1 00:01:13,666 --> 00:01:19,333 頭やオイラたちは洞窟からの脱出に成功したのでござんすが 2 00:01:19,583 --> 00:01:24,458 外には社長たちを捕らえたモサール部隊が待機していたのでござんす 3 00:01:25,416 --> 00:01:27,875 こうしてオイラたちは捕まってしまい 4 00:01:27,875 --> 00:01:32,208 アサンテ王国の首都ゴンドワナに運ばれたのでござんす 5 00:01:34,583 --> 00:01:38,541 そしておいらだけが神官たちのところへ連れて行かれ 6 00:01:38,791 --> 00:01:42,208 みんなと離れ離れになってしまったのでござんす 7 00:02:19,166 --> 00:02:21,375 おい俺たちはどうする気だ 8 00:02:21,458 --> 00:02:23,000 ザースをどうしたの 9 00:02:23,083 --> 00:02:24,333 うるさい静かにしろ 10 00:02:24,625 --> 00:02:27,375 国王様のお出まし 11 00:02:35,500 --> 00:02:37,416 あれが国王 12 00:02:38,125 --> 00:02:42,166 モサール、異世界から来た残りの子供とはこの者たちか 13 00:02:42,166 --> 00:02:42,875 はっ 14 00:02:43,166 --> 00:02:47,916 報告によれば赤い牙のアジトから逃げた反乱分子もいるそうだな 15 00:02:48,166 --> 00:02:49,916 ああ大勢逃げたぜ 16 00:02:50,000 --> 00:02:50,791 黙れ 17 00:02:51,500 --> 00:02:53,541 今追っ手を差し向けております 18 00:02:53,666 --> 00:02:55,208 まもなく逮捕できるかと 19 00:02:55,291 --> 00:02:56,208 手緩い 20 00:02:56,916 --> 00:02:59,833 モサール、追撃部隊を倍に増やせ 21 00:03:00,333 --> 00:03:02,208 いやどれほど増やしても構わん 22 00:03:02,583 --> 00:03:06,500 草むねを開けても反乱分子どもを一人残らず見つけ出せ 23 00:03:06,708 --> 00:03:08,583 逆らう者は殺してしまえ 24 00:03:08,708 --> 00:03:09,500 はっはっ 25 00:03:09,958 --> 00:03:12,916 国王様、この者たちはいかがいたしましょう 26 00:03:21,333 --> 00:03:24,791 余は忙しい、後でじっくり調べる 27 00:03:25,291 --> 00:03:29,041 あの不思議な乗り物を直ちに調査して報告に来い 28 00:03:29,625 --> 00:03:30,666 ははい 29 00:03:56,125 --> 00:03:58,333 ここがあなたたちの住まいです 30 00:03:58,333 --> 00:03:59,375 お姫様 31 00:04:02,500 --> 00:04:03,375 ゴッドだ 32 00:04:03,416 --> 00:04:04,250 本当だ 33 00:04:04,416 --> 00:04:05,375 ゴッド 34 00:04:06,541 --> 00:04:10,041 お姫様、このようなところに降りてきてはいけません 35 00:04:10,666 --> 00:04:12,666 だってミュウが逃げたんだもん 36 00:04:12,666 --> 00:04:13,791 またですか 37 00:04:13,958 --> 00:04:15,791 本当に悪い子なんだから 38 00:04:16,958 --> 00:04:19,250 ここは下々のものが住むところ 39 00:04:19,416 --> 00:04:22,041 何か事故が起きたら僕が叱られます 40 00:04:22,041 --> 00:04:24,458 お願いですから館に戻ってください 41 00:04:24,916 --> 00:04:26,166 わかったわよ 42 00:04:26,500 --> 00:04:27,875 ミュウいらっしゃい 43 00:04:39,666 --> 00:04:41,958 姫みんな 44 00:04:44,708 --> 00:04:45,458 お嬢 45 00:04:50,000 --> 00:04:54,333 ここが男の子の部屋、台所もあるし料理もできます 46 00:04:54,416 --> 00:04:56,416 風呂もあるし寝床もあります 47 00:04:56,416 --> 00:04:59,041 スネークもお宅も生きててよかったね 48 00:04:59,041 --> 00:05:00,500 死んだかと思っちゃった 49 00:05:00,708 --> 00:05:02,500 殺されなかったんだね 50 