1 00:01:48,709 --> 00:01:59,386 ♬~ 2 00:01:59,386 --> 00:02:01,989 《男の子:その子は いつも 1人で➡ 3 00:02:01,989 --> 00:02:04,791 公園に来る人を眺めている》 4 00:02:12,666 --> 00:02:15,502 (男の子)んっ…。 《その子に会えるのは➡ 5 00:02:15,502 --> 00:02:20,007 桜が咲いている ほんの少しの間だけだ》 6 00:02:20,007 --> 00:02:22,009 あっ…。 7 00:02:27,014 --> 00:02:29,850 だっ…。 《誰だ? あの おっさん! 8 00:02:29,850 --> 00:02:33,053 あの子と しゃべってる》 9 00:02:39,860 --> 00:02:41,862 あっ…。 10 00:02:47,367 --> 00:02:49,703 (桜の精の女の子) うんうん… うん。 11 00:02:49,703 --> 00:02:51,872 (わるものさん)んっ? (男の子)おい おっさん! 12 00:02:51,872 --> 00:02:53,874 なんだ? 13 00:02:58,211 --> 00:03:00,914 んっ…。 んっ…。 14 00:03:12,659 --> 00:03:16,163 おっさん あの桜の子と話せるのか? 15 00:03:16,163 --> 00:03:20,834 あっ? どこの がきか知らねえが いきなり 枝を投げつけるたあ…。 16 00:03:20,834 --> 00:03:25,505 これ! これ あの子に渡してくれ! 17 00:03:25,505 --> 00:03:28,508 なんだ? この泥団子は。 18 00:03:28,508 --> 00:03:33,513 三角だ! あの子 三角が 好きなんだろ? さっき見たぞ。 19 00:03:33,513 --> 00:03:52,032 ♬~ 20 00:03:52,032 --> 00:03:55,368 どうだった? 次は 自分で行けよ くそがき。 21 00:03:55,368 --> 00:03:58,872 喜んでた? 人の話は聞きたまえ。 22 00:03:58,872 --> 00:04:02,142 まあ… 喜んではいた。 23 00:04:02,142 --> 00:04:04,644 ほんとか? 《困惑してたが》 24 00:04:04,644 --> 00:04:07,314 ああ…。 25 00:04:07,314 --> 00:04:10,317 《桜が満開になるころ…》 フフッ。 26 00:04:10,317 --> 00:04:12,652 《通りすがりの おっさんのおかげで➡ 27 00:04:12,652 --> 00:04:14,654 あの子に少しだけ近づけた》 28 00:04:16,823 --> 00:04:20,327 ♬(鼻歌) 29 00:04:20,327 --> 00:04:22,829 フフフッ。 ♬(鼻歌) 30 00:04:22,829 --> 00:04:26,666 ♬(鼻歌) 31 00:04:26,666 --> 00:04:30,170 あっ おっさん! せめて おじさんと言いたまえ。 32 00:04:30,170 --> 00:04:34,174 くそがき いつもいるが ちゃんと 家に帰ってんのか? 33 00:04:34,174 --> 00:04:36,176 んっ? (わるものさん)あと いいかげん➡ 34 00:04:36,176 --> 00:04:39,179 食えねえ三角 量産すんの やめろ。 35 00:04:39,179 --> 00:04:41,181 食える三角って 何? 36 00:04:43,350 --> 00:04:45,352 使え。 37 00:04:45,352 --> 00:04:49,356 私が手伝ってやるのは 今回で 最後だからな。 38 00:04:49,356 --> 00:04:52,526 んっ? 何これ? (わるものさん)糸電話。 39 00:04:52,526 --> 00:04:55,195 糸? 40 00:04:55,195 --> 00:04:57,197 (桜の精の女の子)こんにちは。 んっ! 41 00:04:57,197 --> 00:05:01,201 (桜の精の女の子) 三角 たくさん ありがとう。 42 00:05:03,637 --> 00:05:05,639 もしもし? 43 00:05:05,639 --> 00:05:10,043 《男の子:初めて あの子の声を聞いた》 44 00:05:12,646 --> 00:05:14,648 あっ! あっ…。 