1 00:01:17,083 --> 00:01:18,750 出航後外界に出て 2 00:01:18,750 --> 00:01:21,750 天気の状態を見ながら航海訓練を行い、昼食 3 00:01:22,250 --> 00:01:24,083 午後はボナール島を周回して 4 00:01:24,083 --> 00:01:25,958 駆動車スラウギ二号で上陸 5 00:01:26,250 --> 00:01:28,083 テント設営後に夕食準備 6 00:01:36,250 --> 00:01:38,333 ねえ、持ってあげようかな 7 00:01:40,083 --> 00:01:40,958 ありがとう 8 00:01:42,583 --> 00:01:43,416 ありがとう 9 00:01:48,208 --> 00:01:51,458 おいお前ら、サボってねえで手伝ったらどうだ 10 00:01:51,833 --> 00:01:55,250 俺たちはもうとっくに、自分の荷物は運び込んださ 11 00:01:55,583 --> 00:01:57,125 みんなが遅すぎるんだよ 12 00:01:57,416 --> 00:02:00,125 自分の荷物さえ運べはそれでいいってのか 13 00:02:00,541 --> 00:02:02,375 頭、暑くなるなよ 14 00:02:02,583 --> 00:02:05,583 俺たち航海手は出発前の準備があるんだ 15 00:02:05,583 --> 00:02:08,000 荷物運びより重要な仕事なんだよ 16 00:02:08,375 --> 00:02:11,041 何が重要な仕事だ、遊んでたんじゃ 17 00:02:11,250 --> 00:02:13,458 頭、ほっときなこんなバカは 18 00:02:13,750 --> 00:02:14,583 何 19 00:02:15,583 --> 00:02:18,583 お互い短気は損気、旅は道連れ 20 00:02:18,708 --> 00:02:21,083 今から喧嘩じゃ、先が思いやられるよ 21 00:02:21,583 --> 00:02:22,666 それもそうだ 22 00:02:23,083 --> 00:02:24,916 バカを相手にしてもしょうがねぇ 23 00:02:29,416 --> 00:02:30,916 お嬢のパンツ見えた 24 00:02:31,416 --> 00:02:32,875 嫌だ、頭 25 00:02:33,875 --> 00:02:34,708 お兄ちゃん 26 00:02:34,750 --> 00:02:36,916 いいじゃんか、えるもんじゃなし 27 00:02:37,083 --> 00:02:38,125 スカートまくるぞ 28 00:02:38,250 --> 00:02:39,250 お兄ちゃん 29 00:02:39,416 --> 00:02:41,125 どっちがバカだ 30 00:02:44,500 --> 00:02:46,208 何見てんだよダンマリ 31 00:02:49,166 --> 00:02:50,833 私行きたくない 32 00:02:50,916 --> 00:02:51,833 Aida 33 00:02:52,083 --> 00:02:55,625 ママたちはあなたのためを思って、このクラブに入れたのよ 34 00:02:56,250 --> 00:02:58,750 だってレディのクラブじゃないもの 35 00:02:59,166 --> 00:03:01,583 レディーはわがままを言わないものだぞ 36 00:03:02,583 --> 00:03:06,083 サービス、いたずらをしてみんなに迷惑をかけるんじゃないぞ 37 00:03:06,083 --> 00:03:09,583 コスター、寝るときはちゃんと毛布をかけるんですよ 38 00:03:14,333 --> 00:03:15,833 番号 1 39 00:03:15,916 --> 00:03:24,666 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 40 00:03:55,916 --> 00:04:00,583 彼らはとある学校の海洋クラブの部員たちでござんす 41 00:04:01,208 --> 00:04:03,791 クラブでは夏休みを利用して 42 00:04:03,916 --> 00:04:06,291 部員たちだけで船を動かす 43 00:04:06,416 --> 00:04:11,916 二泊の航海訓練が毎年恒例の行事になっていたそうでござんす 44 00:05:12,375 --> 00:05:15,083 よーし、ボナール島まで航路固定 45 00:05:15,375 --> 00:05:16,750 自動制御オン 46 00:05:17,000 --> 00:05:17,875 Aye aye sir 47 00:05:18,000 --> 00:05:18,833 航路固定 48 00:05:19,375 --> 00:05:20,750 自動制御オン 49 00:05:20,916 --> 00:05:23,416 やったー、オレたちの天下だ 50 00:05:23,541 --> 00:05:26,250 ここまでくれば、まるっきり自由だぜ 51 00:05:26,416 --> 00:05:28,500 天気もいいし、スカッとするな 52 00:05:28,750 --> 00:05:31,750 