00:05:02,500 --> 00:05:05,083 おいおいそう簡単に殺すなよ 51 00:05:05,541 --> 00:05:06,333 お嬢 52 00:05:06,833 --> 00:05:07,625 ぼ僕 53 00:05:08,375 --> 00:05:11,500 ダンマリ、ゴッドたちも無事だったんだもん 54 00:05:11,500 --> 00:05:13,625 ザンスもきっと大丈夫よ 55 00:05:14,458 --> 00:05:17,041 少しはあたしの話も聞きなさい 56 00:05:17,041 --> 00:05:18,000 はい 57 00:05:18,166 --> 00:05:19,041 よろしい 58 00:05:19,125 --> 00:05:21,375 次に女の子の部屋を説明します 59 00:05:21,666 --> 00:05:24,333 よかったよかったこれで安心だな 60 00:05:24,625 --> 00:05:26,625 何呑気なこと言ってんだよ 61 00:05:26,708 --> 00:05:28,458 俺たちは捕まってんだぜ 62 00:05:28,666 --> 00:05:29,791 そうだった 63 00:05:30,000 --> 00:05:30,791 ったく 64 00:05:31,583 --> 00:05:33,750 なんとかここから逃げ出さなくちゃ 65 00:05:40,833 --> 00:05:43,375 トリケルーザーを奪い返すのが先決だな 66 00:05:43,375 --> 00:05:44,083 ああ 67 00:05:44,375 --> 00:05:46,250 奴らにぶっ壊される前にな 68 00:05:46,625 --> 00:05:48,625 あの子は飛鳥姫と言ってね 69 00:05:48,666 --> 00:05:50,541 この王国のお姫様なんだ 70 00:05:50,583 --> 00:05:53,833 俺たちこことは違った文化や科学を知ってるだろう 71 00:05:53,958 --> 00:05:57,625 だからお姫様に面白がられてさそばで暮らしてるんだ 72 00:05:58,083 --> 00:06:01,791 でも国王の娘だから何かと気を使わなくちゃいけないんだ 73 00:06:01,958 --> 00:06:03,750 へえ~大変ね 74 00:06:04,250 --> 00:06:08,541 そうなんだ、だから胡麻を擦っておいた方が何かと得なんだよ 75 00:06:08,541 --> 00:06:09,958 胡麻を擦るね 76 00:06:10,000 --> 00:06:13,250 もちろん俺はゴマなんかすりたくないさ 77 00:06:13,583 --> 00:06:16,375 でもお姫様のご機嫌を取り持っていればね 78 00:06:16,458 --> 00:06:19,000 オタクやスネークも贅沢ができるんだ 79 00:06:19,250 --> 00:06:20,833 これは年上として 80 00:06:21,000 --> 00:06:24,083 オタクやスネークのことも考えてあげないといけないし 81 00:06:24,208 --> 00:06:25,583 辛い立場なんだ 82 00:06:25,708 --> 00:06:27,125 ご苦労様ね 83 00:06:27,250 --> 00:06:28,250 ありがとう 84 00:06:28,375 --> 00:06:31,458 姫だって俺がいなくなって寂しかっただろう 85 00:06:31,625 --> 00:06:33,625 そばにいると気がつかないけど 86 00:06:33,625 --> 00:06:35,958 離れてみると存在価値がわかる 87 00:06:36,208 --> 00:06:40,416 これって実際空気みたいになくてはならない男なんだ 88 00:06:40,416 --> 00:06:44,333 あーら頭たちがいたもの全然寂しくなかったわ 89 00:06:45,166 --> 00:06:47,458 そそんなつれないつれない言い方するなよ 90 00:06:47,500 --> 00:06:50,416 姫、俺の気持ちはわかっているはずだ 91 00:06:51,041 --> 00:06:54,833 そっか飛鳥姫と親しくしてたんで拗ねてるのか 92 00:06:55,791 --> 00:06:58,208 あの子なんて好きでもなんでもないんだよ 93 00:06:58,500 --> 00:07:01,458 あら勘違いしてるのはゴッドの方じゃない 94 00:07:01,458 --> 00:07:05,208 私はあの子とゴッドのことなんか何も気にしてないわよ 95 00:07:05,416 --> 00:07:08,083 さっきから何をオロオロと言い訳してるの 96 00:07:08,791 --> 00:07:09,500 だだって 97 00:07:09,625 --> 00:07:12,625 男の子の言い訳って見苦しいわ 98 00:07:18,083 --> 00:07:19,791 よくお聞きなさい 99 00:07:19,791 --> 00:07:24,208 国王様のご慈悲でこのようなところに自由に住めるのですよ 100 00:07:24,208 --> 00:07:25,333 いいですか 101 00:07:25,333 --> 00:07:28,416 城の外に出ようなどと不届きなことを考えたら 102 00:07:28,416 --> 00:07:30,583 命はないと思いなさい 103 00:07:30,583 --> 00:07:31,833 はーい 104 00:07:31,875 --> 00:07:36,333 何が自由だ、高い壁に囲まれたところに押し込めやがって 105 00:07:37,083 --> 00:07:38,416 自由なもんか 106 00:07:38,833 --> 00:07:40,333 必ず脱出する 107 00:07:40,583 --> 00:07:46,041 それから、あちらの飛鳥姫様が住まわれてる館には行ってはなりませんよ 108 00:07:46,166 --> 00:07:47,500 はーい 109 00:07:47,833 --> 00:07:49,875 おうキャッホー 110 00:07:50,833 --> 00:07:53,500 やあこっちに来て一緒に遊ばねえか 111 00:07:54,375 --> 00:07:56,791 ねえその恐竜なんていうの 112 00:07:56,833 --> 00:07:58,458 いい加減にしなさい 113 00:07:58,625 --> 00:08:01,208 飛鳥姫様に声をかけてはいけません 114 00:08:01,333 --> 00:08:02,416 なんでだよ 115 00:08:02,416 --> 00:08:04,625 言うことを聞かねば始末します 116 00:08:04,708 --> 00:08:07,375 だからなんで声をかけちゃいけないんだよ 117 00:08:07,375 --> 00:08:08,958 もうやめなさいよ 118 00:08:10,958 --> 00:08:13,666 事を荒立てるような真似はしないで 119 00:08:14,541 --> 00:08:15,791 わかったよ 120 00:08:15,791 --> 00:08:17,166 向きになんなって 121 00:08:17,666 --> 00:08:19,583 ななんだ頭のやつ 122 00:08:20,208 --> 00:08:21,625 ままさか 123 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 姫を誑かすやがたんじゃ 124 00:08:28,458 --> 00:08:30,291 本当にわかってんの 125 00:08:30,458 --> 00:08:31,791 いいじゃんか 126 00:08:32,291 --> 00:08:35,333 くそ許せねえあの野郎 127 00:08:35,583 --> 00:08:37,708 きっと痛い目に遭わせてるぜ 128 00:09:03,541 --> 00:09:05,875 早く車を取り戻したいわね 129 00:09:06,125 --> 00:09:06,666 ええ 130 00:09:07,125 --> 00:09:09,291 頭たち大丈夫かしら 131 00:09:21,583 --> 00:09:22,375 どうだ 132 00:09:22,375 --> 00:09:24,833 よく見えねえけど十分通れるぜ 133 00:09:25,583 --> 00:09:27,375 どう思う、頭 134 00:09:27,500 --> 00:09:30,916 下のエリアに通じていることは間違いなさそうだな 135 00:09:35,541 --> 00:09:37,250 大丈夫か社長 136 00:09:37,416 --> 00:09:39,875 だから僕は来たくなかったんだ 137 00:09:40,250 --> 00:09:43,833 ここを辿っていけば下の階の庭に出られるんだな 138 00:09:43,833 --> 00:09:44,708 多分ね 139 00:09:45,375 --> 00:09:49,666 でも失敗してバレたらどんな目に遭わされるか分かったもんじゃない 140 00:09:49,666 --> 00:09:51,875 もしかしたら殺されるかも 141 00:09:52,083 --> 00:09:53,166 またこれだ 142 00:09:53,166 --> 00:09:56,375 社長、時空渡航機を探しに行くんだろう 143 00:09:56,666 --> 00:09:59,458 ん、でも、僕は思うんだ 144 00:09:59,708 --> 00:10:02,791 マニアさんたちはうまく逃げたらしいじゃないか 145 00:10:02,875 --> 00:10:05,041 だからきっと助けに来てくれる 146 00:10:05,083 --> 00:10:06,500 