45 00:05:14,648 --> 00:05:18,151 《男の子:もうすぐ 桜が散るころ。 46 00:05:18,151 --> 00:05:21,655 俺が ここにいられるのも あと少し》 47 00:05:21,655 --> 00:05:28,829 あの… 俺 ずっと 君を見ていて…。 48 00:05:28,829 --> 00:05:31,665 あっ… まだ 何も知らないんだけど…。 49 00:05:31,665 --> 00:05:33,667 あのね…。 50 00:05:44,511 --> 00:05:48,014 《手伝ってやるのは 最後だと言ったが➡ 51 00:05:48,014 --> 00:05:50,016 これは ただの様子見だ》 52 00:05:55,522 --> 00:05:58,191 いつも あの子どもがいた木がない。 53 00:05:58,191 --> 00:06:08,134 ♬~ 54 00:06:08,134 --> 00:06:22,816 ♬~ 55 00:06:22,816 --> 00:06:28,321 もしもし? って言っても もう 何も聞こえない。 56 00:06:28,321 --> 00:06:31,992 あの子 土から出されて 行っちゃった。 57 00:06:31,992 --> 00:06:35,328 遊歩道になるんだって。 58 00:06:35,328 --> 00:06:37,831 さみしい。 59 00:06:39,833 --> 00:06:43,336 来年 咲いても もう 会えない。 60 00:06:51,177 --> 00:06:53,179 あっ…。 61 00:06:53,179 --> 00:07:11,698 ♬~ 62 00:07:15,468 --> 00:07:19,472 桜 もう 散ってるね。 なんか この木だけ早くない? 63 00:07:19,472 --> 00:07:23,310 あれ? ベンチ 新しい。 ほんとだ! 64 00:07:23,310 --> 00:07:27,480 あれ? 俺…。 65 00:07:27,480 --> 00:07:31,818 俺の体 人の椅子になったのか。 66 00:07:31,818 --> 00:07:35,322 んっ…。 《あの子の木だ!》 67 00:07:35,322 --> 00:07:38,825 (わるものさん)くそがき? んっ? 68 00:07:38,825 --> 00:07:42,495 なんで いんの? おっさん。 こちらの せりふだ。 69 00:07:42,495 --> 00:07:45,165 俺 この椅子になったみたい。 んっ? 70 00:07:45,165 --> 00:07:48,168 それより あの子は? (わるものさん)あの子? 71 00:07:48,168 --> 00:07:51,171 桜の子。 この前 散った。 72 00:07:51,171 --> 00:07:55,175 そっか。 もうちょっと 早く来てれば 会えたかな? 73 00:07:57,844 --> 00:08:01,114 お~ すごい! 近くまで行ける。 74 00:08:01,114 --> 00:08:03,950 来年は 咲くか わからんぞ。 75 00:08:03,950 --> 00:08:07,954 それでもいいよ。 76 00:08:07,954 --> 00:08:13,126 前は 見てるしかできなかったのに 声を聞けて➡ 77 00:08:13,126 --> 00:08:17,964 今は 形は変わったけど こんなに近くにいるんだ! 78 00:08:17,964 --> 00:08:23,269 ずっと待ってる。 あの子が咲く 春が来るまで。 79 00:08:46,493 --> 00:08:48,828 ナー。 んっ? 80 00:08:48,828 --> 00:08:55,335 ナー ナー ナー。 81 00:08:55,335 --> 00:08:58,505 《この鳴き声は 猫さん? 82 00:08:58,505 --> 00:09:03,943 もしや 猫さんが 雨の中 凍えているのでは?》 83 00:09:03,943 --> 00:09:09,783 ナー ナー。 猫さ~ん! 84 00:09:09,783 --> 00:09:13,286 ナー。 あっ! 猫さ…。 85 00:09:13,286 --> 00:09:17,957 (C018)ナー。 86 00:09:17,957 --> 00:09:20,293 ⦅ニャーン⦆ 87 00:09:20,293 --> 00:09:23,496 思ってたのと違う。 