXT JP,,0,0,0,,やっぱり 王子様ーっ! Dialogue: 1,0:19:26.90,0:19:29.67,TXT CN,,0,0,0,,果然是 王子大人~! Dialogue: 0,0:19:29.90,0:19:32.05,TXT JP,,0,0,0,,沫悟さま 立派になって... Dialogue: 1,0:19:29.90,0:19:32.05,TXT CN,,0,0,0,,沫悟大人变得这么优秀... Dialogue: 0,0:19:32.05,0:19:33.08,TXT JP,,0,0,0,,でも... Dialogue: 1,0:19:32.05,0:19:33.08,TXT CN,,0,0,0,,可是... Dialogue: 0,0:19:34.40,0:19:35.30,TXT JP,,0,0,0,,あとで Dialogue: 1,0:19:34.40,0:19:35.30,TXT CN,,0,0,0,,之后 Dialogue: 0,0:19:35.30,0:19:39.35,TXT JP,,0,0,0,,りんねくんが 遊園地や映画や 食事で友情を深めてくれるなら Dialogue: 1,0:19:35.30,0:19:39.35,TXT CN,,0,0,0,,能和轮回君去游乐园、看电影、吃个饭加深友情的话 Dialogue: 0,0:19:39.35,0:19:41.25,TXT JP,,0,0,0,,頑張れる気がする~ Dialogue: 1,0:19:39.35,0:19:41.25,TXT CN,,0,0,0,,我想我会努力的~ Dialogue: 0,0:19:41.83,0:19:43.50,TXT JP,,0,0,0,,いいの? 六道くん Dialogue: 1,0:19:41.83,0:19:43.50,TXT CN,,0,0,0,,可以吗?六道君 Dialogue: 0,0:19:43.50,0:19:44.95,TXT JP,,0,0,0,,あんな約束して Dialogue: 1,0:19:43.50,0:19:44.95,TXT CN,,0,0,0,,那样的约定 Dialogue: 0,0:19:44.95,0:19:46.70,TXT JP,,0,0,0,,ほぼデートですよ Dialogue: 1,0:19:44.95,0:19:46.70,TXT CN,,0,0,0,,基本上就是约会呦 Dialogue: 0,0:19:46.70,0:19:47.94,TXT JP,,0,0,0,,不本意だが Dialogue: 1,0:19:46.70,0:19:47.94,TXT CN,,0,0,0,,虽非本意 Dialogue: 0,0:19:48.25,0:19:50.41,TXT JP,,0,0,0,,少女霊を成仏させるためには Dialogue: 1,0:19:48.25,0:19:50.41,TXT CN,,0,0,0,,为了让少女灵成佛 Dialogue: 0,0:19:50.90,0:19:54.45,TXT JP,,0,0,0,,沫悟くんに理想の王子様を 演じさせる事が最優先 Dialogue: 1,0:19:50.90,0:19:54.45,TXT CN,,0,0,0,,让沫悟君饰演理想的王子大人 最优先 Dialogue: 0,0:19:54.60,0:19:55.70,TXT JP,,0,0,0,,待って~ Dialogue: 1,0:19:54.60,0:19:55.70,TXT CN,,0,0,0,,等等~ Dialogue: 0,0:19:57.95,0:20:00.20,TXT JP,,0,0,0,,ついておいで~ Dialogue: 1,0:19:57.95,0:20:00.20,TXT CN,,0,0,0,,跟我来吧~ Dialogue: 0,0:20:02.90,0:20:04.42,TXT JP,,0,0,0,,きみはバカなのか? Dialogue: 1,0:20:02.90,0:20:04.42,TXT CN,,0,0,0,,你是笨蛋吗? Dialogue: 0,0:20:06.45,0:20:08.58,TXT JP,,0,0,0,,沫悟さま 沫悟さま Dialogue: 1,0:20:06.45,0:20:08.58,TXT CN,,0,0,0,,沫悟大人 沫悟大人 Dialogue: 0,0:20:12.16,0:20:14.00,TXT JP,,0,0,0,,ビシッと言ってやりました Dialogue: 1,0:20:12.16,0:20:14.00,TXT CN,,0,0,0,,我严厉地说他了 Dialogue: 0,0:20:14.85,0:20:16.39,TXT JP,,0,0,0,,ビシッと言われた Dialogue: 1,0:20:14.85,0:20:16.39,TXT CN,,0,0,0,,被严厉地说教了 Dialogue: 0,0:20:20.00,0:20:22.00,TXT JP,,0,0,0,,ごめんね! 反省したよ Dialogue: 1,0:20:20.00,0:20:22.00,TXT CN,,0,0,0,,抱歉呐!反省过了呦 Dialogue: 0,0:20:22.35,0:20:23.10,TXT JP,,0,0,0,,さあ 行こう Dialogue: 1,0:20:22.35,0:20:23.10,TXT CN,,0,0,0,,来 我们走吧 Dialogue: 0,0:20:23.55,0:20:24.41,TXT JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 1,0:20:23.55,0:20:24.41,TXT CN,,0,0,0,,好的 Dialogue: 0,0:20:25.05,0:20:26.50,TXT JP,,0,0,0,,はいよっ 馬! Dialogue: 1,0:20:25.05,0:20:26.50,TXT CN,,0,0,0,,走吧 马! Dialogue: 0,0:20:28.05,0:20:29.45,TXT