1 00:01:40,200 --> 00:01:50,210 ♬~ 2 00:01:50,210 --> 00:02:01,321 ♬~ 3 00:02:01,321 --> 00:02:04,658 (わるものさん)んっ…。 4 00:02:04,658 --> 00:02:06,660 寒い。 5 00:02:06,660 --> 00:02:17,337 ♬~ 6 00:02:17,337 --> 00:02:19,539 《なんという寒さだ》 7 00:02:21,842 --> 00:02:25,846 《わるものさん:しかし このまま 布団の中にいては➡ 8 00:02:25,846 --> 00:02:28,649 貴重な休日が終わってしまう》 9 00:02:35,689 --> 00:02:37,691 フゥ…。 10 00:02:37,691 --> 00:02:40,394 うぅっ… んっ…。 11 00:02:43,864 --> 00:02:45,866 時間だ。 12 00:02:59,713 --> 00:03:01,982 フゥ…。 13 00:03:01,982 --> 00:03:04,818 んっ? 📱(バイブ音) 14 00:03:04,818 --> 00:03:07,154 📱(バイブ音) 15 00:03:07,154 --> 00:03:10,824 うぅ~…。 📱(バイブ音) 16 00:03:10,824 --> 00:03:15,829 📱(バイブ音) 17 00:03:15,829 --> 00:03:18,832 ⦅ルーニー:ねえねえ この前 コンビニにいたよね? 18 00:03:18,832 --> 00:03:23,336 ねえねえ ランチタイムだよ! 一緒に 食堂 行こう!⦆ 19 00:03:25,338 --> 00:03:28,175 フゥ…。 20 00:03:28,175 --> 00:03:30,877 んっ…。 📱(バイブ音) 21 00:03:33,847 --> 00:03:38,185 うっ! んっ! うっ うっ うっ! 22 00:03:38,185 --> 00:03:40,353 📱(ルーニー)あっ やっと出てくれ…。 📱(バイブ音) 23 00:03:40,353 --> 00:03:42,355 やかましい。 24 00:03:42,355 --> 00:03:46,860 休日には かけてくんなと 言ったのを忘れたか? ルーニー。 25 00:03:46,860 --> 00:03:50,697 もちろん 覚えてるさ 将軍! 26 00:03:50,697 --> 00:03:55,202 あれ? 君の姿 僕のほうに 出ないんだけど なんで? 故障? 27 00:03:55,202 --> 00:03:58,538 🔊(わるものさん)さあな。 あっ わざとだろう 君。 28 00:03:58,538 --> 00:04:01,808 🔊(わるものさん)用がねえなら あと2秒で切る。 29 00:04:01,808 --> 00:04:03,810 うわ~! 待って 待って! 30 00:04:03,810 --> 00:04:06,813 地球のモンスターのことで 話があるんだ! 31 00:04:06,813 --> 00:04:12,486 モンスター? チッ! 5分で収めろ。 📱(ルーニー)ありがとう! 32 00:04:12,486 --> 00:04:14,654 実は 冬に出現しては➡ 33 00:04:14,654 --> 00:04:17,491 人家に居座る モンスターがいると聞いて➡ 34 00:04:17,491 --> 00:04:19,993 僕は 調査を進めてたんだ。 35 00:04:19,993 --> 00:04:22,829 そいつは強いのか? 36 00:04:22,829 --> 00:04:25,665 とても強い。 37 00:04:25,665 --> 00:04:31,171 やつは ぬくもりで 人間を誘惑し 胃袋に閉じ込めてしまう。 38 00:04:31,171 --> 00:04:34,007 ほう… 人間を食うのか。 39 00:04:34,007 --> 00:04:36,843 それは 都合のいい話じゃねえか。 40 00:04:36,843 --> 00:04:39,012 📱(ルーニー)うん。 僕も そう考えて➡ 41 00:04:39,012 --> 00:04:41,181 使えないかと思ったんだよ。 42 00:04:41,181 --> 00:04:45,018 でも 僕は負けてしまった。 43 00:04:45,018 --> 00:04:49,356 今 腰から下を やつに食われてるんだ。 44 00:04:49,356 --> 00:04:52,025 なっ! なぜ それを先に言わない!? 45 00:04:52,025 --> 00:04:55,695 今 どこにいる? 管制室だよ! 46 00:04:55,695 --> 00:04:59,533 うっ… すでに 司令部に攻め込まれているだと? 47 00:04:59,533 --> 00:05:02,636 司令部の状況は どうなってる? 48 00:05:02,636 --> 00:05:05,138 将軍 来てくれるのかい? 49 00:05:05,138 --> 00:05:09,476 当たり前だろうが! 私が行くまで持ちこたえろ! 50 00:05:09,476 --> 00:05:11,978 📱(ルーニー)あっ そうだ みかんを 買ってきてくれるかい? 