それを待った方が 147 00:10:06,583 --> 00:10:09,250 本当に逃げられたかどうかはわかんないよ 148 00:10:09,333 --> 00:10:10,125 ででも 149 00:10:11,625 --> 00:10:13,375 人を当てにするなよ 150 00:10:13,541 --> 00:10:15,625 そう脱出は自力である 151 00:10:15,666 --> 00:10:18,750 よし、トリケルーザー奪回作戦を狙おうぜ 152 00:10:18,916 --> 00:10:19,541 オン 153 00:10:20,208 --> 00:10:23,458 やっぱ多数決で決めた方がいいのかな 154 00:10:25,208 --> 00:10:26,708 姫ちょっと 155 00:10:26,791 --> 00:10:28,208 ええ何 156 00:10:28,291 --> 00:10:29,666 いいからちょっと 157 00:10:32,041 --> 00:10:32,875 何を 158 00:10:33,208 --> 00:10:35,041 これ持ってきてやったぜ 159 00:10:35,625 --> 00:10:37,916 この果物すっごくうまいんだ 160 00:10:38,333 --> 00:10:43,583 こっちの料理はな国王様御用出しの極上が作ったグルメなんだぜ 161 00:10:43,625 --> 00:10:45,000 これをみんなに 162 00:10:45,083 --> 00:10:48,583 冗談じゃねーよ俺は姫だけに持ってきたんだ 163 00:10:48,583 --> 00:10:50,250 どうせ持ってきてくれるなら 164 00:10:50,333 --> 00:10:52,000 みんなの分もお願いしたいわ 165 00:10:52,000 --> 00:10:54,583 俺は姫だけに食べてもらいたいんだよ 166 00:10:54,666 --> 00:10:56,041 こっそり食えばいいだろ 167 00:10:56,125 --> 00:10:58,125 そんな真似できるわけないじゃない 168 00:10:58,166 --> 00:10:59,916 痩せ我慢するなって 169 00:10:59,958 --> 00:11:00,666 最低 170 00:11:01,291 --> 00:11:02,083 なんで 171 00:11:02,750 --> 00:11:04,000 おおゴッド 172 00:11:04,000 --> 00:11:05,250 やあうまそう 173 00:11:05,666 --> 00:11:08,333 てめえに食わせるために持ってきたんじゃねえよ 174 00:11:08,333 --> 00:11:11,375 しかし姫が二人もいると苦労するよね 175 00:11:12,250 --> 00:11:15,666 この際どっちか一人に絞った方がいいんでないの 176 00:11:15,666 --> 00:11:17,833 なんだとどういう意味だ 177 00:11:18,000 --> 00:11:21,541 いつも一緒にいたければお前もこっちに来いってことさ 178 00:11:25,416 --> 00:11:28,791 やっぱ贅沢から離れんのは嫌ってわけか 179 00:11:28,875 --> 00:11:30,958 うるせえうるせえんだ 180 00:11:31,041 --> 00:11:32,000 ゴッド 181 00:11:32,416 --> 00:11:34,916 贅沢づけで骨抜きにされたか 182 00:11:37,541 --> 00:11:38,625 ゴッド 183 00:11:52,041 --> 00:11:52,958 ダンマリ 184 00:11:54,250 --> 00:11:55,875 元気を出しなさいよ 185 00:11:57,250 --> 00:12:00,125 ザンスは神官の偉い人と会ってるだけよ 186 00:12:00,458 --> 00:12:03,375 そうだよ話を聞くだけさ心配ないよ 187 00:12:04,166 --> 00:12:07,708 ダンマリが元気ないとザンスは悲しむんじゃないかしら 188 00:12:09,333 --> 00:12:11,333 だんまり蹴って 189 00:12:11,708 --> 00:12:13,166 さあだんまり 190 00:12:13,375 --> 00:12:14,583 さあ蹴って 191 00:12:18,750 --> 00:12:19,666 すごい 192 00:12:29,791 --> 00:12:31,583 ねえ一緒に遊ばない 193 00:12:32,958 --> 00:12:35,625 遊ぼうよこっちへおいでよ 194 00:12:36,333 --> 00:12:37,125 ほれ 195 00:12:37,791 --> 00:12:40,416 姫様に気安く声をかけるでない 196 00:12:40,625 --> 00:12:41,375 