君たち、僕たちは遊びに来たんじゃないんだぞ 53 00:05:32,000 --> 00:05:34,166 固いこと言うなよ社長 54 00:05:34,750 --> 00:05:36,958 僕は社長じゃない、キャプテンだ 55 00:05:37,333 --> 00:05:38,750 まあ社長 56 00:05:38,750 --> 00:05:39,416 キャプテン 57 00:05:39,416 --> 00:05:43,791 まったく、いつまで私をこんなところへ閉じ込めておく気なの 58 00:05:44,250 --> 00:05:45,791 何が優雅な船旅よ 59 00:05:45,833 --> 00:05:47,250 いい加減にしてほしいわ 60 00:05:48,750 --> 00:05:50,666 君がどうしてここへ 61 00:05:51,041 --> 00:05:52,375 どうして 62 00:05:53,083 --> 00:05:54,458 驚くことはねえだろ 63 00:05:54,833 --> 00:05:57,916 知ってんだろ姫のことは俺の許嫁 64 00:05:58,750 --> 00:06:03,125 なんだよお姫様がご乗船してたわけ婚前旅行かい 65 00:06:03,333 --> 00:06:04,500 そんなんじゃねえよ 66 00:06:04,750 --> 00:06:06,000 どういうことなんだ 67 00:06:06,416 --> 00:06:09,375 この船はクラブインしか乗れない規則になってるんだぞ 68 00:06:09,583 --> 00:06:13,375 ゴッド、あなたみんなの了承は取ってあるって言ったじゃない 69 00:06:14,875 --> 00:06:17,875 社長、一人くらい客を乗せてもいいだろ 70 00:06:18,250 --> 00:06:20,916 これは航海訓練で、観光船じゃないんだ 71 00:06:21,083 --> 00:06:23,791 ゴッドったら、話が違うじゃない 72 00:06:23,916 --> 00:06:25,375 大丈夫だって 73 00:06:25,750 --> 00:06:26,375 いいか 74 00:06:26,875 --> 00:06:30,416 このクラブが維持できてんのは うちの親父の寄付があるからなんだぞ 75 00:06:30,666 --> 00:06:33,375 それを知らないわけじゃないだろ、ええ社長 76 00:06:33,541 --> 00:06:35,458 社長じゃない、キャプテンだ 77 00:06:36,083 --> 00:06:38,625 僕は全員の安全管理を任されているんだ 78 00:06:39,000 --> 00:06:41,083 とにかく、帰航して彼女を降ろす 79 00:06:41,333 --> 00:06:44,583 社長、戻ってたらスケジュールがくるっぜ 80 00:06:44,583 --> 00:06:46,791 それは困る 81 00:06:46,833 --> 00:06:48,666 昨夜寝ずに立てたのに 82 00:06:48,875 --> 00:06:50,750 私帰るの賛成 83 00:06:51,750 --> 00:06:54,625 まあいいじゃんか、女の子は多いほうがいいぜ 84 00:06:54,875 --> 00:06:56,916 この際パッと行こうよパッと 85 00:06:57,250 --> 00:06:58,750 俺の女に近づくな 86 00:07:01,250 --> 00:07:03,666 私乗らなきゃよかったな 87 00:07:04,750 --> 00:07:07,125 誰だこんなもん持ち込んだのは 88 00:07:12,750 --> 00:07:15,375 どうしたんだみんな集まって 89 00:07:19,916 --> 00:07:22,708 ウィンチェスターじゃんか 90 00:07:22,750 --> 00:07:24,750 食料倉庫に隠してあったんだ 91 00:07:25,041 --> 00:07:25,750 ゴッド 92 00:07:26,250 --> 00:07:27,166 俺じゃねえ 93 00:07:27,916 --> 00:07:29,083 俺の荷物だ 94 00:07:29,333 --> 00:07:30,083 頭 95 00:07:30,708 --> 00:07:32,875 みんなでサメでも撃とうかと思ってさ 96 00:07:33,000 --> 00:07:34,583 親父の拝借してきたんだ 97 00:07:35,416 --> 00:07:37,500 まったく君たちと来たら 98 00:07:39,875 --> 00:07:41,458 ご愁傷様 99 00:07:42,000 --> 00:07:43,916 大変だよ誰か来て 100 00:07:44,166 --> 00:07:45,416 今度はなんだ 101 00:07:49,666 --> 00:07:50,541 社長 102 00:07:51,583 --> 00:07:52,375 すすまん 103 00:07:58,083 --> 00:07:59,916 僕が登るって言ったんだ 104 00:08:00,000 --> 00:08:01,416 降りられなくなっちまったのか 105 00:08:07,375 --> 00:08:08,875 モジじっとしてろ 106 00:08:08,875 --> 00:08:10,083 今行くからな 107 00:08:13,541 --> 00:08:15,750 よしもう大丈夫だぞ 108 00:08:19,416 --> 00:08:21,166 なんだあれは 109 00:08:29,166 --> 00:08:32,166 天気予報じゃ嵐になるなんて言ってなかったぞ 110 00:08:32,208 --> 00:08:33,875 気象レーダーが故障よ 111 00:08:33,875 --> 00:08:35,791 ナビシステムもおかしいぜ 112 00:08:35,833 --> 00:08:39,916 心配すんな、この船はそう簡単に転覆はしねえ 113 00:08:47,916 --> 00:08:49,083 すまん、タンク 114 00:08:49,083 --> 00:08:51,333 いいから、早く中に入ろうぜ 115 00:09:00,083 --> 00:09:02,250 はいチビたちはこっちこっち 116 00:09:06,875 --> 00:09:07,416 兄ちゃん 117 00:09:07,500 --> 00:09:08,166 来るな 118 00:09:08,208 --> 00:09:09,583 捕まってろベソ 119 00:09:18,000 --> 00:09:19,166 馬鹿野郎、触るな 120 00:10:10,666 --> 00:10:11,541 おいベソ 121 00:10:11,583 --> 00:10:12,416 大丈夫か 122 00:10:14,916 --> 00:10:15,708 兄ちゃん 123 00:10:16,416 --> 00:10:17,208 ここは 124 00:10:18,083 --> 00:10:19,958 僕たちは生きているのか 125 00:10:20,708 --> 00:10:22,916 大げさ、見ればわかるでしょ 126 00:10:22,916 --> 00:10:23,833 どうしたの 127 00:10:24,083 --> 00:10:25,833 助かったみたいね 128 00:10:25,875 --> 00:10:27,250 大丈夫 129 00:10:27,250 --> 00:10:28,750 ありがとう 130 00:10:29,875 --> 00:10:30,916 全員無事か 131 00:10:31,083 --> 00:10:33,250 約一名まだ寝た 132 00:10:35,416 --> 00:10:37,583 ゴッドさん、しっかりしてくださいよ 133 00:10:41,166 --> 00:10:45,583 さて、手を取り合って喜ぶわけにもいかないみたいだぜ 134 00:10:59,375 --> 00:11:00,416 お手上げね 135 00:11:00,583 --> 00:11:03,291 満汐になっても、これじゃ浮かぶかどうか 136 00:11:04,583 --> 00:11:05,958 ここどこなの 137 00:11:06,166 --> 00:11:07,000 知ね 138 00:11:07,500 --> 00:11:09,333 近くに人がいるかしら 139 00:11:09,833 --> 00:11:13,708 痛いよ、姫、俺死ぬかもしんねえよ 140 00:11:14,750 --> 00:11:16,750 そんな傷で死ぬわけないでしょ 141 00:11:17,166 --> 00:11:20,250 言っとくけどね、あたしあなたの女じゃないわ 142 00:11:20,583 --> 00:11:23,500 許嫁って言っても、親が勝手に言ってるだけで 143 00:11:23,541 --> 00:11:25,583 私はまだ何にも決めてないもの 144 00:11:27,250 --> 00:11:28,041 ゴッドさん 145 00:11:28,250 --> 00:11:28,791 うるせえ 146 00:11:33,583 --> 00:11:34,750 何の声 147 00:11:34,750 --> 00:11:35,958 ライオンの声だ 148 00:11:36,000 --> 00:11:38,166 太平洋にライオンはいないわ 149 00:11:38,375 --> 00:11:40,583 でも猛獣の鳴き声みたい 150 00:11:40,583 --> 00:11:42,208 タンク見に行こうぜ 151 00:11:42,250 --> 00:11:42,666 ああ 152 00:11:43,083 --> 00:11:43,958 俺も行く 153 00:11:44,000 --> 00:11:45,750 君たち無茶はよせ 154 00:11:47,041 --> 00:11:48,416 見に行くだけさ 155 00:11:50,750 --> 00:11:52,416 待て君はダメだ 156 00:11:52,541 --> 00:11:53,750 いく いくん 157 00:11:54,375 --> 00:11:55,416 ダメだったら 158 00:12:04,708 --> 00:12:06,875 なんなんだこの森 159 00:12:07,416 --> 00:12:08,750 やばくないっすか 160 00:12:56,041 --> 00:12:56,958 恐竜 161 00:12:57,583 --> 00:12:58,958 夢じゃないの 162 00:13:20,916 --> 00:13:22,041 あれなんだ 163 00:13:22,166 --> 00:13:23,166 こっちに来る 164 00:13:23,750 --> 00:13:24,583 どうした 165 00:13:33,666 --> 00:13:35,541 なんなの鳥なの 166 00:13:35,875 --> 00:13:37,083 プテラノドンだ 167 00:13:39,041 --> 00:13:39,791 待て 168 00:13:57,250 --> 00:13:58,250 なにこれ 169 00:13:58,416 --> 00:13:59,166 すげえ 170 00:13:59,916 --> 00:14:01,416 本当に恐竜なの 171 00:14:01,541 --> 00:14:02,583 死んでるのかな 172 00:14:02,916 --> 00:14:06,250 だと思うけど、あんまり近づかない方があ 173 00:14:11,083 --> 00:14:13,125 ダンマリ、何をするんだ 174 00:14:20,250 --> 00:14:22,250 かわいそう、怪我してるよ 175 00:14:29,500 --> 00:14:31,083 大変だ恐竜が 176 00:14:32,083 --> 00:14:33,416 こっちもか 177 00:14:34,083 --> 00:14:36,250 どうなってんだこの島は 178 00:14:42,333 --> 00:14:43,541 噛みつかない 179 00:14:43,541 --> 00:14:44,291 うん 180 00:14:44,333 --> 00:14:45,416 よし 181 00:14:46,833 --> 00:14:48,083 なんだよこいつ 182 00:14:48,083 --> 00:14:49,541 怖がってるみたいだよ 183 00:14:51,250 --> 00:14:52,625 世紀の発見だ 184 00:14:53,250 --> 00:14:54,583 世紀の発見だ 185 00:14:55,041 --> 00:14:59,375 戻ってこれを発表すれば僕たちはたちまち有名人だ 186 00:14:59,583 --> 00:15:00,666 こりゃダメだぜ 187 00:15:01,083 --> 00:15:02,833 ここがどこかもわからない 188 00:15:03,250 --> 00:15:05,958 無線もダメだ、うんともすんとも言わねえ 189 00:15:06,208 --> 00:15:11,416 データがダウンしてるわけじゃないわ運行装置のどこかに故障があるのよ 190 00:15:13,666 --> 00:15:14,333 くそっ 191 00:15:15,166 --> 00:15:18,416 このまま動かなかったら、どうやって帰りゃいいんだ 192 00:15:18,750 --> 00:15:21,833 まだ上陸用の駆動車がある、なんとかなるさ 193 00:15:21,875 --> 00:15:24,458 航海ができなきゃ意味がねえじゃないか 194 00:15:24,500 --> 00:15:26,375 ベソ、おまえのせいだぞ 195 00:15:26,750 --> 00:15:29,666 おまえがレバーを押したから自動制御がきかなくなって 196 00:15:29,833 --> 00:15:31,500 こんなところへ来ちまったんだ 197 00:15:32,000 --> 00:15:32,666 ぼく 198 00:15:33,250 --> 00:15:35,500 ゴッド、あんだけの嵐だったんだ 199 00:15:35,541 --> 00:15:36,958 弟は関係ねえ 200 00:15:37,000 --> 00:15:38,916 弟だからって甘やかすな 201 00:15:38,916 --> 00:15:41,500 これは事故だ、誰にも責任はねえ 202 00:15:41,666 --> 00:15:42,750 事故なもんか 203 00:15:42,916 --> 00:15:46,083 自動制御が効いてりゃ、座礁なんかしなかったんだ 204 00:15:46,500 --> 00:15:47,583 んなことはねえ 205 00:15:48,916 --> 00:15:50,375 やめて兄ちゃん 206 00:15:51,333 --> 00:15:52,500 僕のせいなんだよ 207 00:15:52,583 --> 00:15:54,833 誰のせいでもいいじゃんか、この際 208 00:15:55,416 --> 00:15:57,250 べソ、メソメソすんな 209 00:16:00,875 --> 00:16:02,083 お昼にしましょう 210 00:16:23,916 --> 00:16:26,000 とにかく食うもん食わなくちゃ 211 00:16:26,041 --> 00:16:29,708 まったく腹が減ってはいい知恵もクソも出ねえもんな 212 00:16:29,750 --> 00:16:31,250 下品ね 213 00:16:32,750 --> 00:16:33,250 はい 214 00:16:33,708 --> 00:16:34,375 あありがとう 215 00:16:43,250 --> 00:16:44,625 頭、ちょっと 216 00:16:45,583 --> 00:16:46,291 