51 00:05:11,978 --> 00:05:13,980 みかんだと? 52 00:05:13,980 --> 00:05:17,651 このモンスターには みかんだと 相場が決まっているらしい。 53 00:05:17,651 --> 00:05:22,155 それなのに 僕は すっかり みかんの準備を忘れてしまった。 54 00:05:22,155 --> 00:05:25,158 好物で 敵の気を引く作戦だったのか。 55 00:05:25,158 --> 00:05:27,661 その好物を忘れて どうする。 56 00:05:27,661 --> 00:05:32,999 だが 喜べ! みかんなら 昨日 買ったばかりだ! 57 00:05:32,999 --> 00:05:36,837 ⦅うちはね みかんは すぐに食べきっちゃうから➡ 58 00:05:36,837 --> 00:05:40,674 箱で買うのよ~。 なるほど⦆ 59 00:05:40,674 --> 00:05:44,678 《ルーニーは 非戦闘員だ。 襲われたら太刀打ちできねえ。 60 00:05:44,678 --> 00:05:46,680 くそっ!》 61 00:05:46,680 --> 00:05:48,682 おのれ 地球人! 62 00:05:55,856 --> 00:05:58,525 ルーニー! あっ? 63 00:05:58,525 --> 00:06:00,527 うわ~。 64 00:06:03,797 --> 00:06:06,967 将軍 よく来てくれたね! 65 00:06:06,967 --> 00:06:11,071 どうしたら この冬のモンスターから 解放されるのか 教えておくれ! 66 00:06:13,473 --> 00:06:17,310 出ると寒いし でも ずっと トイレを我慢してて…。 67 00:06:17,310 --> 00:06:21,114 どうしよう? 将軍~! 68 00:06:23,316 --> 00:06:28,321 君は 人間の文化に詳しいから 何か 方法を知ってるだろ? 69 00:06:28,321 --> 00:06:30,490 あれ? そういえば 髪 下ろしてるところ➡ 70 00:06:30,490 --> 00:06:33,326 久しぶりに見たな。 71 00:06:33,326 --> 00:06:35,328 あ痛っ! 72 00:06:42,502 --> 00:06:46,006 これで 完璧な 冬のモンスターの完成だ! 73 00:06:46,006 --> 00:06:48,608 うるせえ。 黙って みかん むいてろ。 74 00:06:56,016 --> 00:07:11,965 ♬~ 75 00:07:11,965 --> 00:07:13,967 ハァー。 76 00:07:15,969 --> 00:07:20,473 見て! かわいい! 77 00:07:20,473 --> 00:07:24,811 パンダだね。 そう! 期間限定 パンダまん! 78 00:07:24,811 --> 00:07:29,149 《パンダまん!》 さっきのコンビニに売ってたの! 79 00:07:29,149 --> 00:07:31,985 《ふむ コンビニで買えるのか》 80 00:07:31,985 --> 00:07:34,321 中身 何? たぶん 肉まん。 81 00:07:34,321 --> 00:07:37,824 ていうか さっき ごはん 食べたのに まだ 食べるの? 82 00:07:37,824 --> 00:07:40,827 中華まんの季節だから しかたないのです! 83 00:07:40,827 --> 00:07:44,497 でも さすがに おなか 苦しいから…。 84 00:07:44,497 --> 00:07:47,667 ほっと。 85 00:07:47,667 --> 00:07:49,669 半分こしよ! 86 00:07:49,669 --> 00:07:53,173 なんで 今 買ったの? ありがとね。 87 00:07:53,173 --> 00:07:56,176 あっ おいしい。 フフッ… ねっ! 88 00:07:56,176 --> 00:07:58,578 うぅ~…。 89 00:08:05,285 --> 00:08:07,287 (山野さん)いらっしゃいませ! 90 00:08:07,287 --> 00:08:27,307 ♬~ 91 00:08:27,307 --> 00:08:33,313 ♬~ 92 00:08:36,983 --> 00:08:40,653 うぅっ…。 お決まりですか? 93 00:08:40,653 --> 00:08:44,657 そちらのパンダまんは 今月いっぱいの期間限定で➡ 94 00:08:44,657 --> 00:08:47,494 普通の肉まんより ぎっしり お肉が詰まってて➡ 95 00:08:47,494 --> 00:08:50,163 ジューシーですよ! お薦めです! 96 00:08:50,163 --> 00:08:52,165 あっ でも かわいいから➡ 97 00:08:52,165 --> 00:08:54,167 食べるのが もったいないというか➡ 98 00:08:54,167 --> 00:08:59,172 ちょっと かわいそうだなって 思っちゃうんですよね~! 