88 00:09:25,965 --> 00:09:31,471 《猫さんを模しているが 猫さんではない。 ロボットか》 89 00:09:34,140 --> 00:09:38,545 《地球の物… いや 他の星の物か?》 90 00:09:40,480 --> 00:09:44,484 ナー… 人間…。 91 00:09:44,484 --> 00:09:48,655 《しゃべったな。 しかも 「人間」ときた。 92 00:09:48,655 --> 00:09:52,058 安易に関わるのは 得策ではなさそうだ》 93 00:09:58,164 --> 00:10:00,867 ナッ… ナー…。 94 00:10:03,169 --> 00:10:05,171 ナッ…。 95 00:10:20,520 --> 00:10:40,540 ♬~ 96 00:10:40,540 --> 00:10:49,215 ♬~ 97 00:10:49,215 --> 00:10:51,217 ナッ? 98 00:10:55,722 --> 00:10:59,726 人間 何しに来た? 99 00:10:59,726 --> 00:11:03,997 通りがかりだ。 お前こそ ここで 何してやがる? 100 00:11:03,997 --> 00:11:08,668 何かしてるように見えるか? 101 00:11:08,668 --> 00:11:14,173 エネルギーが切れるのを 待っているだけだ。 102 00:11:14,173 --> 00:11:19,178 そうか。 邪魔したな。 103 00:11:19,178 --> 00:11:23,850 (C018)おい これ。 104 00:11:23,850 --> 00:11:27,353 あしたも雨だ。 使えばいい。 105 00:11:30,189 --> 00:11:32,192 (C018)ナー。 106 00:11:38,865 --> 00:11:42,068 ⦅実験番号 C018は 廃棄だ。 107 00:11:49,375 --> 00:11:51,711 《廃棄? 108 00:11:51,711 --> 00:11:54,113 捨てられる?》 109 00:12:00,820 --> 00:12:05,158 《せめて 人間1匹でも 倒せれば…。 110 00:12:05,158 --> 00:12:09,495 人間…》⦆ 111 00:12:09,495 --> 00:12:11,497 ハッ! 112 00:12:14,167 --> 00:12:17,837 おっ…。 フーッ! 今度は 何しに来た? 113 00:12:17,837 --> 00:12:22,508 人聞きが悪いな。 バッテリーを つないでやっただけだ。 114 00:12:22,508 --> 00:12:25,511 んっ? 《動けるようになってる。 115 00:12:25,511 --> 00:12:29,015 人間…。 116 00:12:29,015 --> 00:12:33,686 そうだ 人間!》 117 00:12:33,686 --> 00:12:35,688 ガブッ! いっ…。 118 00:12:38,691 --> 00:12:41,194 そこが 口なのか。 ガブッ ガブッ! ガッ…。 119 00:12:41,194 --> 00:12:43,863 出ない。 なっ… なんで? 120 00:12:43,863 --> 00:12:47,367 《もう一度!》 ガブッ! 121 00:12:47,367 --> 00:12:50,036 ガブッ ガブッ ガブッ ガブッ! おい。 122 00:12:50,036 --> 00:12:54,540 ⦅実験番号 C018は 廃棄だ⦆ 123 00:12:54,540 --> 00:12:58,211 ガブッ! 124 00:12:58,211 --> 00:13:02,148 《本当に 役立たずだったんだ》 125 00:13:02,148 --> 00:13:04,484 あっ…。 126 00:13:04,484 --> 00:13:10,089 (C018)ナー! 127 00:13:13,326 --> 00:13:15,328 なんだ? これ。 128 00:13:15,328 --> 00:13:19,832 猫缶だ。 この前は 腹が減って かんできたんじゃねえのか? 129 00:13:19,832 --> 00:13:25,838 全然 違う! それに C018は 食品の摂取は できない! 130 00:13:25,838 --> 00:13:27,840 そうか。 