1 00:01:14,291 --> 00:01:16,791 軍に捕まった仲間を助けに 2 00:01:17,000 --> 00:01:19,333 基地へ乗り込んだカシラたちは 3 00:01:19,416 --> 00:01:23,166 海賊たちの協力を得て脱出に成功 4 00:01:24,916 --> 00:01:29,250 逃げる途中で海賊の島へ立ち寄ったのでござんす 5 00:01:48,583 --> 00:01:49,916 ふざけるな 6 00:01:55,250 --> 00:01:59,000 いいか、大金を持ってるって聞いたから助けてやったんだぞ 7 00:02:02,166 --> 00:02:02,958 頭 8 00:02:03,041 --> 00:02:03,833 兄ちゃん 9 00:02:05,125 --> 00:02:07,041 持ってないものは持ってないんだ 10 00:02:07,166 --> 00:02:07,750 何 11 00:02:07,875 --> 00:02:08,666 動きな 12 00:02:10,250 --> 00:02:12,208 小僧嘘はいけねえぜ 13 00:02:12,458 --> 00:02:14,916 こっちは神楽からちゃんと聞いてるんだ 14 00:02:15,166 --> 00:02:18,416 あのジジイが何を言ったか知らないけど、本当に 15 00:02:20,541 --> 00:02:22,333 今吐かせてやるぜ 16 00:02:23,041 --> 00:02:23,916 やめんか 17 00:02:25,458 --> 00:02:26,500 キャプテンテレス 18 00:02:33,083 --> 00:02:35,166 子供相手に何をやっているんだ 19 00:02:35,750 --> 00:02:38,416 こいつらから報酬を頂戴しようとしたら 20 00:02:38,666 --> 00:02:40,750 同じだとか抜かしやがるもんで 21 00:02:43,666 --> 00:02:45,166 あなたがテレスさんですか 22 00:02:45,416 --> 00:02:48,833 僕たちお兄さんのアリスさんから紹介を受けてきたんです 23 00:02:51,833 --> 00:02:53,625 確かにこれは兄貴のものだ 24 00:02:53,958 --> 00:02:55,375 分かってもらえましたか 25 00:02:56,166 --> 00:02:59,416 だが俺たちも慈善事業をしてるわけじゃあない 26 00:03:03,333 --> 00:03:05,625 あれを代金の代わりにもらおうか 27 00:03:06,625 --> 00:03:08,125 ぼ僕たちの車を? 28 00:03:09,000 --> 00:03:11,333 やめろ車に触るな 29 00:03:14,250 --> 00:03:17,291 いいパンチだ、だが腰が入ってないぞ 30 00:03:18,500 --> 00:03:19,291 いいか 31 00:03:20,083 --> 00:03:22,000 殴るってのはこうするんだ 32 00:03:28,666 --> 00:03:29,458 頭 33 00:03:30,000 --> 00:03:31,291 こいつらを閉じ込めておけ 34 00:03:34,375 --> 00:03:35,458 なんてこった 35 00:03:47,916 --> 00:03:49,000 ぐずぐずするな 36 00:03:49,333 --> 00:03:52,291 こうしている間にも連中は遠ざかっているのだぞ 37 00:03:57,375 --> 00:03:58,208 報告します 38 00:03:58,583 --> 00:04:00,500 昨夜未明海軍基地より 39 00:04:00,625 --> 00:04:04,041 イソローク司令官が海賊撃滅のために出航したそうです 40 00:04:04,500 --> 00:04:05,833 何イソローク 41 00:04:18,666 --> 00:04:20,500 待っておれよ海賊ども 42 00:04:20,708 --> 00:04:23,625 今日こそこのイスローク様が全滅させてやるぞ 43 00:04:29,833 --> 00:04:31,000 すげえ 44 00:04:31,750 --> 00:04:33,958 こりゃとんでもねえお宝ですぜ 45 00:04:34,416 --> 00:04:35,875 どうやって動くんだ 46 00:04:36,166 --> 00:04:37,416 それがさっぱり 47 00:04:37,750 --> 00:04:40,375 壊れてるんじゃねえですかい?