JP,,0,0,0,,ごめんなさい... Dialogue: 1,0:20:28.05,0:20:29.45,TXT CN,,0,0,0,,对不起... Dialogue: 0,0:20:29.45,0:20:31.60,TXT JP,,0,0,0,,なんか無理させてるみたい... Dialogue: 1,0:20:29.45,0:20:31.60,TXT CN,,0,0,0,,总觉得太勉强你了... Dialogue: 0,0:20:32.30,0:20:33.24,TXT JP,,0,0,0,,違うんだ... Dialogue: 1,0:20:32.30,0:20:33.24,TXT CN,,0,0,0,,不是的... Dialogue: 0,0:20:33.75,0:20:37.66,TXT JP,,0,0,0,,実はぼく 女子と ちゃんとつきあった事がなくて Dialogue: 1,0:20:33.75,0:20:37.66,TXT CN,,0,0,0,,其实我没有正式地与女生交往过 Dialogue: 0,0:20:39.45,0:20:41.95,TXT JP,,0,0,0,,だから 教えてくれないかな? Dialogue: 1,0:20:39.45,0:20:41.95,TXT CN,,0,0,0,,所以 能告诉我吗? Dialogue: 0,0:20:41.95,0:20:44.50,TXT JP,,0,0,0,,きみの希望とか やっておきたい事 Dialogue: 1,0:20:41.95,0:20:44.50,TXT CN,,0,0,0,,你的愿望和想要做的事 Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:47.66,TXT JP,,0,0,0,,死神さん... Dialogue: 1,0:20:45.70,0:20:47.66,TXT CN,,0,0,0,,死神先生... Dialogue: 0,0:20:48.95,0:20:50.25,TXT JP,,0,0,0,,そうか... Dialogue: 1,0:20:48.95,0:20:50.25,TXT CN,,0,0,0,,是这样啊... Dialogue: 0,0:20:50.25,0:20:54.90,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}私は王子様の 初めてのデートのお相手なのねー!? Dialogue: 1,0:20:50.25,0:20:54.90,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}我是王子大人第一次约会的对象呐!? Dialogue: 0,0:20:55.25,0:20:56.60,TXT JP,,0,0,0,,デートといえば! Dialogue: 1,0:20:55.25,0:20:56.60,TXT CN,,0,0,0,,说起约会! Dialogue: 0,0:20:56.60,0:20:57.60,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,400)}手つなぎ Dialogue: 1,0:20:56.60,0:20:57.60,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}牵手 Dialogue: 0,0:21:00.95,0:21:02.10,TXT JP,,0,0,0,,デートといえば! Dialogue: 1,0:21:00.95,0:21:02.10,TXT CN,,0,0,0,,说起约会! Dialogue: 0,0:21:02.10,0:21:03.10,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}おそろい Dialogue: 1,0:21:02.10,0:21:03.10,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}同一款 Dialogue: 0,0:21:03.70,0:21:04.85,TXT JP,,0,0,0,,プレゼントだよ Dialogue: 1,0:21:03.70,0:21:04.85,TXT CN,,0,0,0,,送你的礼物呦 Dialogue: 0,0:21:04.85,0:21:06.40,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,600)}嬉しー Dialogue: 1,0:21:04.85,0:21:06.40,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,600)}好开心~ Dialogue: 0,0:21:06.80,0:21:09.20,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}デートといえば! 歩き食い Dialogue: 1,0:21:06.80,0:21:09.20,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}说起约会!边走边吃 Dialogue: 0,0:21:09.95,0:21:12.50,TXT JP,,0,0,0,,ほらほら クリームがついてるよ Dialogue: 1,0:21:09.95,0:21:12.50,TXT CN,,0,0,0,,你看你看,粘上奶油了呦 Dialogue: 0,0:21:12.50,0:21:13.70,TXT JP,,0,0,0,,慌てん坊さん Dialogue: 1,0:21:12.50,0:21:13.70,TXT CN,,0,0,0,,冒失鬼小姐 Dialogue: 0,0:21:13.70,0:21:15.30,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}きゃっ! しまった Dialogue: 1,0:21:13.70,0:21:15.30,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}呀!