99 00:08:59,172 --> 00:09:02,275 あっ! 《また やってしまった!》 100 00:09:02,275 --> 00:09:04,944 すみません! (わるものさん)君。 はい! 101 00:09:04,944 --> 00:09:09,249 わかってくれるか。 えっ? 102 00:09:13,453 --> 00:09:19,292 覚悟を決めてから出直す。 あっ はい。 103 00:09:19,292 --> 00:09:21,594 いらっしゃいませ! 104 00:09:27,967 --> 00:09:29,969 フフッ。 105 00:09:33,306 --> 00:09:37,110 うっ… こちらも お薦めですけど。 106 00:09:40,146 --> 00:09:42,148 んっ…。 107 00:09:47,320 --> 00:09:49,322 (山野さん) ありがとうございました! 108 00:09:54,494 --> 00:09:56,663 あっ…。 109 00:09:56,663 --> 00:09:58,665 《ひとまず 肉まん》 110 00:10:00,667 --> 00:10:02,669 小せえな。 111 00:10:04,671 --> 00:10:06,673 あっ! 112 00:10:09,676 --> 00:10:11,678 《今日は ピザまん》 113 00:10:14,347 --> 00:10:17,350 《今日は あんまん》 お待たせしました。 114 00:10:20,353 --> 00:10:22,856 《今日は 特選豚まん》 115 00:10:22,856 --> 00:10:25,358 < わるものさん:仕事後の 楽しみになった> 116 00:10:25,358 --> 00:10:27,360 どうぞ。 117 00:10:31,197 --> 00:10:33,199 (原田さん)いらっしゃ~せ! 118 00:10:42,542 --> 00:10:44,544 《今日こそは…》 119 00:10:48,214 --> 00:10:50,216 んっ…。 120 00:10:53,219 --> 00:10:55,221 (原田さん)あざっした~。 121 00:11:00,827 --> 00:11:03,496 <覚悟が決まったころには➡ 122 00:11:03,496 --> 00:11:07,100 パンダまんの販売期間は 終了していた> 123 00:11:17,010 --> 00:11:20,680 《私は 人類を せん滅し➡ 124 00:11:20,680 --> 00:11:24,017 この地球を 我が母星の物とするため➡ 125 00:11:24,017 --> 00:11:27,187 日々 戦いを繰り広げている➡ 126 00:11:27,187 --> 00:11:30,523 悪の組織の幹部である。 127 00:11:30,523 --> 00:11:33,359 しかし 今日は休日。 128 00:11:33,359 --> 00:11:37,864 動物園帰りに スーパーを訪れて…》 129 00:11:37,864 --> 00:11:40,700 んっ? 130 00:11:40,700 --> 00:11:42,702 《中華まんだと? 131 00:11:42,702 --> 00:11:46,706 コンビニじゃなくても売っていたのか。 しかも 4個入り。 132 00:11:46,706 --> 00:11:48,708 お買い得じゃねえか! 133 00:11:48,708 --> 00:11:51,211 あしたの朝食は これで決まりだ。 134 00:11:51,211 --> 00:11:54,714 ヘヘヘヘヘヘ…》 (女性たち)んっ? 135 00:11:59,052 --> 00:12:02,155 んっ…。 136 00:12:02,155 --> 00:12:05,325 中華まん…。 137 00:12:05,325 --> 00:12:07,327 中華まん。 138 00:12:07,327 --> 00:12:13,032 中華まん 中華まん 中華まん。 139 00:12:16,336 --> 00:12:20,006 (わるものさん)水を付けて…。 140 00:12:20,006 --> 00:12:22,342 ラップ。 141 00:12:22,342 --> 00:12:24,344 レンジ 1分。 142 00:12:26,346 --> 00:12:28,514 (あくび) 143 00:12:28,514 --> 00:12:31,851 んっ んっ んっ! 144 00:12:31,851 --> 00:12:34,654 んっ… うぅ~。 145 00:12:37,523 --> 00:12:39,525 ハァ…。 146 00:12:39,525 --> 00:12:41,527 んっ! (タイマーの音) 147 00:12:44,864 --> 00:12:46,866 あ~! 148 00:12:46,866 --> 00:12:49,369 ああ… あっ あっ あっ あっ あっ…。 149 00:12:49,369 --> 00:12:51,371 あっ…。 