キャプテン 48 00:04:40,708 --> 00:04:43,583 だったらここまでついてこられるはずはない 49 00:04:43,708 --> 00:04:45,208 そりゃあそうですが 50 00:04:50,000 --> 00:04:50,958 なんだこれ 51 00:04:56,750 --> 00:04:58,458 やっぱり壊れてやがる 52 00:05:04,208 --> 00:05:05,000 いてて 53 00:05:05,166 --> 00:05:06,833 ほら動かないでよ 54 00:05:07,375 --> 00:05:10,875 くそあの海賊野郎今度やるときは負けねえぞ 55 00:05:13,916 --> 00:05:14,833 にげー 56 00:05:15,250 --> 00:05:17,958 痛み止めの薬草よ、ちゃんと飲んで 57 00:05:22,000 --> 00:05:24,916 こんなとこに閉じ込められちゃ、お手上げだな 58 00:05:25,208 --> 00:05:29,333 あいつら車にちょっとでも傷をつけたらただちゃうかねぇぞ 59 00:05:31,083 --> 00:05:35,083 もし海賊たちが車を持ってっちゃったら、僕たちどうなっちゃうの 60 00:05:35,625 --> 00:05:37,958 ずっとこの島にいなくちゃいけないの 61 00:05:38,208 --> 00:05:41,083 いや、それよりも、例えばあの恐竜 62 00:05:47,541 --> 00:05:49,958 あれはエラスモサウルスって言って 63 00:05:49,958 --> 00:05:52,833 白亜紀後期に生息していた海竜だよ 64 00:05:52,958 --> 00:05:54,208 あれがどうかしたの 65 00:05:54,833 --> 00:05:57,625 あの恐竜の餌にされちゃったりして 66 00:05:59,166 --> 00:06:02,333 そんなのいや、あたし死にたくない 67 00:06:03,583 --> 00:06:06,875 バカ、子供たちを不安がらせてどうするの 68 00:06:07,166 --> 00:06:09,208 全くデリカシーがないんだから 69 00:06:11,375 --> 00:06:12,208 すまん 70 00:06:12,958 --> 00:06:16,416 君たち泣くのはやめたまえ、きっと助かるさ 71 00:06:16,666 --> 00:06:20,208 どうやって助かるの、その根拠を説明してよ 72 00:06:21,500 --> 00:06:25,000 それはきっと神様が助けてくれるに違いないよ 73 00:06:34,500 --> 00:06:36,333 敵襲敵襲 74 00:06:45,291 --> 00:06:47,000 どうと見つかったか 75 00:06:50,958 --> 00:06:52,208 いたぞいたぞ 76 00:06:53,625 --> 00:06:56,916 テレスめ、この島を貴様の墓場にしてやる 77 00:06:57,541 --> 00:07:01,333 者ども今までの金を返す時が来たぞガンガン撃ち込め 78 00:07:01,541 --> 00:07:02,250 はあ 79 00:07:21,458 --> 00:07:22,416 撃て 80 00:07:28,541 --> 00:07:30,125 せーの 81 00:07:32,375 --> 00:07:33,750 あ痛いい 82 00:07:34,166 --> 00:07:36,375 くそバカみたい頑丈だ 83 00:07:37,083 --> 00:07:38,916 早く何とかして逃げないと 84 00:07:38,916 --> 00:07:40,750 頑張って、頭、タンク 85 00:07:41,000 --> 00:07:42,416 せーの 86 00:07:46,833 --> 00:07:47,791 大丈夫か 87 00:07:48,458 --> 00:07:49,333 早く出ろ 88 00:07:50,458 --> 00:07:51,250 どうして 89 00:07:52,000 --> 00:07:54,750 お前らに死なれたら、酒がまずくなるからな 90 00:07:56,000 --> 00:07:58,166 ぼっとするな、さっさと隠れろ 91 00:07:58,250 --> 00:07:58,958 いいな 92 00:08:00,333 --> 00:08:01,666 みんなあっちよ 93 00:08:03,833 --> 00:08:04,916 俺たちも行こうぜ 94 00:08:05,750 --> 00:08:09,000 君たちここは状況を見極めてだな 95 00:08:23,458 --> 00:08:24,666 どうしたんだよ 96 00:08:28,416 --> 00:08:29,250 あれは 97 00:08:30,541 --> 00:08:32,666 