1 00:01:40,867 --> 00:01:45,238 《モブZ:はるか遠く 母星の コールドスリープで眠っている 母さん。 2 00:01:45,238 --> 00:01:47,240 お元気ですか? 3 00:01:47,240 --> 00:01:52,913 僕は ついに 地球に派遣され 組織で 立派に働いています。 4 00:01:52,913 --> 00:01:56,583 しかも あの方の部隊に 配属されました!》 5 00:02:01,355 --> 00:02:03,523 《モブZ:本当は 母さんに 会いに行って➡ 6 00:02:03,523 --> 00:02:05,692 直接 報告したいくらいだけど➡ 7 00:02:05,692 --> 00:02:09,196 地球から母星へは 簡単に行き来ができない。 8 00:02:09,196 --> 00:02:11,198 残念です。 9 00:02:11,198 --> 00:02:15,535 組織の中でも トップクラスの強さを誇る あの方の御名を➡ 10 00:02:15,535 --> 00:02:18,305 僕たちは 口にすることができません》 11 00:02:21,875 --> 00:02:24,044 《モブZ:だから 僕たち配下の者は➡ 12 00:02:24,044 --> 00:02:26,046 畏敬の念を込めて➡ 13 00:02:26,046 --> 00:02:28,015 将軍と お呼びするのです》 14 00:02:35,222 --> 00:02:37,190 ピィ。 15 00:02:39,893 --> 00:02:43,397 (ルーニー)ねえねえ ランチタイムだよ! 一緒に 食堂 行こう! 16 00:02:43,397 --> 00:02:45,899 (わるものさん) うるせえ 忙しいんだ うせな。 17 00:02:45,899 --> 00:02:48,235 OK 残念! 18 00:02:48,235 --> 00:02:52,406 ああ… 有給 取っとくんだった。 19 00:02:56,243 --> 00:03:00,647 今日は 当選者しか見れねえなら しかたねえかと思ったが➡ 20 00:03:00,647 --> 00:03:03,650 そもそも なんで 抽選なんだ? 21 00:03:03,650 --> 00:03:07,320 見てえやつには見せてやれよ。 なあ? 22 00:03:07,320 --> 00:03:09,489 ピッ? ピィピィ! 23 00:03:09,489 --> 00:03:11,992 ああ…。 24 00:03:11,992 --> 00:03:27,841 ♬~ 25 00:03:27,841 --> 00:03:33,847 フン…。 赤ちゃんパンダの 安全と健康が 第一だ。 26 00:03:33,847 --> 00:03:37,851 《この かわいさなら しかたがねえ》 27 00:03:40,187 --> 00:03:44,191 《あ~! どうしよう? 終わらない! 28 00:03:44,191 --> 00:03:47,694 もう みんな 帰っちゃった。 でも せめて ここだけ…》 29 00:03:47,694 --> 00:03:50,864 (わるものさん)おい。 (モブZ)ひっ! んっ…。 30 00:03:50,864 --> 00:03:55,368 てめえ 最近 入ってきた 新人だな。 31 00:03:55,368 --> 00:03:59,873 《しょ… しょ… しょしょしょ… 将軍だ~!》 32 00:03:59,873 --> 00:04:05,011 もう 定時 過ぎてんだろうが。 さっさと帰りやがれ。 33 00:04:05,011 --> 00:04:08,014 あっ えっと ここ… これは…。 34 00:04:08,014 --> 00:04:11,852 これだけ終わらせてからと 思いまして。 はい。 35 00:04:11,852 --> 00:04:13,854 んっ? 36 00:04:13,854 --> 00:04:16,623 仕事が遅くて すみません。 37 00:04:23,029 --> 00:04:26,199 (わるものさん)これは 今日中に 終わらせる必要のある➡ 38 00:04:26,199 --> 00:04:28,702 案件じゃねえ。 えっ? 39 00:04:28,702 --> 00:04:31,538 これも これもだ。 40 00:04:31,538 --> 00:04:34,207 無理に こなそうとするな。 41 00:04:34,207 --> 00:04:36,209 地球は 1日や そこらで➡ 42 00:04:36,209 --> 00:04:40,380 我が母星の物となるほど 甘かねえ。 43 00:04:40,380 --> 00:04:42,883 これは 長期戦だ。 44 00:04:42,883 --> 00:04:47,888 自らの心身を いたわらなければ いずれ 身を滅ぼす。 45 00:04:47,888 --> 00:04:51,658 あしたは休日だ。 うっ…。 よく休め。 46 00:04:58,231 --> 00:05:00,133 あっ…。 