131 00:13:27,840 --> 00:13:32,011 お前 C018を 手なずけようとするなんて➡ 132 00:13:32,011 --> 00:13:36,683 何を たくらんでる!? 「たくらんでる」ね…。 133 00:13:36,683 --> 00:13:40,520 猫さんを模した物を 見殺しにするのは➡ 134 00:13:40,520 --> 00:13:44,023 寝覚めが悪いだろうが。 ナッ…。 135 00:13:46,025 --> 00:13:49,028 傘とバッテリーの礼は してやってもいいぞ。 136 00:13:49,028 --> 00:13:53,132 あっ? いらないなら 別にいい。 137 00:13:55,535 --> 00:13:57,704 フゥ…。 138 00:13:57,704 --> 00:13:59,706 ナッ…。 139 00:13:59,706 --> 00:14:03,710 《もふもふじゃない。 つるつるしている》 140 00:14:14,987 --> 00:14:19,992 (寝息) 141 00:14:19,992 --> 00:14:23,296 ⦅ルーニー:将軍に お願いがあるんだ。 142 00:14:26,999 --> 00:14:29,502 母星の物でも 地球の物でもなさそうな➡ 143 00:14:29,502 --> 00:14:32,839 不審物を見つけたら 僕に教えてくれないかい? 144 00:14:32,839 --> 00:14:35,174 あっ? なんだ? それは。 145 00:14:35,174 --> 00:14:37,677 う~ん… 僕たち以外にも➡ 146 00:14:37,677 --> 00:14:40,847 地球を狙っている星が あるみたいなんだ。 147 00:14:40,847 --> 00:14:44,517 しかも 兵器開発に 力を入れている星かも。 148 00:14:44,517 --> 00:14:48,354 地球にも すでに 兵器を 送り込んでいるかもしれない。 149 00:14:48,354 --> 00:14:51,691 なぜ さっき 幹部会議で言わなかった? 150 00:14:51,691 --> 00:14:56,863 う~ん… まだ 報告できるほど 確証がないんだよね。 151 00:14:56,863 --> 00:15:00,800 本当に ごく僅かな可能性でしかなくて。 152 00:15:00,800 --> 00:15:04,804 何が お願いだ。 追加の仕事じゃねえか。 153 00:15:04,804 --> 00:15:07,473 あっ 受けてくれるのかい? 将軍! 154 00:15:07,473 --> 00:15:11,144 ただし 発見したのが 勤務時間外だったら➡ 155 00:15:11,144 --> 00:15:13,646 残業扱いにさせてもらう。 156 00:15:13,646 --> 00:15:17,049 (ルーニー)フッ… もちろんさ 将軍!⦆ 157 00:15:23,489 --> 00:15:25,992 こいつだ。 158 00:15:25,992 --> 00:15:28,161 《ルーニーの話を聞いたときは➡ 159 00:15:28,161 --> 00:15:31,330 ロボット兵器だとは 思ってなかったが➡ 160 00:15:31,330 --> 00:15:35,334 どう考えても こいつが その兵器だ。 161 00:15:35,334 --> 00:15:39,505 かみついてきたのは 空腹が 理由ではないと言っていた。 162 00:15:39,505 --> 00:15:42,008 つまり あの牙状の物に➡ 163 00:15:42,008 --> 00:15:45,178 何かが仕込まれていた可能性が 高い。 164 00:15:45,178 --> 00:15:51,017 大した害がなくとも サンプルとして 司令部へ連れていくべきだが…》 165 00:15:51,017 --> 00:15:53,019 ハァ…。 166 00:15:53,019 --> 00:15:55,521 ナッ! 167 00:15:55,521 --> 00:15:58,524 充電 終わったか? 168 00:15:58,524 --> 00:16:00,960 終わった。 169 00:16:00,960 --> 00:16:03,963 ナッ… んっ… ナッ…。 170 00:16:03,963 --> 00:16:06,632 フゥ…。 あっ! 171 00:16:06,632 --> 00:16:08,634 抜いたな!? 172 00:16:08,634 --> 00:16:13,139 C018は 自分でできるのに 余計なことするな! 