[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Comment: Processed by 繁化姬 dict-5f26d4bd-r1048 @ 2024/04/23 13:24:08 | https://zhconvert.org Title: Erai-raws - ep 21 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Kyoukai no Rinne (TV) 3rd Season - 21 [1080p].mkv Video File: Kyoukai no Rinne (TV) 3rd Season - 21 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 1032 Active Line: 1043 Video Position: 35128 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,115,1 Style: OP JP,方正准圆_GBK,55,&H00F4F7F6,&H00CEF9FC,&H00E39451,&H00686766,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,3,10,25,5,1 Style: OP CN,方正准圆_GBK,55,&H00F4F7F6,&H00CEF9FC,&H00E39451,&H00686766,0,0,0,0,100,100,1.5,0,1,2,0,7,30,10,11,1 Style: ED JP,萝莉体 第二版,55,&H00F4F7F6,&H00CEF9FC,&H00BD65FB,&H00686766,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,30,30,10,128 Style: ED CN,萝莉体 第二版,65,&H00FFFFFF,&H00CEF9FC,&H00BD65FB,&H00686766,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,10,10,1 Style: NOTES,方正达利体简繁 ExtraBold,80,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.4,0,7,15,15,15,1 Style: 注,方正正中黑_GBK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C47A3,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,20,10,15,1 Style: 无边框黑,方正准圆_GBK,40,&H0038383B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: 准圆边框,方正准圆_GBK,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E5F4F,&H00000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: 黑無邊框豎行,@何尼玛-少年体,70,&H00867B77,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: 楷体,方正楷体_GBK,90,&H00777777,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: TXT JP (UP),方正北魏楷书_GBK,32,&H00F3FAFB,&H000000FF,&H001D1916,&H00C3C3C8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0,8,15,15,74,1 Style: TXT CN (UP),方正北魏楷书_GBK,54,&H00F3FAFB,&H00000000,&H001D1916,&H00D3D7D4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,15,15,20,1 Style: logo,方正三宝体 简繁 DemiBold,120,&H00151414,&H000000FF,&H00F8FAFA,&H00000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,10,0,2,10,10,10,1 Style: TXT JP,方正北魏楷书_GBK,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001D1916,&H00C3C3C8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,72,1 Style: TXT CN,方正北魏楷书_GBK,60,&H00F3FAFB,&H00000000,&H001D1916,&H00D3D7D4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: ED-EN,方正准圆_GBK,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008C020A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,15,15,3,1 Style: ED-CN,方正准圆_GBK,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008C020A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:37.58,0:00:41.31,logo,,0,0,0,,{\blur1\fad(1000,0)\pos(1584,222)}境界{\fs90}的{\c&H0001FF&}{\fs120}轮{\c&H151414&}回 Dialogue: 0,0:01:52.06,0:01:56.05,NOTES,,0,0,0,,{\fs70\pos(1238,848)}四方形黑的东西 Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:30.00,NOTES,,0,0,0,,{\fs70\pos(1364,844)}小巷的近路 Dialogue: 0,0:09:25.64,0:09:29.41,无边框黑,,0,0,0,,{\frz-4.5\fay-0.2\fs110\blur1.8\bord0\shad1\3c&H2F2F2F&\t(\fscx113\fscy113)\move(735,770,640,870,-100,15000)\c&H6A6965&}粗点心店 Dialogue: 0,0:12:57.25,0:12:59.37,无边框黑,,0,0,0,,{ \fad(1000,0)\blur1\fs30\frz270\fn@方正宋三_GBK\pos(1145,544)}致三界高中的同学们 Dialogue: 0,0:12:57.25,0:12:59.37,无边框黑,,0,0,0,,{ \fad(1000,0)\blur1\fs30\frz270\fn@方正宋三_GBK\pos(1055,555)}这里是近路 Dialogue: 0,0:12:59.39,0:13:01.08,无边框黑,,0,0,0,,{\blur1\fs70\frz270\fn@方正宋三_GBK\pos(913,550)}致三界高中的同学们 Dialogue: 0,0:12:59.39,0:13:01.08,无边框黑,,0,0,0,,{\blur1\fs70\frz270\fn@方正宋三_GBK\pos(678,561)}这里是近路 Dialogue: 0,0:24:01.05,0:24:25.98,NOTES,,0,0,0,,{\pos(105,335)}戒指和印章 Dialogue: 0,0:24:01.05,0:24:25.98,NOTES,,0,0,0,,{\pos(105,410)}门廊的饲料 Dialogue: 0,0:24:01.05,0:24:25.98,NOTES,,0,0,0,,{\pos(105,489)}黑猫儿童会 Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:26.00,logo,,0,0,0,,{\blur1\fscx120\bord3.5\fs40\pos(1825,65)\3c&HE7EEF6&}燕京 Dialogue: 0,0:24:29.45,0:24:32.45,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:22.34,0:00:28.24,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}刹那の憂い 心は君へ向かい Dialogue: 0,0:00:28.24,0:00:34.01,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}ふたりふたり風に乗る Dialogue: 0,0:00:42.64,0:00:45.89,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}放課後は奇想天外 Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:48.44,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}夢おとぎの世界で Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:54.59,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}朝な夕な心に 唱えた合言葉 Dialogue: 0,0:00:54.89,0:01:00.34,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}染まっていく日々 見慣れた街並みに Dialogue: 0,0:01:00.34,0:01:06.44,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,800)}いつしか芽生えた思い ジンチョウゲの花言葉 Dialogue: 0,0:01:06.68,0:01:09.54,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}つまづいて そっぽ向いて Dialogue: 0,0:01:09.54,0:01:12.52,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}笑い合って 手をつないで Dialogue: 0,0:01:12.52,0:01:17.74,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}また会えるよね 小さく手を振る Dialogue: 0,0:01:17.74,0:01:23.49,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}一瞬の夢 僕らは空へ向かい Dialogue: 0,0:01:23.49,0:01:29.24,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}ふわり ふわり 儚げに揺れる Dialogue: 0,0:01:29.24,0:01:35.14,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}刹那の憂い 心は君へ向かい Dialogue: 0,0:01:35.14,0:01:37.34,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,200)}ふわり ふわり Dialogue: 0,0:01:37.34,0:01:40.29,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}今ふたり ふたり Dialogue: 0,0:01:40.29,0:01:43.91,OP JP,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}風に乗る Dialogue: 1,0:00:22.34,0:00:28.24,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}顷刻间的忧郁 心已向君飞去 Dialogue: 1,0:00:28.24,0:00:34.01,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}两个人 两个人 乘风而去 Dialogue: 1,0:00:42.64,0:00:45.89,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}放学后异想天开的 Dialogue: 1,0:00:45.89,0:00:48.44,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}是梦幻般的童话世界 Dialogue: 1,0:00:48.44,0:00:54.59,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}朝朝暮暮在心中 默念着我们的暗语 Dialogue: 1,0:00:54.89,0:01:00.34,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}染上色彩的日子 在熟悉的街道上 Dialogue: 1,0:01:00.34,0:01:06.44,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,800)}曾几何时萌发的思念 如同金边瑞香的花语 Dialogue: 1,0:01:06.68,0:01:09.54,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}摔倒后 转过头去 Dialogue: 1,0:01:09.54,0:01:12.52,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}相视而笑 手牵着手 Dialogue: 1,0:01:12.52,0:01:17.74,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}还会再见的吧 轻轻地挥挥手 Dialogue: 1,0:01:17.74,0:01:23.49,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}一瞬间的梦想 我们飞向天空 Dialogue: 1,0:01:23.49,0:01:29.24,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}轻轻的 轻轻的 短暂的动摇 Dialogue: 1,0:01:29.24,0:01:35.14,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}一瞬的忧郁 心已向君飞去 Dialogue: 1,0:01:35.14,0:01:37.34,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,200)}两个人 两个人 Dialogue: 1,0:01:37.34,0:01:40.29,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}现在两个人 两个人 Dialogue: 1,0:01:40.29,0:01:43.91,OP CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}乘风而行 Dialogue: 0,0:22:33.12,0:22:36.12,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:35.95,0:23:59.40,ED-EN,,0,0,0,,{\fad(200,600)\alpha50\p1\an2\pos(960,1080)\bord0\fscx1930\fscy140\c&HE9F8F9&}m 0 0 l 100 0 l 100 50 l 0 50 Dialogue: 0,0:22:35.95,0:22:39.00,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}あれ? なんか見つからない Dialogue: 0,0:22:39.00,0:22:44.00,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,1500)}確かここに あったはずなのに... Dialogue: 0,0:22:45.10,0:22:49.25,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,200)}どんなに探してみても 探せないよ Dialogue: 0,0:22:49.25,0:22:52.20,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,600)}別次元の空間に Dialogue: 0,0:22:53.70,0:22:55.65,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,1200)}消えた? Dialogue: 0,0:22:57.30,0:23:03.52,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,1200)}完成しそうな絵でも Dialogue: 0,0:23:03.52,0:23:06.05,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}Last piece Dialogue: 0,0:23:06.05,0:23:09.65,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}僕らはずっと探り合って Dialogue: 0,0:23:09.65,0:23:12.70,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}こんなにも そばにいて Dialogue: 0,0:23:12.70,0:23:15.59,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}暧昧なまま境界線 Dialogue: 0,0:23:15.59,0:23:18.80,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}ため息 またひとつ落ちて Dialogue: 0,0:23:18.80,0:23:21.90,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}君は無意識 蹴飛ばした Dialogue: 0,0:23:21.90,0:23:24.90,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,200)}足りない絵と 足りない絵で Dialogue: 0,0:23:24.90,0:23:27.75,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,200)}僕ら向かい合って 読み解くけど Dialogue: 0,0:23:27.75,0:23:31.00,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}答えを間違ってばかりいて Dialogue: 0,0:23:31.00,0:23:34.01,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,100)}ふたりの世界 繋ぎ切れない Dialogue: 0,0:23:34.01,0:23:36.75,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}いつだって Dialogue: 0,0:23:37.10,0:23:43.00,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,1500)}めぐりめぐる堂々巡り Dialogue: 0,0:23:43.10,0:23:46.23,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,200)}手を取って抜け出したいよ Dialogue: 0,0:23:46.23,0:23:50.30,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,1500)}いつかは Dialogue: 0,0:23:55.40,0:24:01.30,ED-EN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,2500)}完璧なふたりになれたなら Dialogue: 1,0:22:35.95,0:22:39.00,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}啊咧?