どうした 217 00:16:49,708 --> 00:16:50,583 何者だ 218 00:16:50,750 --> 00:16:53,083 知るかよ、こっちが聞きてえよ 219 00:17:02,750 --> 00:17:03,916 兵隊みたい 220 00:17:04,250 --> 00:17:06,583 えらく旧式の武器を持ってやがるな 221 00:17:09,375 --> 00:17:10,583 こっちへ来るぞ 222 00:17:10,708 --> 00:17:11,541 どうする 223 00:17:12,250 --> 00:17:13,250 話し合いだな 224 00:17:13,750 --> 00:17:15,916 我々に敵意のないことを伝えて 225 00:17:15,916 --> 00:17:17,625 必要な情報を聞き出すんだ 226 00:17:17,666 --> 00:17:20,750 うまくいけば、船を海に戻す手助けぐらいは 227 00:17:22,416 --> 00:17:26,416 くるなぁ野蛮人野郎、来やがるとぶち殺すぞ 228 00:17:28,750 --> 00:17:30,250 馬鹿野郎、やめろう 229 00:17:30,583 --> 00:17:34,125 うるせぇ、恐竜の島にいる奴らだぞ、原始人に決まってな 230 00:17:34,166 --> 00:17:36,041 どうしてそうなるんだ 231 00:17:36,500 --> 00:17:37,750 この単細胞 232 00:17:58,708 --> 00:18:01,041 やめろ奴らを怒らせるだけだ 233 00:18:01,041 --> 00:18:01,791 邪魔をするな 234 00:18:26,375 --> 00:18:28,875 ざまあみやがれ追い返してやったぜ 235 00:18:29,000 --> 00:18:30,375 さすがはコットさん 236 00:18:30,833 --> 00:18:31,583 違う 237 00:18:31,916 --> 00:18:33,000 何が違うんだよ 238 00:18:33,041 --> 00:18:34,083 あれを見ろ 239 00:18:42,500 --> 00:18:44,916 一難去って、また一難か 240 00:18:46,916 --> 00:18:48,166 こっち見たぞ 241 00:18:48,208 --> 00:18:50,083 バカ目を合わすな 242 00:18:51,416 --> 00:18:53,291 死んて振り装うか 243 00:18:53,833 --> 00:18:55,000 熊じゃねえよ 244 00:18:55,250 --> 00:18:56,250 すみません 245 00:18:56,750 --> 00:18:57,666 怪獣だ 246 00:18:58,000 --> 00:18:58,666 怖い 247 00:18:59,000 --> 00:19:03,250 怪獣じゃないよ恐竜だよティラノサウルス・レックスだよ 248 00:19:35,750 --> 00:19:38,083 ダメだこのままじゃ殺される 249 00:19:38,916 --> 00:19:41,458 みんな下に降りろ、駆動車で脱出しよう 250 00:19:41,750 --> 00:19:42,916 船を捨てる気か 251 00:19:43,041 --> 00:19:47,083 仕方がないでしょ、船が潰されたらあいつに食べられちゃうのよ 252 00:19:49,416 --> 00:19:50,375 博士急いで 253 00:19:50,416 --> 00:19:52,583 待って航海データのコピーを 254 00:20:05,750 --> 00:20:06,750 博士 255 00:20:10,833 --> 00:20:12,166 タンク行くぞ 256 00:20:12,166 --> 00:20:12,708 あ 257 00:20:20,416 --> 00:20:21,416 全員乗ったか 258 00:20:21,750 --> 00:20:22,500 もちろん 259 00:20:24,083 --> 00:20:25,583 でもどこへ行くんだ 260 00:20:25,583 --> 00:20:26,541 知るかよ 261 00:20:26,583 --> 00:20:27,916 そんな無責任な 262 00:20:27,916 --> 00:20:29,916 俺についてくりゃいいんだよ 263 00:20:29,916 --> 00:20:31,833 かしらいつでもいいぜ 264 00:20:31,875 --> 00:20:32,708 よっしゃ 265 00:20:50,333 --> 00:20:51,083 どうした 266 00:20:51,083 --> 00:20:52,541 砂で滑ってる 267 00:21:19,083 --> 00:21:20,625 大丈夫だ、追ってこない 268 00:21:35,541 --> 00:21:37,416 すごい乗り物でござんすね 269 00:21:37,916 --> 00:21:39,125 なんか言ったか 270 00:21:40,416 --> 00:21:41,416 うん 271 00:21:46,833 --> 00:21:50,750 これがおいらとカシラたちとの出会いだったんでござんす