47 00:05:00,133 --> 00:05:03,637 《こっ… ここ… 声をかけていただいた!》 48 00:05:03,637 --> 00:05:06,640 (モブZ) でも よく休めと言われたけど➡ 49 00:05:06,640 --> 00:05:08,642 どうしたら…。 50 00:05:08,642 --> 00:05:11,645 休日 過ごし方。 51 00:05:11,645 --> 00:05:14,815 あっ…。 52 00:05:14,815 --> 00:05:19,653 あっ? 動物園に行ったのか? はっ… はい! 53 00:05:19,653 --> 00:05:22,322 ⦅パンダ観覧の列は こちらで~す! 54 00:05:22,322 --> 00:05:24,491 もう1歩前に お詰めくださ~い! 55 00:05:24,491 --> 00:05:29,996 うわ~! かわいい!⦆ 56 00:05:29,996 --> 00:05:34,334 将軍の報告書に 再度 行く価値が あると書かれていたので➡ 57 00:05:34,334 --> 00:05:37,337 どのような場所かと思い…。 58 00:05:37,337 --> 00:05:41,174 そっ… それで これを…。 よろしければ。 59 00:05:41,174 --> 00:05:43,176 人気だそうです! 60 00:05:46,513 --> 00:05:48,849 フン。 ひっ! 61 00:05:48,849 --> 00:05:53,687 悪くねえ。 あっ…。 62 00:05:53,687 --> 00:05:56,189 しっ… 失礼します! (ドアの開く音) 63 00:05:56,189 --> 00:05:59,359 うぅっ…。 64 00:05:59,359 --> 00:06:01,328 《ああ~!》 (同僚たち)あっ…。 65 00:06:01,328 --> 00:06:04,331 おい 溶けたぞ。 大丈夫か? 66 00:06:04,331 --> 00:06:06,666 《親愛なる 母さん。 67 00:06:06,666 --> 00:06:12,138 僕は これからも 将軍の下で しっかりと努めてまいります!》 68 00:06:20,013 --> 00:06:22,015 (わるものさん)動物園土産…。 69 00:06:22,015 --> 00:06:34,027 ♬~ 70 00:06:34,027 --> 00:06:39,532 これを かみ砕けというのか。 71 00:06:39,532 --> 00:06:42,702 おのれ 地球人 なんと非道な! 72 00:06:42,702 --> 00:06:45,372 かわいいだろうが~! 73 00:06:59,352 --> 00:07:01,354 (解錠音) 74 00:07:13,800 --> 00:07:15,802 んっ…。 75 00:07:20,307 --> 00:07:22,309 うっ…。 76 00:07:26,146 --> 00:07:28,815 パッ…。 77 00:07:28,815 --> 00:07:31,618 パンダ 飼いたい…。 78 00:07:33,987 --> 00:07:39,159 仕事で疲れ果て 命からがら帰宅した こんなとき➡ 79 00:07:39,159 --> 00:07:42,062 もし パンダを飼っていたら…。 80 00:07:44,664 --> 00:07:47,667 ⦅あっ! 81 00:07:47,667 --> 00:07:52,005 アハハハハ! 82 00:07:52,005 --> 00:07:54,808 ハハハハハハ! 83 00:07:57,010 --> 00:08:00,013 ハハハハハハ! 84 00:08:06,653 --> 00:08:08,621 んっ…⦆ 85 00:08:12,158 --> 00:08:15,495 最高じゃねえか。 86 00:08:15,495 --> 00:08:20,333 いや 待て。 飼うなどと おこがましい。 87 00:08:20,333 --> 00:08:23,837 人類滅亡後は パンダの数は増え➡ 88 00:08:23,837 --> 00:08:27,507 我々と共存することになるだろう。 89 00:08:27,507 --> 00:08:31,277 つまり 飼うのではなく 友になるのでは? 90 00:08:34,180 --> 00:08:37,350 パンダと 友に…。 91 00:08:43,690 --> 00:08:46,192 ⦅君も大変だな。 92 00:08:46,192 --> 00:08:48,661 何? それほどでもない?⦆ 93 00:08:53,533 --> 00:08:58,605 (わるものさん)なんて すばらしい 人類滅亡後の世界。 94 00:09:04,444 --> 00:09:06,446 ハッ! 95 00:09:13,953 --> 00:09:15,955 パンダ…。 