173 00:16:13,139 --> 00:16:16,476 全く届いてないくせに 何 言ってやがる。 174 00:16:16,476 --> 00:16:18,811 ンナッ! ナッ! 175 00:16:18,811 --> 00:16:22,114 《人の親切を…》 ナッ! ナッ! 176 00:16:26,152 --> 00:16:28,154 《わるものさん:んっ?》 177 00:16:35,495 --> 00:16:39,999 《なんだ? もしや 何かの攻撃の前触れか? 178 00:16:39,999 --> 00:16:42,001 やはり 早急に司令部へ…》 179 00:16:42,001 --> 00:16:44,337 (C018)おい! んっ? 180 00:16:44,337 --> 00:16:48,140 なでないのか? 181 00:16:51,844 --> 00:16:56,682 《兵器ではなく 外星のペットロボットなのでは? 182 00:16:56,682 --> 00:17:00,953 しかし 害は ないかもしれないが 仕事だ》 183 00:17:00,953 --> 00:17:02,955 なあ。 んっ? 184 00:17:02,955 --> 00:17:06,792 散歩に つきあってくれねえか? 185 00:17:06,792 --> 00:17:10,796 お前が どうしてもと言うなら しかたないな。 186 00:17:10,796 --> 00:17:16,302 《ルーニーに報告のうえ 司令部に連れてきたが…》 187 00:17:16,302 --> 00:17:22,308 (C018)お前 外星人だったのか。 188 00:17:22,308 --> 00:17:26,612 地球人だと肯定した覚えはねえ。 189 00:17:30,816 --> 00:17:36,989 だました形になったのは 悪かったが 私も仕事なんでね。 190 00:17:36,989 --> 00:17:41,661 簡単な検査だけで すぐ帰れると…。 191 00:17:41,661 --> 00:17:43,663 おい…。 んっ…。 (扉の開く音) 192 00:17:43,663 --> 00:17:46,332 将軍 連れてきてくれたのかい! 193 00:17:46,332 --> 00:17:50,503 さすが 仕事が早い! 危ないのに ありがとう! 194 00:17:50,503 --> 00:17:53,673 危険性は低いと伝えただろうが。 195 00:17:53,673 --> 00:17:58,177 そうだけど 実際に調べてみないと わからないじゃないか。 196 00:17:58,177 --> 00:18:02,615 へぇ… 確かに 地球人が油断しそうなフォルムだね。 197 00:18:02,615 --> 00:18:04,617 ルーニー こいつは…。 198 00:18:04,617 --> 00:18:07,453 じゃあ ここからは 僕たちに任せて! 199 00:18:07,453 --> 00:18:10,456 終わったら呼ぶから! おい! おい 聞け! 200 00:18:10,456 --> 00:18:12,458 あとでね 将軍! 201 00:18:24,637 --> 00:18:26,973 将軍は どうされたんだ? 202 00:18:26,973 --> 00:18:30,643 (モブZ)ルーニー様が 外星兵器を調査中だそうです。 203 00:18:30,643 --> 00:18:33,346 なるほど 警戒されているのだろう。 204 00:18:35,648 --> 00:18:37,650 ハァー。 205 00:18:37,650 --> 00:18:40,353 んっ…。 206 00:18:43,990 --> 00:18:46,993 おい ルーニー あと どれくらいかかる? 207 00:18:46,993 --> 00:18:50,496 将軍? 君 短気が過ぎるよ。 208 00:18:50,496 --> 00:18:54,166 う~ん… あと2時間は欲しいかな。 209 00:18:54,166 --> 00:18:57,503 あっ…。 210 00:18:57,503 --> 00:18:59,505 なっ! 211 00:18:59,505 --> 00:19:02,942 ああ…。 212 00:19:02,942 --> 00:19:04,944 わかった。 213 00:19:04,944 --> 00:19:07,780 そんなに心配しなくても 僕は 無事だよ! 214 00:19:07,780 --> 00:19:10,282 てめえの心配は してねえんだよ。 