怎么也找不到啊 Dialogue: 1,0:22:39.00,0:22:44.00,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,1500)}的确在这里 明明应该在的... Dialogue: 1,0:22:45.10,0:22:49.25,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,200)}无论怎么寻找也找不到呦 Dialogue: 1,0:22:49.25,0:22:52.20,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,600)}在另一个次元的空间里 Dialogue: 1,0:22:53.70,0:22:55.65,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,1200)}消失了? Dialogue: 1,0:22:57.30,0:23:03.52,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,1200)}即使是一幅即将完成的画 Dialogue: 1,0:23:03.52,0:23:06.05,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}最后的碎片 Dialogue: 1,0:23:06.05,0:23:09.65,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}我们一直在相互探寻 Dialogue: 1,0:23:09.65,0:23:12.70,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}即使这样 也在我身边 Dialogue: 1,0:23:12.70,0:23:15.59,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}保持着模糊的边界线 Dialogue: 1,0:23:15.59,0:23:18.80,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}叹息间 又落下一片 Dialogue: 1,0:23:18.80,0:23:21.90,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}你无意识地将其踢开 Dialogue: 1,0:23:21.90,0:23:24.90,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,200)}不满意的画 未完成的画 Dialogue: 1,0:23:24.90,0:23:27.75,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,200)}我们会面对面地去解读它 Dialogue: 1,0:23:27.75,0:23:31.00,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,400)}可是答案总是错的 Dialogue: 1,0:23:31.00,0:23:34.01,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,100)}无法连接的 两个人的世界 Dialogue: 1,0:23:34.01,0:23:36.75,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,400)}无论何时 Dialogue: 1,0:23:37.10,0:23:43.00,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,1500)}都在循环往复 周而复始 Dialogue: 1,0:23:43.10,0:23:46.23,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,200)}想要牵着你的手 溜出去呦 Dialogue: 1,0:23:46.23,0:23:50.30,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,1500)}总有一天 Dialogue: 1,0:23:55.40,0:24:01.30,ED-CN,,0,0,0,,{\blur6\fad(100,2500)}如果完美地习惯了两个人的话 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.37,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:07.25,0:00:08.85,TXT JP,,0,0,0,,おめでとうございます! Dialogue: 1,0:00:07.25,0:00:08.85,TXT CN,,0,0,0,,恭喜! Dialogue: 0,0:00:08.85,0:00:11.74,TXT JP,,0,0,0,,あなたは1万人目のお客様です! Dialogue: 1,0:00:08.85,0:00:11.74,TXT CN,,0,0,0,,您是第一万位客人! Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.35,TXT JP,,0,0,0,,ダーツ1万円チャーンス! Dialogue: 1,0:00:12.00,0:00:14.35,TXT CN,,0,0,0,,获得用飞镖赢得一万日元的机会! Dialogue: 0,0:00:14.45,0:00:17.10,TXT JP,,0,0,0,,ダーツは10回 1等が1万円! Dialogue: 1,0:00:14.45,0:00:17.10,TXT CN,,0,0,0,,投掷飞镖10次,一等奖一万日元! Dialogue: 0,0:00:17.10,0:00:19.05,TXT JP,,0,0,0,,当てた金額を差し上げまーす! Dialogue: 1,0:00:17.10,0:00:19.05,TXT CN,,0,0,0,,您可获得中奖的金额! Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:21.99,TXT JP,,0,0,0,,あっ! 1万円だとう!? Dialogue: 1,0:00:19.40,0:00:21.99,TXT CN,,0,0,0,,啊!是说有一万元!? Dialogue: 0,0:01:54.15,0:01:56.04,TXT JP,,0,0,0,,どうなってんだよっ! Dialogue: 1,0:01:54.15,0:01:56.04,TXT CN,,0,0,0,,怎么回事呦! Dialogue: 0,0:01:56.20,0:01:58.12,TXT JP,,0,0,0,,確かにお金を入れました Dialogue: 1,0:01:56.20,0:01:58.12,TXT CN,,0,0,0,,我确实把钱投进去了 Dialogue: 0,0:02:00.35,0:02:02.90,TXT JP,,0,0,0,,お金1円も入ってないけど Dialogue: 1,0:02:00.35,0:02:02.90,TXT CN,,0,0,0,,可是里面1元都没有 Dialogue: 0,0:02:02.90,0:02:03.90,TXT JP,,0,0,0,,え~!? Dialogue: 1,0:02:02.90,0:02:03.90,TXT CN,,0,0,0,,诶~!? Dialogue: 0,0:02:03.90,0:02:05.15,TXT JP,,0,0,0,,入れたよなあ? Dialogue: 1,0:02:03.90,0:02:05.15,TXT CN,,0,0,0,,放进去了吧? Dialogue: 0,0:02:05.15,0:02:06.63,TXT JP,,0,0,0,,またモメてるね Dialogue: 1,0:02:05.15,0:02:06.63,TXT CN,,0,0,0,,又发生纠纷了呐 Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:09.59,TXT JP,,0,0,0,,購買部の横にある自販機が Dialogue: 1,0:02:07.20,0:02:09.59,TXT CN,,0,0,0,,购买部旁边的自动贩卖机 Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:11.54,TXT JP,,0,0,0,,最近おかしいのです Dialogue: 1,0:02:09.85,0:02:11.54,TXT CN,,0,0,0,,最近很奇怪 Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.47,TXT JP,,0,0,0,,お金を入れても商品が出て来ず Dialogue: 1,0:02:12.00,0:02:14.47,TXT CN,,0,0,0,,即使投入钱商品也不会出来 Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:17.31,TXT JP,,0,0,0,,入れたお金も 消えてしまうという... Dialogue: 1,0:02:14.80,0:02:17.31,TXT CN,,0,0,0,,投入的钱也会消失... Dialogue: 0,0:02:17.65,0:02:19.10,TXT JP,,0,0,0,,壊れてんじゃないの? Dialogue: 1,0:02:17.65,0:02:19.10,TXT CN,,0,0,0,,是不是坏了? Dialogue: 0,0:02:19.10,0:02:21.27,TXT JP,,0,0,0,,でも お金は消えてるしなー Dialogue: 1,0:02:19.10,0:02:21.27,TXT CN,,0,0,0,,但是 钱也消失了啊~ Dialogue: 0,0:02:21.65,0:02:23.15,TXT JP,,0,0,0,,誰かが盗ってるとか? Dialogue: 1,0:02:21.65,0:02:23.15,TXT CN,,0,0,0,,是被谁偷走了吗? Dialogue: 0,0:02:23.40,0:02:24.95,TXT JP,,0,0,0,,でも どうやって? Dialogue: 1,0:02:23.40,0:02:24.95,TXT CN,,0,0,0,,但是 怎么做到的? Dialogue: 0,0:02:24.95,0:02:26.03,TXT JP,,0,0,0,,皆さん Dialogue: 1,0:02:24.95,0:02:26.03,TXT CN,,0,0,0,,各位同学 Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:28.07,TXT JP,,0,0,0,,授業が始まりますよ~ Dialogue: 1,0:02:26.25,0:02:28.07,TXT CN,,0,0,0,,开始上课了呦~ Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:29.50,TXT JP,,0,0,0,,アネット先生 Dialogue: 1,0:02:28.25,0:02:29.50,TXT CN,,0,0,0,,阿妮特老师 Dialogue: 0,0:02:29.70,0:02:30.91,TXT JP,,0,0,0,,そうだ 先生 Dialogue: 1,0:02:29.70,0:02:30.91,TXT CN,,0,0,0,,对了 老师 Dialogue: 0,0:02:31.30,0:02:33.70,TXT JP,,0,0,0,,水晶玉で犯人見つけてください! Dialogue: 1,0:02:31.30,0:02:33.70,TXT CN,,0,0,0,,请您用水晶球找到犯人吧! Dialogue: 0,0:02:33.70,0:02:36.15,TXT JP,,0,0,0,,自販機の事なら聞いてるわ Dialogue: 1,0:02:33.70,0:02:36.15,TXT CN,,0,0,0,,自动贩卖机的事我听说了啊 Dialogue: 0,0:02:36.15,0:02:37.50,TXT JP,,0,0,0,,占ってみましょ... Dialogue: 1,0:02:36.15,0:02:37.50,TXT CN,,0,0,0,,占卜一下吧... Dialogue: 0,0:02:41.65,0:02:45.40,TXT JP,,0,0,0,,ダーツで1万円が 当たらなかった事は痛恨... Dialogue: 1,0:02:41.65,0:02:45.40,TXT CN,,0,0,0,,飞镖没投中一万日元 真是痛心... Dialogue: 0,0:02:45.40,0:02:48.76,TXT JP,,0,0,0,,でも 3千円近い臨時収入です Dialogue: 1,0:02:45.40,0:02:48.76,TXT CN,,0,0,0,,但是 也有近三千日元的临时收入 Dialogue: 0,0:02:49.15,0:02:52.20,TXT JP,,0,0,0,,ここはひとつ 素直に喜んでおこう Dialogue: 1,0:02:49.15,0:02:52.20,TXT CN,,0,0,0,,那就坦率地为此开心吧 Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:55.25,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,300)}久しぶりの大儲けですね りんね様! Dialogue: 1,0:02:52.20,0:02:55.25,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,300)}好久没赚过这么多钱了呐 轮回大人! Dialogue: 0,0:02:57.40,0:02:58.50,TXT JP,,0,0,0,,やめておくわ Dialogue: 1,0:02:57.40,0:02:58.50,TXT CN,,0,0,0,,还是算了啊 Dialogue: 0,0:02:58.50,0:02:59.02,TXT JP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 1,0:02:58.50,0:02:59.02,TXT CN,,0,0,0,,诶? Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:01.15,TXT JP,,0,0,0,,もし万にひとつ... Dialogue: 1,0:02:59.35,0:03:01.15,TXT CN,,0,0,0,,如果万一... Dialogue: 0,0:03:01.15,0:03:03.40,TXT JP,,0,0,0,,我が校の生徒が犯人だった場合 Dialogue: 1,0:03:01.15,0:03:03.40,TXT CN,,0,0,0,,犯人是我们学校学生的情况 Dialogue: 0,0:03:03.85,0:03:06.90,TXT JP,,0,0,0,,自ら名乗り出るチャンスを 与えてあげたい Dialogue: 1,0:03:03.85,0:03:06.90,TXT CN,,0,0,0,,我想给他一个自己站出来的机会 Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.78,TXT JP,,0,0,0,,という訳で 皆さん目を閉じて Dialogue: 1,0:03:09.00,0:03:11.78,TXT CN,,0,0,0,,综上所述 请大家闭上眼睛 Dialogue: 0,0:03:13.30,0:03:16.20,TXT JP,,0,0,0,,自販機のお金を盗った人は 手を挙げて Dialogue: 1,0:03:13.30,0:03:16.20,TXT CN,,0,0,0,,偷了自动贩卖机钱的人 举起手来 Dialogue: 0,0:03:16.45,0:03:18.75,TXT JP,,0,0,0,,先生は絶対 秘密を守ります Dialogue: 1,0:03:16.45,0:03:18.75,TXT CN,,0,0,0,,老师绝对会保守秘密的 Dialogue: 0,0:03:19.05,0:03:21.12,TXT JP,,0,0,0,,ほー そんな事件が Dialogue: 1,0:03:19.05,0:03:21.12,TXT CN,,0,0,0,,噢~ 有这样的事啊 Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:22.70,TXT JP (UP),,0,0,0,,六道なのか!? Dialogue: 1,0:03:21.50,0:03:22.70,TXT CN (UP),,0,0,0,,是六道吗!? Dialogue: 0,0:03:22.90,0:03:25.34,TXT JP (UP),,0,0,0,,貧乏で やむにやまれずか!? Dialogue: 1,0:03:22.90,0:03:25.34,TXT CN (UP),,0,0,0,,太穷了,迫不得已吗!? Dialogue: 0,0:03:25.65,0:03:27.50,TXT JP,,0,0,0,,どうしたの六道くん? Dialogue: 1,0:03:25.65,0:03:27.50,TXT CN,,0,0,0,,怎么了六道君? Dialogue: 0,0:03:27.50,0:03:29.33,TXT JP,,0,0,0,,今なら まだ間に合うのよ Dialogue: 1,0:03:27.50,0:03:29.33,TXT CN,,0,0,0,,现在的话 还来得及呦 Dialogue: 0,0:03:32.60,0:03:33.50,TXT JP,,0,0,0,,これはっ! Dialogue: 1,0:03:32.60,0:03:33.50,TXT CN,,0,0,0,,这是! Dialogue: 0,0:03:34.95,0:03:36.72,TXT JP,,0,0,0,,やっぱり~! Dialogue: 1,0:03:34.95,0:03:36.72,TXT CN,,0,0,0,,果然~! Dialogue: 0,0:03:36.95,0:03:39.00,TXT JP,,0,0,0,,やっぱり六道の仕業か? Dialogue: 1,0:03:36.95,0:03:39.00,TXT CN,,0,0,0,,果然是六道干的吗? Dialogue: 0,0:03:39.30,0:03:41.00,TXT JP,,0,0,0,,あなたたち... どうして!? Dialogue: 1,0:03:39.30,0:03:41.00,TXT CN,,0,0,0,,你们...