96 00:09:18,958 --> 00:09:21,961 《わるものさん:人類 せん滅の 決意を 新たにした➡ 97 00:09:21,961 --> 00:09:25,298 平日の朝であった》 98 00:09:25,298 --> 00:09:30,303 (わるものさん) 有給 取って 動物園 行きてえ。 99 00:09:30,303 --> 00:09:32,972 《わるものさん:というわけで 有給を取った。 100 00:09:32,972 --> 00:09:37,077 が 重大な疑問が生じてしまった》 101 00:09:43,316 --> 00:09:47,487 《パンダの尻尾の色は 何色なのか。 102 00:09:47,487 --> 00:09:51,658 一般的には パンダの尻尾は 白だという。 103 00:09:51,658 --> 00:09:55,328 しかし それは 真実か? 本当に 白か? 104 00:09:55,328 --> 00:10:00,333 耳や手足は 黒いのに 尻尾は 白いのか? 105 00:10:00,333 --> 00:10:04,170 この目で見るまで 私は信じない。 106 00:10:04,170 --> 00:10:08,174 その尻尾を見せてみろ パンダよ》 107 00:10:15,014 --> 00:10:17,016 (ひろきくん)あっ…。 108 00:10:22,188 --> 00:10:25,892 (一同)んっ? 📱(連写音) 109 00:10:30,029 --> 00:10:32,031 ハハッ。 110 00:10:32,031 --> 00:10:35,201 (一同)んっ? 📱(連写音) 111 00:10:35,201 --> 00:10:47,881 ♬~ 112 00:10:47,881 --> 00:10:54,220 《この2時間 1歩も動かず 貪り食い続けてやがる。 113 00:10:54,220 --> 00:10:59,225 かといって 長く居座ると 他の客の邪魔になるじゃねえか。 114 00:10:59,225 --> 00:11:03,730 心なしか さっきから スタッフの視線も感じる》 115 00:11:05,698 --> 00:11:10,036 《それに 写真の撮り過ぎで 充電も危ない…》 116 00:11:10,036 --> 00:11:12,005 あっ…。 117 00:11:14,874 --> 00:11:19,045 📱(連写音) 118 00:11:19,045 --> 00:11:22,715 《ベストショットだ》 119 00:11:22,715 --> 00:11:27,053 んっ… まあ いい。 あっ…。 120 00:11:27,053 --> 00:11:29,822 あっ! んっ? 見ろ 動いたぞ! 121 00:11:32,225 --> 00:11:36,896 《んっ…。 くっ! 充電切れだった!》 122 00:11:36,896 --> 00:11:39,232 (一同)あ~! あ~ パンダさん➡ 123 00:11:39,232 --> 00:11:42,902 また 座っちゃったね。 ねえ。 124 00:11:42,902 --> 00:12:01,988 ♬~ 125 00:12:01,988 --> 00:12:05,992 《わかるぞ。 座っていたい日もある。 126 00:12:05,992 --> 00:12:10,663 しかし ほんの少し 後ろを向いちゃくれねえか。 127 00:12:10,663 --> 00:12:14,200 一瞬でもいい。 パンダよ…》 128 00:12:14,200 --> 00:12:34,220 ♬~ 129 00:12:34,220 --> 00:12:54,240 ♬~ 130 00:12:54,240 --> 00:13:00,713 ♬~ 131 00:13:03,650 --> 00:13:05,652 あっ…。 132 00:13:11,491 --> 00:13:13,493 あっ! あっ…。 133 00:13:15,495 --> 00:13:17,497 あっ…。 134 00:13:22,669 --> 00:13:25,371 あ~! ハッ…。 135 00:13:29,008 --> 00:13:31,010 白! 尻尾 白いんだ! 136 00:13:31,010 --> 00:13:33,179 あっ…。 んっ…。 137 00:13:33,179 --> 00:13:35,181 あっ…。 138 00:13:42,188 --> 00:13:54,033 ♬~ 139 00:13:54,033 --> 00:13:59,639 《わるものさん:長い戦いだったと 後日 報告書に記した》 140 00:14:08,181 --> 00:14:12,351 《先ほど 重大な疑問を解消した私は➡ 141 00:14:12,351 --> 00:14:14,354 ふれあい広場に来ている。 142 00:14:14,354 --> 00:14:19,692 あの個体 柄が パンダに似ている》 143 00:14:19,692 --> 00:14:23,196 うさぎさんと遊んでみませんか? 144 00:14:23,196 --> 00:14:25,665 大人の方も ぜひ! 145 00:14:28,868 --> 00:14:34,207 んっ? だっこしたら 立たないように お願いしま~す。 