急け、もっと岩を持ってくるんだ 98 00:08:32,833 --> 00:08:33,958 グズグズするな 99 00:08:34,250 --> 00:08:35,041 テレス 100 00:08:35,333 --> 00:08:36,000 頭 101 00:08:36,333 --> 00:08:37,125 テレス 102 00:08:38,708 --> 00:08:39,958 海だ海 103 00:08:40,083 --> 00:08:40,666 何 104 00:08:56,083 --> 00:08:57,708 ぼーっとしてんじゃねーよ 105 00:09:05,833 --> 00:09:07,000 おのれ 106 00:09:07,791 --> 00:09:10,916 奴らいつの間にあんなすごい武器を手に入れたのだ 107 00:09:15,916 --> 00:09:17,791 奴ら引き上げていくぜ 108 00:09:28,333 --> 00:09:29,875 礼を言うぜ小僧 109 00:09:30,291 --> 00:09:31,875 寄せ合い照れるぜ 110 00:09:32,375 --> 00:09:34,833 お前らいつまでも浮かれてるんじゃない 111 00:09:35,291 --> 00:09:38,458 この島はもうダメだ、急いで脱出の準備だ 112 00:09:38,666 --> 00:09:39,541 はい 113 00:09:44,625 --> 00:09:46,375 ダメですぜキャプテン 114 00:09:46,666 --> 00:09:50,125 奴ら入り江を塞いで俺たちを出さないつもりですぜ 115 00:09:50,875 --> 00:09:54,166 じゃあ僕たちこの島に一生閉じ込められたまま 116 00:09:54,791 --> 00:09:58,833 何心配すんなって駆動車で強行突破してやるぜ 117 00:09:59,208 --> 00:10:02,541 それは無理だ奴ら甘く見ると痛い目に遭うぞ 118 00:10:03,125 --> 00:10:05,666 そんなことをやってみなくちゃわかんないだろう 119 00:10:06,458 --> 00:10:07,750 無鉄砲な奴だ 120 00:10:08,333 --> 00:10:11,541 もっとも俺もお前ぐらいの頃はそうだったがな 121 00:10:12,458 --> 00:10:13,958 広い世界が見たくて 122 00:10:14,125 --> 00:10:16,541 船乗りになるのを夢見て村を出たのは 123 00:10:16,708 --> 00:10:18,416 今のお前ぐらいだった 124 00:10:19,166 --> 00:10:21,750 それがどうして海賊になっちゃったの 125 00:10:22,125 --> 00:10:25,666 そりゃおめえ、みんな軍が悪いのよねえキャプテン 126 00:10:26,583 --> 00:10:30,583 軍の奴ら船乗りにとんでもねえ高い税金をかけてきたんだ 127 00:10:30,708 --> 00:10:32,750 払えねえ奴はすぐに牢屋行きさ 128 00:10:33,208 --> 00:10:35,583 誰であれ自由を奪う奴は許せねえ 129 00:10:35,750 --> 00:10:36,791 ってなわけで 130 00:10:37,333 --> 00:10:41,083 キャプテンは仲間を集め、軍の倉庫や輸送船を襲い 131 00:10:41,458 --> 00:10:44,291 取り上げられた金をみんなに返してやってるんだ 132 00:10:44,916 --> 00:10:48,708 つまりテレスさんたちはロビンフットみたいな義賊だね 133 00:10:49,000 --> 00:10:50,875 なんだいその義族って 134 00:10:51,166 --> 00:10:53,375 それはいい悪者ってことさ 135 00:10:53,583 --> 00:10:54,625 いい悪者? 136 00:10:55,208 --> 00:10:57,000 そんな大したもんじゃねえよ 137 00:10:57,125 --> 00:10:59,916 俺たちも大陸の地下組織みてえなもんだよ 138 00:11:00,666 --> 00:11:01,916 地下組織? 139 00:11:02,166 --> 00:11:03,916 地下組織って何です 140 00:11:04,041 --> 00:11:06,375 やっぱり軍に逆らってる連中さ 141 00:11:06,750 --> 00:11:09,625 死んだ白い翼の残党だって話だ 142 00:11:09,916 --> 00:11:13,583 白い翼?それはおいらのお父上なんすよ 143 00:11:13,958 --> 00:11:16,791 え?