为什么!? Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:42.73,TXT JP,,0,0,0,,あんたが キャアキャア言うから Dialogue: 1,0:03:41.00,0:03:42.73,TXT CN,,0,0,0,,因为是你“啊啊”地叫啊 Dialogue: 0,0:03:43.30,0:03:44.50,TXT JP,,0,0,0,,どういう事? Dialogue: 1,0:03:43.30,0:03:44.50,TXT CN,,0,0,0,,怎么回事? Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:45.56,TXT JP,,0,0,0,,おれがどうした!? Dialogue: 1,0:03:44.50,0:03:45.56,TXT CN,,0,0,0,,我怎么了!? Dialogue: 0,0:03:48.40,0:03:49.57,TXT JP,,0,0,0,,これは... Dialogue: 1,0:03:48.40,0:03:49.57,TXT CN,,0,0,0,,这是... Dialogue: 0,0:03:49.70,0:03:51.60,TXT JP,,0,0,0,,なにが映ってるのかな? Dialogue: 1,0:03:49.70,0:03:51.60,TXT CN,,0,0,0,,映出了什么啊? Dialogue: 0,0:03:51.60,0:03:52.70,TXT JP,,0,0,0,,わかんない Dialogue: 1,0:03:51.60,0:03:52.70,TXT CN,,0,0,0,,不知道 Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:54.60,TXT JP,,0,0,0,,のぞき玉の映像は Dialogue: 1,0:03:53.00,0:03:54.60,TXT CN,,0,0,0,,灵视球的影像 Dialogue: 0,0:03:54.60,0:03:56.57,TXT JP,,0,0,0,,フツーの人には見えないのだが... Dialogue: 1,0:03:54.60,0:03:56.57,TXT CN,,0,0,0,,普通人是看不见的... Dialogue: 0,0:03:56.80,0:03:59.20,TXT JP,,0,0,0,,出来心よね!? 六道くん Dialogue: 1,0:03:56.80,0:03:59.20,TXT CN,,0,0,0,,是偶发的恶念呐!?六道君 Dialogue: 0,0:03:59.20,0:04:01.54,TXT JP,,0,0,0,,会話の流れで... バレバレなのだ Dialogue: 1,0:03:59.20,0:04:01.54,TXT CN,,0,0,0,,但在对话过程中...已全部曝光了 Dialogue: 0,0:04:02.70,0:04:04.90,TXT JP,,0,0,0,,手クセの悪さは おやじ譲りね Dialogue: 1,0:04:02.70,0:04:04.90,TXT CN,,0,0,0,,手脚不干净是老爸的遗传呐 Dialogue: 0,0:04:05.35,0:04:07.71,TXT JP,,0,0,0,,つまらん言いがかりは やめてもらおうか! Dialogue: 1,0:04:05.35,0:04:07.71,TXT CN,,0,0,0,,无聊的寻衅 能适可而止吗! Dialogue: 0,0:04:09.95,0:04:11.80,TXT JP,,0,0,0,,じゃあ この金はなんだ! Dialogue: 1,0:04:09.95,0:04:11.80,TXT CN,,0,0,0,,那 这些钱是怎么回事! Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:16.70,TXT JP,,0,0,0,,身に覚えがなさすぎて ピンとこなかったが Dialogue: 1,0:04:13.60,0:04:16.70,TXT CN,,0,0,0,,完全不记得有这种经历,没有一点儿头绪啊! Dialogue: 0,0:04:17.55,0:04:19.25,TXT JP,,0,0,0,,おれは疑われているのか!? Dialogue: 1,0:04:17.55,0:04:19.25,TXT CN,,0,0,0,,我是被怀疑了吗!? Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:22.05,TXT JP,,0,0,0,,六道くん やっちゃったの? Dialogue: 1,0:04:20.15,0:04:22.05,TXT CN,,0,0,0,,是六道君干的吗? Dialogue: 0,0:04:22.05,0:04:23.85,TXT JP,,0,0,0,,そんなに困ってたなんて... Dialogue: 1,0:04:22.05,0:04:23.85,TXT CN,,0,0,0,,竟然贫困到这个地步... Dialogue: 0,0:04:24.15,0:04:26.10,TXT JP,,0,0,0,,完全に疑われている Dialogue: 1,0:04:24.15,0:04:26.10,TXT CN,,0,0,0,,完全被怀疑了 Dialogue: 0,0:04:26.10,0:04:27.23,TXT JP,,0,0,0,,六道くん... Dialogue: 1,0:04:26.10,0:04:27.23,TXT CN,,0,0,0,,六道君... Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:30.15,TXT JP,,0,0,0,,まさか 真宮 桜まで おれを...!? Dialogue: 1,0:04:27.50,0:04:30.15,TXT CN,,0,0,0,,难道 真宫 樱也认为我...!? Dialogue: 0,0:04:33.55,0:04:36.53,TXT JP,,0,0,0,,なにを考えているか さっぱりわからん! Dialogue: 1,0:04:33.55,0:04:36.53,TXT CN,,0,0,0,,到底都在想什么,完全不明白! Dialogue: 0,0:04:38.65,0:04:39.66,TXT JP,,0,0,0,,煙幕!? Dialogue: 1,0:04:38.65,0:04:39.66,TXT CN,,0,0,0,,烟幕!? Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:43.80,TXT JP,,0,0,0,,六道くん! Dialogue: 1,0:04:42.75,0:04:43.80,TXT CN,,0,0,0,,六道君! Dialogue: 0,0:04:43.80,0:04:45.45,TXT JP,,0,0,0,,霊道に逃げたわねっ! Dialogue: 1,0:04:43.80,0:04:45.45,TXT CN,,0,0,0,,逃进了灵道呐! Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:48.05,TXT JP,,0,0,0,,小銭も残さず 拾っていきやがった Dialogue: 1,0:04:45.45,0:04:48.05,TXT CN,,0,0,0,,零钱也没剩下,全都捡走了 Dialogue: 0,0:04:48.05,0:04:49.30,TXT JP,,0,0,0,,アネット先生 Dialogue: 1,0:04:48.05,0:04:49.30,TXT CN,,0,0,0,,阿妮特老师 Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:50.80,TXT JP,,0,0,0,,そののぞき玉の映像... Dialogue: 1,0:04:49.30,0:04:50.80,TXT CN,,0,0,0,,那个灵视球的影像... Dialogue: 0,0:04:51.05,0:04:53.20,TXT JP,,0,0,0,,過去ですか? 未来ですか? Dialogue: 1,0:04:51.05,0:04:53.20,TXT CN,,0,0,0,,是过去吗?还是未来啊? Dialogue: 0,0:04:54.45,0:04:55.22,TXT JP,,0,0,0,,さあ? Dialogue: 1,0:04:54.45,0:04:55.22,TXT CN,,0,0,0,,谁知道呢? Dialogue: 0,0:04:55.75,0:04:57.64,TXT JP,,0,0,0,,わからないんですね? Dialogue: 1,0:04:55.75,0:04:57.64,TXT CN,,0,0,0,,是不知道呢? Dialogue: 0,0:04:59.80,0:05:02.30,TXT JP,,0,0,0,,自販機の金の行方を追う! Dialogue: 1,0:04:59.80,0:05:02.30,TXT CN,,0,0,0,,追查自动贩卖机的钱的去向! Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:04.70,TXT JP,,0,0,0,,疑いを晴らすには それしかない Dialogue: 1,0:05:02.30,0:05:04.70,TXT CN,,0,0,0,,要消除嫌疑就只有这样了 Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:09.75,TXT JP,,0,0,0,,霊道!? Dialogue: 1,0:05:08.70,0:05:09.75,TXT CN,,0,0,0,,灵道!? Dialogue: 0,0:05:13.25,0:05:15.82,TXT JP,,0,0,0,,のぞき玉の映像と同じ? Dialogue: 1,0:05:13.25,0:05:15.82,TXT CN,,0,0,0,,和灵视球的影像一样? Dialogue: 0,0:05:16.15,0:05:18.05,TXT JP,,0,0,0,,わかったわ 真宮さん Dialogue: 1,0:05:16.15,0:05:18.05,TXT CN,,0,0,0,,我知道了 真宫同学 Dialogue: 0,0:05:18.05,0:05:20.15,TXT JP,,0,0,0,,あれ未来の映像だったのよ! Dialogue: 1,0:05:18.05,0:05:20.15,TXT CN,,0,0,0,,那是未来的影像呦! Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:21.53,TXT JP,,0,0,0,,ああ はい Dialogue: 1,0:05:20.15,0:05:21.53,TXT CN,,0,0,0,,啊 好的 Dialogue: 0,0:05:21.90,0:05:23.95,TXT JP,,0,0,0,,引っ張られる!? Dialogue: 1,0:05:21.90,0:05:23.95,TXT CN,,0,0,0,,被什么拉住了!? Dialogue: 0,0:05:27.70,0:05:29.25,TXT JP,,0,0,0,,なんだ あれは...? Dialogue: 1,0:05:27.70,0:05:29.25,TXT CN,,0,0,0,,什么啊 那是...? Dialogue: 0,0:05:31.30,0:05:34.26,TXT JP,,0,0,0,,おれの金がーっ!! Dialogue: 1,0:05:31.30,0:05:34.26,TXT CN,,0,0,0,,我的钱啊~!! Dialogue: 0,0:05:35.35,0:05:37.68,TXT JP,,0,0,0,,金を返せーっ! Dialogue: 1,0:05:35.35,0:05:37.68,TXT CN,,0,0,0,,把钱还给我~! Dialogue: 0,0:05:46.65,0:05:48.60,TXT JP,,0,0,0,,あっ! よかった 金が戻ってきた... Dialogue: 1,0:05:46.65,0:05:48.60,TXT CN,,0,0,0,,啊!太好了,钱回来了... Dialogue: 0,0:05:48.60,0:05:49.98,TXT JP,,0,0,0,,そこまでだ 六道! Dialogue: 1,0:05:48.60,0:05:49.98,TXT CN,,0,0,0,,到此为止了 六道! Dialogue: 0,0:05:51.15,0:05:52.50,TXT JP,,0,0,0,,現行犯ね Dialogue: 1,0:05:51.15,0:05:52.50,TXT CN,,0,0,0,,现行犯呐 Dialogue: 0,0:05:52.50,0:05:54.03,TXT JP,,0,0,0,,その金から手を放せ! Dialogue: 1,0:05:52.50,0:05:54.03,TXT CN,,0,0,0,,放开那些钱! Dialogue: 0,0:05:54.50,0:05:55.86,TXT JP,,0,0,0,,やかましい Dialogue: 1,0:05:54.50,0:05:55.86,TXT CN,,0,0,0,,你真啰嗦 Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:58.61,TXT JP,,0,0,0,,これは おれが ダーツで 獲得した金だ! Dialogue: 1,0:05:56.10,0:05:58.61,TXT CN,,0,0,0,,这是 我用飞镖得的钱! Dialogue: 0,0:05:58.85,0:06:00.08,TXT JP,,0,0,0,,誰にも渡さん! Dialogue: 1,0:05:58.85,0:06:00.08,TXT CN,,0,0,0,,不会交给任何人! Dialogue: 0,0:06:02.80,0:06:05.79,TXT JP,,0,0,0,,お金 さっきより増えてた...? Dialogue: 1,0:06:02.80,0:06:05.79,TXT CN,,0,0,0,,钱 比刚才增多了...? Dialogue: 0,0:06:05.95,0:06:07.75,TXT JP,,0,0,0,,あの四角いやつ... Dialogue: 1,0:06:05.95,0:06:07.75,TXT CN,,0,0,0,,那个四方的家伙... Dialogue: 0,0:06:07.75,0:06:10.04,TXT JP,,0,0,0,,一体あれは なんだったんだ!? Dialogue: 1,0:06:07.75,0:06:10.04,TXT CN,,0,0,0,,那到底是什么啊!? Dialogue: 0,0:06:10.55,0:06:12.29,TXT JP,,0,0,0,,六道くーん! Dialogue: 1,0:06:10.55,0:06:12.29,TXT CN,,0,0,0,,六道君! Dialogue: 0,0:06:12.45,0:06:14.79,TXT JP,,0,0,0,,りんね様は旅に出ました Dialogue: 1,0:06:12.45,0:06:14.79,TXT CN,,0,0,0,,轮回大人出去旅行了 Dialogue: 0,0:06:14.79,0:06:15.50,TXT JP,,0,0,0,,ええっ!? Dialogue: 1,0:06:14.79,0:06:15.50,TXT CN,,0,0,0,,诶!? Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:19.63,TXT JP,,0,0,0,,自販機のお金泥棒の濡れ衣を着せられたと Dialogue: 1,0:06:15.90,0:06:19.63,TXT CN,,0,0,0,,被冤枉成偷自动贩卖机钱的小偷 Dialogue: 0,0:06:20.55,0:06:23.04,TXT JP,,0,0,0,,しばらくは戻らないそうです Dialogue: 1,0:06:20.55,0:06:23.04,TXT CN,,0,0,0,,好像暂时不回来了 Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:27.39,TXT JP,,0,0,0,,やっぱり 六道くんは無実? Dialogue: 1,0:06:24.00,0:06:27.39,TXT CN,,0,0,0,,果然 六道君是无辜的? Dialogue: 0,0:06:31.20,0:06:33.20,TXT JP,,0,0,0,,りんね様 いいんですか? Dialogue: 1,0:06:31.20,0:06:33.20,TXT CN,,0,0,0,,轮回大人 这样真的好吗? Dialogue: 0,0:06:33.20,0:06:35.15,TXT JP,,0,0,0,,桜さま帰っちゃいましたけど... Dialogue: 1,0:06:33.20,0:06:35.15,TXT CN,,0,0,0,,樱大人回去了... Dialogue: 0,0:06:35.90,0:06:38.80,TXT JP,,0,0,0,,六文 おれは真犯人を捕まえる Dialogue: 1,0:06:35.90,0:06:38.80,TXT CN,,0,0,0,,六文 我要抓住真凶 Dialogue: 0,0:06:39.10,0:06:43.79,TXT JP,,0,0,0,,あの黒い四角いやつが 自販機の 金を横取りしてた事は間違いない Dialogue: 1,0:06:39.10,0:06:43.79,TXT CN,,0,0,0,,那个四方的黑家伙偷了自动贩卖机的钱不会错 Dialogue: 0,0:06:44.20,0:06:45.45,TXT JP,,0,0,0,,やつを捕まえて Dialogue: 1,0:06:44.20,0:06:45.45,TXT CN,,0,0,0,,我要抓住那家伙 Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:49.00,TXT JP,,0,0,0,,おれは無実を証明する! Dialogue: 1,0:06:46.80,0:06:49.00,TXT CN,,0,0,0,,要证明我是无辜的! Dialogue: 0,0:06:49.25,0:06:50.80,TXT JP,,0,0,0,,ところで りんね様 Dialogue: 1,0:06:49.25,0:06:50.80,TXT CN,,0,0,0,,话说回来,轮回大人 Dialogue: 0,0:06:50.80,0:06:54.20,TXT JP,,0,0,0,,ダーツの賞金より なんかお金が増えたような... Dialogue: 1,0:06:50.80,0:06:54.20,TXT CN,,0,0,0,,好像钱比投飞镖的奖金增多了啊... Dialogue: 0,0:06:54.60,0:06:56.45,TXT JP,,0,0,0,,それは気のせいじゃないかな!? Dialogue: 1,0:06:54.60,0:06:56.45,TXT CN,,0,0,0,,那肯定是错觉吧!? Dialogue: 0,0:06:56.90,0:06:59.17,TXT JP,,0,0,0,,はいー 気のせいでした Dialogue: 1,0:06:56.90,0:06:59.17,TXT CN,,0,0,0,,是~ 是我的错觉 Dialogue: 0,0:07:00.10,0:07:01.18,TXT JP,,0,0,0,,翌日― Dialogue: 1,0:07:00.10,0:07:01.18,TXT CN,,0,0,0,,次日~ Dialogue: 0,0:07:02.20,0:07:03.89,TXT JP,,0,0,0,,霊道が消えている? Dialogue: 1,0:07:02.20,0:07:03.89,TXT CN,,0,0,0,,灵道消失了? Dialogue: 0,0:07:09.50,0:07:11.06,TXT JP,,0,0,0,,のこのこ現れたわね! Dialogue: 1,0:07:09.50,0:07:11.06,TXT CN,,0,0,0,,若无其事地现身了呐! Dialogue: 0,0:07:11.85,0:07:12.77,TXT JP,,0,0,0,,れんげ! Dialogue: 1,0:07:11.85,0:07:12.77,TXT CN,,0,0,0,,莲华! Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:14.35,TXT JP,,0,0,0,,どお? 六道 Dialogue: 1,0:07:13.00,0:07:14.35,TXT CN,,0,0,0,,怎么样?六道 Dialogue: 0,0:07:14.35,0:07:16.55,TXT JP,,0,0,0,,盗んだ金の8割よこしたら Dialogue: 1,0:07:14.35,0:07:16.55,TXT CN,,0,0,0,,把偷的钱八成分给我的话 Dialogue: 0,0:07:16.55,0:07:18.40,TXT JP,,0,0,0,,見逃してやってもいいけど? Dialogue: 1,0:07:16.55,0:07:18.40,TXT CN,,0,0,0,,放过你倒也是可以的? Dialogue: 0,0:07:19.05,0:07:20.65,TXT JP,,0,0,0,,8割は高いだろう Dialogue: 1,0:07:19.05,0:07:20.65,TXT CN,,0,0,0,,八成太高了吧 Dialogue: 0,0:07:20.65,0:07:21.60,TXT JP,,0,0,0,,そっちですか Dialogue: 1,0:07:20.65,0:07:21.60,TXT CN,,0,0,0,,这是重点吗 Dialogue: 0,0:07:21.60,0:07:22.57,TXT JP,,0,0,0,,聖灰! Dialogue: 1,0:07:21.60,0:07:22.57,TXT CN,,0,0,0,,圣灰! Dialogue: 0,0:07:24.15,0:07:25.10,TXT JP,,0,0,0,,六道 Dialogue: 1,0:07:24.15,0:07:25.10,TXT CN,,0,0,0,,六道 Dialogue: 0,0:07:25.10,0:07:26.70,TXT JP,,0,0,0,,いいかげん罪を認めろ! Dialogue: 1,0:07:25.10,0:07:26.70,TXT CN,,0,0,0,,适可而止 认罪吧! Dialogue: 0,0:07:28.10,0:07:29.20,TXT JP,,0,0,0,,いない!? Dialogue: 1,0:07:28.10,0:07:29.20,TXT CN,,0,0,0,,不在!? Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:37.92,TXT JP,,0,0,0,,六道くんは お休み? Dialogue: 1,0:07:36.00,0:07:37.92,TXT CN,,0,0,0,,六道君 休假吗? Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:40.05,TXT JP,,0,0,0,,いつもの事だけど... Dialogue: 1,0:07:38.20,0:07:40.05,TXT CN,,0,0,0,,虽然这很平常... Dialogue: 0,0:07:40.05,0:07:42.05,TXT JP,,0,0,0,,やっぱり 犯人だからなの? Dialogue: 1,0:07:40.05,0:07:42.05,TXT CN,,0,0,0,,果然 因为他是犯人吗? Dialogue: 0,0:07:42.30,0:07:45.60,TXT JP,,0,0,0,,ああ みんなが 六道くんを疑っているわ Dialogue: 1,0:07:42.30,0:07:45.60,TXT CN,,0,0,0,,啊 大家都在怀疑六道君啊 Dialogue: 0,0:07:45.90,0:07:48.91,TXT JP,,0,0,0,,先生が真っ先に 疑ってましたよね Dialogue: 1,0:07:45.90,0:07:48.91,TXT CN,,0,0,0,,是老师最先怀疑他的呐 Dialogue: 0,0:07:50.45,0:07:52.20,TXT JP,,0,0,0,,六道のやつ逃げたわよ Dialogue: 1,0:07:50.45,0:07:52.20,TXT CN,,0,0,0,,六道那家伙逃走了呦 Dialogue: 0,0:07:52.75,0:07:54.70,TXT JP,,0,0,0,,姉祭 行き先を占え! Dialogue: 1,0:07:52.75,0:07:54.70,TXT CN,,0,0,0,,姐祭 占卜下他去了哪里 Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:56.79,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}呼び捨てはやめてっ Dialogue: 1,0:07:55.00,0:07:56.79,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}不要直呼名字 Dialogue: 0,0:07:58.25,0:07:59.65,TXT JP,,0,0,0,,こっ... これは... Dialogue: 1,0:07:58.25,0:07:59.65,TXT CN,,0,0,0,,这...这是... Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:03.75,TXT JP,,0,0,0,,誰なの!? Dialogue: 1,0:08:02.50,0:08:03.75,TXT CN,,0,0,0,,是谁!? Dialogue: 0,0:08:04.05,0:08:06.16,TXT JP,,0,0,0,,それは こっちのセリフですよ Dialogue: 1,0:08:04.05,0:08:06.16,TXT CN,,0,0,0,,那是 我要说的呦 Dialogue: 0,0:08:10.75,0:08:12.30,TXT JP,,0,0,0,,拾わねばーっ! Dialogue: 1,0:08:10.75,0:08:12.30,TXT CN,,0,0,0,,不捡不行啊~! Dialogue: 0,0:08:14.95,0:08:17.00,TXT JP,,0,0,0,,それにしても あのおばあさん Dialogue: 1,0:08:14.95,0:08:17.00,TXT CN,,0,0,0,,尽管如此 那个老奶奶 Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:18.87,TXT JP,,0,0,0,,どこかで見たような... Dialogue: 1,0:08:17.00,0:08:18.87,TXT CN,,0,0,0,,好像在哪里见过啊... Dialogue: 0,0:08:21.45,0:08:22.63,TXT JP,,0,0,0,,六道くん!? Dialogue: 1,0:08:21.45,0:08:22.63,TXT CN,,0,0,0,,六道君!? Dialogue: 0,0:08:24.65,0:08:26.43,TXT JP,,0,0,0,,お金ですっ りんね様 Dialogue: 1,0:08:24.65,0:08:26.43,TXT CN,,0,0,0,,是钱啊 轮回大人 Dialogue: 0,0:08:29.65,0:08:32.10,TXT JP,,0,0,0,,あいつ まだ金を持ってますよ Dialogue: 1,0:08:29.65,0:08:32.10,TXT CN,,0,0,0,,那家伙 还有钱呦 Dialogue: 0,0:08:32.10,0:08:33.14,TXT JP,,0,0,0,,逃がさんぞ! Dialogue: 1,0:08:32.10,0:08:33.14,TXT CN,,0,0,0,,不会让你逃的! Dialogue: 0,0:08:33.30,0:08:35.70,TXT JP,,0,0,0,,なにかしら あの黒い四角 Dialogue: 1,0:08:33.30,0:08:35.70,TXT CN,,0,0,0,,那是什么啊 那个黑色四方的 Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:37.45,TXT JP,,0,0,0,,アネット先生 Dialogue: 1,0:08:36.20,0:08:37.45,TXT CN,,0,0,0,,阿妮特老师 Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:38.45,TXT JP,,0,0,0,,追えばわかる Dialogue: 1,0:08:37.45,0:08:38.45,TXT CN,,0,0,0,,追上去就知道了 Dialogue: 0,0:08:38.65,0:08:39.55,TXT JP,,0,0,0,,翼くん Dialogue: 1,0:08:38.65,0:08:39.55,TXT CN,,0,0,0,,翼君 Dialogue: 0,0:08:39.95,0:08:40.65,TXT JP,,0,0,0,,行こう! Dialogue: 1,0:08:39.95,0:08:40.65,TXT CN,,0,0,0,,走吧! Dialogue: 0,0:08:42.95,0:08:43.74,TXT JP,,0,0,0,,れんげ! Dialogue: 1,0:08:42.95,0:08:43.74,TXT CN,,0,0,0,,莲华! Dialogue: 0,0:08:44.55,0:08:45.60,TXT JP,,0,0,0,,見たわよ Dialogue: 1,0:08:44.55,0:08:45.60,TXT CN,,0,0,0,,看到了呦 Dialogue: 0,0:08:45.60,0:08:47.30,TXT JP,,0,0,0,,たたけば金の出る箱 Dialogue: 1,0:08:45.60,0:08:47.30,TXT CN,,0,0,0,,敲打就会出钱的箱子 Dialogue: 0,0:08:47.30,0:08:49.49,TXT JP,,0,0,0,,独り占めは許さないわ 六道! Dialogue: 1,0:08:47.30,0:08:49.49,TXT CN,,0,0,0,,不允许你独占啊 六道! Dialogue: 0,0:08:49.65,0:08:51.15,TXT JP,,0,0,0,,引っ込んでろ れんげ! Dialogue: 1,0:08:49.65,0:08:51.15,TXT CN,,0,0,0,,别插手 莲华! Dialogue: 0,0:08:51.15,0:08:53.33,TXT JP,,0,0,0,,これは おれとこいつの問題だ! Dialogue: 1,0:08:51.15,0:08:53.33,TXT CN,,0,0,0,,这是我和那家伙的问题! Dialogue: 0,0:08:57.10,0:08:59.00,TXT JP,,0,0,0,,すごいスピードで移動していくわ Dialogue: 1,0:08:57.10,0:08:59.00,TXT CN,,0,0,0,,在以好快的速度移动啊 Dialogue: 0,0:08:59.45,0:09:01.85,TXT JP,,0,0,0,,疲れた~ 休みましょ~ Dialogue: 1,0:08:59.45,0:09:01.85,TXT CN,,0,0,0,,累了~ 休息一下吧~ Dialogue: 0,0:09:01.85,0:09:02.55,TXT JP,,0,0,0,,ええ!? Dialogue: 1,0:09:01.85,0:09:02.55,TXT CN,,0,0,0,,诶!? Dialogue: 0,0:09:02.55,0:09:03.34,TXT JP,,0,0,0,,もうか!? Dialogue: 1,0:09:02.55,0:09:03.34,TXT CN,,0,0,0,,已这样了吗!? Dialogue: 0,0:09:03.65,0:09:06.12,TXT JP,,0,0,0,,は~ ノド渇いた~ Dialogue: 1,0:09:03.65,0:09:06.12,TXT CN,,0,0,0,,啊~ 口渴啦~ Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:08.00,TXT JP,,0,0,0,,ジュースなんか買ってる場合か!! Dialogue: 1,0:09:06.12,0:09:08.00,TXT CN,,0,0,0,,是买果汁的时候吗!! Dialogue: 0,0:09:08.35,0:09:12.00,TXT JP,,0,0,0,,あ~ その自販機 壊れてますから~ Dialogue: 1,0:09:08.35,0:09:12.00,TXT CN,,0,0,0,,啊~ 那个自动贩卖机已经坏了~ Dialogue: 0,0:09:14.05,0:09:16.48,TXT JP,,0,0,0,,のぞき玉に映っていた おばあさん? Dialogue: 1,0:09:14.05,0:09:16.48,TXT CN,,0,0,0,,灵视球上映出的老奶奶? Dialogue: 0,0:09:17.54,0:09:19.20,TXT JP,,0,0,0,,ああ! 本当だわっ! Dialogue: 1,0:09:17.54,0:09:19.20,TXT CN,,0,0,0,,啊!真的是啊! Dialogue: 0,0:09:19.45,0:09:22.69,TXT JP,,0,0,0,,これねえ 明日撤去するんですよ~ Dialogue: 1,0:09:19.45,0:09:22.69,TXT CN,,0,0,0,,这个呐 明天就要撤走了呦 Dialogue: 0,0:09:23.10,0:09:24.10,TXT JP,,0,0,0,,撤去!? Dialogue: 1,0:09:23.10,0:09:24.10,TXT CN,,0,0,0,,撤走!? Dialogue: 0,0:09:24.10,0:09:25.61,TXT JP,,0,0,0,,自販機をですか? Dialogue: 1,0:09:24.10,0:09:25.61,TXT CN,,0,0,0,,撤走自动贩卖机吗? Dialogue: 0,0:09:25.75,0:09:26.75,TXT JP,,0,0,0,,ええ~ Dialogue: 1,0:09:25.75,0:09:26.75,TXT CN,,0,0,0,,嗯~ Dialogue: 0,0:09:26.75,0:09:29.41,TXT JP,,0,0,0,,駄菓子屋をたたむついでにね~ Dialogue: 1,0:09:26.75,0:09:29.41,TXT CN,,0,0,0,,粗点心店要关了,顺便地呐~ Dialogue: 0,0:09:29.75,0:09:32.40,TXT JP,,0,0,0,,そうだ このお店... Dialogue: 1,0:09:29.75,0:09:32.40,TXT CN,,0,0,0,,对了 这家店... Dialogue: 0,0:09:32.40,0:09:34.66,TXT JP,,0,0,0,,子供の頃 通ってた事ある Dialogue: 1,0:09:32.40,0:09:34.66,TXT CN,,0,0,0,,小的时候有来过 Dialogue: 0,0:09:34.75,0:09:37.00,TXT JP,,0,0,0,,昔はよかったよ~ Dialogue: 1,0:09:34.75,0:09:37.00,TXT CN,,0,0,0,,过去可真好呦~ Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.54,TXT JP,,0,0,0,,この店にも 子供たちが たくさん来てくれて Dialogue: 1,0:09:37.00,0:09:40.54,TXT CN,,0,0,0,,这个店也有许多孩子来过 Dialogue: 0,0:09:40.80,0:09:43.08,TXT JP,,0,0,0,,待てよ のぞき玉の映像は... Dialogue: 1,0:09:40.80,0:09:43.08,TXT CN,,0,0,0,,等等呦 窥视球映出的是... Dialogue: 0,0:09:43.40,0:09:46.55,TXT JP,,0,0,0,,自販機が撤去された後の 未来? Dialogue: 1,0:09:43.40,0:09:46.55,TXT CN,,0,0,0,,自动贩卖机撤走后的 未来? Dialogue: 0,0:09:46.85,0:09:48.15,TXT JP,,0,0,0,,もしかすると Dialogue: 1,0:09:46.85,0:09:48.15,TXT CN,,0,0,0,,莫非是 Dialogue: 0,0:09:48.15,0:09:50.55,TXT JP,,0,0,0,,六道くんが 追っていた あの黒いのは... Dialogue: 1,0:09:48.15,0:09:50.55,TXT CN,,0,0,0,,六道君追赶的那个黑色的是... Dialogue: 0,0:09:50.75,0:09:54.39,TXT JP,,0,0,0,,明日撤去される この自販機の念!? Dialogue: 1,0:09:50.75,0:09:54.39,TXT CN,,0,0,0,,明天要撤走的这个自动贩卖机的念!? Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.05,TXT JP,,0,0,0,,泥棒の汚名を着せられながら Dialogue: 1,0:09:57.00,0:09:59.05,TXT CN,,0,0,0,,被人冠以小偷的污名 Dialogue: 0,0:09:59.05,0:10:00.83,TXT JP,,0,0,0,,やっと追い詰めた犯人を... Dialogue: 1,0:09:59.05,0:10:00.83,TXT CN,,0,0,0,,好不容易把犯人逼到了绝境... Dialogue: 0,0:10:01.15,0:10:03.36,TXT JP,,0,0,0,,横取りされてたまるかーっ!! Dialogue: 1,0:10:01.15,0:10:03.36,TXT CN,,0,0,0,,能让你横夺吗~!! Dialogue: 0,0:10:07.15,0:10:08.20,TXT JP,,0,0,0,,回収! Dialogue: 1,0:10:07.15,0:10:08.20,TXT CN,,0,0,0,,回收! Dialogue: 0,0:10:09.55,0:10:11.05,TXT JP,,0,0,0,,愚かね 六道 Dialogue: 1,0:10:09.55,0:10:11.05,TXT CN,,0,0,0,,真愚蠢呐 六道 Dialogue: 0,0:10:11.05,0:10:13.91,TXT JP,,0,0,0,,小銭に気を取られて こいつから離れるなんて Dialogue: 1,0:10:11.05,0:10:13.91,TXT CN,,0,0,0,,被零钱吸引,居然离开了这家伙 Dialogue: 0,0:10:14.70,0:10:15.66,TXT JP,,0,0,0,,しまった! Dialogue: 1,0:10:14.70,0:10:15.66,TXT CN,,0,0,0,,糟了! Dialogue: 0,0:10:16.40,0:10:17.12,TXT JP,,0,0,0,,もう遅いっ! Dialogue: 1,0:10:16.40,0:10:17.12,TXT CN,,0,0,0,,已经迟了! Dialogue: 0,0:10:20.30,0:10:21.13,TXT JP,,0,0,0,,10円 Dialogue: 1,0:10:20.30,0:10:21.13,TXT CN,,0,0,0,,10元 Dialogue: 0,0:10:21.70,0:10:23.35,TXT JP,,0,0,0,,りんね様 あいつ... Dialogue: 1,0:10:21.70,0:10:23.35,TXT CN,,0,0,0,,轮回大人 那家伙... Dialogue: 0,0:10:23.50,0:10:26.09,TXT JP,,0,0,0,,ああ すべての金を吐き出したんだ Dialogue: 1,0:10:23.50,0:10:26.09,TXT CN,,0,0,0,,啊 把所有的钱都吐出来了 Dialogue: 0,0:10:26.40,0:10:29.10,TXT JP,,0,0,0,,このお金 どうしましょう? Dialogue: 1,0:10:26.40,0:10:29.10,TXT CN,,0,0,0,,这么多钱 该怎么花啊? Dialogue: 0,0:10:29.10,0:10:31.55,TXT JP,,0,0,0,,おれに濡れ衣を着せた慰謝料... Dialogue: 1,0:10:29.10,0:10:31.55,TXT CN,,0,0,0,,这是冤枉我的抚慰费呦... Dialogue: 0,0:10:31.55,0:10:33.47,TXT JP,,0,0,0,,って事で いいんじゃないか? Dialogue: 1,0:10:31.55,0:10:33.47,TXT CN,,0,0,0,,这样不是很好吗? Dialogue: 0,0:10:33.70,0:10:35.40,TXT JP,,0,0,0,,この自販機の念が... Dialogue: 1,0:10:33.70,0:10:35.40,TXT CN,,0,0,0,,这个自动贩卖机的念... Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:37.90,TXT JP,,0,0,0,,学校の自販機に 取り憑いたっていうの!? Dialogue: 1,0:10:35.40,0:10:37.90,TXT CN,,0,0,0,,是说它附身在学校的自动贩卖机上了吗!? Dialogue: 0,0:10:38.15,0:10:43.04,TXT JP,,0,0,0,,ええ きっと子供たちに囲まれてにぎやかだった頃を思い出して Dialogue: 1,0:10:38.15,0:10:43.04,TXT CN,,0,0,0,,嗯 一定是想起被孩子们包围着热闹的时候 Dialogue: 0,0:10:43.35,0:10:46.40,TXT JP,,0,0,0,,だから 六道くんは 無実だったんですよ Dialogue: 1,0:10:43.35,0:10:46.40,TXT CN,,0,0,0,,所以 六道君是无辜的呦 Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:47.70,TXT JP,,0,0,0,,え~? Dialogue: 1,0:10:46.40,0:10:47.70,TXT CN,,0,0,0,,诶~? Dialogue: 0,0:10:52.55,0:10:55.90,TXT JP,,0,0,0,,先生は六道くんの事 信じていたわ Dialogue: 1,0:10:52.55,0:10:55.90,TXT CN,,0,0,0,,老师 一直都相信六道君啊 Dialogue: 0,0:10:55.90,0:10:57.50,TXT JP,,0,0,0,,ウソを言え ウソを Dialogue: 1,0:10:55.90,0:10:57.50,TXT CN,,0,0,0,,是谎言吧 说谎 Dialogue: 0,0:10:58.50,0:11:00.75,TXT JP,,0,0,0,,よくわからんが わかってくれたようだな Dialogue: 1,0:10:58.50,0:11:00.75,TXT CN,,0,0,0,,虽然我不太清楚,但好像你们明白了啊 Dialogue: 0,0:11:01.05,0:11:01.75,TXT JP,,0,0,0,,じゃっ... Dialogue: 1,0:11:01.05,0:11:01.75,TXT CN,,0,0,0,,那么... Dialogue: 0,0:11:03.40,0:11:04.46,TXT JP,,0,0,0,,待て!! Dialogue: 1,0:11:03.40,0:11:04.46,TXT CN,,0,0,0,,等等!! Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:07.96,TXT JP,,0,0,0,,こうして 六道くんの疑いは晴れ Dialogue: 1,0:11:05.00,0:11:07.96,TXT CN,,0,0,0,,就这样 六道君的嫌疑消除了 Dialogue: 0,0:11:08.10,0:11:11.47,TXT JP,,0,0,0,,自販機のお金は 生徒の元に戻りました Dialogue: 1,0:11:08.10,0:11:11.47,TXT CN,,0,0,0,,自动贩卖机的钱回到了学生们的手上 Dialogue: 0,0:11:11.60,0:11:14.40,TXT JP,,0,0,0,,六道くん 色々とごめんね~ Dialogue: 1,0:11:11.60,0:11:14.40,TXT CN,,0,0,0,,六道君 所有这一切抱歉呐~ Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:15.62,TXT JP,,0,0,0,,これ おわび Dialogue: 1,0:11:14.40,0:11:15.62,TXT CN,,0,0,0,,这个 作为歉意 Dialogue: 0,0:11:16.65,0:11:18.10,TXT JP,,0,0,0,,嬉しそうじゃないな Dialogue: 1,0:11:16.65,0:11:18.10,TXT CN,,0,0,0,,不是很开心啊 Dialogue: 0,0:11:18.10,0:11:19.90,TXT JP,,0,0,0,,まだ傷ついてるのかしら Dialogue: 1,0:11:18.10,0:11:19.90,TXT CN,,0,0,0,,创伤还没好吗 Dialogue: 0,0:11:19.90,0:11:20.98,TXT JP,,0,0,0,,違うわよ Dialogue: 1,0:11:19.90,0:11:20.98,TXT CN,,0,0,0,,不是呦 Dialogue: 0,0:11:26.60,0:11:29.99,TXT JP,,0,0,0,,三界高校1年 Aくんの体験 Dialogue: 1,0:11:26.60,0:11:29.99,TXT CN,,0,0,0,,三界高中一年级 A君的体验 Dialogue: 0,0:11:30.25,0:11:33.60,TXT JP,,0,0,0,,いつもは大きな道の通学路を 使って 登校しています Dialogue: 1,0:11:30.25,0:11:33.60,TXT CN,,0,0,0,,一直以来我都是走大路去上学的 Dialogue: 0,0:11:34.05,0:11:36.37,TXT JP,,0,0,0,,その日は たまたま遅刻しそうだったので Dialogue: 1,0:11:34.05,0:11:36.37,TXT CN,,0,0,0,,那天是碰巧要迟到了 Dialogue: 0,0:11:36.65,0:11:39.25,TXT JP,,0,0,0,,普段は使わない道を抜けようと 思ったんです Dialogue: 1,0:11:36.65,0:11:39.25,TXT CN,,0,0,0,,我就想穿过平时从不走的小路 Dialogue: 0,0:11:39.55,0:11:42.30,TXT JP,,0,0,0,,狭い路地の石段の道を 通り抜ければ Dialogue: 1,0:11:39.55,0:11:42.30,TXT CN,,0,0,0,,如果穿过窄巷的石阶路的话 Dialogue: 0,0:11:42.30,0:11:44.42,TXT JP,,0,0,0,,学校の前に出られるはずでした Dialogue: 1,0:11:42.30,0:11:44.42,TXT CN,,0,0,0,,应该能走到学校门前的 Dialogue: 0,0:11:44.70,0:11:46.20,TXT JP,,0,0,0,,ところが着いた先は... Dialogue: 1,0:11:44.70,0:11:46.20,TXT CN,,0,0,0,,然而我到的地方是... Dialogue: 0,0:11:46.95,0:11:48.42,TXT JP,,0,0,0,,えっ どこ!? Dialogue: 1,0:11:46.95,0:11:48.42,TXT CN,,0,0,0,,诶 这是哪里!? Dialogue: 0,0:11:50.10,0:11:52.95,TXT JP,,0,0,0,,似たような相談が多いですね Dialogue: 1,0:11:50.10,0:11:52.95,TXT CN,,0,0,0,,类似的谘询有很多呐 Dialogue: 0,0:11:52.95,0:11:55.97,TXT JP,,0,0,0,,ああ 道を抜けた先は色々だが... Dialogue: 1,0:11:52.95,0:11:55.97,TXT CN,,0,0,0,,嗯 穿过道路后是各种不同的地方... Dialogue: 0,0:11:56.45,0:11:57.93,TXT JP,,0,0,0,,謎の抜け道? Dialogue: 1,0:11:56.45,0:11:57.93,TXT CN,,0,0,0,,神秘的通道? Dialogue: 0,0:11:58.15,0:12:00.50,TXT JP,,0,0,0,,そこを通ると 遅刻しちゃうんだって Dialogue: 1,0:11:58.15,0:12:00.50,TXT CN,,0,0,0,,听说从那里穿过的话会迟到的 Dialogue: 0,0:12:00.75,0:12:03.87,TXT JP,,0,0,0,,けど 以前はフツーに 通り抜けられたらしーよ Dialogue: 1,0:12:00.75,0:12:03.87,TXT CN,,0,0,0,,可是 好像以前平常地穿过去是可以的呦 Dialogue: 0,0:12:05.45,0:12:07.35,TXT JP,,0,0,0,,それが最近になって Dialogue: 1,0:12:05.45,0:12:07.35,TXT CN,,0,0,0,,但是直到最近 Dialogue: 0,0:12:07.35,0:12:09.15,TXT JP,,0,0,0,,怪異が 起こり始めた Dialogue: 1,0:12:07.35,0:12:09.15,TXT CN,,0,0,0,,开始发生怪事 Dialogue: 0,0:12:09.15,0:12:10.44,TXT JP,,0,0,0,,という事は... Dialogue: 1,0:12:09.15,0:12:10.44,TXT CN,,0,0,0,,也就是说... Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:12.95,TXT JP,,0,0,0,,その頃 小学校では Dialogue: 1,0:12:11.05,0:12:12.95,TXT CN,,0,0,0,,与此同时,在小学里 Dialogue: 0,0:12:13.05,0:12:13.70,TXT JP,,0,0,0,,はーい Dialogue: 1,0:12:13.05,0:12:13.70,TXT CN,,0,0,0,,好~ Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:16.74,TXT JP,,0,0,0,,あっ ごめんね ちょっと... Dialogue: 1,0:12:15.10,0:12:16.74,TXT CN,,0,0,0,,啊 抱歉 等下... Dialogue: 0,0:12:16.90,0:12:19.16,TXT JP,,0,0,0,,苺ちゃん どこ行くの? Dialogue: 1,0:12:16.90,0:12:19.16,TXT CN,,0,0,0,,莓酱 要去哪里? Dialogue: 0,0:12:22.55,0:12:23.96,TXT JP,,0,0,0,,魂子お母さま! Dialogue: 1,0:12:22.55,0:12:23.96,TXT CN,,0,0,0,,魂子妈妈! Dialogue: 0,0:12:24.20,0:12:25.50,TXT JP,,0,0,0,,あらあらあら Dialogue: 1,0:12:24.20,0:12:25.50,TXT CN,,0,0,0,,啊啦啊啦啊啦 Dialogue: 0,0:12:25.50,0:12:28.00,TXT JP,,0,0,0,,乙女さん 小さくなっちゃって~ Dialogue: 1,0:12:25.50,0:12:28.00,TXT CN,,0,0,0,,乙女变这么小了~ Dialogue: 0,0:12:28.40,0:12:31.35,TXT JP,,0,0,0,,六道りんねの母である 死神乙女は Dialogue: 1,0:12:28.40,0:12:31.35,TXT CN,,0,0,0,,六道轮回的母亲 死神乙女 Dialogue: 0,0:12:31.35,0:12:32.87,TXT JP,,0,0,0,,色々あって転生し Dialogue: 1,0:12:31.35,0:12:32.87,TXT CN,,0,0,0,,由于各种各样的原因转生了 Dialogue: 0,0:12:33.15,0:12:36.68,TXT JP,,0,0,0,,現在小学1年生 苺に なっているのだ Dialogue: 1,0:12:33.15,0:12:36.68,TXT CN,,0,0,0,,现在成为小学一年级学生 莓 Dialogue: 0,0:12:37.05,0:12:38.30,TXT JP,,0,0,0,,嬉しいわー Dialogue: 1,0:12:37.05,0:12:38.30,TXT CN,,0,0,0,,好开心啊~ Dialogue: 0,0:12:38.30,0:12:39.95,TXT JP,,0,0,0,,お久しぶりです Dialogue: 1,0:12:38.30,0:12:39.95,TXT CN,,0,0,0,,好久不见了 Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:43.06,TXT JP,,0,0,0,,こちに野暮用があったんで ついでにねー Dialogue: 1,0:12:39.95,0:12:43.06,TXT CN,,0,0,0,,我到这边办点儿事,顺便就来了呐~ Dialogue: 0,0:12:43.35,0:12:45.54,TXT JP,,0,0,0,,苺ちゃん 一人でしゃべってる? Dialogue: 1,0:12:43.35,0:12:45.54,TXT CN,,0,0,0,,莓酱 一个人在说话吗? Dialogue: 0,0:12:46.15,0:12:49.69,TXT JP,,0,0,0,,死神魂子は 普通の人には見えないのだ Dialogue: 1,0:12:46.15,0:12:49.69,TXT CN,,0,0,0,,死神魂子 普通人是看不见的 Dialogue: 0,0:12:52.95,0:12:55.54,TXT JP,,0,0,0,,本当だ 学校が見える ん!? Dialogue: 1,0:12:52.95,0:12:55.54,TXT CN,,0,0,0,,是真的,能看到学校!? Dialogue: 0,0:12:59.95,0:13:01.08,TXT JP,,0,0,0,,貼り紙? Dialogue: 1,0:12:59.95,0:13:01.08,TXT CN,,0,0,0,,张贴? Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:03.79,TXT JP,,0,0,0,,普通の人に見えないやつですね Dialogue: 1,0:13:01.30,0:13:03.79,TXT CN,,0,0,0,,是普通人看不见的东西呐 Dialogue: 0,0:13:04.10,0:13:05.60,TXT JP,,0,0,0,,霊的なもの...? Dialogue: 1,0:13:04.10,0:13:05.60,TXT CN,,0,0,0,,是灵的东西...? Dialogue: 0,0:13:05.60,0:13:07.71,TXT JP,,0,0,0,,以前貼ってあったものか? Dialogue: 1,0:13:05.60,0:13:07.71,TXT CN,,0,0,0,,以前就贴在那里的吗? Dialogue: 0,0:13:10.90,0:13:12.21,TXT JP,,0,0,0,,廃屋... Dialogue: 1,0:13:10.90,0:13:12.21,TXT CN,,0,0,0,,废屋... Dialogue: 0,0:13:16.70,0:13:18.14,TXT JP,,0,0,0,,行き止まり... Dialogue: 1,0:13:16.70,0:13:18.14,TXT CN,,0,0,0,,死路... Dialogue: 0,0:13:20.05,0:13:21.90,TXT JP,,0,0,0,,あらあらあら Dialogue: 1,0:13:20.05,0:13:21.90,TXT CN,,0,0,0,,啊啦啊啦啊啦 Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:24.02,TXT JP,,0,0,0,,早く行かないと遅刻しますよ Dialogue: 1,0:13:21.90,0:13:24.02,TXT CN,,0,0,0,,不快点儿去就迟到了呦 Dialogue: 0,0:13:24.45,0:13:26.00,TXT JP,,0,0,0,,おばあさんの霊... Dialogue: 1,0:13:24.45,0:13:26.00,TXT CN,,0,0,0,,老奶奶的灵... Dialogue: 0,0:13:26.25,0:13:27.77,TXT JP,,0,0,0,,この家の方ですね Dialogue: 1,0:13:26.25,0:13:27.77,TXT CN,,0,0,0,,你住在这个家里呐 Dialogue: 0,0:13:28.10,0:13:29.00,TXT JP,,0,0,0,,はい~ Dialogue: 1,0:13:28.10,0:13:29.00,TXT CN,,0,0,0,,是~ Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:32.65,TXT JP,,0,0,0,,あの霊道は あなたが? Dialogue: 1,0:13:31.00,0:13:32.65,TXT CN,,0,0,0,,那个灵道是你设的吗? Dialogue: 0,0:13:32.80,0:13:35.45,TXT JP,,0,0,0,,この庭は学校への近道だから Dialogue: 1,0:13:32.80,0:13:35.45,TXT CN,,0,0,0,,这个庭院是通往学校的捷径 Dialogue: 0,0:13:35.45,0:13:38.25,TXT JP,,0,0,0,,毎朝 生徒さんたちが通り抜けて Dialogue: 1,0:13:35.45,0:13:38.25,TXT CN,,0,0,0,,每天早上学生们会在这里通过 Dialogue: 0,0:13:38.25,0:13:40.37,TXT JP,,0,0,0,,それはにぎやかだったわ Dialogue: 1,0:13:38.25,0:13:40.37,TXT CN,,0,0,0,,那可真热闹啊 Dialogue: 0,0:13:40.80,0:13:42.37,TXT JP,,0,0,0,,おはようございまーす Dialogue: 1,0:13:40.80,0:13:42.37,TXT CN,,0,0,0,,早上好~ Dialogue: 0,0:13:42.37,0:13:43.74,TXT JP,,0,0,0,,いつもすみませーん Dialogue: 1,0:13:42.37,0:13:43.74,TXT CN,,0,0,0,,总是这样真是抱歉~ Dialogue: 0,0:13:43.90,0:13:45.54,TXT JP,,0,0,0,,行ってらっしゃーい Dialogue: 1,0:13:43.90,0:13:45.54,TXT CN,,0,0,0,,路上小心~ Dialogue: 0,0:13:45.80,0:13:47.75,TXT JP,,0,0,0,,それが ある時から Dialogue: 1,0:13:45.80,0:13:47.75,TXT CN,,0,0,0,,可是 从某个时候起 Dialogue: 0,0:13:47.75,0:13:50.75,TXT JP,,0,0,0,,生徒さんたちが 挨拶をしてくれなくなった... Dialogue: 1,0:13:47.75,0:13:50.75,TXT CN,,0,0,0,,学生们不再打招呼了... Dialogue: 0,0:13:51.25,0:13:53.00,TXT JP,,0,0,0,,ああ そうだった Dialogue: 1,0:13:51.25,0:13:53.00,TXT CN,,0,0,0,,啊 是这样啊 Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:54.95,TXT JP,,0,0,0,,私は死んだんだわ Dialogue: 1,0:13:53.00,0:13:54.95,TXT CN,,0,0,0,,我已经死了啊 Dialogue: 0,0:13:54.95,0:13:57.00,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,550)}みなさん 私が見えないのね Dialogue: 1,0:13:54.95,0:13:57.00,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,550)}大家看不见我了呐 Dialogue: 0,0:13:57.90,0:13:59.00,TXT JP,,0,0,0,,まあ... Dialogue: 1,0:13:57.90,0:13:59.00,TXT CN,,0,0,0,,嘛... Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:00.58,TXT JP,,0,0,0,,それで なぜ霊道を... Dialogue: 1,0:13:59.00,0:14:00.58,TXT CN,,0,0,0,,那么 为何要做灵道... Dialogue: 0,0:14:00.80,0:14:02.64,TXT JP,,0,0,0,,そうね 多分... Dialogue: 1,0:14:00.80,0:14:02.64,TXT CN,,0,0,0,,是呐 大概... Dialogue: 0,0:14:03.15,0:14:04.95,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}遅刻しないでね~ Dialogue: 1,0:14:03.15,0:14:04.95,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}不要迟到呐~ Dialogue: 0,0:14:05.85,0:14:10.50,TXT JP,,0,0,0,,そんな生前の私の願いが 天に通じたのかしらねー Dialogue: 1,0:14:05.85,0:14:10.50,TXT CN,,0,0,0,,那样我生前的愿望就通达天际了呐 Dialogue: 0,0:14:11.85,0:14:13.40,TXT JP,,0,0,0,,お気の毒ですが Dialogue: 1,0:14:11.85,0:14:13.40,TXT CN,,0,0,0,,真抱歉 Dialogue: 0,0:14:13.40,0:14:15.74,TXT JP,,0,0,0,,生徒たちは ことごとく遅刻しています Dialogue: 1,0:14:13.40,0:14:15.74,TXT CN,,0,0,0,,学生们全都迟到了 Dialogue: 0,0:14:17.40,0:14:20.11,TXT JP,,0,0,0,,残念ながら出口が色々な所に Dialogue: 1,0:14:17.40,0:14:20.11,TXT CN,,0,0,0,,很遗憾出口在各种不同的地方 Dialogue: 0,0:14:20.60,0:14:23.60,TXT JP,,0,0,0,,霊道を校門につなげようとでも したのだろうが... Dialogue: 1,0:14:20.60,0:14:23.60,TXT CN,,0,0,0,,也许你是想把灵道连接到校门吧... Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:25.91,TXT JP,,0,0,0,,霊は所詮素人 Dialogue: 1,0:14:24.05,0:14:25.91,TXT CN,,0,0,0,,灵终归是外行 Dialogue: 0,0:14:26.05,0:14:28.70,TXT JP,,0,0,0,,良かれと思って やっていたんですね Dialogue: 1,0:14:26.05,0:14:28.70,TXT CN,,0,0,0,,是出于好心才这么做的呐 Dialogue: 0,0:14:28.70,0:14:30.55,TXT JP,,0,0,0,,お気持ちはわかりましたので Dialogue: 1,0:14:28.70,0:14:30.55,TXT CN,,0,0,0,,我明白您的心情 Dialogue: 0,0:14:30.55,0:14:32.15,TXT JP,,0,0,0,,成仏のお手伝いを Dialogue: 1,0:14:30.55,0:14:32.15,TXT CN,,0,0,0,,我帮助您成佛吧 Dialogue: 0,0:14:33.05,0:14:35.41,TXT JP,,0,0,0,,いえいえ おかまいなく Dialogue: 1,0:14:33.05,0:14:35.41,TXT CN,,0,0,0,,不不 不麻烦你了 Dialogue: 0,0:14:36.45,0:14:39.25,TXT JP,,0,0,0,,あの... 成仏したくないんですか? Dialogue: 1,0:14:36.45,0:14:39.25,TXT CN,,0,0,0,,请问... 您不想成佛吗? Dialogue: 0,0:14:40.60,0:14:43.04,TXT JP,,0,0,0,,なにか未練があるんでしょうか? Dialogue: 1,0:14:40.60,0:14:43.04,TXT CN,,0,0,0,,还有什么留恋的吗? Dialogue: 0,0:14:44.55,0:14:47.20,TXT JP,,0,0,0,,しかし 考えてみれば おかしな話だ Dialogue: 1,0:14:44.55,0:14:47.20,TXT CN,,0,0,0,,不过 仔细考虑一下,这件事很奇怪啊 Dialogue: 0,0:14:47.80,0:14:50.35,TXT JP,,0,0,0,,たかが生徒の遅刻を心配するだけで Dialogue: 1,0:14:47.80,0:14:50.35,TXT CN,,0,0,0,,只因为担心学生迟到 Dialogue: 0,0:14:50.35,0:14:51.90,TXT JP,,0,0,0,,成仏できないとは... Dialogue: 1,0:14:50.35,0:14:51.90,TXT CN,,0,0,0,,就不能成佛... Dialogue: 0,0:14:52.50,0:14:54.85,TXT JP,,0,0,0,,でも 申し訳なかったわね Dialogue: 1,0:14:52.50,0:14:54.85,TXT CN,,0,0,0,,但是 真是很抱歉呐 Dialogue: 0,0:14:54.85,0:14:57.90,TXT JP,,0,0,0,,学校じゃ ない所に通じていたなんて... Dialogue: 1,0:14:54.85,0:14:57.90,TXT CN,,0,0,0,,竟然通向了不是学校的地方... Dialogue: 0,0:14:59.90,0:15:01.70,TXT JP,,0,0,0,,ちょっと見てくださらない? Dialogue: 1,0:14:59.90,0:15:01.70,TXT CN,,0,0,0,,能帮我看一下吗? Dialogue: 0,0:15:01.70,0:15:02.49,TXT JP,,0,0,0,,はあ Dialogue: 1,0:15:01.70,0:15:02.49,TXT CN,,0,0,0,,啊 Dialogue: 0,0:15:03.30,0:15:05.79,TXT JP,,0,0,0,,あの裏口から通り抜けられるのね Dialogue: 1,0:15:03.30,0:15:05.79,TXT CN,,0,0,0,,从那个后门就可以穿过去呐 Dialogue: 0,0:15:06.30,0:15:08.40,TXT JP,,0,0,0,,霊道 いりますかねぇ Dialogue: 1,0:15:06.30,0:15:08.40,TXT CN,,0,0,0,,灵道 有必要吗 Dialogue: 0,0:15:08.40,0:15:10.00,TXT JP,,0,0,0,,直せないかしら? Dialogue: 1,0:15:08.40,0:15:10.00,TXT CN,,0,0,0,,不知能不能修好啊? Dialogue: 0,0:15:10.40,0:15:11.70,TXT JP,,0,0,0,,というより Dialogue: 1,0:15:10.40,0:15:11.70,TXT CN,,0,0,0,,与其如此 Dialogue: 0,0:15:11.70,0:15:14.65,TXT JP,,0,0,0,,あなたが 未練を断ち切って成仏できれば Dialogue: 1,0:15:11.70,0:15:14.65,TXT CN,,0,0,0,,如果你能斩断留恋成佛的话 Dialogue: 0,0:15:14.65,0:15:16.63,TXT JP,,0,0,0,,霊道も同時に消えるかと... Dialogue: 1,0:15:14.65,0:15:16.63,TXT CN,,0,0,0,,灵道也会同时消失了吧... Dialogue: 0,0:15:16.75,0:15:18.65,TXT JP,,0,0,0,,あらあらあら~ Dialogue: 1,0:15:16.75,0:15:18.65,TXT CN,,0,0,0,,啊啦啊啦啊啦~ Dialogue: 0,0:15:18.65,0:15:19.76,TXT JP,,0,0,0,,それじゃあ... Dialogue: 1,0:15:18.65,0:15:19.76,TXT CN,,0,0,0,,那样... Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:21.51,TXT JP,,0,0,0,,ダメだわ~!! Dialogue: 1,0:15:20.00,0:15:21.51,TXT CN,,0,0,0,,可不行啊~!! Dialogue: 0,0:15:21.75,0:15:22.20,TXT JP,,0,0,0,,えっ!? Dialogue: 1,0:15:21.75,0:15:22.20,TXT CN,,0,0,0,,诶!? Dialogue: 0,0:15:22.20,0:15:23.05,TXT JP,,0,0,0,,りんね様! Dialogue: 1,0:15:22.20,0:15:23.05,TXT CN,,0,0,0,,轮回大人! Dialogue: 0,0:15:23.85,0:15:25.30,TXT JP,,0,0,0,,この人...!? Dialogue: 1,0:15:23.85,0:15:25.30,TXT CN,,0,0,0,,这个人...!? Dialogue: 0,0:15:27.10,0:15:28.00,TXT JP,,0,0,0,,戻らねば! Dialogue: 1,0:15:27.10,0:15:28.00,TXT CN,,0,0,0,,不赶紧回去的话! Dialogue: 0,0:15:29.60,0:15:30.65,TXT JP,,0,0,0,,まずい... Dialogue: 1,0:15:29.60,0:15:30.65,TXT CN,,0,0,0,,麻烦了... Dialogue: 0,0:15:30.65,0:15:32.75,TXT JP,,0,0,0,,どこから落ちたか わからなくなった Dialogue: 1,0:15:30.65,0:15:32.75,TXT CN,,0,0,0,,从哪里掉进来的,完全搞不清了 Dialogue: 0,0:15:33.35,0:15:34.95,TXT JP,,0,0,0,,真宮 桜が心配だ! Dialogue: 1,0:15:33.35,0:15:34.95,TXT CN,,0,0,0,,很担心真宫 樱啊! Dialogue: 0,0:15:35.65,0:15:37.95,TXT JP,,0,0,0,,あ... あのっ どうして... Dialogue: 1,0:15:35.65,0:15:37.95,TXT CN,,0,0,0,,那...那个 为什么...? Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:40.00,TXT JP,,0,0,0,,桜ちゃーん! Dialogue: 1,0:15:38.75,0:15:40.00,TXT CN,,0,0,0,,樱酱~! Dialogue: 0,0:15:40.80,0:15:41.55,TXT JP,,0,0,0,,あら Dialogue: 1,0:15:40.80,0:15:41.55,TXT CN,,0,0,0,,啊啦 Dialogue: 0,0:15:41.55,0:15:43.28,TXT JP,,0,0,0,,りんねは一緒じゃないの? Dialogue: 1,0:15:41.55,0:15:43.28,TXT CN,,0,0,0,,轮回没在一起吗? Dialogue: 0,0:15:43.45,0:15:44.60,TXT JP,,0,0,0,,苺さまーっ! Dialogue: 1,0:15:43.45,0:15:44.60,TXT CN,,0,0,0,,莓大人~! Dialogue: 0,0:15:44.60,0:15:46.28,TXT JP,,0,0,0,,六道くんのおかあさん Dialogue: 1,0:15:44.60,0:15:46.28,TXT CN,,0,0,0,,六道君的妈妈 Dialogue: 0,0:15:46.40,0:15:47.50,TXT JP,,0,0,0,,あら~ Dialogue: 1,0:15:46.40,0:15:47.50,TXT CN,,0,0,0,,啊啦~ Dialogue: 0,0:15:47.50,0:15:49.29,TXT JP,,0,0,0,,かわいらしいお嬢さん Dialogue: 1,0:15:47.50,0:15:49.29,TXT CN,,0,0,0,,可爱的小姑娘 Dialogue: 0,0:15:49.95,0:15:51.20,TXT JP,,0,0,0,,苺さま! Dialogue: 1,0:15:49.95,0:15:51.20,TXT CN,,0,0,0,,莓大人! Dialogue: 0,0:15:51.20,0:15:51.90,TXT JP,,0,0,0,,まあっ Dialogue: 1,0:15:51.20,0:15:51.90,TXT CN,,0,0,0,,嘛 Dialogue: 0,0:15:53.60,0:15:54.90,TXT JP,,0,0,0,,大丈夫ですか? Dialogue: 1,0:15:53.60,0:15:54.90,TXT CN,,0,0,0,,没事吧? Dialogue: 0,0:15:54.90,0:15:56.71,TXT JP,,0,0,0,,ま~ かわいそうに Dialogue: 1,0:15:54.90,0:15:56.71,TXT CN,,0,0,0,,嘛~ 好可怜 Dialogue: 0,0:15:58.55,0:16:00.05,TXT JP,,0,0,0,,草が結んである... Dialogue: 1,0:15:58.55,0:16:00.05,TXT CN,,0,0,0,,打了草结... Dialogue: 0,0:16:00.05,0:16:01.05,TXT JP,,0,0,0,,罠!? Dialogue: 1,0:16:00.05,0:16:01.05,TXT CN,,0,0,0,,陷阱!? Dialogue: 0,0:16:01.25,0:16:02.50,TXT JP,,0,0,0,,まあ... Dialogue: 1,0:16:01.25,0:16:02.50,TXT CN,,0,0,0,,嘛... Dialogue: 0,0:16:02.50,0:16:04.84,TXT JP,,0,0,0,,誰がこんなイタズラを... Dialogue: 1,0:16:02.50,0:16:04.84,TXT CN,,0,0,0,,是谁做的恶作剧呢... Dialogue: 0,0:16:05.05,0:16:07.08,TXT JP,,0,0,0,,あら ドス黒くなった Dialogue: 1,0:16:05.05,0:16:07.08,TXT CN,,0,0,0,,啊啦 变得黑乎乎了 Dialogue: 0,0:16:07.25,0:16:08.87,TXT JP,,0,0,0,,この人いったい... Dialogue: 1,0:16:07.25,0:16:08.87,TXT CN,,0,0,0,,这个人到底... Dialogue: 0,0:16:10.95,0:16:12.30,TXT JP,,0,0,0,,ここも違う! Dialogue: 1,0:16:10.95,0:16:12.30,TXT CN,,0,0,0,,这里也不是! Dialogue: 0,0:16:13.55,0:16:15.10,TXT JP,,0,0,0,,早く戻らねば! Dialogue: 1,0:16:13.55,0:16:15.10,TXT CN,,0,0,0,,不快点回去的话! Dialogue: 0,0:16:15.10,0:16:16.50,TXT JP,,0,0,0,,あら りんね Dialogue: 1,0:16:15.10,0:16:16.50,TXT CN,,0,0,0,,啊啦 轮回 Dialogue: 0,0:16:16.50,0:16:17.80,TXT JP,,0,0,0,,ちょーど良かった Dialogue: 1,0:16:16.50,0:16:17.80,TXT CN,,0,0,0,,正好 Dialogue: 0,0:16:17.80,0:16:19.40,TXT JP,,0,0,0,,ちょっと手伝って~ Dialogue: 1,0:16:17.80,0:16:19.40,TXT CN,,0,0,0,,来帮我一下~ Dialogue: 0,0:16:19.80,0:16:20.86,TXT JP,,0,0,0,,おばあちゃん! Dialogue: 1,0:16:19.80,0:16:20.86,TXT CN,,0,0,0,,奶奶! Dialogue: 0,0:16:21.20,0:16:25.10,TXT JP,,0,0,0,,お・ば・あ・ちゃ・ん・と 呼ばないで~ Dialogue: 1,0:16:21.20,0:16:25.10,TXT CN,,0,0,0,,不・准・叫・奶・奶~ Dialogue: 0,0:16:21.25,0:16:25.12,TXT JP (UP),,0,0,0,,いでででで... Dialogue: 1,0:16:21.25,0:16:25.12,TXT CN (UP),,0,0,0,,好痛痛痛痛... Dialogue: 0,0:16:25.10,0:16:27.83,TXT JP,,0,0,0,,今はそんな事を 言ってる場合ではない! Dialogue: 1,0:16:25.10,0:16:27.83,TXT CN,,0,0,0,,现在不是说那种事的时候! Dialogue: 0,0:16:30.70,0:16:31.70,TXT JP,,0,0,0,,なに!? Dialogue: 1,0:16:30.70,0:16:31.70,TXT CN,,0,0,0,,什么!? Dialogue: 0,0:16:31.70,0:16:35.00,TXT JP,,0,0,0,,あのご婦人 死神組合の要浄霊者リストに!? Dialogue: 1,0:16:31.70,0:16:35.00,TXT CN,,0,0,0,,那位老妇人在死神工会的重要净灵者名单上!? Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:35.65,TXT JP,,0,0,0,,ええ Dialogue: 1,0:16:35.00,0:16:35.65,TXT CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 0,0:16:35.65,0:16:39.21,TXT JP,,0,0,0,,この霊道迷路も 彼女の念が原因みたいだし Dialogue: 1,0:16:35.65,0:16:39.21,TXT CN,,0,0,0,,这个灵道迷宫好像也是她的念的原因 Dialogue: 0,0:16:39.60,0:16:42.09,TXT JP,,0,0,0,,ちょっと面倒かもしれないのよね Dialogue: 1,0:16:39.60,0:16:42.09,TXT CN,,0,0,0,,稍稍有些麻烦也说不定呐 Dialogue: 0,0:16:43.90,0:16:44.90,TXT JP,,0,0,0,,おばあちゃん Dialogue: 1,0:16:43.90,0:16:44.90,TXT CN,,0,0,0,,老奶奶 Dialogue: 0,0:16:44.90,0:16:47.29,TXT JP,,0,0,0,,ちょっとここで遊んでっていーい? Dialogue: 1,0:16:44.90,0:16:47.29,TXT CN,,0,0,0,,我想在这里玩一会儿可以吗? Dialogue: 0,0:16:48.20,0:16:50.35,TXT JP,,0,0,0,,ええ もちろんいいですよ Dialogue: 1,0:16:48.20,0:16:50.35,TXT CN,,0,0,0,,嗯 当然可以了呦 Dialogue: 0,0:16:50.35,0:16:53.98,TXT JP,,0,0,0,,ただし 家の横の裏口に 近づいてはダメよ Dialogue: 1,0:16:50.35,0:16:53.98,TXT CN,,0,0,0,,不过 不要靠近家旁边的后门呦 Dialogue: 0,0:16:54.05,0:16:56.10,TXT JP,,0,0,0,,なんか危ないみたいだから Dialogue: 1,0:16:54.05,0:16:56.10,TXT CN,,0,0,0,,好像有点儿危险 Dialogue: 0,0:16:56.95,0:16:58.52,TXT JP,,0,0,0,,あら 霊道 Dialogue: 1,0:16:56.95,0:16:58.52,TXT CN,,0,0,0,,啊啦 灵道 Dialogue: 0,0:16:59.25,0:17:03.70,TXT JP,,0,0,0,,さっき あの霊本人が六道くんを 突き落としたんですけどね Dialogue: 1,0:16:59.25,0:17:03.70,TXT CN,,0,0,0,,刚才 那个人把六道君推进去了呐 Dialogue: 0,0:17:04.80,0:17:05.65,TXT JP,,0,0,0,,そう Dialogue: 1,0:17:04.80,0:17:05.65,TXT CN,,0,0,0,,是啊 Dialogue: 0,0:17:06.75,0:17:08.85,TXT JP,,0,0,0,,じゃ おままごとしましょう Dialogue: 1,0:17:06.75,0:17:08.85,TXT CN,,0,0,0,,那 玩过家家吧 Dialogue: 0,0:17:08.85,0:17:09.70,TXT JP,,0,0,0,,え? Dialogue: 1,0:17:08.85,0:17:09.70,TXT CN,,0,0,0,,诶? Dialogue: 0,0:17:09.70,0:17:12.41,TXT JP,,0,0,0,,お母さまに 買っていただいたのよ~ Dialogue: 1,0:17:09.70,0:17:12.41,TXT CN,,0,0,0,,是妈妈给我买的呦~ Dialogue: 0,0:17:12.80,0:17:17.41,TXT JP,,0,0,0,,子供死神おままごとシート (3~7歳用) Dialogue: 1,0:17:12.80,0:17:17.41,TXT CN,,0,0,0,,儿童死神过家家罩布(3-7岁用) Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:21.41,TXT JP,,0,0,0,,これを広げると ファンシーな空間が出現するのだ Dialogue: 1,0:17:17.70,0:17:21.41,TXT CN,,0,0,0,,把这个张开的话就会出现梦幻空间 Dialogue: 0,0:17:22.75,0:17:25.20,TXT JP,,0,0,0,,はい おばあちゃん お茶どーぞ Dialogue: 1,0:17:22.75,0:17:25.20,TXT CN,,0,0,0,,嗨 老奶奶 请喝茶 Dialogue: 0,0:17:25.65,0:17:27.01,TXT JP,,0,0,0,,はい ありがとう Dialogue: 1,0:17:25.65,0:17:27.01,TXT CN,,0,0,0,,好的 谢谢 Dialogue: 0,0:17:27.30,0:17:29.50,TXT JP,,0,0,0,,話をさせようとしている...? Dialogue: 1,0:17:27.30,0:17:29.50,TXT CN,,0,0,0,,想要让她说话...? Dialogue: 0,0:17:30.15,0:17:33.55,TXT JP,,0,0,0,,このお庭 三界高校の近道なんだよね Dialogue: 1,0:17:30.15,0:17:33.55,TXT CN,,0,0,0,,这个庭院是去三界高中的近路吧 Dialogue: 0,0:17:33.85,0:17:35.75,TXT JP,,0,0,0,,よく知ってるわね~ Dialogue: 1,0:17:33.85,0:17:35.75,TXT CN,,0,0,0,,你知道得真清楚呐~ Dialogue: 0,0:17:35.90,0:17:38.37,TXT JP,,0,0,0,,いつ頃から 生徒の通り抜けが? Dialogue: 1,0:17:35.90,0:17:38.37,TXT CN,,0,0,0,,是从什么时候起学生在这里通过的? Dialogue: 0,0:17:38.65,0:17:40.70,TXT JP,,0,0,0,,そりゃもうずっとですよ Dialogue: 1,0:17:38.65,0:17:40.70,TXT CN,,0,0,0,,那已经很久了呦 Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:44.87,TXT JP,,0,0,0,,なにしろ昔主人が三界高校の教頭でね Dialogue: 1,0:17:40.70,0:17:44.87,TXT CN,,0,0,0,,毕竟我丈夫以前是三界高中的主任呐 Dialogue: 0,0:17:46.20,0:17:50.50,TXT JP,,0,0,0,,現役の頃は その裏口から 登校していたものよ Dialogue: 1,0:17:46.20,0:17:50.50,TXT CN,,0,0,0,,在任时 就是从这个后门去学校的呦 Dialogue: 0,0:17:50.50,0:17:54.30,TXT JP,,0,0,0,,そして そのうちに 何人かの生徒が遊びに来て... Dialogue: 1,0:17:50.50,0:17:54.30,TXT CN,,0,0,0,,然后 不久就有几个学生来玩了... Dialogue: 0,0:17:54.30,0:17:55.55,TXT JP,,0,0,0,,教頭先生ーっ Dialogue: 1,0:17:54.30,0:17:55.55,TXT CN,,0,0,0,,主任老师~ Dialogue: 0,0:17:55.55,0:17:58.37,TXT JP,,0,0,0,,ぼくらも あの近道 通り抜けていいですか!? Dialogue: 1,0:17:55.55,0:17:58.37,TXT CN,,0,0,0,,我们也可以走那条近路吗!? Dialogue: 0,0:17:58.65,0:17:59.79,TXT JP,,0,0,0,,いいよ Dialogue: 1,0:17:58.65,0:17:59.79,TXT CN,,0,0,0,,可以呦 Dialogue: 0,0:18:00.05,0:18:02.65,TXT JP,,0,0,0,,うちの主人は 生徒さんに人気があって Dialogue: 1,0:18:00.05,0:18:02.65,TXT CN,,0,0,0,,我丈夫很受学生欢迎 Dialogue: 0,0:18:02.65,0:18:04.55,TXT JP,,0,0,0,,お人好しだったから... Dialogue: 1,0:18:02.65,0:18:04.55,TXT CN,,0,0,0,,因为他人很好... Dialogue: 0,0:18:04.85,0:18:06.20,TXT JP,,0,0,0,,おはよーございます Dialogue: 1,0:18:04.85,0:18:06.20,TXT CN,,0,0,0,,早上好~ Dialogue: 0,0:18:06.20,0:18:08.65,TXT JP,,0,0,0,,噂を聞いた他の生徒たちも Dialogue: 1,0:18:06.20,0:18:08.65,TXT CN,,0,0,0,,听到传闻的其他学生 Dialogue: 0,0:18:08.65,0:18:11.30,TXT JP,,0,0,0,,うちの庭を 通り抜けるようになったわ Dialogue: 1,0:18:08.65,0:18:11.30,TXT CN,,0,0,0,,也开始从我家的庭院通过了啊 Dialogue: 0,0:18:11.65,0:18:12.95,TXT JP,,0,0,0,,遅刻しないでねー Dialogue: 1,0:18:11.65,0:18:12.95,TXT CN,,0,0,0,,不要迟到了呐~ Dialogue: 0,0:18:13.30,0:18:15.50,TXT JP,,0,0,0,,主人の生徒さんたちだから Dialogue: 1,0:18:13.30,0:18:15.50,TXT CN,,0,0,0,,因为是丈夫的学生们 Dialogue: 0,0:18:15.50,0:18:17.81,TXT JP,,0,0,0,,私も毎朝 笑顔で迎えた Dialogue: 1,0:18:15.50,0:18:17.81,TXT CN,,0,0,0,,我每天早上也笑着欢迎他们 Dialogue: 0,0:18:18.10,0:18:19.45,TXT JP,,0,0,0,,毎朝ですか? Dialogue: 1,0:18:18.10,0:18:19.45,TXT CN,,0,0,0,,每天早上吗? Dialogue: 0,0:18:19.45,0:18:21.02,TXT JP,,0,0,0,,楽しかったわー Dialogue: 1,0:18:19.45,0:18:21.02,TXT CN,,0,0,0,,好开心啊~ Dialogue: 0,0:18:21.40,0:18:23.50,TXT JP,,0,0,0,,そんな事が数年続いて Dialogue: 1,0:18:21.40,0:18:23.50,TXT CN,,0,0,0,,就这样持续了好几年 Dialogue: 0,0:18:23.50,0:18:26.45,TXT JP,,0,0,0,,主人は定年退職の日を迎えた Dialogue: 1,0:18:23.50,0:18:26.45,TXT CN,,0,0,0,,丈夫迎来了退休的日子 Dialogue: 0,0:18:26.80,0:18:30.25,TXT JP,,0,0,0,,教頭先生 今まで ありがとうございました! Dialogue: 1,0:18:26.80,0:18:30.25,TXT CN,,0,0,0,,主任老师 一直以来真是感谢您了! Dialogue: 0,0:18:30.60,0:18:34.12,TXT JP,,0,0,0,,生徒さんたちが お礼を言いに来てくれたわ Dialogue: 1,0:18:30.60,0:18:34.12,TXT CN,,0,0,0,,学生们都来道谢了啊 Dialogue: 0,0:18:34.25,0:18:36.08,TXT JP,,0,0,0,,私も嬉しかった Dialogue: 1,0:18:34.25,0:18:36.08,TXT CN,,0,0,0,,我也好开心 Dialogue: 0,0:18:36.55,0:18:39.30,TXT JP,,0,0,0,,生徒さんたちが もう通らないと 思うと Dialogue: 1,0:18:36.55,0:18:39.30,TXT CN,,0,0,0,,一想到学生们不在从这里通过 Dialogue: 0,0:18:39.30,0:18:41.12,TXT JP,,0,0,0,,寂しいわねぇ Dialogue: 1,0:18:39.30,0:18:41.12,TXT CN,,0,0,0,,好寂寞呐 Dialogue: 0,0:18:42.45,0:18:43.46,TXT JP,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 1,0:18:42.45,0:18:43.46,TXT CN,,0,0,0,,没关系 Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:47.34,TXT JP,,0,0,0,,主人が 路地の入り口に貼り紙をしたの Dialogue: 1,0:18:44.00,0:18:47.34,TXT CN,,0,0,0,,丈夫在小巷入口贴了字条 Dialogue: 0,0:18:47.55,0:18:49.65,TXT JP,,0,0,0,,ああ あれが... Dialogue: 1,0:18:47.55,0:18:49.65,TXT CN,,0,0,0,,啊 是那个啊... Dialogue: 0,0:18:49.65,0:18:52.30,TXT JP,,0,0,0,,それからは 何事もなかったかのように Dialogue: 1,0:18:49.65,0:18:52.30,TXT CN,,0,0,0,,接下来就像什么事也没发生一样 Dialogue: 0,0:18:52.55,0:18:55.70,TXT JP,,0,0,0,,また生徒さんが 通り抜けていくようになった Dialogue: 1,0:18:52.55,0:18:55.70,TXT CN,,0,0,0,,学生们又开始从这里通过了 Dialogue: 0,0:18:55.90,0:18:57.79,TXT JP,,0,0,0,,主人は嬉しそうだった Dialogue: 1,0:18:55.90,0:18:57.79,TXT CN,,0,0,0,,丈夫看起来很开心 Dialogue: 0,0:18:57.95,0:18:59.18,TXT JP,,0,0,0,,おばあちゃんは? Dialogue: 1,0:18:57.95,0:18:59.18,TXT CN,,0,0,0,,奶奶呢? Dialogue: 0,0:19:00.20,0:19:03.30,TXT JP,,0,0,0,,もちろん 嬉しかったですよ Dialogue: 1,0:19:00.20,0:19:03.30,TXT CN,,0,0,0,,当然喽 我也很开心呦 Dialogue: 0,0:19:03.40,0:19:04.05,TXT JP,,0,0,0,,あら Dialogue: 1,0:19:03.40,0:19:04.05,TXT CN,,0,0,0,,啊啦 Dialogue: 0,0:19:04.05,0:19:05.50,TXT JP,,0,0,0,,またドス黒く Dialogue: 1,0:19:04.05,0:19:05.50,TXT CN,,0,0,0,,又变得黑乎乎了 Dialogue: 0,0:19:05.75,0:19:08.20,TXT JP,,0,0,0,,そんな事が 20年続いて... Dialogue: 1,0:19:05.75,0:19:08.20,TXT CN,,0,0,0,,这样的事持续了20年... Dialogue: 0,0:19:08.20,0:19:09.32,TXT JP,,0,0,0,,20年 Dialogue: 1,0:19:08.20,0:19:09.32,TXT CN,,0,0,0,,20年 Dialogue: 0,0:19:10.10,0:19:13.40,TXT JP,,0,0,0,,数年前 主人が寿命を迎えたの Dialogue: 1,0:19:10.10,0:19:13.40,TXT CN,,0,0,0,,数年前 丈夫迎来了终寿之日 Dialogue: 0,0:19:13.40,0:19:18.50,TXT JP,,0,0,0,,お葬式には 三界高校の生徒さんたちがたくさん来て泣いてくれたわ Dialogue: 1,0:19:13.40,0:19:18.50,TXT CN,,0,0,0,,来参加葬礼的三界高中的学生们都哭了啊 Dialogue: 0,0:19:18.75,0:19:21.40,TXT JP,,0,0,0,,主人は愛されていたんだと思うと Dialogue: 1,0:19:18.75,0:19:21.40,TXT CN,,0,0,0,,一想到丈夫被大家敬爱着 Dialogue: 0,0:19:21.40,0:19:23.17,TXT JP,,0,0,0,,私も嬉しかった Dialogue: 1,0:19:21.40,0:19:23.17,TXT CN,,0,0,0,,我也非常开心 Dialogue: 0,0:19:23.70,0:19:24.75,TXT JP,,0,0,0,,それから? Dialogue: 1,0:19:23.70,0:19:24.75,TXT CN,,0,0,0,,然后呢? Dialogue: 0,0:19:24.75,0:19:26.38,TXT JP,,0,0,0,,次の日からまた Dialogue: 1,0:19:24.75,0:19:26.38,TXT CN,,0,0,0,,次日起又开始了 Dialogue: 0,0:19:26.55,0:19:29.58,TXT JP,,0,0,0,,生徒さんたちは 当たり前のように... Dialogue: 1,0:19:26.55,0:19:29.58,TXT CN,,0,0,0,,学生们理所当然地... Dialogue: 0,0:19:29.70,0:19:30.75,TXT JP,,0,0,0,,あの... Dialogue: 1,0:19:29.70,0:19:30.75,TXT CN,,0,0,0,,那个... Dialogue: 0,0:19:30.75,0:19:33.70,TXT JP,,0,0,0,,もしかすると 迷惑だったんじゃ...? Dialogue: 1,0:19:30.75,0:19:33.70,TXT CN,,0,0,0,,莫非是 给您添麻烦了吧...? Dialogue: 0,0:19:33.70,0:19:34.97,TXT JP,,0,0,0,,まさか Dialogue: 1,0:19:33.70,0:19:34.97,TXT CN,,0,0,0,,怎么会 Dialogue: 0,0:19:36.15,0:19:37.45,TXT JP,,0,0,0,,だけどね... Dialogue: 1,0:19:36.15,0:19:37.45,TXT CN,,0,0,0,,可是呐... Dialogue: 0,0:19:37.45,0:19:39.80,TXT JP,,0,0,0,,え? これいつまで続くの? Dialogue: 1,0:19:37.45,0:19:39.80,TXT CN,,0,0,0,,诶?