はーい 197 00:12:45,125 --> 00:12:47,208 ゴッドゴッドはどこです 198 00:12:47,666 --> 00:12:48,916 はいここにおります 199 00:12:48,916 --> 00:12:52,541 何をしておる早くお姫様をお部屋にお連れしなさい 200 00:12:52,708 --> 00:12:53,250 はい 201 00:12:53,416 --> 00:12:55,416 さあお姫様行きましょう 202 00:12:55,458 --> 00:12:56,500 触るな 203 00:12:57,791 --> 00:12:58,458 お姫様 204 00:12:59,291 --> 00:13:01,708 あの子寂しいのねきっと 205 00:13:20,833 --> 00:13:21,916 恐竜だ 206 00:13:26,083 --> 00:13:27,500 かわいい 207 00:13:28,208 --> 00:13:31,041 たんまりこの恐竜なんていうの 208 00:13:31,250 --> 00:13:33,250 オロドロメウスの子供だよ 209 00:13:33,250 --> 00:13:35,458 草食のおとなしい恐竜なんだ 210 00:13:36,291 --> 00:13:37,833 ミュウに触らないで 211 00:13:40,208 --> 00:13:41,041 ミュウ? 212 00:13:41,250 --> 00:13:43,166 この子ミュウっていうの 213 00:13:45,125 --> 00:13:47,375 逃げたりして悪い悪い子 214 00:13:47,500 --> 00:13:48,291 可哀想 215 00:13:48,375 --> 00:13:49,250 やめなよ 216 00:13:49,333 --> 00:13:50,291 叩かないて 217 00:13:50,375 --> 00:13:53,791 私の言うことを聞かない子はみんなこうなるのよ 218 00:14:03,458 --> 00:14:05,583 あの恐竜哀れだな 219 00:14:05,583 --> 00:14:08,000 かわいそうなのはお姫様よ 220 00:14:08,500 --> 00:14:10,875 このままわがままを言い続けていたら 221 00:14:11,000 --> 00:14:12,791 誰も寄り付かなくなるわ 222 00:14:13,000 --> 00:14:17,166 そしたらますますひとりぼっちになって寂しくなるだけなのに 223 00:14:18,375 --> 00:14:19,750 ひとりぼっちか 224 00:14:19,958 --> 00:14:22,791 頭、見回りの兵隊が行っちまったぜ 225 00:14:23,125 --> 00:14:24,083 分かった 226 00:14:24,250 --> 00:14:25,250 私も行く 227 00:14:27,666 --> 00:14:29,125 やっぱりやるのか 228 00:14:29,125 --> 00:14:31,041 怖いんならそこで見てれば 229 00:14:31,083 --> 00:14:31,791 そうそう 230 00:14:33,708 --> 00:14:34,708 姫まで 231 00:14:35,416 --> 00:14:37,625 わかったよやればいいんだろう 232 00:14:41,708 --> 00:14:43,541 あいつら何をやる気だ 233 00:14:43,541 --> 00:14:47,250 いやだな地下水道から逃げ出すに決まってるじゃないですか 234 00:14:48,541 --> 00:14:49,625 分かってな 235 00:14:49,833 --> 00:14:51,375 なんで殴るんですか 236 00:14:51,416 --> 00:14:54,166 分かりきったことをいちいち説明するからだ 237 00:14:54,500 --> 00:14:56,291 本当に分かってたのかな 238 00:14:56,416 --> 00:14:58,125 ゴッドさんどうするの 239 00:14:58,291 --> 00:15:01,000 決まってろ、一泡吹かせてやるぜ 240 00:15:02,375 --> 00:15:03,666 あるけ、あるけ 241 00:15:03,791 --> 00:15:05,208 もっと早くあるけ 242 00:15:06,625 --> 00:15:08,625 私の言うことを聞きなさい 243 00:15:12,666 --> 00:15:13,791 お姫様 244 00:15:14,291 --> 00:15:15,166 なによ 245 00:15:15,583 --> 00:15:18,291 とっても面白いことがあるんですけど 246 00:15:19,000 --> 00:15:20,458 早く言いなさいよ 247 00:15:21,708 --> 00:15:22,458 実は 248 