お前ら地下組織の連中なのかよ 144 00:11:17,000 --> 00:11:21,416 ち違います、僕たちは時空渡航機を探しているだけで 145 00:11:21,875 --> 00:11:23,791 時空渡航機? 146 00:11:24,166 --> 00:11:27,666 神殿とか遺跡に隠されてるらしいんだけど 147 00:11:28,291 --> 00:11:31,958 神殿なら、この近くに天ノ橋の神殿があるな 148 00:11:33,083 --> 00:11:37,166 ダボンタとかいう発明家が島流しにされてる神殿だ 149 00:11:37,500 --> 00:11:39,958 ダボンタってミントが言ってた 150 00:11:40,083 --> 00:11:40,666 ああ 151 00:11:41,500 --> 00:11:44,208 そその天ノ橋の神殿ってどこにあるんだい 152 00:11:44,333 --> 00:11:47,000 ここから船で一日行ったところだ 153 00:11:47,083 --> 00:11:49,041 一日?すぐ行こう 154 00:11:49,625 --> 00:11:51,875 どうやってこの島から出るんだよ 155 00:11:52,333 --> 00:11:53,125 そそうか 156 00:11:53,125 --> 00:11:54,500 任せとけって 157 00:11:57,125 --> 00:11:59,125 俺にいい考えがあるぜ 158 00:12:10,375 --> 00:12:12,583 はいたっぷり油詰めたわよ 159 00:12:12,916 --> 00:12:13,791 サンキュー 160 00:12:15,708 --> 00:12:16,875 ここ置いとくよ 161 00:12:17,000 --> 00:12:17,541 ok 162 00:12:18,375 --> 00:12:22,000 ねえキャプテン、あんなものが本当に飛ぶんですかねぇ 163 00:12:22,791 --> 00:12:25,750 あいつには自信があるようだ、任せてみよう 164 00:12:26,291 --> 00:12:28,625 そんなことよりこっちの準備はどうなんだ 165 00:12:28,833 --> 00:12:30,375 へっへい、そうでした 166 00:12:38,916 --> 00:12:40,375 少しいいかしら 167 00:12:40,916 --> 00:12:42,916 美人の相手なら大歓迎だ 168 00:12:43,250 --> 00:12:45,916 夕べ話していた地下組織のことだけど 169 00:12:46,125 --> 00:12:48,791 もう少し詳しく教えてもらえないかしら 170 00:12:49,291 --> 00:12:52,625 せっかくだが、俺も噂でしか聞いたことがねえんだ 171 00:12:52,833 --> 00:12:54,791 地下組織のことが気になるのか 172 00:12:56,125 --> 00:12:56,916 ちょっとね 173 00:13:03,250 --> 00:13:04,041 危ない 174 00:13:08,625 --> 00:13:10,791 敵襲だ応戦しろ 175 00:13:15,291 --> 00:13:17,791 さすが我が軍の翼竜部隊だ 176 00:13:17,916 --> 00:13:20,708 夕べ送った依頼にすぐに応じてくれたわい 177 00:13:21,041 --> 00:13:23,291 この機に乗じて総攻撃だ 178 00:13:23,541 --> 00:13:24,250 はっ 179 00:13:27,750 --> 00:13:30,166 畜生、調子に乗りやがって 180 00:13:46,583 --> 00:13:47,666 飛んだ 181 00:13:50,833 --> 00:13:51,916 やったぜ 182 00:13:54,791 --> 00:13:56,416 よし見てろよ 183 00:13:56,666 --> 00:13:59,125 なんだあれは?