215 00:19:10,282 --> 00:19:12,618 またまた! あっ でもね➡ 216 00:19:12,618 --> 00:19:15,454 将軍が言ったとおり 害は なさそうだよ! 217 00:19:15,454 --> 00:19:18,257 じゃあ 一度 切るね! ああ。 218 00:19:24,463 --> 00:19:27,466 失礼します。 219 00:19:27,466 --> 00:19:30,302 お聞きしたいことが…。 んっ? ああ。 220 00:19:30,302 --> 00:19:46,986 ♬~ 221 00:19:46,986 --> 00:19:50,322 📺(ルーニー)将軍? もしも~し? 222 00:19:50,322 --> 00:19:54,660 将軍 聞こえてるかい? 聞いてなかった。 223 00:19:54,660 --> 00:19:56,662 え~? 224 00:19:56,662 --> 00:20:00,066 検査 終わったから来てくれるかい って言ったんだよ。 225 00:20:07,006 --> 00:20:13,179 《思いのほか あのロボットに 愛着があったのかもしれん。 226 00:20:13,179 --> 00:20:16,849 解体は 予想できたことだ。 227 00:20:16,849 --> 00:20:20,152 母星のために必要な犠牲だった》 228 00:20:26,525 --> 00:20:30,029 ナー! ナッ! あっ 将軍! 229 00:20:30,029 --> 00:20:34,366 ナッ! ナッ! ナーナッ! ナッ! ナッ! あっ? 230 00:20:34,366 --> 00:20:38,704 ねえ この子 組み立て直したら すっごい暴れるんだけど。 231 00:20:38,704 --> 00:20:41,707 もう一度 ばらしていいかい? どっか 間違えたかも。 232 00:20:41,707 --> 00:20:44,043 ナー! やめろ~! 233 00:20:44,043 --> 00:20:46,879 ナー! あっ! んっ…。 234 00:20:46,879 --> 00:20:51,884 こいつは C018を だましたけど お前よりは ましだ! 235 00:20:51,884 --> 00:20:55,221 ひどいな。 きれいにしてあげたのに。 236 00:20:55,221 --> 00:20:59,225 フー! どういうことだ? 237 00:20:59,225 --> 00:21:02,995 この子に 搭載されている 部品と機能をチェックして➡ 238 00:21:02,995 --> 00:21:06,165 汚れてる所を クリーニングしてたんだよ。 239 00:21:06,165 --> 00:21:08,167 ナッ! フー! 240 00:21:08,167 --> 00:21:11,504 (ルーニー)もちろん 必要なデータは 全部 取らせてもらったし➡ 241 00:21:11,504 --> 00:21:17,510 それで 危険性はないと判断して もう一度 組み立てたってことさ。 242 00:21:17,510 --> 00:21:20,513 さっき 首だけになっていたのは…。 243 00:21:20,513 --> 00:21:25,518 内部のチェックと関節パーツの掃除だよ。 汚れやすいからね。 244 00:21:25,518 --> 00:21:30,689 紛らわしいことしやがって。 えっ なんで 怒ってるの? 245 00:21:30,689 --> 00:21:33,526 こいつの処遇は どうする? 246 00:21:33,526 --> 00:21:35,528 う~ん…。 247 00:21:35,528 --> 00:21:40,199 幹部会議での決定しだいだけど ほぼ ペットロボットだったし…。 248 00:21:40,199 --> 00:21:42,535 《やはりな》 249 00:21:42,535 --> 00:21:45,538 (ルーニー)司令部で 観察保護か➡ 250 00:21:45,538 --> 00:21:49,708 懐いてるみたいだし 僕は 将軍の所で➡ 251 00:21:49,708 --> 00:21:52,878 保護するのも いいんじゃないかと思うけど➡ 252 00:21:52,878 --> 00:21:56,048 どうだい? ナッ…。 あっ…。 253 00:21:56,048 --> 00:21:58,050 ナッ? んっ?