糟啦 Dialogue: 0,0:21:16.00,0:21:18.00,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}デートといえば... Dialogue: 1,0:21:16.00,0:21:18.00,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}说起约会... Dialogue: 0,0:21:20.45,0:21:22.50,TXT JP,,0,0,0,,すごいわ! 沫悟くん Dialogue: 1,0:21:20.45,0:21:22.50,TXT CN,,0,0,0,,好厉害啊!沫悟君 Dialogue: 0,0:21:22.50,0:21:23.95,TXT JP,,0,0,0,,まるで別人 Dialogue: 1,0:21:22.50,0:21:23.95,TXT CN,,0,0,0,,就像是另一个人 Dialogue: 0,0:21:24.08,0:21:27.54,TXT JP,,0,0,0,,黒蜜さんが ビシッと言ってくれた おかげでしょうか Dialogue: 1,0:21:24.08,0:21:27.54,TXT CN,,0,0,0,,是由于黑蜜小姐严厉说教的缘故吗 Dialogue: 0,0:21:27.80,0:21:30.79,TXT JP,,0,0,0,,はい 彼女を りんね様だと思って Dialogue: 1,0:21:27.80,0:21:30.79,TXT CN,,0,0,0,,是 把她想象成轮回大人 Dialogue: 0,0:21:30.80,0:21:34.30,TXT JP,,0,0,0,,この後のお出かけの予行練習を しっかりなさいと Dialogue: 1,0:21:30.80,0:21:34.30,TXT CN,,0,0,0,,请好好地为之后的外出预先练习 Dialogue: 0,0:21:34.30,0:21:35.97,TXT JP,,0,0,0,,ビシッと言ってやりました Dialogue: 1,0:21:34.30,0:21:35.97,TXT CN,,0,0,0,,我严厉地说了他 Dialogue: 0,0:21:37.30,0:21:38.73,TXT JP,,0,0,0,,ああいう感じで... Dialogue: 1,0:21:37.30,0:21:38.73,TXT CN,,0,0,0,,那种感觉像是... Dialogue: 0,0:21:45.70,0:21:46.70,TXT JP,,0,0,0,,楽しかった? Dialogue: 1,0:21:45.70,0:21:46.70,TXT CN,,0,0,0,,开心吗? Dialogue: 0,0:21:47.00,0:21:47.74,TXT JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 1,0:21:47.00,0:21:47.74,TXT CN,,0,0,0,,是的 Dialogue: 0,0:21:48.45,0:21:50.04,TXT JP,,0,0,0,,ぼくも楽しかったよ Dialogue: 1,0:21:48.45,0:21:50.04,TXT CN,,0,0,0,,我也很开心呦 Dialogue: 0,0:21:50.50,0:21:51.45,TXT JP,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 1,0:21:50.50,0:21:51.45,TXT CN,,0,0,0,,谢谢 Dialogue: 0,0:21:55.25,0:21:56.00,TXT JP,,0,0,0,,ああ... Dialogue: 1,0:21:55.25,0:21:56.00,TXT CN,,0,0,0,,嗯... Dialogue: 0,0:21:56.58,0:21:57.55,TXT JP,,0,0,0,,もう... Dialogue: 1,0:21:56.58,0:21:57.55,TXT CN,,0,0,0,,已经... Dialogue: 0,0:21:58.00,0:21:59.99,TXT JP,,0,0,0,,死んでもいい... Dialogue: 1,0:21:58.00,0:21:59.99,TXT CN,,0,0,0,,死也没关系了... Dialogue: 0,0:22:00.55,0:22:03.95,TXT JP,,0,0,0,,こうして彼女は 思い残す事なく Dialogue: 1,0:22:00.55,0:22:03.95,TXT CN,,0,0,0,,就这样她没有留下遗憾 Dialogue: 0,0:22:03.95,0:22:06.00,TXT JP,,0,0,0,,輪廻の輪に乗っていきました Dialogue: 1,0:22:03.95,0:22:06.00,TXT CN,,0,0,0,,乘上了轮回之轮 Dialogue: 0,0:22:06.65,0:22:08.87,TXT JP,,0,0,0,,よかった! 喜んでくれて... Dialogue: 1,0:22:06.65,0:22:08.87,TXT CN,,0,0,0,,太好了!那么地开心... Dialogue: 0,0:22:09.45,0:22:10.75,TXT JP,,0,0,0,,それじゃ りんねくん Dialogue: 1,0:22:09.45,0:22:10.75,TXT CN,,0,0,0,,那么 轮回君 Dialogue: 0,0:22:10.75,0:22:12.54,TXT JP,,0,0,0,,約束どおり遊園地に...! Dialogue: 1,0:22:10.75,0:22:12.54,TXT CN,,0,0,0,,依照约定,去游乐园...! Dialogue: 0,0:22:13.00,0:22:15.59,TXT JP,,0,0,0,,なんか急用を思い出したって... Dialogue: 1,0:22:13.00,0:22:15.59,TXT CN,,0,0,0,,好像想起了急事... Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:17.17,TXT JP,,0,0,0,,帰っちゃいました Dialogue: 1,0:22:15.60,0:22:17.17,TXT CN,,0,0,0,,回去了 Dialogue: 0,0:22:18.05,0:22:19.50,TXT JP,,0,0,0,,沫悟のやつ Dialogue: 1,0:22:18.05,0:22:19.50,TXT CN,,0,0,0,,沫悟那家伙 Dialogue: 0,0:22:19.50,0:22:22.83,TXT JP,,0,0,0,,毎日六道の 部屋の前で佇んでるんだが... Dialogue: 1,0:22:19.50,0:22:22.83,TXT CN,,0,0,0,,每天都伫立在六道的屋子前啊... Dialogue: 0,0:22:23.30,0:22:25.93,TXT JP,,0,0,0,,思った以上にしつこい... Dialogue: 1,0:22:23.30,0:22:25.93,TXT CN,,0,0,0,,比想象中更执着... Dialogue: 0,0:22:27.15,0:22:28.00,TXT JP,,0,0,0,,りんねくん Dialogue: 1,0:22:27.15,0:22:28.00,TXT CN,,0,0,0,,轮回君 Dialogue: 0,0:22:28.65,0:22:31.20,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}今日も留守かー Dialogue: 1,0:22:28.65,0:22:31.20,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}今天也不在家吗... Dialogue: 0,0:23:58.08,0:24:01.08,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:01.85,0:24:03.70,TXT JP,,0,0,0,,テストの勉強 大変! Dialogue: 1,0:24:01.85,0:24:03.70,TXT CN,,0,0,0,,考前的复习太难了! Dialogue: 0,0:24:03.70,0:24:05.83,TXT JP,,0,0,0,,日頃から勉強したくないからたよ Dialogue: 1,0:24:03.70,0:24:05.83,TXT CN,,0,0,0,,因为你平时不想学习呦 Dialogue: 0,0:24:05.90,0:24:07.66,TXT JP,,0,0,0,,日頃から勉強してる人でも Dialogue: 1,0:24:05.90,0:24:07.66,TXT CN,,0,0,0,,即使是平时学习的人 Dialogue: 0,0:24:07.80,0:24:09.16,TXT JP,,0,0,0,,テスト勉強をしてるんでしょう? Dialogue: 1,0:24:07.80,0:24:09.16,TXT CN,,0,0,0,,也要考前复习的是吧? Dialogue: 0,0:24:09.60,0:24:10.70,TXT JP,,0,0,0,,どうせ同じなら Dialogue: 1,0:24:09.60,0:24:10.70,TXT CN,,0,0,0,,反正都是同样的 Dialogue: 0,0:24:10.70,0:24:12.66,TXT JP,,0,0,0,,勉強してなくても一緒じゃない? Dialogue: 1,0:24:10.70,0:24:12.66,TXT CN,,0,0,0,,不学习不是也一样吗? Dialogue: 0,0:24:13.05,0:24:14.95,TXT JP,,0,0,0,,次回 「境界のRINNE」 Dialogue: 1,0:24:13.05,0:24:14.95,TXT CN,,0,0,0,,下集 境界的轮回 Dialogue: 0,0:24:14.95,0:24:16.25,TXT JP,,0,0,0,,「仏間で謝れ」 Dialogue: 1,0:24:14.95,0:24:16.25,TXT CN,,0,0,0,,"在佛堂道歉" Dialogue: 0,0:24:16.25,0:24:17.20,TXT JP,,0,0,0,,「知惠の女神」 Dialogue: 1,0:24:16.25,0:24:17.20,TXT CN,,0,0,0,,"智慧女神" Dialogue: 0,0:24:17.20,0:24:18.13,TXT JP,,0,0,0,,「宝の川」 Dialogue: 1,0:24:17.20,0:24:18.13,TXT CN,,0,0,0,,"宝之河" Dialogue: 0,0:24:18.40,0:24:21.20,TXT JP,,0,0,0,,なら 食べても食べなくてもお腹が減るがら Dialogue: 1,0:24:18.40,0:24:21.20,TXT CN,,0,0,0,,那样的话 ,吃不吃饭肚子都会饿 Dialogue: 0,0:24:21.20,0:24:23.00,TXT JP,,0,0,0,,ご飯を食べなくても 一緒じゃない? Dialogue: 1,0:24:21.20,0:24:23.00,TXT CN,,0,0,0,,不吃饭也是一样的吧? Dialogue: 0,0:24:23.00,0:24:24.41,TXT JP,,0,0,0,,それはヤダ! Dialogue: 1,0:24:23.00,0:24:24.41,TXT CN,,0,0,0,,我不要那样! Dialogue: 0,0:24:24.41,0:24:27.41,Default,,0,0,0,,