打て撃ち落とせ 184 00:14:03,833 --> 00:14:05,333 ダメです届きません 185 00:14:13,916 --> 00:14:15,625 誰だ邪魔をするのは 186 00:14:17,291 --> 00:14:18,583 モサール将軍 187 00:14:18,916 --> 00:14:22,041 イロソク司令、攻撃を中止してもらいたいな 188 00:14:22,291 --> 00:14:23,083 何 189 00:14:23,166 --> 00:14:26,333 あの島には私が追いかけている連中がいる 190 00:14:26,625 --> 00:14:28,791 彼らを巻き込んでもらっては困る 191 00:14:29,000 --> 00:14:30,541 それはできません 192 00:14:30,666 --> 00:14:33,750 長年の努力がやっと実ろうとしているのですぞ 193 00:14:33,958 --> 00:14:34,708 来たぞ 194 00:14:37,791 --> 00:14:38,791 見てろよ 195 00:14:45,250 --> 00:14:46,791 火を消せ早く 196 00:14:47,291 --> 00:14:47,875 なんと 197 00:14:48,083 --> 00:14:49,958 やりやがったぜあのガキ 198 00:15:08,208 --> 00:15:09,416 よし今だ 199 00:15:09,833 --> 00:15:11,166 社長突っ込んでくれ 200 00:15:11,250 --> 00:15:11,875 了解 201 00:15:12,166 --> 00:15:13,333 タンク行こう 202 00:15:13,541 --> 00:15:14,708 マニアさんは 203 00:15:14,958 --> 00:15:15,750 来た 204 00:15:16,333 --> 00:15:18,250 海賊さんたちと準備も終わった 205 00:15:18,500 --> 00:15:19,291 ok 206 00:15:19,916 --> 00:15:21,875 かしらを除いて全員いるな 207 00:15:24,333 --> 00:15:26,166 よし番号、一 208 00:15:28,500 --> 00:15:30,750 てっご取ってる場合じゃないって 209 00:15:40,041 --> 00:15:42,125 よし俺たちも出航だ 210 00:15:50,000 --> 00:15:51,375 奴らを逃がすな 211 00:15:59,291 --> 00:16:00,000 どうした 212 00:16:03,458 --> 00:16:07,166 今の直撃で油圧パイプの調子がおかしくなったらしい 213 00:16:07,291 --> 00:16:07,791 何 214 00:16:07,916 --> 00:16:09,291 追え、追え 215 00:16:19,833 --> 00:16:21,166 プラスドライバーちょうだい 216 00:16:29,083 --> 00:16:31,458 私から逃げられると思うなよ 217 00:16:34,333 --> 00:16:36,541 モサールめ、そうさせるか 218 00:16:37,750 --> 00:16:39,958 くそしつこい奴らめ 219 00:16:40,333 --> 00:16:41,833 これでも喰らえ 220 00:16:46,833 --> 00:16:47,708 しまった 221 00:16:53,916 --> 00:16:56,750 社長、尾翼をやられた着陸する 222 00:16:57,291 --> 00:16:58,083 了解 223 00:17:08,666 --> 00:17:09,458 頭 224 00:17:17,666 --> 00:17:20,125 追いつかれるぞ、もっとスピード上げろ 225 00:17:20,333 --> 00:17:21,541 故障してんだよ 226 00:17:21,791 --> 00:17:22,416 何 227 00:17:26,500 --> 00:17:28,416 完全にダウンしちまったぜ 228 00:17:28,583 --> 00:17:31,333 そんな、こんなところで困るよ 229 00:17:31,708 --> 00:17:33,375 なんとか時間を稼いで 230 00:17:33,375 --> 00:17:35,708 別のパイプで応急処置をしてみるから 231 00:17:38,291 --> 00:17:39,250 くそ 232 00:18:02,416 --> 00:18:04,166 野郎ども、やっちまえ 233 00:18:09,583 --> 00:18:12,625 おのれ、邪魔立てする奴は容赦はいらん 234 00:18:12,666 --> 00:18:13,666 切り捨てろ 235 00:18:19,583 --> 00:18:21,000 お前ら無事か 236 00:18:21,375 --> 00:18:23,541 ありがとうテレス助かったぜ 237 00:18:25,916 --> 00:18:28,416 何をグズグズしている、さっさと逃げるんだ 238 00:18:28,625 --> 00:18:31,750 それが、故障しちまって車が動かないんだ 239 00:18:32,166 --> 00:18:34,333 だったら俺たちの船に乗れ 240 00:18:34,666 --> 00:18:36,958 