150 00:12:51,371 --> 00:12:57,043 <味は 確かに 中華まんだった> 151 00:12:57,043 --> 00:13:00,046 (タイマーの音) 152 00:13:01,981 --> 00:13:03,983 (レッド)えっ! 153 00:13:03,983 --> 00:13:08,321 肉まん どうして…。 154 00:13:08,321 --> 00:13:11,491 (麦)レッド ラップを ぴっちり留めましたね。 155 00:13:11,491 --> 00:13:14,827 (空)ラップが きついと 真空になって潰れる。 156 00:13:14,827 --> 00:13:16,996 かわいそうな 肉まん。 157 00:13:16,996 --> 00:13:21,501 本当に。 肉まんだって 本来の ふっくらした姿で➡ 158 00:13:21,501 --> 00:13:24,003 食べてもらいたかったでしょうに。 159 00:13:24,003 --> 00:13:27,006 こんな姿にされるなんて…。 160 00:13:27,006 --> 00:13:29,842 ああ…。 (麦/空)かわいそう。 161 00:13:29,842 --> 00:13:34,514 ごめん 肉まん 俺のせいで! くぅ~! 162 00:13:34,514 --> 00:13:37,517 (ブルー)肉まん1つで よく そこまで 騒げるな。 163 00:13:37,517 --> 00:13:40,019 つうか あんま レッド いじめんな。 164 00:13:40,019 --> 00:13:43,523 お前ら 肉まん 食うなら 温めてやるけど。 165 00:13:43,523 --> 00:13:46,693 ブルーがやると カチカチになるから嫌です。 166 00:13:46,693 --> 00:13:50,863 レッドも ブルーも 下手くそ。 お前ら…。 167 00:13:50,863 --> 00:13:53,866 実は こんな優れ物があります。 168 00:13:53,866 --> 00:13:58,371 私たちは いつも これで ふかふかの肉まんを食べてる。 169 00:13:58,371 --> 00:14:00,306 (ブルー)それを早く言えよ! 170 00:14:00,306 --> 00:14:02,308 (タイマーの音) 171 00:14:07,313 --> 00:14:10,316 こんなに すばらしい物があったとは。 172 00:14:10,316 --> 00:14:12,318 ふかふかだ。 173 00:14:27,166 --> 00:14:29,502 ヘヘヘ… あっ…。 ハハハ! 174 00:14:29,502 --> 00:14:31,504 わ~い! やった! 175 00:14:36,843 --> 00:14:38,845 んっ…。 176 00:14:46,018 --> 00:15:05,972 ♬~ 177 00:15:05,972 --> 00:15:07,974 うん。 178 00:15:19,318 --> 00:15:29,495 ♬~ 179 00:15:29,495 --> 00:15:31,497 あっ…。 180 00:15:36,169 --> 00:15:38,171 んっ! 181 00:15:41,007 --> 00:15:45,011 んっ? ♬(鼻歌) 182 00:15:45,011 --> 00:15:48,514 フゥ… んっ? 183 00:15:48,514 --> 00:16:08,467 ♬~ 184 00:16:08,467 --> 00:16:24,083 ♬~ 185 00:16:28,154 --> 00:16:30,656 《今日は 代休を取得し➡ 186 00:16:30,656 --> 00:16:34,994 パンダに癒やされるべく 動物園へ向かっている》 187 00:16:34,994 --> 00:16:36,996 ハァハァ。 188 00:16:40,500 --> 00:16:43,836 んっ…。 フゥ。 189 00:16:43,836 --> 00:16:49,008 ハァハァ ハァハァハァ…。 190 00:16:49,008 --> 00:16:52,345 うっ! フゥ…。 191 00:16:52,345 --> 00:16:55,848 ハァハァ ハァハァ…。 192 00:16:55,848 --> 00:16:58,184 (わるものさん)おい。 んっ? 193 00:16:58,184 --> 00:17:00,186 手伝う。 194 00:17:02,121 --> 00:17:05,524 こりゃ こりゃ ありがたいね。 195 00:17:09,462 --> 00:17:12,465 ハァハァ… フゥ。 196 00:17:12,465 --> 00:17:16,135 ハァハァ… んっ…。 197 00:17:16,135 --> 00:17:19,138 ハァハァハァ…。 198 00:17:19,138 --> 00:17:21,140 ハァハァ…。 199 00:17:21,140 --> 00:17:23,543 (わるものさん)おい。 んっ? 200 00:17:26,145 --> 00:17:29,148 乗りたまえ。 あっ…。 201 00:17:29,148 --> 00:17:31,984 こりゃ すまないね。 202 00:17:31,984 --> 00:17:35,655 ちゃんと つかまったか? じいさん。 