这要持续到什么时候? Dialogue: 0,0:19:39.80,0:19:40.80,TXT JP,,0,0,0,,みたいなね Dialogue: 1,0:19:39.80,0:19:40.80,TXT CN,,0,0,0,,像这样的呐 Dialogue: 0,0:19:41.35,0:19:42.69,TXT JP,,0,0,0,,だから あの日ー Dialogue: 1,0:19:41.35,0:19:42.69,TXT CN,,0,0,0,,所以 那一天~ Dialogue: 0,0:19:50.05,0:19:51.65,TXT JP,,0,0,0,,ポルターガイスト現象!? Dialogue: 1,0:19:50.05,0:19:51.65,TXT CN,,0,0,0,,Poltergeist现象!? Dialogue: 1,0:19:50.05,0:19:51.65,注,,0,0,0,,Poltergeist:吵闹灵,恶作剧鬼 Dialogue: 0,0:19:51.65,0:19:54.75,TXT JP,,0,0,0,,桜ちゃん 話が核心に近づいてきたわよ Dialogue: 1,0:19:51.65,0:19:54.75,TXT CN,,0,0,0,,樱酱 话题接近核心了呦 Dialogue: 0,0:19:54.75,0:19:56.25,TXT JP (UP),,0,0,0,,真宮 桜ーっ Dialogue: 1,0:19:54.75,0:19:56.25,TXT CN (UP),,0,0,0,,真宫 樱~ Dialogue: 0,0:19:56.80,0:19:57.90,TXT JP,,0,0,0,,六道くん! Dialogue: 1,0:19:56.80,0:19:57.90,TXT CN,,0,0,0,,六道君! Dialogue: 0,0:19:57.90,0:20:00.04,TXT JP,,0,0,0,,りんね様 無事だったんですね Dialogue: 1,0:19:57.90,0:20:00.04,TXT CN,,0,0,0,,轮回大人 你没事呐 Dialogue: 0,0:20:05.05,0:20:09.34,TXT JP,,0,0,0,,あなたは この草結び罠で 亡くなったんですね? Dialogue: 1,0:20:05.05,0:20:09.34,TXT CN,,0,0,0,,你是因为这个草结陷阱死去的呐? Dialogue: 0,0:20:09.45,0:20:10.85,TXT JP,,0,0,0,,魂子お母さま! Dialogue: 1,0:20:09.45,0:20:10.85,TXT CN,,0,0,0,,魂子妈妈! Dialogue: 0,0:20:10.85,0:20:11.88,TXT JP,,0,0,0,,魂子さん... Dialogue: 1,0:20:10.85,0:20:11.88,TXT CN,,0,0,0,,魂子夫人... Dialogue: 0,0:20:12.15,0:20:15.70,TXT JP,,0,0,0,,命数管理局にある 未成仏霊の名簿で Dialogue: 1,0:20:12.15,0:20:15.70,TXT CN,,0,0,0,,在命数管理局的未成佛灵的名册上 Dialogue: 0,0:20:15.70,0:20:17.47,TXT JP,,0,0,0,,死因を調べてきました Dialogue: 1,0:20:15.70,0:20:17.47,TXT CN,,0,0,0,,调查了你的死因 Dialogue: 0,0:20:17.85,0:20:22.10,TXT JP,,0,0,0,,そう... あの日 生徒さんたちが通り抜けた後 Dialogue: 1,0:20:17.85,0:20:22.10,TXT CN,,0,0,0,,是啊...那一天学生们通过之后 Dialogue: 0,0:20:22.35,0:20:24.85,TXT JP,,0,0,0,,そろそろ面倒臭くなってきて... Dialogue: 1,0:20:22.35,0:20:24.85,TXT CN,,0,0,0,,渐渐地觉得厌烦起来... Dialogue: 0,0:20:25.15,0:20:27.75,TXT JP,,0,0,0,,も~ 毎朝毎朝... Dialogue: 1,0:20:25.15,0:20:27.75,TXT CN,,0,0,0,,真是的~ 每天早上每天早上... Dialogue: 0,0:20:27.75,0:20:29.61,TXT JP,,0,0,0,,ご自分で結んだのね Dialogue: 1,0:20:27.75,0:20:29.61,TXT CN,,0,0,0,,是自己系的呐 Dialogue: 0,0:20:29.85,0:20:32.65,TXT JP,,0,0,0,,だけど 駅前に買い物に行って Dialogue: 1,0:20:29.85,0:20:32.65,TXT CN,,0,0,0,,但是 去车展前买东西 Dialogue: 0,0:20:32.65,0:20:36.12,TXT JP,,0,0,0,,戻る頃には そんな事すっかり忘れていた Dialogue: 1,0:20:32.65,0:20:36.12,TXT CN,,0,0,0,,回来的时候,那件事已经忘得一干二净 Dialogue: 0,0:20:37.90,0:20:38.75,TXT JP,,0,0,0,,まあ... Dialogue: 1,0:20:37.90,0:20:38.75,TXT CN,,0,0,0,,嘛... Dialogue: 0,0:20:38.75,0:20:40.05,TXT JP,,0,0,0,,{\fad(0,600)}お気の毒です Dialogue: 1,0:20:38.75,0:20:40.05,TXT CN,,0,0,0,,{\fad(0,600)}真是不幸 Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:45.40,TXT JP,,0,0,0,,私のお葬式にも 生徒さんたちは たくさん来てくれた... Dialogue: 1,0:20:40.80,0:20:45.40,TXT CN,,0,0,0,,我的葬礼上也来了很多学生... Dialogue: 0,0:20:45.40,0:20:48.75,TXT JP,,0,0,0,,一瞬でも イラッとして ごめんなさいね Dialogue: 1,0:20:45.40,0:20:48.75,TXT CN,,0,0,0,,尽管是一瞬间的烦恼...抱歉呐 Dialogue: 0,0:20:49.50,0:20:52.85,TXT JP,,0,0,0,,なんか... キレイにまとまったみたいな Dialogue: 1,0:20:49.50,0:20:52.85,TXT CN,,0,0,0,,好像...事情已相当妥当了啊 Dialogue: 0,0:20:52.85,0:20:55.26,TXT JP,,0,0,0,,なんで成仏できないんでしょう? Dialogue: 1,0:20:52.85,0:20:55.26,TXT CN,,0,0,0,,为什么不能成佛呢? Dialogue: 0,0:20:55.55,0:20:58.20,TXT JP,,0,0,0,,鍵は やはり霊道... Dialogue: 1,0:20:55.55,0:20:58.20,TXT CN,,0,0,0,,钥匙 果然还是灵道... Dialogue: 0,0:20:58.20,0:21:00.01,TXT JP,,0,0,0,,そうだ あの時... Dialogue: 1,0:20:58.20,0:21:00.01,TXT CN,,0,0,0,,对了 那个时候... Dialogue: 0,0:21:00.80,0:21:04.00,TXT JP,,0,0,0,,あなたが未練を断ち切って 成仏できれば Dialogue: 1,0:21:00.80,0:21:04.00,TXT CN,,0,0,0,,如果你能斩断留恋成佛的话 Dialogue: 0,0:21:04.00,0:21:05.85,TXT JP,,0,0,0,,霊道も同時に消えるかと... Dialogue: 1,0:21:04.00,0:21:05.85,TXT CN,,0,0,0,,灵道应该也会同时消失了... Dialogue: 0,0:21:06.41,0:21:07.48,TXT JP,,0,0,0,,それじゃあ... Dialogue: 1,0:21:06.41,0:21:07.48,TXT CN,,0,0,0,,那样... Dialogue: 0,0:21:07.90,0:21:08.98,TXT JP,,0,0,0,,ダメだわ~!! Dialogue: 1,0:21:07.90,0:21:08.98,TXT CN,,0,0,0,,可不行啊~!! Dialogue: 0,0:21:09.30,0:21:11.00,TXT JP,,0,0,0,,霊道が消えると困る? Dialogue: 1,0:21:09.30,0:21:11.00,TXT CN,,0,0,0,,灵道消失了会很困扰? Dialogue: 0,0:21:11.65,0:21:13.65,TXT JP,,0,0,0,,なにかを隠したかったのか? Dialogue: 1,0:21:11.65,0:21:13.65,TXT CN,,0,0,0,,你想隐瞒什么啊? Dialogue: 0,0:21:20.05,0:21:21.40,TXT JP,,0,0,0,,霊道が消えた... Dialogue: 1,0:21:20.05,0:21:21.40,TXT CN,,0,0,0,,灵道消失了... Dialogue: 0,0:21:22.05,0:21:23.10,TXT JP,,0,0,0,,けど... Dialogue: 1,0:21:22.05,0:21:23.10,TXT CN,,0,0,0,,可是... Dialogue: 0,0:21:23.65,0:21:25.04,TXT JP,,0,0,0,,別に なにも... Dialogue: 1,0:21:23.65,0:21:25.04,TXT CN,,0,0,0,,什么都没有... Dialogue: 0,0:21:27.15,0:21:29.21,TXT JP,,0,0,0,,手が... ベタベタする!? Dialogue: 1,0:21:27.15,0:21:29.21,TXT CN,,0,0,0,,手上...粘糊糊的!? Dialogue: 0,0:21:31.10,0:21:32.00,TXT JP,,0,0,0,,そうそう Dialogue: 1,0:21:31.10,0:21:32.00,TXT CN,,0,0,0,,对了对了 Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:34.34,TXT JP,,0,0,0,,あ... あの日 草を結んだ後で... Dialogue: 1,0:21:32.00,0:21:34.34,TXT CN,,0,0,0,,那...那一天打了草结之后... Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:38.25,TXT JP,,0,0,0,,通り抜ける時 必ず木戸に触るはずだから Dialogue: 1,0:21:34.60,0:21:38.25,TXT CN,,0,0,0,,通过的时候一定会碰到木门 Dialogue: 0,0:21:38.25,0:21:41.35,TXT JP,,0,0,0,,松ヤニをたっぷり 塗っておこうと... Dialogue: 1,0:21:38.25,0:21:41.35,TXT CN,,0,0,0,,所以就涂满了松香... Dialogue: 0,0:21:41.70,0:21:42.55,TXT JP,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 1,0:21:41.70,0:21:42.55,TXT CN,,0,0,0,,原来如此 Dialogue: 0,0:21:43.05,0:21:45.40,TXT JP,,0,0,0,,登校中に手がベタベタに なるのは Dialogue: 1,0:21:43.05,0:21:45.40,TXT CN,,0,0,0,,上学的时候手弄得粘糊糊的 Dialogue: 0,0:21:45.40,0:21:47.10,TXT JP,,0,0,0,,思いの外イヤなもの Dialogue: 1,0:21:45.40,0:21:47.10,TXT CN,,0,0,0,,真是意外地讨厌 Dialogue: 0,0:21:47.40,0:21:48.75,TXT JP,,0,0,0,,後悔しました Dialogue: 1,0:21:47.40,0:21:48.75,TXT CN,,0,0,0,,后悔了 Dialogue: 0,0:21:49.05,0:21:52.94,TXT JP,,0,0,0,,じゃあ これを隠したくて 木戸の前に霊道を... Dialogue: 1,0:21:49.05,0:21:52.94,TXT CN,,0,0,0,,那 是想把它藏起来,因此在木门前设置灵道... Dialogue: 0,0:21:53.20,0:21:54.75,TXT JP,,0,0,0,,大丈夫ですよ Dialogue: 1,0:21:53.20,0:21:54.75,TXT CN,,0,0,0,,没关系的呦 Dialogue: 0,0:21:54.75,0:21:58.00,TXT JP,,0,0,0,,松ヤニは 私どもで落としておきますので Dialogue: 1,0:21:54.75,0:21:58.00,TXT CN,,0,0,0,,松香 我们会清理掉的 Dialogue: 0,0:21:58.20,0:22:00.03,TXT JP,,0,0,0,,安心しました Dialogue: 1,0:21:58.20,0:22:00.03,TXT CN,,0,0,0,,安心了 Dialogue: 0,0:22:01.10,0:22:02.78,TXT JP,,0,0,0,,おれが落とすのか Dialogue: 1,0:22:01.10,0:22:02.78,TXT CN,,0,0,0,,由我来擦掉啊 Dialogue: 0,0:22:02.90,0:22:05.05,TXT JP,,0,0,0,,でも ママ嬉しいわ~ Dialogue: 1,0:22:02.90,0:22:05.05,TXT CN,,0,0,0,,但是 妈妈好开心啊~ Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:08.45,TXT JP,,0,0,0,,親子三代で 浄霊できる日が来るなんて~ Dialogue: 1,0:22:05.05,0:22:08.45,TXT CN,,0,0,0,,母子三代一同净灵的日子竟然来了~ Dialogue: 0,0:22:08.45,0:22:11.29,TXT JP,,0,0,0,,ああ そういえばそうですね Dialogue: 1,0:22:08.45,0:22:11.29,TXT CN,,0,0,0,,啊 说起来确实是呐 Dialogue: 0,0:22:12.00,0:22:13.05,TXT JP,,0,0,0,,その後... Dialogue: 1,0:22:12.00,0:22:13.05,TXT CN,,0,0,0,,在那之后... Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:15.26,TXT JP,,0,0,0,,残念なお知らせです Dialogue: 1,0:22:13.60,0:22:15.26,TXT CN,,0,0,0,,遗憾地通知 Dialogue: 0,0:22:15.65,0:22:18.10,TXT JP,,0,0,0,,「霊道通行止シール」の多用で Dialogue: 1,0:22:15.65,0:22:18.10,TXT CN,,0,0,0,,因为用了过多的“灵道禁止通行贴” Dialogue: 0,0:22:18.10,0:22:20.00,TXT JP,,0,0,0,,赤字が出てしまいました Dialogue: 1,0:22:18.10,0:22:20.00,TXT CN,,0,0,0,,出现赤字了 Dialogue: 0,0:22:20.00,0:22:23.05,TXT JP,,0,0,0,,おままごとシートは 経費で落とせないんですか!? Dialogue: 1,0:22:20.00,0:22:23.05,TXT CN,,0,0,0,,过家家罩布不能抵减经费吗!?!? Dialogue: 0,0:22:23.05,0:22:26.10,TXT JP,,0,0,0,,松ヤニクリーナー代は 絶対にもらわないと困る! Dialogue: 1,0:22:23.05,0:22:26.10,TXT CN,,0,0,0,,松香清洁的工费收不到的话绝对会有麻烦的! Dialogue: 0,0:22:26.40,0:22:28.00,TXT JP,,0,0,0,,親子三代... Dialogue: 1,0:22:26.40,0:22:28.00,TXT CN,,0,0,0,,母子三代... Dialogue: 0,0:22:28.15,0:22:30.98,TXT JP,,0,0,0,,真剣な家族会議だわ Dialogue: 1,0:22:28.15,0:22:30.98,TXT CN,,0,0,0,,真是认真的家族会议啊 Dialogue: 0,0:24:01.08,0:24:26.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:02.25,0:24:04.12,TXT JP,,0,0,0,,鈴です 食べ盛りです Dialogue: 1,0:24:02.25,0:24:04.12,TXT CN,,0,0,0,,我是铃 是胃口正好的时候! Dialogue: 0,0:24:05.80,0:24:07.91,TXT JP,,0,0,0,,大事にとっておいたパンの耳を...! Dialogue: 1,0:24:05.80,0:24:07.91,TXT CN,,0,0,0,,竟把我珍藏的面包皮...! Dialogue: 0,0:24:08.20,0:24:10.25,TXT JP,,0,0,0,,りんね様 気持ちは分かりますが Dialogue: 1,0:24:08.20,0:24:10.25,TXT CN,,0,0,0,,轮回大人 您的心情我能理解 Dialogue: 0,0:24:10.25,0:24:12.08,TXT JP,,0,0,0,,子供のしたことですから! Dialogue: 1,0:24:10.25,0:24:12.08,TXT CN,,0,0,0,,可这是小孩子干的! Dialogue: 0,0:24:12.90,0:24:13.95,TXT JP,,0,0,0,,ならば... Dialogue: 1,0:24:12.90,0:24:13.95,TXT CN,,0,0,0,,那样的话... Dialogue: 0,0:24:13.95,0:24:17.21,TXT JP,,0,0,0,,僕 六道りんねでちゅ、子供でちゅ Dialogue: 1,0:24:13.95,0:24:17.21,TXT CN,,0,0,0,,我是六道轮回 我是小孩子 Dialogue: 0,0:24:17.45,0:24:18.75,TXT JP,,0,0,0,,りんね様? Dialogue: 1,0:24:17.45,0:24:18.75,TXT CN,,0,0,0,,轮回大人? Dialogue: 0,0:24:18.80,0:24:20.21,TXT JP,,0,0,0,,次回 「境界のRINNE」 Dialogue: 1,0:24:18.80,0:24:20.21,TXT CN,,0,0,0,,下集 境界的轮回 Dialogue: 0,0:24:20.65,0:24:21.72,TXT JP,,0,0,0,,「指輪と印鑑」 Dialogue: 1,0:24:20.65,0:24:21.72,TXT CN,,0,0,0,,"戒指和印章" Dialogue: 0,0:24:22.10,0:24:23.22,TXT JP,,0,0,0,,「縁側のエサ」 Dialogue: 1,0:24:22.10,0:24:23.22,TXT CN,,0,0,0,,"门廊上的饲料" Dialogue: 0,0:24:23.45,0:24:24.47,TXT JP,,0,0,0,,「黒猫こども会」 Dialogue: 1,0:24:23.45,0:24:24.47,TXT CN,,0,0,0,,"黑猫儿童会" Dialogue: 0,0:24:25.10,0:24:25.91,TXT JP,,0,0,0,,...でちゅ Dialogue: 1,0:24:25.10,0:24:25.91,TXT CN,,0,0,0,,...是小孩 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.37,Default,,0,0,0,,