ダメだこの車は捨てていけない 241 00:18:38,458 --> 00:18:39,583 キャプテン 242 00:18:40,875 --> 00:18:43,958 戻ってきてください、奴ら手強すぎますぜ 243 00:18:51,500 --> 00:18:52,125 これを 244 00:18:56,583 --> 00:18:57,750 なんだいこれ 245 00:18:58,208 --> 00:19:00,166 この方角に向かって進めば 246 00:19:00,375 --> 00:19:03,041 天の橋の神殿のある島にたどり着く 247 00:19:03,666 --> 00:19:04,458 テレス 248 00:19:05,500 --> 00:19:06,291 ありがとう 249 00:19:09,166 --> 00:19:12,041 しっかりやんなよ、無鉄砲な坊や 250 00:19:26,125 --> 00:19:26,916 頭 251 00:19:27,583 --> 00:19:29,791 なんとか動くだけは動くみたいだぜ 252 00:19:40,291 --> 00:19:42,708 全員船に戻れ退却 253 00:19:48,583 --> 00:19:49,875 逃がすな 254 00:19:51,625 --> 00:19:52,541 出航 255 00:20:02,625 --> 00:20:04,708 モサール将軍、海竜が 256 00:20:05,333 --> 00:20:06,250 おのれ 257 00:20:06,458 --> 00:20:09,125 笛だ、笛で海竜を呼び戻すのだ 258 00:20:09,166 --> 00:20:10,041 早くしろ 259 00:20:10,041 --> 00:20:10,500 はっ 260 00:20:29,375 --> 00:20:33,250 お前らの探しているものが見つかることを祈っているぜ 261 00:20:50,791 --> 00:20:51,833 この方向だ 262 00:20:52,000 --> 00:20:54,166 この方向へ一日行けばきっと 263 00:20:54,375 --> 00:20:55,666 時空渡航機が 264 00:20:56,166 --> 00:20:56,875 うん 265 00:20:57,000 --> 00:20:59,041 それまで駆動車が持つかな 266 00:21:00,500 --> 00:21:02,708 行けるところまで行くしかないだろ 267 00:21:04,208 --> 00:21:08,958 こうしてオイラたちは天ノ橋の神殿に向かったのでござんす 268 00:21:11,041 --> 00:21:17,000 ちょうどその頃、海峡を渡って大陸に向かう軍の船があったでござんす 269 00:21:18,416 --> 00:21:22,666 出して、出してくださいよ 270 00:21:30,750 --> 00:21:32,458 うるせえな静かにしろ 271 00:21:32,833 --> 00:21:34,916 だけどこうなったのも 272 00:21:34,916 --> 00:21:38,708 ゴッドさんがスラウギ号の仕組みまで教えるからいけないんですよ 273 00:21:38,916 --> 00:21:40,750 僕たちも帰れないんだ 274 00:21:49,041 --> 00:21:50,250 諦めるんじゃねぇ 275 00:21:50,750 --> 00:21:52,583 帰れるチャンスはきっとある 276 00:21:54,000 --> 00:21:55,125 きっとあるさ 277 00:23:14,916 --> 00:23:17,333 次なる目的地は天ノ橋の神殿 278 00:23:17,833 --> 00:23:18,625 ふっふぁ 279 00:23:18,916 --> 00:23:20,250 綺麗なお姉さんが 280 00:23:20,291 --> 00:23:22,125 いっぱいお出迎えしてくれて 281 00:23:22,416 --> 00:23:24,791 神殿にしちゃなかなかいいとこかも 282 00:23:25,333 --> 00:23:26,125 ん 283 00:23:26,250 --> 00:23:28,166 なんて浮かれてる前じゃない 284 00:23:28,500 --> 00:23:29,916 駆動者がもう限界だ 285 00:23:30,750 --> 00:23:33,000 次回恐竜冒険機ジュラクリッパ 286 00:23:33,333 --> 00:23:34,833 発進トリケルーザー 287 00:23:35,458 --> 00:23:37,583 またまた明かされるこの世界の秘密 288 00:23:37,833 --> 00:23:39,500 うーん奥が深い