00:15:23,708 --> 00:15:24,458 やっだ 249 00:15:24,708 --> 00:15:26,500 さすがはタンクだわ 250 00:15:27,458 --> 00:15:28,833 よし行こうぜ 251 00:15:32,250 --> 00:15:34,958 みんな転ばないように気をつけろよ 252 00:15:38,541 --> 00:15:40,958 社長転ばないように気をつけろよ 253 00:15:52,833 --> 00:15:53,916 出口かな 254 00:15:54,000 --> 00:15:55,583 けど登れないぜ 255 00:15:55,750 --> 00:15:58,416 トリケルーザーの置かれた広場はこっちだ 256 00:16:02,500 --> 00:16:03,375 ななんだ 257 00:16:03,625 --> 00:16:05,125 どどういうことだこら 258 00:16:05,291 --> 00:16:06,875 まずいんじゃないのかこれ 259 00:16:09,416 --> 00:16:10,666 何の音かしら 260 00:16:29,333 --> 00:16:31,125 みんな大丈夫か 261 00:16:33,375 --> 00:16:35,500 どう泳ぎは楽しかった 262 00:16:35,625 --> 00:16:37,375 それじゃこれはあんたの仕業かい 263 00:16:37,583 --> 00:16:40,333 そうよ私が水を流したのよ 264 00:16:40,375 --> 00:16:44,500 勝手な真似をしたり私の言うことを聞かない子はこうよ 265 00:16:47,833 --> 00:16:49,125 かわいそう 266 00:16:50,000 --> 00:16:51,083 ねぇみんな 267 00:16:51,083 --> 00:16:54,625 これで私が下水道の扉を開けたらどうなると思う 268 00:17:01,125 --> 00:17:03,958 みんなはどのぐらい泳ぎが上手なのかしら 269 00:17:03,958 --> 00:17:04,750 やめろ 270 00:17:19,166 --> 00:17:22,750 心配すんなって俺は女の子を殴ったりしねえよ 271 00:17:22,916 --> 00:17:25,000 だが忠告だけはしておく 272 00:17:25,250 --> 00:17:27,041 意地の悪いいたずらやめろ 273 00:17:27,583 --> 00:17:30,375 いいかこんなわがままを続けていたら 274 00:17:30,583 --> 00:17:32,791 結局誰も寄り付かなくなるぞ 275 00:17:32,833 --> 00:17:33,875 大きなお世話よ 276 00:17:34,083 --> 00:17:37,791 そうしたらひとりぼっちになってますます寂しくなるんだぞ 277 00:17:39,916 --> 00:17:40,916 ほっといてよ 278 00:17:41,083 --> 00:17:43,791 頭ってたまにはいいこと言うんだな 279 00:17:43,791 --> 00:17:45,625 どうせ誰かの請け売りだろ 280 00:17:47,166 --> 00:17:48,625 なんでわかっちゃうの 281 00:17:49,875 --> 00:17:51,791 お前ら何をやっている 282 00:17:51,875 --> 00:17:53,375 お姫様に近づくな 283 00:18:02,500 --> 00:18:03,500 強い 284 00:18:15,083 --> 00:18:15,916 やめろ 285 00:18:16,708 --> 00:18:19,833 それ以上逆らうと仲間の命はないぞ 286 00:18:21,375 --> 00:18:22,916 お前ら汚ねえぞ 287 00:18:24,083 --> 00:18:24,875 頭 288 00:18:30,958 --> 00:18:33,666 私を叱るなんて 289 00:18:38,333 --> 00:18:39,958 頭の言うように 290 00:18:40,000 --> 00:18:43,375 意地悪ばっかりしてるとミュウにも嫌われちゃうわよ 291 00:18:48,083 --> 00:18:49,958 わがままを言い続けていたら 292 00:18:50,000 --> 00:18:51,916 結局誰も寄り付かなくなるぞ 293 00:18:52,041 --> 00:18:54,000 ますます寂しくなるだけなんだぞ 294 00:19:22,000 --> 00:19:25,541 だから僕は脱走なんかやめたほうがいいって言ったんだ 295 00:19:26,208 --> 00:19:27,208 頭 296 00:19:32,250 --> 00:19:34,166 どどうするんですかゴッドさん 297 00:19:34,166 --> 00:19:35,583 