146 00:14:34,207 --> 00:14:37,176 奥に モルモットさんもいますよ! 147 00:14:42,215 --> 00:14:46,886 《この愛らしい者どもを 踏まずに進めと?》 148 00:14:51,390 --> 00:14:56,562 《なんという試練。 おのれ 地球人!》 149 00:14:56,562 --> 00:15:00,466 うわ~ すごい! お兄さん 大人気ですね。 150 00:15:00,466 --> 00:15:04,137 お兄さん 動けないから みんな こっちにおいで。 151 00:15:04,137 --> 00:15:06,139 ハァ…。 152 00:15:06,139 --> 00:15:09,475 しゃがんで なでてみてくださいね! 153 00:15:09,475 --> 00:15:11,477 んっ…。 154 00:15:20,987 --> 00:15:27,093 最初は 背中とか なでやすい… です。 155 00:15:33,166 --> 00:15:39,505 毛並みに沿って 背中の真ん中くらいがいいです。 156 00:15:39,505 --> 00:15:43,843 慣れてきたら 頭とか ほっぺたとか。 157 00:15:43,843 --> 00:15:48,181 うさぎが喜びます。 《この子は…》 158 00:15:48,181 --> 00:15:50,383 ⦅白! 尻尾 白いんだ!⦆ 159 00:15:53,686 --> 00:15:58,191 《ハッ! パンダの尾の色を 共に確認した少年》 160 00:15:58,191 --> 00:16:00,993 君は 動物学者だったのか。 161 00:16:00,993 --> 00:16:03,830 へっ? ちっ… 違います。 162 00:16:03,830 --> 00:16:05,798 子どもだし。 163 00:16:09,001 --> 00:16:14,173 動物のお医者さんになりたいとは 思ってるけど…。 164 00:16:14,173 --> 00:16:17,176 そうか。 うん。 165 00:16:17,176 --> 00:16:21,013 お母さんには 無理って言われたけど。 166 00:16:21,013 --> 00:16:24,851 (わるものさん)先生 どうやって なでたらいいのか➡ 167 00:16:24,851 --> 00:16:28,688 もう一度 教えてくれねえか? えっ? 168 00:16:28,688 --> 00:16:33,693 先生? 僕? そうだ。 169 00:16:33,693 --> 00:16:39,699 全く わからねえから 教えてくれ。 動物の先生。 170 00:16:39,699 --> 00:16:43,202 あっ… あっ! 171 00:16:43,202 --> 00:16:46,873 えっとね…。 172 00:16:46,873 --> 00:16:50,543 うわ~! ハハハハハ! 173 00:16:50,543 --> 00:16:53,112 フフッ… フフフ! フフフフフ。 174 00:16:59,986 --> 00:17:04,156 《この温かさ 適度な重み。 175 00:17:04,156 --> 00:17:07,493 そして 何よりも手触り。 176 00:17:07,493 --> 00:17:09,829 この なで心地! 177 00:17:09,829 --> 00:17:13,165 こんな癒やしが存在したとは…。 178 00:17:13,165 --> 00:17:17,536 やはり 地球は 侮れねえ》 179 00:17:20,673 --> 00:17:23,342 職場に導入してえ。 180 00:17:23,342 --> 00:17:25,344 ハッ! もしや…。 181 00:17:25,344 --> 00:17:28,514 パンダも こんなに…。 パンダも こんなに柔らかいのかな? 182 00:17:28,514 --> 00:17:32,184 あっ…。 183 00:17:32,184 --> 00:17:34,854 フッ…。 184 00:17:34,854 --> 00:17:37,523 ハハッ! 185 00:17:37,523 --> 00:17:39,492 んっ…。 186 00:17:43,029 --> 00:17:44,997 ハハッ ハハハ! 187 00:17:49,035 --> 00:17:51,537 《パンダを増やしたら➡ 188 00:17:51,537 --> 00:17:55,374 触れ合えるようにしよう》 ⦅わ~い! わ~い!⦆ 189 00:17:55,374 --> 00:18:00,346 《わるものさん:そのとき 彼が 動物の医者になっていたら…》 190 00:18:03,783 --> 00:18:06,619 ハハッ! 191 00:18:06,619 --> 00:18:10,289 《いや それでも やはり➡ 192 00:18:10,289 --> 00:18:13,793 人類には 滅んでもらわねばならない》 193 00:18:25,304 --> 00:18:30,476 《きっと 地球人 せん滅について 考えていらっしゃるんだな》 194 00:18:30,476 --> 00:18:32,478 んっ…。 