203 00:17:35,655 --> 00:17:38,557 うんうん。 よし。 204 00:17:47,166 --> 00:17:50,336 坊やは 優しい子だね。 205 00:17:50,336 --> 00:17:52,338 坊やだと? 206 00:17:52,338 --> 00:17:56,676 また 手を貸してくれるかい? それは かまわねえが…。 207 00:17:56,676 --> 00:18:02,448 そうか そうか。 いい子だね ありがとう。 208 00:18:02,448 --> 00:18:04,450 んっ…。 209 00:18:13,125 --> 00:18:16,329 オーホッホッホッホッホッ! 210 00:18:18,464 --> 00:18:21,634 《孫とでも間違えたのか?》 211 00:18:21,634 --> 00:18:23,636 んっ…。 212 00:18:23,636 --> 00:18:28,140 《人間とは はかなく つらい》 213 00:18:32,979 --> 00:18:35,982 パンダが 353頭。 214 00:18:35,982 --> 00:18:39,318 パンダが 354頭。 215 00:18:39,318 --> 00:18:42,655 パンダが 355頭。 216 00:18:42,655 --> 00:18:46,659 パンダが 356頭。 217 00:18:46,659 --> 00:18:49,996 パンダが 357頭。 218 00:18:49,996 --> 00:18:54,166 パンダが 358頭。 219 00:18:54,166 --> 00:18:57,503 パンダが 35…。 220 00:18:57,503 --> 00:19:01,774 (寝息) 221 00:19:01,774 --> 00:19:16,956 ♬~ 222 00:19:16,956 --> 00:19:18,958 ⦅どこだ? ここは。 223 00:19:18,958 --> 00:19:21,127 (サンタさん)坊や 坊や。 224 00:19:21,127 --> 00:19:25,965 よかった。 また 手を貸してくれるんだね。 225 00:19:25,965 --> 00:19:27,967 昼間の じいさん。 226 00:19:27,967 --> 00:19:30,970 寒いから これを着て。 あっ? 227 00:19:30,970 --> 00:19:34,974 ほい こっち来て。 ちょ… おっ…。 228 00:19:34,974 --> 00:19:37,476 こっちだよ。 おお… おっ… おお。 229 00:19:37,476 --> 00:19:57,496 ♬~ 230 00:19:57,496 --> 00:20:03,002 ♬~ 231 00:20:03,002 --> 00:20:07,173 じいさん いつも こんな重労働してんのか? 232 00:20:07,173 --> 00:20:09,508 う~ん そうだね。 233 00:20:09,508 --> 00:20:12,845 もう 定年退職じゃねえのか? 234 00:20:12,845 --> 00:20:16,849 私を信じる 子どもたちがいるかぎり➡ 235 00:20:16,849 --> 00:20:19,552 続けたいと思うんだよ。 236 00:20:22,688 --> 00:20:28,194 (サンタさん)大きくなれば 自然と 忘れてしまう おとぎ話でも➡ 237 00:20:28,194 --> 00:20:35,601 子どもたちが いると信じるうちは 彼らの中に 私は生きている。 238 00:20:41,373 --> 00:20:46,712 彼らの 小さな願いの一つ一つを かなえてあげたい。 239 00:20:46,712 --> 00:20:48,714 じいさん…。 240 00:20:48,714 --> 00:20:53,886 それにね たまに 君のように 優しい子に会えることもある。 241 00:20:53,886 --> 00:20:59,391 今日は ありがとう。 遠い星の子よ。 242 00:20:59,391 --> 00:21:02,328 よいクリスマスを⦆ 243 00:21:02,328 --> 00:21:08,033 (鈴の音) 244 00:21:13,172 --> 00:21:16,342 んっ…。 245 00:21:16,342 --> 00:21:20,846 雪ん中で 重労働する夢を見た気がする。 246 00:21:20,846 --> 00:21:23,349 心なしか筋肉痛だ。 247 00:21:30,689 --> 00:21:33,192 (あくび) 248 00:21:33,192 --> 00:21:35,194 布団 畳むか。 249 00:21:38,030 --> 00:21:43,035 📺おはようございます! 今日は 12月25日 クリスマスですね。 250 00:21:43,035 --> 00:21:48,207 📺街には クリスマスソングが流れ イルミネーションが輝き➡ 251 00:21:48,207 --> 00:21:51,544 お出かけする方も 多いかと思います。 252 00:21:51,544 --> 00:21:55,347 📺皆さんにとって すてきな1日に なりますように。