知らねえよ 298 00:19:35,625 --> 00:19:39,250 俺だってまさか処刑されるなんて思ってもみなかったんだ 299 00:19:39,416 --> 00:19:44,750 脱走を企てしかも飛鳥姫様を愚弄した罪は極刑に値する 300 00:19:45,041 --> 00:19:46,166 処刑用意 301 00:19:46,916 --> 00:19:49,208 お前ら俺の体に触れてみろ 302 00:19:49,208 --> 00:19:51,750 悪魔に呪われて地獄へ落ちっぞ 303 00:19:52,750 --> 00:19:53,875 地獄 304 00:19:54,666 --> 00:19:56,833 何をうろたいているやる 305 00:19:56,833 --> 00:19:57,666 待ちなさい 306 00:20:00,958 --> 00:20:02,250 お姫様 307 00:20:03,291 --> 00:20:05,416 そのもの今少し調べたい 308 00:20:05,791 --> 00:20:07,708 すぐに処刑は中止しなさい 309 00:20:07,958 --> 00:20:08,875 しかし 310 00:20:09,208 --> 00:20:11,875 父上お願い助けてあげて 311 00:20:12,083 --> 00:20:14,875 またアスカの気まぐれが始まったか 312 00:20:21,958 --> 00:20:24,416 お願いします父上 313 00:20:25,250 --> 00:20:28,250 他人のために涙だ 314 00:20:28,833 --> 00:20:31,541 父上お願い 315 00:20:34,666 --> 00:20:36,625 その処刑取りやめよう 316 00:20:43,250 --> 00:20:44,291 父上 317 00:20:45,125 --> 00:20:47,208 聞こえたのか、とりやめだ 318 00:20:47,375 --> 00:20:48,291 あはっ 319 00:20:48,708 --> 00:20:50,166 処刑はとりやめだ 320 00:20:50,166 --> 00:20:52,083 そいつを独房にぶち込んでおけ 321 00:20:52,875 --> 00:20:53,666 ははい 322 00:21:02,000 --> 00:21:04,500 頭よかった 323 00:21:06,375 --> 00:21:08,333 父上ありがとう 324 00:21:08,916 --> 00:21:13,166 姫をこれほど素直にさせたのは誰だ 325 00:21:19,875 --> 00:21:21,250 勘違いしないでね 326 00:21:21,583 --> 00:21:24,916 人が処刑されるの私は目の前で見たくないの 327 00:21:24,916 --> 00:21:25,625 だから 328 00:21:26,166 --> 00:21:29,458 必死になって訴えていた時の顔可愛かったよ 329 00:21:30,708 --> 00:21:32,166 ありがとうアスカ 330 00:21:32,500 --> 00:21:33,291 アスカ 331 00:21:33,541 --> 00:21:36,000 だって君の名前アスカだろ 332 00:21:37,000 --> 00:21:38,500 あなたが初めて 333 00:21:39,416 --> 00:21:44,000 私のことお姫様じゃなくアスカって呼んでくれたの 334 00:21:44,166 --> 00:21:47,750 父上と母上の他ではあなたが初めて 335 00:23:14,833 --> 00:23:16,791 飛鳥姫のおかげで処刑はなんと 336 00:23:16,791 --> 00:23:17,666 か免れたけど 337 00:23:18,125 --> 00:23:19,750 俺はみんなと引き離されて 338 00:23:20,000 --> 00:23:21,375 最後の楽園と呼ばれる 339 00:23:21,375 --> 00:23:23,041 地下牢に閉じ込められてしまった 340 00:23:23,708 --> 00:23:24,541 俺はそこで 341 00:23:24,708 --> 00:23:26,333 ザンスの親父さんと共に戦 342 00:23:26,416 --> 00:23:27,000 ったという 343 00:23:27,000 --> 00:23:28,750 ある人物と出会ったんだけど 344 00:23:29,500 --> 00:23:32,125 次回恐竜冒険記ジュラトリッパー 345 00:23:32,500 --> 00:23:34,083 白い翼の伝説 346 00:23:35,166 --> 00:23:35,958 え 347 00:23:36,083 --> 00:23:37,875 このまま一生出られない 348 00:23:38,291 --> 00:23:40,750 畜生絶対逃げ出してやる