195 00:18:32,478 --> 00:18:38,484 《うさぎ導入を成功させるための 効果的なプレゼンとは…》 196 00:19:10,983 --> 00:19:12,952 (レッド)んっ? あっ! 197 00:19:18,324 --> 00:19:20,493 《今日は休日だ。 198 00:19:20,493 --> 00:19:24,830 流星のごとき軽やかさで この場を離れたかったが…。 199 00:19:24,830 --> 00:19:28,334 タイミングを見失ってしまったな》 200 00:19:28,334 --> 00:19:33,839 んっ… 悪の組織の 親切な方。 また お会いしましたね。 201 00:19:33,839 --> 00:19:38,010 今日こそ この レンジャーアカツキレッドが 相手に…。 202 00:19:38,010 --> 00:19:42,681 んっ… 今日も休戦ということですか。 203 00:19:42,681 --> 00:19:47,353 ここには パンダもいませんし 他の歩行者も見当たりません。 204 00:19:47,353 --> 00:19:49,355 逃げるつもりですか! 205 00:19:49,355 --> 00:19:52,024 俺には あなたたちを 倒さなければいけない使命が…。 206 00:19:52,024 --> 00:19:54,026 (わるものさん)まあ 待て。 207 00:19:54,026 --> 00:19:58,864 確かに 今日も休戦だ。 絶対に 仕事は したくない。 208 00:19:58,864 --> 00:20:02,701 だが それ以上に 今 争えない理由がある。 209 00:20:02,701 --> 00:20:07,707 このエコバッグの中には 卵のパックが 2つ 入っている。 210 00:20:07,707 --> 00:20:11,377 卵? 今 温泉卵に はまっててな。 211 00:20:11,377 --> 00:20:15,548 それは…。 温泉卵 おいしいですよね。 212 00:20:15,548 --> 00:20:18,884 なかなか きれいに作るのが難しい。 213 00:20:18,884 --> 00:20:22,054 練習中だ。 頑張ってください。 214 00:20:22,054 --> 00:20:24,056 ありがとよ。 215 00:20:24,056 --> 00:20:27,893 つうわけだ。 卵が割れると困る。 216 00:20:27,893 --> 00:20:31,363 ちょっと ここで待ってろ。 あっ… んっ…。 217 00:20:46,412 --> 00:20:50,583 《全然 来ない。 はぐらかされたのかな? 218 00:20:50,583 --> 00:20:54,086 いや 援軍を 呼んでくるのかもしれない。 219 00:20:54,086 --> 00:20:56,922 あの人は 悪の組織の者。 220 00:20:56,922 --> 00:20:59,992 きっと どんな卑劣な手も 使ってくるはず。 221 00:20:59,992 --> 00:21:04,663 俺は レッドなんだから ちゃんと 正々堂々 迎え撃たないと》 222 00:21:04,663 --> 00:21:07,566 んっ! あっ…。 (足音) 223 00:21:10,002 --> 00:21:13,839 えっ? これ 使え。 224 00:21:13,839 --> 00:21:15,841 《武器?》 225 00:21:15,841 --> 00:21:18,844 これもだ。 返さなくていい。 226 00:21:18,844 --> 00:21:21,680 あと 知り合いから 茶菓子 もらったんだが➡ 227 00:21:21,680 --> 00:21:24,183 食いきれねえから 持ってってくれ。 228 00:21:27,186 --> 00:21:29,188 えっ? 229 00:21:31,190 --> 00:21:33,192 うっ…。 230 00:21:33,192 --> 00:21:37,696 駅は そっちに まっすぐ行って 3つ目の信号を左だ。 231 00:21:37,696 --> 00:21:39,865 ごっ… ご親切に どうも。 232 00:21:39,865 --> 00:21:42,201 《なんで 道に迷ってるの わかったんだ? 233 00:21:42,201 --> 00:21:46,705 すごい! けど…》 あっ? 234 00:21:46,705 --> 00:21:50,376 ほっ… 本当に 戦わないんですか? 235 00:21:50,376 --> 00:21:52,378 当たり前だ。 236 00:21:55,381 --> 00:21:58,083 今日は休日だからな。